Transcript
  • The Legend of Zelda: Majora's Mask 3D

    1 Informações Importantes

    Preparativos

    2 Utilizar o Botão Deslizante Pro

    Introdução

    3 Sobre o Jogo

    4 Como Começar

    5 Guardar e Apagar Dados

    Como Jogar

    6 Como Avançar no Jogo

    7 Comandos Básicos

    8 Comandos de Ataque e Defesa

    Visualização do Ecrã

    9 Ecrã de Jogo

    10 Ecrã do Mapa

  • 11 Bombers' Notebook

    Assistência Técnica

    12 Informações de Contacto

  • 1 Informações Importantes

    Leia este manual com atenção antesde utilizar a aplicação. Se aaplicação se destinar a ser utilizadapor crianças pequenas, o manualdeverá ser-lhes lido e explicado porum adulto.

    Leia também o manual de instruçõesda sua Consola Nintendo 3DS, poiseste contém informaçõesimportantes que o ajudarão ausufruir desta aplicação.

    ♦ Salvo indicado em contrário,todas as referências a"Nintendo 3DS" neste manualreferem-se às ConsolasNintendo 3DS™ eNintendo 3DS™ XL.

    IMPORTANTE

    Pode consultar informaçõesimportantes sobre a sua saúde esegurança, acedendo à aplicaçãoInformações sobre Saúde eSegurança a partir do Menu HOME.

    Para aceder a esta aplicação, toqueno símbolo no Menu HOME. Emseguida, toque em ABRIR e leiaatentamente o conteúdo de todas assecções. Quando terminar, prima

    para regressar aoMenu HOME.

    Informações sobre Saúde eSegurança

  • Antes de utilizar aplicações daNintendo 3DS, deverá ler na íntegrao manual de instruções da consola,prestando especial atenção àsInformações sobre Saúde eSegurança.

    Para obter informações sobre asprecauções a ter relativamente àcomunicação sem fios ou àjogabilidade online, consulte asecção "Informações sobre Saúde eSegurança" no manual de instruçõesda consola.

    O idioma da aplicação dependerádaquele que estiver definido naconsola. Este título suporta cincoidiomas diferentes: inglês, alemão,francês, espanhol e italiano. Se oidioma da sua ConsolaNintendo 3DS já estiver configuradopara um destes, será esse mesmoidioma que aparecerá na aplicação.Se a sua Consola Nintendo 3DSestiver configurada para outroidioma, aquele que aparecerá naaplicação será, por predefinição, oinglês. Para obter instruções sobrecomo alterar o idioma da consola,consulte o manual eletrónico dasDefinições da Consola.

    Seleção de Idioma

    Para obter informações sobre aclassificação etária desta e de outrasaplicações, consulte a página web

    Classificação Etária

  • de referência sobre o sistema declassificação etária da sua região:

    www.pegi.infoPEGI (Europa):

    USK (Alemanha):www.usk.de

    Classification Operations Branch(Austrália):www.classification.gov.au

    OFLC (Nova Zelândia):www.censorship.govt.nz

    Advertências

    Esta aplicação (incluindo todo equalquer conteúdo digital oudocumentação que descarreguepara utilizar com a aplicação emcausa) é licenciada pela Nintendoapenas para utilização pessoal enão comercial com a sua ConsolaNintendo 3DS. A utilização dequaisquer serviços online destaaplicação está sujeita ao Contratode Utilização dos Serviços ePolítica de Privacidade daNintendo 3DS, que inclui o Códigode Conduta da Nintendo 3DS.

    A reprodução ou utilização nãoautorizada é proibida.Esta aplicação dispõe de medidasde proteção técnica para impedir acópia ou a reprodução deconteúdos.Nem a sua Consola Nintendo 3DSnem esta aplicação foram

  • concebidas para utilização comdispositivos ou aplicações nãoautorizados, existentes ou futuros,que permitam efetuar modificaçõestécnicas da Consola Nintendo 3DSou das suas aplicações, nem parautilização com qualquer dispositivonão autorizado que possa serutilizado em conjunção com a suaConsola Nintendo 3DS. Após a atualização daNintendo 3DS ou das suasaplicações, quaisquer dispositivosou aplicações não autorizados,existentes ou futuros, que permitamefetuar modificações técnicas daConsola Nintendo 3DS ou das suasaplicações, ou qualquer dispositivonão autorizado que possa serutilizado em conjunção com a suaConsola Nintendo 3DS podem fazercom que a sua ConsolaNintendo 3DS deixe de funcionarpermanentemente e causar aeliminação de conteúdos.

    Esta aplicação, o respetivo manualde instruções e quaisquer outrostextos que a acompanhem estãoprotegidos por leis de propriedadeintelectual nacionais einternacionais.

    Trademarks are property of theirrespective owners. Nintendo 3DS isa trademark of Nintendo.

    © 2000-2015 Nintendo Co., Ltd.

    CTR-P-AJRP-00

  • 2 Utilizar o Botão Deslizante Pro

    Se o Botão Deslizante Pro não forutilizado durante mais de cincominutos, ficará em modo de espera.Para sair do modo de espera, primao Botão ZL ou ZR.

    Pode ligar o Botão Deslizante Pro daNintendo 3DS (vendido emseparado) acedendo à pág. 1 domenu Options (opções) (pág. 4) ealterando as definições do BotãoDeslizante Pro para USE (utilizar).

    ♦ Para informações detalhadassobre como configurar e utilizar oBotão Deslizante Pro, consulte omanual de instruções doacessório.

  • ♦ Pode calibrar o Botão Deslizanteda Consola Nintendo 3DS a partirdas Definições da Consola. Paramais informações, consulte omanual de instruções da consola.

    2. Siga as instruções apresentadasno ecrã para calibrar o BotãoDeslizante Direito.

    1. Comece por aceder ao menuOPTIONS (opções) e selecioneCALIBRATE CIRCLE PAD PRO(calibrar o Botão Deslizante Pro).

    ● Calibração

    Se o Botão Deslizante Direito nãoseguir os seus movimentos ou seenviar movimentos para a aplicaçãoenquanto não estiver a utilizá-lo,siga as instruções abaixo paracalibrar o acessório.

    Botão DeslizanteDireito

    Calibrar o Botão Deslizante Pro

  • 3 Sobre o Jogo

    THE LEGEND OFZELDA™:MAJORA'S MASK3D é um jogo deação e aventuraque tem lugarvários mesesdepois dos acontecimentos de THELEGEND OF ZELDA™: OCARINA OFTIME, no qual o nosso herói, Link,parte em busca de uma amigadesaparecida. Esta aventura leva-oaté ao estranho mundo de Termina,onde existe a crença de que,dentro de três dias, a lua cairá docéu, destruindo tudo. E assim teminício uma nova aventura!

  • 4 Como Começar

    Escolha o ficheiro que pretendecarregar e selecione START (iniciar)para começar o jogo.

    Carregar um JogoGuardado

    Após ter escolhido o ficheiro acarregar, selecione OPTIONS(opções) para alterar as opções dejogo. Também é possível acederao menu Options enquanto estivera jogar, acedendo ao ecrã GEAR(inventário) (pág. 9).

    Options (Opções)

    Escolha um ficheiro com e prima para o selecionar.

    Selecione NEW GAME (novo jogo)e introduza o nome da suapersonagem.

    Começar um Novo Jogo

    ♦ Se ao definir ADJUST VOLUME(alterar o volume) para HIGHER(mais alto), notar algumadistorção no som, reponha adefinição para NORMAL.

  • 5 Guardar e Apagar Dados

    Coloque-se dianteda estátua de umacoruja ou de umapena e prima para guardar aprogressão feita no jogo.

    Guardar Dados

    ♦ Tenha em atenção que seregressar ao amanhecer doprimeiro dia (pág. 6), o jogonão será guardadoautomaticamente.

    ● Durante o processo degravação, não reinicie oudesligue a consola, nem retireo cartão de jogo ou o CartãoSD. Tenha cuidado para nãodeixar entrar suj idade nosterminais. Qualquer uma destasações poderá resultar numaperda de dados irreversível.

    ● Não utilize acessórios ouaplicações externas paramodificar os seus dados degravação, o que poderáimpossibil itar a progressão oulevar à perda de dados degravação. Qualquermodificação será irreversível,portanto tenha cuidado.

  • Apagar Dados

    Selecionar o Ficheiro aApagar

    Escolha um ficheiro no ecrã deseleção de ficheiros (pág. 4) e, emseguida, toque em ERASE(apagar).

    ♦ Não é possível recuperar osdados que tenham sidoapagados, portanto tenhacuidado.

    Apagar Todos os DadosGuardados

    Logo após carregar o jogo, depoisdo logotipo Nintendo 3DSdesaparecer, mas antes de o ecrãinicial ser exibido, mantenhapremidos + + + paraapagar todos os dados degravação deste jogo.

  • 6 Como Avançar no Jogo

    Na pele de Link, o herói do jogo,deverá progredir na aventurarepetindo o mesmo ciclo de trêsdias, antes que a lua caia do céu.

    Fluxo Temporal

    O tempo decorrecontinuamentedurante o jogo,ou seja, o diatermina quando sepassarem 24 horas. Para regressarao amanhecer do primeiro dia, teráde tocar a Song of Time (canção dotempo) na ocarina, durante aaventura.

    ♦ O tempo irá parar quando estivera conversar com outraspersonagens ou quando acedera outros ecrãs, tais como oBombers' Notebook (manual dosBombers) ou o Item Screen (ecrãde itens).

    ♦ Ao regressar ao amanhecer doprimeiro dia, perderá não só"rupees" (rupias), como algunsitens já reunidos. Os eventos emasmorras que já tenhaultrapassado, regressarão aoestado inicial.

  • Para obterdicas úteissobre comoprogredir naaventura,dirija-se até à Sheikah Stone(pedra Sheikah) na Clock Tower(torre do relógio).

    Não sabe como avançarno jogo?

    Se a sua energia (pág. 9) seesgotar quando estiver numamasmorra, o jogo será reiniciado apartir da entrada dessa masmorra.Se isso acontecer quando estiverao ar livre, recomeçará a partir doponto de acesso do mapa queestiver a ser utilizado.

    Fim do Jogo

    Ao fim de três dias, a lua irá cairdo céu e o jogador regressará aoamanhecer do primeiro dia. Oinventário de itens e máscarasficará reduzido à quantidade deobjetos que tinha quando tocou aSong of Time pela última vez.Perderá todos os itens e máscarasobtidos posteriormente.

    Três Dias Depois

  • 7 Comandos Básicos

    Falar com a Tatl

    Prima quandosurgir o símboloda Tatl para falarcom ela. As suasdicas serãopreciosas no desenrolar destaaventura!

    Utilizar Item/ColocarMáscara

    Prima ou para utilizar itens ecolocar máscaras. Também épossível aceder ao ecrã tátil etocar na caixa do item pretendido(pág. 9).

    Ação

    Prima para executar várias açõesque dependem da situação em queestiver.

    Andar/Nadar/Saltar

    Mova na direção pretendida. Seestiver a correr na direção de umaplataforma ou de uma elevação, irásaltar na mesma direção em queestiver a correr.

  • ♦ Quando estiver a utilizar o BotãoDeslizante Pro (pág. 2), poderáobservar o ambiente ao seuredor com o Botão DeslizanteDireito.

    Explorar as Redondezas

    Toque no símbolo View (ver) ouPictograph Box (câmara) (pág. 9)para mudar o ângulo de visão paraa primeira pessoa. Utilize oumova a consola para observar oambiente ao seu redor. Prima para regressar ao ângulo de visãode terceira pessoa.

    L-Targeting (Apontar comMira)

    Quando o símbolode alvo surgirsobre um inimigo,personagem ouobjeto, mantenhapremido para fixar a mira, o quetornará mais fácil não o perder devista durante o combate.

    Altere as definições do ângulo devisão no menu OPTIONS (opções)(pág. 4).

    Mudar o Ângulo deVisão

  • Ao utilizar esta aplicação, terá demovimentar a ConsolaNintendo 3DS.Certifique-se de que dispõe deespaço suficiente em seu redor ede que segura a consolafirmemente com as duas mãosenquanto joga. O incumprimentodestas recomendações poderáprovocar lesões ou danosmateriais.

  • 8 Comandos de Ataque e Defesa

    Utilizar a Espada

    Empunhe a espada com paraexecutar os seguintes ataques:

    Horizontal Cut(cortehorizontal)

    / + esquerda oudireita +

    Vertical Cut(corte vertical)

    para cima + / +

    Jump Attack(salto atacante) +

    Thrust(estocada)

    + para cima+

    Spin Attack(ataquerotativo)

    Mantenhapremido esolte-o deseguida/Rode +

    Utilizar o Escudo

    Prima para levantar o escudo.Para mudar a orientação doescudo, prima .

    Outros Comandos

    Roll(cambalhota)

    (enquantocorre)

    Back Flip(cambalhotapara trás)

    + parabaixo +

    Side Jump(salto lateral)

    + esquerdaou direita +

  • 9 Ecrã de Jogo

    Símbolos View (ver) ePictograph Box (câmara)

    Rupees (quantidade de rupias)

    O nível de energia diminuirásempre que for atingido por uminimigo ou sofrer qualquer outrodano.

    Energia

    Gear (inventário)Toque nesta opçãopara consultar o seuinventário, que incluiitens relacionadoscom as missões, bemcomo itens funcionais como a AdultWallet (carteira) e a Quiver (aljava).

  • Símbolo de Ação

    Esta barra mostra-lhe o podermágico que lhe resta. Sempre queutilizar determinados itens ouações, a barra esvaziar-se-á.

    Magic Meter (barra de magia)

    ♦ A barra de magia só seráapresentada após ter chegado aum determinado ponto naaventura.

    Dia Atual

    Dia Noite

    Hora Atual

    O relógio está dividido em trêsdias, sendo que o dia atualaparece iluminado. Quando otempo estiver parado, o relógionão aparecerá no ecrã.

    Relógio

    Toque neste símbolo para tocar aocarina ou o instrumento que seadeque à sua forma atual. Àmedida que vai progredindo nojogo, aumenta também o númerode melodias que pode tocar.Toque em para ver como tocaras melodias que já aprendeu.

    Ocarina

    Indica a ação que poderá executarse premir . Esta ação mudaráconsoante a situação em que seencontre.

  • Os itens ou máscaras que possuisão apresentados aqui. Os itensnas caixas e podem serutilizados premindo o botãocorrespondente ou tocando nosímbolo do item no ecrã tátil. Só épossível utilizar os itens nas caixasI e II se lhes tocar no ecrã tátil.

    Caixas de Itens

    Ecrã do Mapa (pág. 10)

    Items (Itens)Ao tocar nestesímbolo seráapresentado o ecrãde itens, que lhepermite ver quantosjá tem. Toque-lhes e arraste-os para os distribuir pelas diferentescaixas de itens.

    Masks (Máscaras)Ao tocar nestesímbolo seráapresentado o ecrãde máscaras, que lhepermite ver quantasjá tem. Toque-lhes e arraste-as para as distribuir pelas diferentescaixas de itens.

  • 10 Ecrã do Mapa

    A apresentação do mapa da sualocalização atual será diferente,consoante se encontre numamasmorra ou ao ar livre.

    Dungeons (masmorras)

    Prima para se aproximar ouafastar.

    Mapa Geral

    Mapa da Localização AtualPrima ou toque no ecrã para seaproximar ou afastar.

    Pontos de gravação Localização e direção atuais Último local de entrada Arcas do tesouro

    Ar Livre

    Ao comprar um mapa, seráapresentada a vista detalhadadessa área.

  • Sempre que obtiver algum destesobjetos, ele será exibido no ecrã.

    Dungeon Map/Compass/BossKey/Small Key (mapa dasmasmorras/bússola/chavegrande/chave pequena)

    Toque ou deslize para mudar depiso.

    Piso atual Piso do boss

    Dungeon Floors (pisos damasmorra)

    Aqui será apresentado o númerode fadas perdidas que encontrouna masmorra onde se encontra. Seconseguir encontrá-las todas elevá-las até à Fairy Fountain (fontedas fadas) certa, poderá ter umaboa surpresa!

    Stray Fairy Count (fadasperdidas)

  • 11 Bombers' Notebook

    Poderá obter o Bombers' Notebook(manual dos Bombers) quandochegar a um determinado ponto daaventura. Nele, ficarão registadasas investigações de Link, bemcomo outros eventos em que eleparticipe. Prima para abriro manual e consultar asinformações que recolheu sobredeterminado evento.

    Event Notes Screen(Ecrã de Notas deEventos)

    Nesta lista poderá encontrareventos concluídos, eventosatuais, bem como rumoresrevelados pelos Bombers.

    Event List (lista de eventos)

  • Aqui poderá obter informaçõesdetalhadas sobre o eventoselecionado.

    Event Details (informações doevento)

    Aqui pode consultar os horáriosdas personagens que aparecem noecrã de notas de eventos. Esteshorários serão criados depois defalar com as personagens emquestão.

    Schedule Screen (Ecrãde Horário)

    Toque neste símbolo para ver oecrã de horário.

    Schedule (horário)

    Estas personagens sãoapresentadas por ordemcronológica e poderá alternar entreelas com . Quando nenhumadestas personagens estiver ligadaao evento atual, será apresentadoo símbolo .

    Relevant Characters(personagens maisimportantes)

    Toque aqui para ver o mapa dalocalização do evento atual.

    Event Location (localização doevento)

  • Current Time (hora atual)

    O símbolo será exibido junto auma personagem quando concluiro evento do qual essa personagemfaz parte.

    Characters (personagens)

    Este é o período em que terá deconcluir a missão. Se executar aação necessária, a barra seráapresentada a azul.

    Event Occurrence Period(duração do evento)

    ♦ Só é possível definir um alarmede cada vez.

    Toque neste botão para definir oalarme e escolher uma hora. A Tatlirá avisá-lo na hora certa. A horapara a qual definiu o alarme serámarcada com o símbolo .

    Alarm (alarme)

    Events (eventos)

  • Toque aqui para voltar ao ecrã denotas de eventos.

  • 12 Informações de Contacto

    Para informações sobre produtos,visite a página web da Nintendo em:www.nintendo.com

    Para assistência técnica e resoluçãode problemas, consulte o manual deinstruções da sua ConsolaNintendo 3DS ou visite:support.nintendo.com


Recommended