Version 20101
Formação de Segurança - Produto e Manuseamento
MDI / TDI Transporte de Líquidos a Granel
Version 2010
Version 20102
Formação de Condutor MDI / TDI
Empresa[nome]
Local[local]
Data//2008
Formador[nome]
Version 20103
Generalidades
MDI / TDI podem ser manuseados em segurança e estão amplamente disseminados por todo o mundo.
Este programa visa melhorar o transporte em segurança destes químicos através da correcta formação dos motoristas.
Esta formação foi elaborada a partir da colaboração da ISOPA com os seus transportadores.
Os Condutores que concluírem este pacote de formação possuirão um cartão de formação em MDI / TDI indispensável para o transporte dos mesmos.
Version 20104
European
ISOcyanate Producers Association
Ver website www.isopa.org
Empresas Produtoras Associadas:
Introdução ISOPA
olyol
Version 20105
Version 20106
Aplicações
Poliuretanos são usados em muitos produtos:
Assentos e guidadores de automóveis, Calçado Sofas e cadeiras Aglomerados de madeira (MDF) Juntas de expansão e de vedação Espumas de isolamento (frigoríficos, reservatórios, edifícios) Revestimentos, tintas ... E muito mais
Version 20107
Aspecto
Liquido Reacção
MDI Acastanhadoodor bafiento
Crosta
castanha
TDI Límpido ou amareladoodor intenso, forte
Espuma
branca
Version 20108
Concentração Máxima Permitida (CMP)
CMP : 5.0 – 10.0 ppb = 0.0000005% – 0.000001%
Limite de odor : 0.2 – 0.4 ppm= 0.0000200% – 0.000040%
Portanto:
Quando se sente o cheiro é tarde demais! 1 gota numa cabine 400× CMP!
Version 20109
Principais propriedades físicas e químicas(1)
Pressão de vapor: Os perigos do MDI e TDI são da mesma magnitude mas… a pressão de vapor do TDIé muito mais alto (20×), portanto os riscos do TDI são maiores
Densidade do vapor = 6× a densidade do ar
Version 201010
Intervalo de densidade 1.20 – 1.29(cumprir enchimento máximo do TDI na percentagem
especificada no ADR ver próximo slide)
Temperaturas importantes:• Cristalização começa a: ± 15°C (product temp.)
• A fusão recomeça aos: ± 45°C (product temp.)
Principais propriedades físicas e químicas(2)
Version 2010
TDI / MDI*
20%
80%
±95%
OK
Não OK
OK
Não OKADR 4.3.2.2 Percentagem
de enchimento
4.3.2.2.4
“Os reservatórios destinados ao
transporte de matérias líquidas3,
que não estejam divididos em
secções com uma capacidade
máxima de 7 500 litros por meio
de divisórias ou de quebra-ondas,
devem ser cheios a pelo menos
80 % ou, no máximo, a 20 % da
sua capacidade.”
Percentagem de enchimento de TDI
*) não existe um requisito legal para o MDI mas a práctica corrente aplicada é a do TDI
Version 201012
Principais propriedades físicas e químicas(3)
MDI / TDI Reagem com água (ar inclusive!)
Em transito a temperatura pode aumentar significativamente sem aquecimento exterior
Possíveis origens de água:• Operações de limpeza do tanque• Entradas de homem
– para: amostras, descarga, etc.– por: alfandegas, clientes, condutores, etc.
• Ar não seco das instalações do cliente• Mau funcionamento do filtro de silica gel
Version 201013
Perigos do produto: o pulmão
CO2
O2H2 O
H 2O
Version 201014
Perigos do produto: TDI
Muito Tóxico por inalação
Irritante para olhos, sistema respiratório e pele
Risco de sensitisação por inalação e contacto com a pele
Aviso: Este efeito pode estar retardado por
24 horas após a exposição! Sensitisação significa o desenvolver de reacções alérgicas
irreversíveis ao produto ou derivados
Version 201015
Perigos do produto: MDI
Perigoso por inalação
Irritante para os olhos, sistema respiratório e pele
Risco de sensitização por inalação e contacto com a pele
Aviso: Este efeito pode estar retardado por
24 horas após a exposição! Sensitisação significa o desenvolver de reacções alérgicas
irreversíveis ao produto ou derivados
Version 201016
Classificação e Sinalização
Produto Transporte Use
MDI Não regulado ADR/RPE mas perigoso
TDI ADR / RID / IMDG
UN 2078
Classe 6.1
Grupo de Embalagem: II
Placas e etiquetas:
Categoria de tunel ADR: (D/E)
602078
Version 201017
Capacete Óculos de protecção Luvas para líquidos Calçado de segurança Fato segurança Lava olhos
Equipamento de protecção individual – MDI
No mínimo...
• Butyl• Neoprene• Nitrilo
Version 201018
Capacete Máscara de face completa
(com filtro apropriado) Luvas para líquidos Calçado de segurança Fato químico completo Lava olhos
No mínimo...Tempo máx. Uso filtro: 8 hours
Eliminar 24 horas depois de aberto
Equipamento de protecção individual – TDI
• Butyl• Neoprene• Nitrilo
Version 201019
Efeitos na saúde(1) (podem surgir após 24 horas!)
Inalação• Problemas de respiração• Tonturas
Contacto com a pele• Colorações (pontos escuros)• Irritações na pele
Não tente esconderproblemas!
Procurar assistência médica
imediata !
Reacções alérgicas…
Contactos com os olhos• irritação e dor nos olhos
Version 201020
Efeitos na saúde(2) – Lentes de contacto
A reacção do produto com a humidade dos olhos cola definitivamente a lente ao olho.
Não devem ser
usadas lentes de
contacto ao lidar c
om
isocianatosNão devem ser
usadas lentes de
contacto ao lidar c
om
isocianatos
Version 201021
Saúde pessoal (1)
Usar filtro apropriado (min. AP2) no máximo por 8 horas e eliminar no máximo 24 horas após ter sido aberto
Version 201022
Lave as mãos e a cara antes de comer, beber ou ir à casa de banho
Mantenha o EPI contaminado fora da cabine
• Uma quantidade de vapor do tamanho
de uma moeda de 1 cêntimo é suficiente
para aumentar a concentração de vapor acima dos valores máximos permitidos
• Imagine trabalhar ou dormir nesta atmosfera 8 horas seguidas!
Saúde pessoal (2)
Version 201023
Controle de Qualidade do Produto
Certificado de Analise (CoA)
Amostras (Não recomendado) • CoA é preferível à amostra• Os condutores não devem extraír amostras!• Nunca transporte uma amostra na cabine !!!
Nem sequer por um minuto !!!
Temperatura (Específicada pelo cliente)
Version 201024
Segurança nas Instalações
Familiarize-se com as políticas de emergência das instalações e com a localização dos seguintes items Sinais e Alarmes Indicador da direcção do vento Botões de paragem de emergência Chuveiros de emergência Ponto de encontro Caixotes do lixo (para trapos, luvas, etc.) Material de descontaminação e absorção
Version 201025
Manipulação de derrames(pelos serviços de emergência)
Use sempre EPI!!
Os condutores devem observar a partir de uma distância segura e estarem disponíveis para prestar informações
Os serviços de emergência devem:1. Tapar os sistemas de esgotos
2. Absorver o derrame
3. Neutralizar
4. Esperar (30–60 minutos após a neutralização)
5. Remover o derrame neutralizado.
6. Colocar os resíduos em reservatórios de lixo apropriados
7. Aplicar líquido de descontaminação
Version 201026
Carga: Pontos chave
Usar EPI
Equipamento da cisterna
Verificação dos 3 minutos antes e após carga
Version 201027
Equipamento da cisterna
As entradas de homem devem estar fechadas! (para evitar humidade)
Certificar-se da posse do documento alfandegário(se aplicável)
Não confundir a linha de vapor com a do produto!!!
Cisterna despressurizada?
Cisternas limpas devem ser secas! Capacidade (lembre-se da percentagem de enchimento!)
Version 201028
Equipamento Exterior da cisterna limpa? O tabuleiro de derrames está limpo? Cisterna correctamente sinalizada? Estão todas as válvulas fechadas? Entrada de homem fechada e aparafusada?
Verificação de 3 minutos antes da carga
Version 201029
Equipamento Desligado?
Sem derrames, inclusive no tabuleiro de derrames?
Corrimão de segurança retirado?
Válvulas fechadas, aparafusadas e com o vedante novo?
Ligeira sobrepressão (max 0.1 bar)?
Temperatura correcta?
amostra (se necessário)?
Documentação Documentos de transporte, carta de alfândega, CoA, talão de pesagem,
DGD?
Instruções escritas?
Verificação de 3 minutos após carga
Version 201030
Transporte
Horário / Velocidade
Verificar temperatura (e pressão)
Reportar situações inseguras / incidentes
Parqueamento
Version 201031
Abertura de cisternas em trânsito por oficiais alfandegários
As cisternas não devem ser abertas em trânsito devido aos malefícios para a saúde
ISOPA fornece uma carta dirigida ás alfandegas explicando o porquê
A carta está disponível em 14 linguas: CZ - DE - EN - ES - FR - HU - IT - LV - PL - RO - RU - SK - TUR - UA
A carta pode ser obtida através do site:
http://www.isopa.org/htdocs/isopa_site/logistics.htm
Version 201032
Segurança em estrada
O que fazer e o que não fazer:
Não deixe a viatura destrancada
Não revele informação sobre o produto, o cliente, rotas ou destinos
Parqueie a viatura em locais seguros
Version 201033
Aquecimento
Vapor: Apenas serpentinas de vapor externas
Maximo 1.7 bar
Todos os métodos:
Temperatura máxima de contacto= 60°C
Não abra a entrada de homem
Version 201034
Descarga: pontos chave (1)
Siga os regulamentos da instalação
Comportamento você é o representante do transportador / expedidor
Conheça as responsabilidades establecidas entre o operador e o condutor como descritas no CEFIC / ECTA Behaviour Based Safety Guidelines
Reporte condições inseguras no local da descarga (incluindo quase incidente / acidente)
Version 201035
Capacidade do tanque de descarga• Comunicação condutor / operador
Uso de EPI
Observe ligações, pressão durante a descarga
Amostras(Reporte se tiver que extraír uma amostra)
Métodos de descarga(Detalhes nos próximos slides)
Descarga: Pontos chave (2)
Version 201036
Métodos de descarga(1)Bomba e linha de vapor do cliente
(com mangueiras do cliente se possível)
Version 201037
Métodos de descarga (2)Azoto ou ar seco do cliente
Version 201038
Métodos de descarga(3a)Compressor do veículo com silica gel
Version 201039
Métodos de descarga(3b)Compressor do veículo sem silica gel
Version 201040
Tipologia do tabuleiro de derrames (exemplo)
A linha de vapor e de enchimento devem ser devidamente identificadas
Version 201041
Equipamento Desligado?
Sem derrames, incluindo tabuleiro de derrames?
Corrimão de segurança recolhido?
Válvulas fechadas, aparafusadas e entrada de homem fechada?
Tampas do tabuleiro de derrame fechada?
Ligeira sobrepressão (max 0.1 bar)?
Despressurizar no cliente se possível, ou informar planeamento
Documentação (1) Entregue ao cliente?
Documentação de transporte assinada?
Verificação de 3 minutos após descarga(1)
Version 201042
Documentação (2)
Cliente necessita:• Cópia do documento de transporte assinada pelo motorista
e cliente• Certificado de análise
O condutor leva consigo:• Cópia do documento de transporte assinada pelo motorista
e cliente
Para TDI: Obter ou fazer documento de transporte dizendo:
Cisterna vazia*), ultima carga: UN 2078 Disocianato de Tolueno, 6.1, II (D/E)
*) ou: veículo cisterna; cisterna desmontável; cisterna portátil
Verificação de 3 minutos após descarga(2)
Version 201043
Perigos potenciais e condições inseguras
Teoria do Iceberg
Perigos potenciais & Condições inseguras
Incidentes
Version 201044
Perigos potenciais e condições inseguras - Exemplos de reporte
O reporte de perigos potenciais e condições inseguras reduz o risco e evita acidentes:
De trânsito
Falhas de equipamento
Comportamento humano incorrecto
Sobreenchimentos
Sobrepressão
Derrames
Aumentos inesperados de temperatura (verificar regularmente!)
Condições de trabalho inseguras (falta de chuveiros de emergência, etc.)
Estradas inseguras
Version 201045
Incidentes
Este é o seu desafio:
Você é o elemento de segurança mais importante
As estatisticas indicam: Mais de 80% dos incidentes são originadas por comportamento
humano
Maioria dos incidentes ocorrem em processos de carga e descarga
(senão será o maior factor de risco!)
Version 201046
CDs / DVDs de resposta de emergência
TDI Incidente Dinamarquês – Embalado Incidente Franceses – Granel Incidente Português – Granel Incidente Sueco – Granel Incidente Turco – Granel
MDI Incidente Britanico – Granel Incidente Alemão – Granel Incidente Italiano – Granel
Version 201047
CD / DVD de resposta de emergência
Cenário de emergência
O que correu bem?
O que pode ser melhorado ?
Version 201048
Teste
20 questões de escolha multipla:
Apenas uma das respostas é correcta
Mais que uma resposta para a mesma questão = errada
São permitidas correcções(se a alteração for bem evidente!)
A pontuação mínima é de 70% =14 respostas correctas
Version 201049
Fim
Parabéns!
Os cartões serão enviados o mais breve possível
SPECIMEN