48
NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO Evandro Morgado [email protected] www.evandromorgado.com www.morgadus.com

O Novo Acordo Ortografico

Embed Size (px)

DESCRIPTION

O essencial sobre as alterações gráficas verificadas na Língua Portuguesa com o Novo Acordo Ortográfico (suporte das comunicações que tenho feito).

Citation preview

Page 1: O Novo Acordo Ortografico

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO

Evandro Morgado [email protected]

www.evandromorgado.com

www.morgadus.com

Page 2: O Novo Acordo Ortografico

ESTRUTURA

I. A Língua Portuguesa no Mundo

II. Uma História de desAcordos

III. Objetivos do Novo Acordo Ortográfico

IV. Principais Alterações

1. Introdução das letras k, w e y

2. Uso da minúscula

3. Uso da maiúscula e minúscula

4. Supressão de consoantes

5. Supressão de acentos gráficos

6. Supressão e/ou substituição do hífen

V. Consolidação

Page 3: O Novo Acordo Ortografico
Page 4: O Novo Acordo Ortografico

A LÍNGUA PORTUGUESA NO MUNDO

1

Page 5: O Novo Acordo Ortografico

A LÍNGUA PORTUGUESA NO MUNDO

o Língua de comunicação internacional.

o Os portugueses são 3,8% e os brasileiros 74% dos 260 milhões que, no

mundo, falam português.

o Terceira língua europeia mais falada no mundo (depois do inglês e do

espanhol) e sexta a nível mundial.

1

Page 6: O Novo Acordo Ortografico

A LÍNGUA PORTUGUESA NO MUNDO (CONT.)

• A língua portuguesa facilita a aprendizagem de outros idiomas.

• Os falantes do português entendem:

• 90% de espanhol

• 50% de italiano

• 30% de francês

1

Page 7: O Novo Acordo Ortografico
Page 8: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1904 Ortografia nacional, do filólogo Gonçalves Viana (1840-1914), é publicada em Portugal. Nela, o estudioso apresenta uma proposta para simplificar a ortografia:

• eliminação dos fonemas gregos th (theatro), ph (philosofia), ch (com som de k, como em chimica), rh (rheumatismo) e y (lyrio);

• eliminação das consoantes dobradas, com exceção de rr e ss: cabello (= cabelo);

communicar (= comunicar); ecclesiastico (= eclesiástico); sâbbado (= sábado).

• eliminação das consoantes nulas, quando não influenciam na pronúncia da vogal que as precede: licção (= lição); dacta (= data); posthumo (= póstumo); innundar (= inundar); chrystal (= cristal);

• regularização da acentuação gráfica.

Page 9: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1907 A partir de uma proposta do jornalista, professor, político e escritor Medeiros e Albuquerque, a Academia Brasileira de Letras (ABL) elabora projeto de reformulação ortográfica com base nas propostas de Gonçalves Viana.

1911 Portugal oficializa, com pequenas modificações, o sistema de Gonçalves Viana, dando origem às duas versões da Língua Portuguesa.

Page 10: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1915 A ABL aprova a proposta do professor, filólogo e poeta Silva Ramos que ajusta a reforma ortográfica brasileira aos padrões da reforma portuguesa de 1911.

1919 A ABL volta atrás e revoga o projeto de 1907, ou seja, não há mais reforma.

1931

Academia das Ciências de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras assinam o primeiro acordo ortográfico entre Portugal e Brasil (nunca vai passar do papel).

Page 11: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1933

O governo brasileiro oficializa o acordo de 1931.

1934

A Constituição Brasileira revoga o acordo de 1931 e estabelece a volta das regras ortográficas de 1891, ou seja, ortografia voltaria a ser grafada orthographia.

Protestos generalizados, porém fazem com que essa ortografia seja considerada optativa.

Page 12: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1940-1943 Publicação, respetivamente, do Vocabulário da Língua Portuguesa, pela Academia das Ciências de Lisboa, e do Formulário Ortográfico, pela Academia Brasileira de Letras.

1943

Convenção Luso-Brasileira retoma o acordo de 1931 (com modificações).

1945

Divergências na interpretação de regras (de 1943) resultam num novo acordo de unificação das ortografias portuguesa e brasileira. Em Portugal, este foi ratificado, mas o Brasil “chumbou” e manteve a ortografia de 1943.

Page 13: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1975

As colónias portuguesas em África (São Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Cabo Verde, Angola e Moçambique) tornam-se independentes.

É elaborado um projeto de acordo que não chega a ser aprovado oficialmente devido à situação política de Portugal.

Page 14: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1986

Reunião de representantes dos sete países de língua portuguesa (CPLP) resulta nas Bases Analíticas da Ortografia Simplificada da Língua Portuguesa de 1945, renegociadas em 1975 e consolidadas em 1986. O texto nunca foi implementado atendendo à forte contestação, sobretudo no que se refere à acentuação das palavras esdrúxulas, o que traria muitas confusões como as que surgiriam com a palavra “cágado”.

1990 É aprovado o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (privilegiando o critério fonético em detrimento do etimológico). Não entra em vigor como previsto (1994), porque não foi ratificado por todos os Estados envolvidos.

Page 15: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

1998

No primeiro Protocolo Modificativo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa fica estabelecido que todos os membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) devem ratificar as normas propostas no Acordo Ortográfico.

2002

Timor Leste torna-se independente e passa a fazer parte da CPLP.

Page 16: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

2004 Com a aprovação do Segundo Protocolo Modificativo ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, fica determinado que basta a ratificação de três membros para o acordo entrar em vigor. No mesmo ano, o Brasil ratifica o acordo e Timor-Leste adere ao Acordo Ortográfico.

2006

Brasil, Cabo Verde (ratificou em 2005) e São Tomé e Príncipe (ratificou em 2006) depositam no Ministério português dos Negócios estrangeiros os instrumentos de ratificação do Segundo Protocolo Modificativo, possibilitando a entrada em vigor do acordo.

Page 17: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

2008 A Assembleia da República ratifica e o Presidente da República promulga o Segundo Protocolo Modificativo.

2009 O Acordo Ortográfico entra em vigor só no Brasil. Timor ratifica o Acordo Ortográfico. Apenas Angola e Moçambique ainda não depositaram os instrumentos de ratificação do Segundo Protocolo Modificativo.

Em 13 de maio, Portugal deposita o respetivo instrumento de ratificação.

Page 18: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

2010 O aviso n.º 255/2010 do Ministério português dos Negócios Estrangeiros, de 13 de setembro de 2010, publicado no Diário da República de 17 de setembro de 2010 dá conta do depósito nos seus serviços dos instrumentos de ratificação do Segundo Protocolo Modificativo por parte de Cabo Verde, Brasil, São Tomé e Príncipe e Portugal.

Estava prevista para 2011 a ratificação por Angola e Moçambique.

Deu-se início à implementação do Acordo em Portugal, onde já decorre um período de transição até 2015.

Page 19: O Novo Acordo Ortografico

UMA HISTÓRIA DE DESACORDOS

2011 A Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 de 25 de Janeiro estabelece:

“1 — Determinar que, a partir de 1 de Janeiro de 2012, o Governo e todos os serviços, organismos e entidades sujeitos aos poderes de direcção, superintendência e tutela do Governo aplicam a grafia do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (…)

2 — Determinar que, a partir de 1 de Janeiro de 2012, a publicação do Diário da República se realiza conforme o Acordo Ortográfico.

3 — Determinar que o Acordo Ortográfico é aplicável ao sistema educativo no ano lectivo de 2011 -2012 (…)”

Page 20: O Novo Acordo Ortografico

POR FIM

O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, publicado pela Academia Brasileira de Letras (2009) tem 390 mil vocábulos.

O Dicionário de Língua Portuguesa (2009) da Porto editora tem cerca de 180 mil.

Page 21: O Novo Acordo Ortografico

POR FIM

São modificadas 1,6% das palavras do português

europeu.

0,5% das palavras do português do Brasil são modificadas.

Das 110 mil palavras estudadas, 575 admitem dupla grafia no português europeu.

Page 22: O Novo Acordo Ortografico
Page 23: O Novo Acordo Ortografico

OBJETIVOS DO NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO

• (…)

• Unificar a ortografia da língua portuguesa (o único idioma do ocidente que tem duas grafias oficiais — a do Brasil e a de Portugal).

• As diferenças ortográficas existentes entre o português do Brasil e o de Portugal serão resolvidas em 98%.

• Cerca de 230 milhões de falantes de 8 países verão unificada a sua língua, o que facilitará a circulação de materiais, como documentos oficiais sem a necessária tradução.

• Facilitar o estabelecimento do português como um dos idiomas oficiais da Organização das Nações Unidas (ONU).

• Defender a unidade essencial da língua portuguesa e o seu prestígio internacional.

• (…)

Page 24: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

O que muda com o Novo Acordo Ortográfico?

1. Introdução das letras k, w e y

2. Uso da minúscula

3. Uso da maiúscula e minúscula

4. Supressão de consoantes

5. Supressão de acentos gráficos

6. Supressão e/ou substituição do hífen

Page 25: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

1. Introdução das letras k, w e y

O alfabeto português passou de 23 para 26 letras, com a inclusão do K, do W e do Y. Usam-se nas seguintes situações:

a) Nomes de pessoas (antropónimos) e seus derivados: Kant, kantiano

b) Unidades monetárias: kwanza, yuan

c) Símbolos e siglas: km, kg, Y (ítrio), Yd (jarda)

d) Designação de desportos e desportistas: kart, windsurf, windsurfista

e) Topónimos e seus derivados, quando não existam formas vernáculas ainda vivas em português: Washington, Kuwait, kuwaitiano

(atenção: Colónia, em vez de Köln, e Cracóvia em vez de Kraków)

Page 26: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

2. Uso da minúscula

Escrevem-se com minúscula inicial (salvo início de frase):

a) Os nomes das estações do ano: primavera, verão, outono e inverno

b) Os nomes dos dias e dos meses: segunda-feira, dezembro…

c) Os nomes dos pontos cardeais e colaterais: norte, nor-noroeste (mas mantém-se a maiúscula inicial no caso de abreviatura (N, E) e nos casos em que estes nomes designam regiões (“…vive no Sul”).

d) As designações usadas para mencionar alguém cujo nome se desconhece: fulano, beltrano, sicrano

e) As formas de tratamento, mesmo as que exprimem cortesia: senhor professor, doutor, cardeal

Page 27: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

3. Uso de maiúscula e minúscula

Escrevem-se com maiúsculas ou minúscula, conforme a opção de cada um:

a) Nos títulos de livros ou obras equiparadas, salvo no primeiro elemento ou nos nomes próprios neles contidos: Guerra e Paz / Guerra e paz; A Ilustre casa de Ramires / A ilustre casa de Ramires

b) Nos nomes de santos: Santo António / santo António

c) Nos nomes que designam domínio do saber, cursos e disciplinas: Matemática / matemática; Língua Portuguesa / língua portuguesa

d) Nas designações de logradouros públicos, monumentos e edifícios: Avenida da Liberdade / avenida da liberdade; Torre dos Clérigos / torre dos clérigos

Nota: os nomes pessoais e de marcas e empresas legalmente registadas não têm que estar em conformidade com a nova ortografia.

Page 28: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

4. Supressão de consoantes (mudas): o que não se pronuncia não se escreve

Desaparecem as consoantes mudas integrantes das seguintes sequências:

a) cc – acionar, acionista, colecionar, confecionar, direcional, fracionar, lecionar, transacionar | Nota: faccioso, ficcional, friccionar

b) cç - ação, coleção, contração, correção, deteção, fração, direção, distração, extração, reação, seleção… | Nota: convicção, dicção, fricção, secção…

c) ct – adjetivo, afetivo, arquitetura, ata, ator, atual, coletivo, direto, efetivo, exato, fator, fatura, letivo… | Nota: bactéria, compacto, facto, intacto…

Page 29: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

4. Supressão de consoantes (mudas): o que não se pronuncia não se escreve (continuação)

Desaparecem as consoantes mudas integrantes das seguintes sequências:

d) pc – anticoncecional, dececionante, excecional, exceto, rececionista

Nota: egípcio, núpcias, opcional

d) pç – aceção, adoção, assunção, conceção, deceção, exceção, interceção, perceção, receção | Nota: corrupção, erupção, interrupção, opção

e) pt – adotar, batismo, batizar, Egito, otimismo, perentório | Nota: adepto, aptidão, egiptólogo, eucalipto, inepto, rapto, repto, sumptuoso…

Page 30: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

4. Supressão de consoantes (mudas): DUPLA GRAFIA

A dupla grafia é aceite onde se verifica oscilação da pronúncia:

sector setor

veredicto veredito

epiléptico epilético

insecticida Inseticida

conector Conetor

contractura Contratura

caracter carater

infecção infeção

EXEMPLO

Page 31: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

Atenção - As letras b, g e m mantêm-se na escrita em português europeu padrão de sequências idênticas de consoantes: subtil, súbdito, amígdala, amnistia, omnipresente…

- A letra h mantém-se no início e no fim das palavras, assim como nos dígrafos ch, lh e nh: homem, mulher, vinho, chega, oh…

- Existem palavras que portugueses e brasileiros não pronunciam da mesma maneira e que, portanto, assumem formas diferentes:

Portugal Brasil

conceção concepção

subtil Subtil/sutil

súbdito Súbdtito/súdito

Page 32: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

4. Supressão de acentos gráficos

a) Nas formas verbais com um e tónico fechado ligado à terminação em, na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo e do conjuntivo

creem, descreem, deem, leem, releem, tresleem, veem, reveem

b) Nas 2ª e 3ª pessoas do singular e na 3ª pessoa do plural dos verbos arguir e redarguir

arguis, argui, arguem, redarguis, redarguem

c) Nos substantivos com ditongo oi

asteroide, boia, espermatozoide, heroico, jiboia, paleozoico

Nota: comboio e dezoito já não se acentuavam

Page 33: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

4. Supressão de acentos gráficos (continuação)

d) Outras formas verbais que perdem acento:

adeque(s) de adequar; apazigue(s) de apaziguar; averigue(s) de averiguar; boio, boias, boia, boiam, boie, boies, boiem (de boiar); desague (de desaguar); enxague(s) de enxaguar; mingue(s) de minguar; e formas

acentuadas dos verbos arguir, delinquir e redarguir

b) Do acento grave em

palavras homófonas

Atenção: paramos e

parámos; pode e pôde;

pôr e por; dêmos e demos

Para (verbo parar) Para (preposição)

Pela (verbo pelar) Pela (nome de jogo; contração)

Pelo (verbo pelar) Pela(substantivo; contração)

Coa (verbo coar) Coa (topónimo)

Pero (nome de fruto) Pero (nome próprio)

Pera (fruto) Pera (preposição arcaica)

Polo (nome de jogo) Polo (contração arcaica)

Page 34: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

Atenção: dupla acentuação (Portugal / Brasil) Também no que se refere à acentuação, há diferenças entre as grafias brasileira e portuguesa

Portugal Brasil

académico acadêmico

António Antônio

oxigénio oxigênio

sénior sênior

ónus ônus

bebé bebê

(…) (…)

Page 35: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

6. Supressão e/ou substituição do hífen Os prefixos aglutinam-se com o elemento seguinte ou suprime-se o hífen

a) Prefixo terminado em vogal e elemento seguinte começado por r ou s (há duplicação de consoantes) – antirreligioso, autorrádio, autosserviço, minissaia, ultrassónico…

b) Palavras formadas com o prefixo co- – coautor, coprodutor …

c) Prefixo terminado por vogal e elemento seguinte começado por vogal diferente – autoestrada, antiaéreo, extraescolar, plurianual…

d) Ligação dos advérbios não e quase com a palavra que se lhes segue – não fumador, quase dito, não alinhado…

Page 36: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

6. Supressão e/ou substituição do hífen (continuação)

Os prefixos aglutinam-se com o elemento seguinte ou suprime-se o hífen

a) Ligação da preposição de a formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver – hei de, hás de, há de, hão de…

b) Locuções, salvo as que o Acordo considera consagradas pelo uso – cão de guarda, fim de semana, cor de laranja, à vontade

Atenção

água-de-colónia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito,

pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa

Page 37: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

O hífen mantem-se quando…

a) O prefixo termina por vogal/consoante e o elemento seguinte começa pela mesma vogal/consoante – micro-ondas, super-relacionado…

Atenção: co e re não obedecem as esta regra

Coobrigação, reencaminhar…

b) O elemento seguinte começa por h – anti-higiénico, co-herdeiro…

c) O elemento seguinte é um nome próprio, uma palavra estrangeira ou uma sigla – anti-Sócrates, anti-apartheid, super-CR7…

Page 38: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

O hífen mantem-se quando…

d) No caso de circum- e pan- quando o elemento seguinte começa por vogal, m ou n – circum-escolar, circum-navegação…

e) Nos casos de ab-, ad- e sub- quando o elemento seguinte começa por r ou b – ab-rogar, sub-bibliotecário

f) Exigem sempre hífen os compostos com os elementos além-, aquém-, recém-, sem-, ex-, vice-, pós-, pré- e pró- – além-mar, recém-casado, ex-diretora, vice-rei, pós-graduação, pré-escolar, aquém-Pirenéus…

Page 39: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

O hífen mantem-se…

g) Em palavras compostas que designam espécies botânicas ou zoológicas – couve-flor, tartaruga-marinha , ervilha-de-cheiro…

h) Nos topónimos com Grã, Grão, ou cujos elementos estejam ligados por artigo – Grã-Bretanha, Grão-Ducado, Trás-os-Montes, Entre-os-Rios

i) A ligar palavras sintagmáticas e semanticamente diferentes (mas justapostas), sem elemento de ligação – azul-escuro, guarda-noturno, arco-íris, decreto-lei, primeiro-ministro, segunda-feira…

Page 40: O Novo Acordo Ortografico

PRINCIPAIS ALTERAÇÕES

O hífen mantem-se…

j) Nos compostos com os advérbios bem- e mal-, quando a palavra seguinte começa por vogal ou h – bem-humorado, bem-estar, mal-entendido, mal-humorado…

k) Nalguns casos, quando a palavra que se segue a bem- começa por consoante – bem-dizer, bem-falante, bem-visto…

ATENÇÃO

Há casos em que bem- e mal- aglutinam com o termo seguinte

benfeito, benfeitor, malcriado, malmequer, malvisto…

Page 41: O Novo Acordo Ortografico

Curiosidade O escritor Teixeira de Pascoaes, ao referir-se à queda

do y na palavra abysmo, escreveu o seguinte: “Na palavra abysmo, é a forma do y que lhe dá profundidade, escuridão, mistério. Escrevê-la com i latino é fechar a boca do abysmo, é transformá-lo numa superfície banal”. (Teixeira de Pascoais, A Águia, citado por Francisco Álvaro Gomes, O Acordo Ortográfico, Porto, Edições Flumen e Porto Editora, 2008, p. 10)

As reações a todas as tentativas de reforma ortográfica foram seguidas

de contestação.

Page 42: O Novo Acordo Ortografico
Page 43: O Novo Acordo Ortografico

CONVERSORES ORTOGRÁFICOS

http://www.portaldalinguaportuguesa.org/?action=lince

Page 45: O Novo Acordo Ortografico

CONSOLIDAÇÃO

Exercício de Aplicação

Page 46: O Novo Acordo Ortografico

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Kanashiro, Á. R. (2008). Guia do Acordo Ortográfico. São Paulo: Editora Moderna.

Ricardo, D. (2011). O Novo Acordo Ortográfico. Expresso.

Page 47: O Novo Acordo Ortografico
Page 48: O Novo Acordo Ortografico

OBRIGADO

Evandro Morgado [email protected]

www.morgadus.com