22
Português Instrumental Prof. Elisabete F C Yamazi Seção 4

Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Semântica. Palavras

Citation preview

Page 1: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Português Instrumental

Prof. Elisabete F C Yamazi

Seção 4

Page 2: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Objetivos:Conhecer o significado das palavras a fim de capacitar o aluno a selecionar a palavra certa para construir a sua mensagem. Para tanto, nesta seção, serão apresentados outros fatos linguísticos como: sinônimos, antônimos, homônimos, parônimos, polissemia.

Page 3: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Precisão VocabularÉ empregar o termo exato no lugar certo e fugir ao que é vulgar. Não recorrer ao dicionário para selecionar palavras pouco conhecidas. Buscar as palavras no meio em que vive; aí os vocábulos são autênticos, fortes e expressivos. As palavras exigem experimentação, necessitam ser testadas no laboratório do rascunho, exigem leitura em voz alta, cuidados com a sonoridade. Enfim, devem-se chamar os objetos e os seres pelo nome pelo qual são conhecidos e evitar palavras genéricas, como: coisa, trem, aspecto, negócio, tipo, alguns.A eficácia da palavra não está na quantidade, mas na intensidade.

Page 4: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Precisão Vocabular

Palavras:

SinônimosAntônimos Homônimas Parônimas Polissemia

Page 5: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Sinônimos

São palavras de sentido igual ou aproximado:

Alfabeto e abecedário;Brado, grito e clamor;Extinguir, apagar e abolir, etc...Observação: A contribuição greco-latina é responsável pela existência de numerosos pares de sinônimos:Adversário e antagonista;Translúcido e diáfano;Semicírculo e hemiciclo;Contraveneno e antídoto;Moral e ética;Transformação e metamorfose;Oposição e antítese, etc...

Page 6: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Antônimos

São palavras de significação oposta:

Ordem e anarquia;Soberba e humildade;Louvar e censurar;Mal e bem, etc....

Observação: A antonímia pode originar-se de um prefixo de sentido oposto ou negativo: bendizer e maldizer; simpático e antipático; progredir e regredir; concórdia e discórdia; ativo e inativo; esperar e desesperar; comunista e anticomunista; simétrico e assimétrico, etc....

Page 7: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

HomônimasHomo (do grego) significa “igual”. São palavras iguais. Possuem igualdade fonética ou gráfica entre vocábulos de significação.

Page 8: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

HomônimasHomógrafas

São palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia e no significado.

Almoço (subst.) Almoço (verbo)

Rego (subst) Rego (verbo)

Colher (subst.) Colher (verbo)

Jogo (subst.) Jogo (verbo)

Denúncia (subst.) Denuncia (verbo)

Providência (subst.) Providencia (verbo)

Sede (subst. – vontade de beber)

Sede (subst. – localidade)

Page 9: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

HomônimasHomófonas

São palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita e no significado.Acender (atear fogo) Ascender (subir)

Bucho (estômago de animais) Buxo (arbusto)

Caçar (perseguir animais) Cassar (anular)

Cela (compartimento) Sela (arreio)

Censo (recenseamento) Senso (juízo, raciocínio)

Cerração (nevoeiro denso) Serração (ato de serrar)

Cidra (fruto) Sidra (vinho de maça)

Concertar (harmonizar) Consertar (reparar)

Insipiente (ignorante) Incipiente (principiante)

Laço (nó) Lasso (cansado, frouxo)

Paço (palácio) Passo (andar)

Seção (parte, divisão) Cessão (ato de ceder, dar) sessão (reunião)

Tacha (pequeno prego) Taxa (imposto)

Page 10: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Homônimas

Homógrafos e homófonos simultaneamente: são palavras iguais na escrita e na pronúncia e diferentes no significado:

Caminho (subst.) e caminho (verbo); Cedo (verbo) e cedo (adv.); Livre (adj.) e livre (verbo).

Page 11: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Exercícios1. Selecione o homônimo adequado:

a) O novo assessor queria__________ao posto de secretário. (acender / ascender)

b) A Reforma Ortográfica altera o uso de alguns__________gráficos. (acentos / assentos)

c) Aos maus políticos, nós_____________corretamente, o que é diferente de __________animais. (cassamos / caçamos; cassar / caçar)

d) O monge se recolheu à sua_____________para rezar. (cela / sela)e) O governo encomendou um novo_________educacional com o

objetivo de rever as necessidades de investimento na área. (senso / censo)

f) Ao subirmos a serra, encontramos uma forte___________________.(serração / cerração)

g) O rapaz pode ser jovem ou__________, mas não é ignorante ou _______.(incipiente / insipiente)

h) O vestido daquela moça está um pouco_________.(russo / ruço)

Page 12: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Exercícios1. Selecione o homônimo adequado:

a) O novo assessor queria__________ao posto de secretário. (acender / ascender)

b) A Reforma Ortográfica altera o uso de alguns__________gráficos. (acentos / assentos)

c) Aos maus políticos, nós_____________corretamente, o que é diferente de __________animais. (cassamos / caçamos; cassar / caçar)

d) O monge se recolheu à sua_____________para rezar. (cela / sela)e) O governo encomendou um novo_________educacional com o

objetivo de rever as necessidades de investimento na área. (senso / censo)

f) Ao subirmos a serra, encontramos uma forte___________________.(serração / cerração)

g) O rapaz pode ser jovem ou__________, mas não é ignorante ou _______.(incipiente / insipiente)

h) O vestido daquela moça está um pouco_________.(russo / ruço)

Page 13: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Parônimas

São aquelas palavras parecidas na forma, mas bem diferentes quanto ao significado.

São palavras parecidas na escrita e na pronúncia, mas com significados diferentes:

Exemplo:Imagine que um colega seu tenha sido demitido por ter cometido uma série de erros. Você é designado para o lugar dele. No seu primeiro relatório, escreve:

“Ratifico os erros do meu antigo companheiro”.

Que vai acontecer? Você “vai pra rua” também. Ratificar erros é ignorância dupla. RATIFICAR é “confirmar”. Erros nós retificamos.Se você não sabia, anote:RATIFICAR significa “confirmar”; RETIFICAR significa “corrigir”.

Page 14: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Palavras Parônimas

Absolver (inocentar, perdoar)

Absorver (sorver, consumir)

Aprender (instruir-se) Apreender (assimilar)

Área (medida de superfície) Ária (peça musical)

Arrear (pôr arreios) Arriar (abaixar)

Comprimento (extensão) Cumprimento (saudação)

Costear (navegar junto à costa)

Custear (financiar)

Deferir (conceder) Diferir (diferenciar, adiar)

Degredado (desterrado, exilado)

Degradado (estragado, rebaixado)

Delatar (denunciar) Dilatar (alargar, ampliar)

Descrição (ato de descrever, expor)

Discrição (qualidade de discreto, prudência)

Descriminar (inocentar) Discriminar (distinguir)

Page 15: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Exercícios2. Selecione o homônimo ou parônimo adequado:

a)Na__________de “achados e perdidos”, haveria uma ________especial em que muitos aparelhos não procurados seriam objeto de uma _________aos pobres.(cessão / seção / sessão)b)Aquilo foi cruel para destacar a ____________________de trânsito, enfim, uma surpresa ruim tirada do____________de maldades do prefeito. (inflação / infração; sexto / cesto)c)Todos deveríamos beber uma xícara de __________depois das refeições. (xá / chá)d)Os jogadores ficam _________no campo durante o “minuto de silência” pela morte do dirigente , numa atitude___________. (estáticos / extáticos; decente / descente)e)Haverá, no próximo sábado, um ______________no Teatro Municipal cuja___________do roteiro não nos agradou. (conserto / concerto; descrição / discrição)f)Jovens normalmente já são__________em informática, porém, com mais estudo se tornam verdadeiros_________.(expertos / espertos)g)O problema do trânsito aconteceu devido ao rompimento da tubulação de água na ___________das ruas Vinícius de Moraes com Manuel Bandeira. (interseção / intercessão)h)Não cabe qualquer________de segurança, pois nunca se deve__________a imprensa como irresponsável quando ela cumpre seu papel de denunciar irregularidades e proteger as fontes. (mandato / mandado; taxar / tachar)

Page 16: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Exercícios2. Selecione o homônimo ou parônimo adequado:

a)Na_seção_de “achados e perdidos”, haveria uma _sessão_especial em que muitos aparelhos não procurados seriam objeto de uma _cessão_aos pobres.(cessão / seção / sessão)b)Aquilo foi cruel para destacar a ____________________de trânsito, enfim, uma surpresa ruim tirada do____________de maldades do prefeito. (inflação / infração; sexto / cesto)c)Todos deveríamos beber uma xícara de __________depois das refeições. (xá / chá)d)Os jogadores ficam _________no campo durante o “minuto de silência” pela morte do dirigente , numa atitude___________. (estáticos / extáticos; decente / descente)e)Haverá, no próximo sábado, um ______________no Teatro Municipal cuja___________do roteiro não nos agradou. (conserto / concerto; descrição / discrição)f)Jovens normalmente já são_espertos_em informática, porém, com mais estudo se tornam verdadeiros_expertos_.(expertos / espertos)g)O problema do trânsito aconteceu devido ao rompimento da tubulação de água na ___________das ruas Vinícius de Moraes com Manuel Bandeira. (interseção / intercessão)h)Não cabe qualquer________de segurança, pois nunca se deve__________a imprensa como irresponsável quando ela cumpre seu papel de denunciar irregularidades e proteger as fontes. (mandato / mandado; taxar / tachar)

Page 17: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Polissemia

É a propriedade da palavra de apresentar significados distintos que só podem ser explicados dentro de um contexto.

Observe, por exemplo, o significado que a palavra cabo apresenta em cada uma das frases seguintes:

O lavrador quebrou o cabo da enxada.O navio contornou o cabo cuidadosamente.Aquele soldade será promovido a cabo.O marinheiro amarrou o cabo do navio no cais.Os sequestradores deram cabo do infeliz empresário.Ele nunca quis ser cabo eleitoral.Trocaram os cabos telefônicos da minha rua.

Page 18: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Ao invés, invés ou em vez de?O termo “invés” é substantivo e variante de “inverso” e significa “lado oposto”, “avesso". Na expressão “ao invés”, o substantivo “invés” continua com o mesmo significado, contudo, é utilizada para indicar oposição a algo ou alguma coisa e, portanto, significa “ao contrário de”. Geralmente vem acompanhada da preposição “de”.

Observe:A empresa de cobrança ao invés de enviar o boleto, optou pelo débito em conta.Ao invés de protestar seu nome, conceder-lhe-ei  uma nova chance.

O termo “invés” é substantivo e variante de “inverso” e significa “lado oposto”, “avesso".Já a expressão “em vez de” é mais empregada com o significado de “em lugar de”, porém, pode significar “ao invés de”, “ao contrário de”. Observe:

A menina assistiu à TV em vez de filme. ( não poderá ser usado “ao invés de”, pois não há oposição de termos).

A professora, em vez de diminuir a nota do aluno, aumentou-a (a expressão “em vez de” poderia ser substituída por “ao invés de”, pois temos termos contrários “diminuir” e “aumentou”).

Se “em vez de” pode significar “ao invés de”, como poderemos identificar o emprego de ambas as expressões?

A expressão de “em vez de” pode ser empregada em múltiplas circunstâncias, desde que seus significados sejam mantidos. Já “ao invés de” poderá ser aplicada somente quando há termos que indicam oposição na frase, significando “ao inverso de”.

Page 19: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Estruturas incorretasHá vários ditados populares conhecidos e comuns. Nem todos são sempre bons conselheiros: “na vida, nada se cria, tudo se copia”; “em time que está ganhando, não se mexe”.

Quando o assunto é língua portuguesa no ambiente de trabalho, isso pode gerar confusão ou erro. No dia a dia, vemos frases e expressões que, por parecerem bonitas, certas ou fáceis, são usadas e copiadas em e-mails, relatórios. Aí está o problema – essas estruturas costumam ser modismos, vícios ou incorreções. Aqui estão alguns desses maus exemplos:

 Junto a: é bem comum vermos frases como “Solicite junto à secretaria a segunda via dos documentos”. As locuções “junto a, junto de” são sinônimas e significam "perto de", "ao lado de". Não cabem na frase acima. Prefira: “solicite à secretaria segunda via dos documentos”. Para você lembrar, não desconte cheques junto ao banco e sim com o banco. Não renegocie uma dívida junto aos credores e sim com os credores.Evite empregar a expressão “junto a” em lugar de com, de, em e para. Assim, em lugar de “conseguimos apoio junto à equipe” escreva “conseguimos apoio da equipe”.

Page 20: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Estruturas incorretasDica fácilPelo sentido da locução, estas frases estão corretas: o prédio fica junto ao (perto do) viaduto, ele comprou uma casa junto a (perto da) sua.O mesmo, a mesma: não use a palavra "mesmo" para substituir pronome ou substantivo, como referência a algo ou alguém. A intenção é boa – evitar a repetição de palavras – o resultado, contudo, é uma incorreção gramatical. A frase “O cliente está ciente dos impostos e o mesmo deverá pagá-los em breve” é um exemplo do mau uso da palavra. Escreva apenas “o cliente está ciente dos impostos e deverá pagá-los em breve”.Dica fácilHá outros sentidos válidos e corretos para a palavra “mesmo”: Eu mesma fiz o jantar, mesmo assim não vou comer, mesmo os professores tiveram dificuldades para responder. Por conta de: É modismo, invenção. Frases como “brigaram por conta de divergências na administração da empresa” ou “está triste por conta dos últimos problemas” são exemplos do uso indevido da expressão “por conta de”. Trata-se de uma construção um pouco esnobe e forçada. Não há razão para complicar o simples. Há formas conhecidas que a substituem plenamente: “está triste devido aos últimos problemas”, “está triste por causa dos últimos problemas”. Fácil assim.

Ao escrever, fique atento para não cair nessas armadilhas. Nem sempre o mais usado ou aquilo que parece bonito é correto.

Page 21: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Exercício3. Empregue corretamente as expressões "ao invés de" e "em vez de" nos períodos abaixo:

A........... se dedicarem mais aos estudos, muitos jovens estão preferindo trabalhar logo.B. Nestas férias de inverno, os cariocas estão procurando cidades serranas,........ cidades litorâneas, a fim de curtirem o friozinho.C. Nos fins de semana,....... ir aos shoppings normalmente cheios, prefiro passear em algum parque bem arborizado.D. ..... ficar tentando passar nos vestibulares em vão, por que você não faz um curso técnico especializado?E. Se você não se sair bem nestes exercícios, deverá estudar mais um pouco,....... desanimar.

Page 22: Sinônimos, Antônimos, Honônimos, Parônimos, Polissemia

Exercício3. Empregue corretamente as expressões "ao invés de" e "em vez de" nos períodos abaixo:

A........... se dedicarem mais aos estudos, muitos jovens estão preferindo trabalhar logo.B. Nestas férias de inverno, os cariocas estão procurando cidades serranas,........ cidades litorâneas, a fim de curtirem o friozinho.C. Nos fins de semana,....... ir aos shoppings normalmente cheios, prefiro passear em algum parque bem arborizado.D. ..... ficar tentando passar nos vestibulares em vão, por que você não faz um curso técnico especializado?E. Se você não se sair bem nestes exercícios, deverá estudar mais um pouco,....... desanimar.