3
Quintinha de São João - Rua da Levada de São João, 4, Funchal 24/12/2014 Para entrar… Starting with… zum Beginn... Ovas de bacalhau em escabeche com ovo de codorniz escalfado, salada de rúcula Codfish roe in vinaigrette with poached quail’s egg, rocket salad Kabeljau-Rogen mariniert mit pochiertem Wachteleiren und Rucola-Salat Segue-se… Followed by… gefolgt von... Risoto de cogumelos porcini secos com queijo brie Dried porcini mushroom risotto with brie cheese Risotto von getrocknete Steinpilzen mit Brie Käse Agora um peixinho… Now for some fish… nun zum Fisch... Lombinhos de robalo braseados em ervas aromáticas, nabiças salteadas Rock-bass fillets brazed in aromatic herbs, sautéed turnips Gegrillter Seebarsch Lende mit Kräutern, gebratene Kohlrabi Limpa palato! To cleanse the palat! Den Teller säubern! Sorbet de frutos silvestres Sorbet of wild berries Wildbeeren sorbet Aqui temos a carne: Here we have the meat: nun zum Fleisch: Carré de cordeiro com puré de beringela assada e maçã, molho balsâmico com pimenta Rack of lamb with a purée of roasted aubergine and apple, balsamic sauce with pepper Lammkarree mit gerösteten Auberginen Püree und Apfel, Balsamico -Sauce mit Pfeffer E para terminar! And to finish off! Und zum Abschluss! Panacota de baunilha e mousse de mel de cana, crocante de amêndoa e seu molho Vanilla panna cotta and sugarcane honey mousse, crunchy almonds with sauce Panna Cotta aus Vanille und Mousse aus Zuckerrohr Sirup , Mandel Krokant und in eigener Soße

Menus de Natal e Ano Novo | Christmas and New Year Menus - Quintinha de São João

Embed Size (px)

Citation preview

 

Quintinha de São João - Rua da Levada de São João, 4, Funchal  

24/12/2014 Para entrar… Start ing with… zum Beginn.. .

Ovas de bacalhau em escabeche com ovo de codorniz escalfado, salada de rúcula

Codfish roe in vinaigrette with poached quail’s egg, rocket salad

Kabeljau-Rogen mariniert mit pochiertem Wachteleiren und Rucola-Salat

Segue-se… Followed by… gefolgt von.. .

Risoto de cogumelos porcini secos com queijo brie

Dried porcini mushroom risotto with brie cheese

Risotto von getrocknete Steinpilzen mit Brie Käse

Agora um peixinho… Now for some f ish… nun zum Fisch.. .

Lombinhos de robalo braseados em ervas aromáticas, nabiças salteadas

Rock-bass fillets brazed in aromatic herbs, sautéed turnips

Gegrillter Seebarsch Lende mit Kräutern, gebratene Kohlrabi

Limpa palato! To cleanse the palat ! Den Teller säubern!

Sorbet de frutos silvestres

Sorbet of wild berries

Wildbeeren sorbet

Aqui temos a carne: Here we have the meat: nun zum Fleisch:

Carré de cordeiro com puré de beringela assada e maçã, molho balsâmico com pimenta

Rack of lamb with a purée of roasted aubergine and apple, balsamic sauce with pepper

Lammkarree mit gerösteten Auberginen Püree und Apfel, Balsamico -Sauce mit Pfeffer

E para terminar ! And to f inish off ! Und zum Abschluss !

Panacota de baunilha e mousse de mel de cana, crocante de amêndoa e seu molho

Vanilla panna cotta and sugarcane honey mousse, crunchy almonds with sauce

Panna Cotta aus Vanille und Mousse aus Zuckerrohr Sirup , Mandel Krokant und in eigener Soße

 

Quintinha de São João - Rua da Levada de São João, 4, Funchal  

25/12/2014 Entrada – Starter - Vorspeise

Terrina de salmão com caviar preto e compota de lima acompanhado de alface chicória

Terrine of salmon with black caviar and lime compote, accompanied by chicory

Lachs-Terrine mit schwarzem Kaviar und Limetten Kompott, begleitet von einem Chicorée Salat

Sopa – Soup - Suppe

Creme de abóbora amarela com Juliana de Beterraba

Cream of pumpkin soup with finely chopped beetroot

Kürbiscremesuppe mit fein gehackter Roter Beete

Peixe – Fish - Fisch

Bacalhau em crosta de amêndoa sobre grelos e coentros salteados com azeite de segurelha

Codfish served in an almond crust on a bed of sautéed greens and coriander with savory olive oil

Kabeljau mit Mandel-Kruste auf Grünkohl mit sautierten mit Korianderöl Bohnenkraut

Carne – Meat - Fleisch

Peru recheado com castanhas envolto em bacon acompanhado de couve Bruxelas e cenoura

Turkey with chestnut stuffing wrapped in bacon and accompanied by Brussels sprouts and carrots

Truthahn gefüllt mit Kastanien, eingewickelt in Speck mit Kohl und Karotten und Rosenkohl

Sobremesa – Dessert - Nachspeise

Cheesecake de requeijão assado acompanhado com doce de figos da Quintinha

Baked curd cheesecake accompanied by fig jam from the Quintinha

Quark Käsekuchen gebacken , begleitet von Feigenkonfitüre der Quintinha

 

Quintinha de São João - Rua da Levada de São João, 4, Funchal  

31/12/2014 Amuse-bouche- Amüsieren Ratatouille crocante de legumes, pato fumado e queijo creme Crunchy vegetable ratatouille, smoked duck and cream cheese Knuspriges Ratatouille-Gemüse, geräucherte Ente und Frischkäse Entrada – Starter- Vorspeise Carpaccio de lagosta e gelatina de fois gras com rebentos de alho francês, redução de vinho do Porto Carpaccio of lobster and fois grãs galantine with leek shoots, Port wine reduction Carpaccio vom Hummer und Gelatine von „Fois Gras“ mit Rosenkohl Porree, an Portwein Reduktion Sopa – Soup - Suppe Creme de crustáceos, aromatizado com coulis de coentros Cream of shellfish soup, perfumed with coriander coulis Schalentiere Creme , gewürzt mit Koriander-coulis Peixe – Fish - Fisch Tranche de charuteiro sobre esmagada de aipo bola e presunto pata negra regados com azeite de ervas finas Fillet of Amberjack fish (big game fished off Madeira) on crushed celery and black pork smoked ham with a drizzle of olive oil and fine herbs. Fischfilets Amberjack über zerkleinerten Sellerie Ball und geräuchertem Schinken geträufelt mit Kräuter-Olivenöl , gewürzt mit feinen Kräutern Limpa palato – Cleanse the palate - Zwischengang Gin granizado de carambola Gin and star fruit sorbet Gin und Sternfrucht Sorbet Carne – Meat - Fleisch Lombinho de porco preto assado com molho de trufa acompanhado de lentilhas estufadas com bacon e espargos bebé Roasted loin of black pork with truffle sauce, accompanied by braised lentils with bacon and baby asparagus Schweinefilet gebraten mit Trüffel Sauce an Linsen mit Speck und Baby Spargel Sobremesa – Dessert - Nachspeise Soufflé de chocolate servido com gelado de tangerina Chocolate soufflé served with tangerine ice cream Schokoladen-Soufflé , serviert mit Mandarinen Eis