Hiperónimos e Hipónimos

Preview:

Citation preview

Hiperónimos e Hipónimos

A este termo mais geral é que chamamos hiperónimo. «Sentimento» é hiperónimo de «amor», «ódio», «inveja», «pânico», «ciúme». E estas palavras todas — mais específicas — são hipónimos de «sentimento».Por vezes, hipónimos de algum hiperónimo podem ser hiperónimos de outros termos (que serão seus hipónimos). Isso fica claro, depois de completares estes esquemas:

Hiperónimo: Jogador

Hipónimos (relativamente ao termo em cima) e Hiperónimos (dos termos em baixo): ... [Futebolista]; BasquetebolistaHipónimos (dos termos imediatamente anteriores): Extremo, Líbero; Base,Poste.

Hiperónimo: FrutoHipónimos (do termo em cima) e Hiperónimos (dos termos em baixo): ... [Fruto seco]; CitrinoHipónimos (dos termos imediatamente anteriores): Caju, Amêndoa; Laranja, ... [Limão]

Podemos substituir os hipónimos pelo seu hiperónimo sem alterar muito o sentido, mas o contrário já não é sempre verdade:«Houve um tsunami na Tailândia. A calamidade apanhou o embaixador Pimentel em Lisboa e este, embora a contragosto, lá voltou a Banquecoque».[Para evitar repetir «tsunami» usei um seu hiperónimo («calamidade»), o que até beneficiou o texto. Podia também ter usado apenas um sinónimo, «maremoto».]«Houve uma calamidade na Tailândia. O ciclone apanhou o embaixador Pimentel em Lisboa e este, embora a contragosto, lá voltou a Banquecoque».[O texto já não ficou verdadeiro, porque comecei com um hiperónimo, que substituí por um dos seus vários hipónimos.]

Holónimos e Merónimos

Veremos agora o que são a holonímia e a meronímia. Um holónimo é o termo que representa um todo de que os merónimos são as partes. Assim, «pneu», «farol», «volante», ____________, ____________ são merónimos do holónimo «automóvel».

O significado destes elementos, de origem grega, é o seguinte: hiper- = 'por cima' ou 'excessivo'; hipo- = 'abaixo de' ou 'inferioridade'; holo- = 'todo'; mero- = 'parte'.

Recommended