View
253
Download
16
Category
Preview:
Citation preview
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 1 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
PROVA COMENTADA ESAF – ATRFB/2012
Quando falamos em concurso para a Receita Federal temos que ter em mente que os certames de Auditor-Fiscal e de Analista-Tributário da
RFB serão realizados pela Escola de Administração Fazendária (ESAF).
Com base no edital do concurso anterior, que foi realizado em
2012, o assunto exgido para a prova de Analista Tributário foi bem resumido: interpretação de textos.
A banca ESAF costuma tirar textos de jornais como The Financial Times, The Economist e Whasington Post. Eles geralmente apresentam relação
com outras disciplinas que você está estudando. Por exemplo, para o concurso da Receita Federal, os textos tinham contexto com o Direito
Tributário e Economia.
Quando o assunto exigido é interpretação de textos o melhor a fazer é treinar com muita resolução de questões, por isso preparei para você
esse material que possui comentários de todas as questões da prova de Inglês do último concurso para Analista Tributário.
Vamos ao que interessa!
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
A Coup In Paraguay
On June 22, 2012, the Paraguayan Senate invoked a clause in the
constitution which authorized it to impeach the president for "poor
performance in his duties." The President was Fernando Lugo, who had been
elected some three years earlier and whose term was about to end in April
2013. Under the rules, Lugo was limited to a single term of office.
Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal, certainly
illegitimate. Almost every Latin American government agreed with this
analysis, denouncing the destitution, and cutting relations in various ways
with Paraguay.
The removal of Lugo had the negative consequence for those who made the
coup of making possible the one thing the Paraguayan Senate had been
blocking for years. Paraguay is a member of the common market Mercosur,
along with Brazil, Argentina and Uruguay. Venezuela had applied to join. This
required ratification by the legislatures of all five member states. All had long
since given their assent except the Paraguayan Senate. After the coup,
Mercosur suspended Paraguay, and immediately welcomed Venezuela as a
member.
[From: International Herald Tribune 18-7-12]
President Lugo of Paraguay was removed from office in a process he
considered to be
a) a poor performance of his duties.
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 2 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
b) premature and destitute.
c) of dubious legality and legitimacy.
d) unfair after a full three years in office.
e) technically unnecessary in view of 2013 elections.
Comentários
Para resolver questões de interpretação, elaborei um esquema pra você seguir. Com isso é possível ler o texto de forma objetiva, sem perder
tempo lendo informações que não são importantes para assinalar a resposta correta na questão.
A leitura objetiva consiste em dois modos:
Para responder as questões de Inglês sugiro a seguinte ordem:
Skimming
•É o primeiro momento da leitura. Deve ser feito uma "varredura" do
conteúdo do texto para se ter ideia do que se trata o texto.
•Nesse processo sublinhamos as palavras chave.
Scanning
•Nessa fase da leitura ocorre a busca de uma informação específica no
texto.
•Procuramos nas palavras sublinhadas aquilo que o examinador pede.
Leia as questões e marque o que
examinador pede
•Algumas questões poderão ser respondidas sem a leitura do texto
Leia o texto (skimming). Sublinhe as
palavras chave e as frases
importantes
•Fazendo isso, talvez você nem precise ler o texto inteiro
Volte à questão
•leia as alternativas, é hora de aplicar o scanning.
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 3 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
Com base nos esquemas acima, vamos resolver no passo a passo.
Primeiro passo: Ler a questão.
President Lugo of Paraguay was removed from office in a
process he considered to be (Presidente Lugo do Paraguai foi afastado do cargo em um processo que ele considerou ser)
Palavras chave: Lugo, office (cargo), in a process he considered (num processo que ele considerou).
Segundo passo: Ler o texto.
Com base nas palavras chave e seus sinônimos, retiramos do texto a
seguinte frase:
Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal,
certainly illegitimate (Lugo denunciou que aquilo foi um golpe, e se
não tecnicamente ilegal, certamente ilegítimo).
Lugo disse que sofreu um golpe que certamente é ilegítimo e talvez
ilegal. A alternativa que apontar nesse sentido estará correta.
Terceiro passo: Ler as alternativas.
Vejamos:
a) a poor performance of his duties.
Um mau desempenho das suas funções. Errada.
b) premature and destitute.
Prematuro e desamparado. Errada.
c) of dubious legality and legitimacy.
De duvidosa legalidade e legitimidade. Correta.
d) unfair after a full three years in office.
Injusto depois de três anos no carto. Errada.
e) technically unnecessary in view of 2013 elections.
Tecnicamente desnessário tendo em vista as eleições de 2013. Errada.
Atenção para as expressões na questão:
Gabarito: C
• junto com
Along with
• há muito tempo
Long since
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 4 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
As a result of Lugo's impeachment, many Latin American governments
a) applauded the move.
b) severed ties with Paraguay.
c) changed their analysis.
d) impeached their own authorities.
e) charged Lugo with illegitimacy.
Comentários
As a result of Lugo's impeachment, many Latin American governments (Como resultado do impeachment de Lugo,
muitos governos Latino Americanos)
Qual foi a reação dos governos Latino Americanos ao impeachment de
Lugo? Essas são as nossas palavras chave.
Vamos ao texto, a resposta encontramos no 2º parágrafo:
Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal,
certainly illegitimate. Almost every Latin American government
agreed with this analysis, denouncing the destitution, and cutting
relations in various ways with Paraguay. (Lugo denunciou que aquilo
foi um golpe, e se não tecnicamente ilegal, certamente ilegítimo.
Quase todos os governos latino-americanos concordoram com esta
análise, denunciando a destituição e coretaram relações de várias
maneiras com o Paraguai.)
Agora sabemos que quase todos os países Latino Americanos
concordaram com a análise de Lugo de que foi um golpe e cortaram relações com o Paraguai, esse é o gabarito da questão.
Vejamos as alternativas:
a) applauded the move.
Aplaudiram o moviemento. Errada.
b) severed ties with Paraguay.
Romperam laços com o Paraguai. Correta.
c) changed their analysis.
Mudaram suas análises. Errada.
d) impeached their own authorities.
Fizerem impeachement de suas próprias autoridades. Errada.
e) charged Lugo with illegitimacy.
Acusaram Lugo de ilegitimidades. Errada.
Essa questão foi bem tranquila de responder, a chave para acertar rapidinho é o conhecimento de sinônimos. Nesse caso identificar que
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 5 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
severed ties (romperam laços) é correspondente a cutting relations (cortar relações).
Além disso, quando você capta a ideia geral, é capaz de eliminar as respostas que estão completamente fora do contexto e reponder por
eliminação. Percebeu como as respostas erradas, não fazem nenhum sentido?
Gabarito: B
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
The unexpected result of the overthrow of President Lugo was
a) the blocking of Venezuela's membership of Mercosur.
b) the Paraguayan Senate's ratification of Venezuela's entry into Mercosur.
c) the permanent expulsion of Paraguay from Mercosur.
d) the admission of Venezuela to Mercosur in Paraguay's absence.
e) Venezuela's denunciation of the coup at a Mercosur meeting.
Comentários
O resultado inesperado da derrubada do Presidente Lugo (The
unexpected result of the overthrow of President Lugo was):
Com base no que foi pedido no enunciado, encontramos duas informações de grande importância no 2º e 3º parágrafos:
...and cutting relations in various ways with Paraguay. (países
cortaram relações de várias maneiras com o Paraguai).
Paraguay is a member of the common market Mercosur, along with
Brazil, Argentina and Uruguay. Venezuela had applied to join. This
required ratifycation by the legislatures of all five member states. All
had long since given their assent except the Paraguayan Senate.
After the coup, Mercosur suspended Paraguay, and immediately
welcomed Venezuela as a member. (O Paraguai é membro do
Mercado Comum do Mercosul, junto com Brasil, Argentina e Uruguai.
Venezuela tinha aplicado para participar. Para isso foi necessário
ratificacação pelos legislativos de todos os cinco Estados membros.
Todos haviam dado a sua aprovação, exceto o Paraguai. Após o
golpe, o Mercosul suspendeu o Paraguai, e imediatamente recebem
Venezuela como membro.)
Entendendo o contexto, podemos analisar a questão e os itens que nos são apresentados.
a) the blocking of Venezuela's membership of Mercosur.
O bloqueio de adesão da Venezuela ao MERCOSUL. Errada, pois a Venezuela ainda não era membro do Mercosul até aquele momento.
b) the Paraguayan Senate's ratification of Venezuela's
entry into Mercosur.
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 6 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
A ratificação da entrada da Venezuela no Mercosul do Senado Paraguaio. Errada, pois ao cortar relações com o Paraguai, sua
votação ficou irrelevante.
c) the permanent expulsion of Paraguay from Mercosur.
A expulsão permanente do Paraguai do Mercosul. Errada. Sabemos
que os países membros cortaram as relações de muitas maneiras, mas nada que indique expulsão permanente.
d) the admission of Venezuela to Mercosur in Paraguay's
absence.
A admissão da Venezuela ao Mercosul na ausência do Paraguai.
Correta. Ao ser retirado o voto do Paraguai a Venezuela pode finalmente ter o consenso de todos os países membros quanto a sua
entrada no Mercosul.
e) Venezuela's denunciation of the coup at a Mercosur meeting.
A denúncia da Venezuela do golpe de Estado em uma reunião do Mercosul. Errada. No 1º parágrafo afirma que o presidente Lugo que
denunciou o golpe (Lugo charged that this was a coup).
Gabarito: D
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
Armenia: Prisoner Of Historyenia: Prisoner Of History
ARMENIA tends to feature in the news because of its problems (history,
geography, demography and economics to name but a few). But a new report
says not all is doom and gloom. The parliamentary elections in May showed
significant improvement. Media coverage was more balanced, and the
authorities permitted greater freedom of assembly, expression and
movement than in previous years. That bodes well for the future.
The economy is still recovering from the global financial crisis, which saw
GDP contract by 14.2% in 2009. In the same period, the construction sector
contracted by more than 40%. Remittances from the diaspora dropped by
30%. That led Forbes magazine to label Armenia the world's second worst
performing economy in 2011. Over one-third of the country lives below the
poverty line. Complaints of corruption are widespread, and inflation is high.
Low rates of tax collection-19.3% of GDP, compared with a 40% average in
EU countries–limit the government's reach. Cracking down on tax evasion
could increase government revenue by over $400 million, says the World
Bank. A few, high-profile businessmen dominate the economy. Their
monopolies and oligopolies put a significant brake on business development.
Their influence also weakens political will for the kind of reforms that the
country sorely needs. [From The Economist print edition June 24, 012]
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 7 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
With regard to the political situation in Armenia, the opening paragraph of
the text is
a) unnecessarily pessimistic.
b) wildly enthusiastic.
c) depressingly frank.
d) remarkably despondent.
e) mildly optimistic.
Comentários
With regard to the political situation in Armenia, the opening
paragraph of the text is (No que diz respeito à situação política na Armênia, o parágrafo de abertura do texto é)
Nesse caso o examinador deu a dica: a resposta está no primeiro
parágrafo, vamos a ele:
ARMENIA tends to feature in the news because of its problems
(history, geography, demography and economics to name but a
few). But a new report says not all is doom and gloom. The
parliamentary elections in May showed significant improvement.
Media coverage was more balanceed, and the authorities permitted
greater freedom of assembly, expression and movement than in
previous years. That bodes well for the future.
Traduzindo isso tudo, temos:
ARMÊNIA tende a aparecer nas notícias por causa de seus problemas
(história, geografia, demografia e economia, para citar apenas
alguns). Mas um novo relatório diz que nem tudo é desgraça e
pessimismo. As eleições parlamentares de maio apresentaram
melhora significativa. A cobertura da mídia foi mais equilibrada, e as
autoridades permitiram maior liberdade de reunião, expressão e
movimento do que em anos anteriores. Isso é um bom presságio
para o futuro.
As frases destacadas “But a new report says not all is doom and gloom” e “That bodes well for the future” que significam respectivamente “Mas
um novo relatório diz que nem tudo é desgraça e pessimismo” e “Isso é um bom presságio para o futuro”, contém as palavras chave para
julgarmos essa questão: DOOM, GLOOM e BODES.
Com essas duas frases e nossas palavras chave destacadas, podemos
julgar as alternativas:
a) unnecessarily pessimistic.
Desnecessariamente pessimista. Errada. Vimos que nem tudo é
pessimismo.
b) wildly enthusiastic
Entusiasmo descontrolado. Errada. Não há demostração de tamanho
entusiasmo.
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 8 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
c) depressingly frank.
Deprimentemente franca. Errada. Não há nada que indique isso.
d) remarkably despondent.
Notavelmente desanimado/desencorajado. Errada. Há um bom
presságio de acordo com nosso parágrafo.
e) mildly optimistic.
Moderadamente otimista. Correta. Há um leve otimismo nas frases do parágrafo. Já que nem tudo é ruim e há um bom presságio.
Expressões trabalhadas na questão:
Gabarito: E
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
The international economic adversities of 2009 had multiple effects on
Armenia, including
a) a massive boom in the country's construction industry.
b) attempts to control the country's endemic corruption.
c) critical acclaim of the country's economy in Forbes magazine.
d) poverty-reduction plans to bring people into line.
e) a drop in funds sent home by Armenians working abroad.
Comentários
• PIB - Produto interno bruto
GDP - Gross domestic product
• alto escalão
High profile
• bom presságio
Bodes well
• Alguns
But a few
• Manter na linha, ser linha dura
To crack down
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 9 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
A questão pede para descobrirmos qual item tem um dos efeitos que as adversidades econômicas internacionais de 2009 tiveram na
Armênia.
The international economic adversities of 2009 had multiple effects on Armenia, including
Com base em nosso scanning e skimming, tiramos do segundo parágrafo a frase que nos dá a resposta certa, mas exige do candidato
um bom conhecimento de vocabulário: Remittances from the diaspora dropped by 30%. Ou seja, As remessas da diáspora caíram em 30%.
Para responder esta questão é necessário saber o que significa as remessas dentro do contexto (no caso os fundos remetidos para casa)
e diáspora (termo usado para descrever uma comunidade étnica ou religiosa que vive fora de seu lugar de origem).
Com isso já concluímos que a resposta certa é a alternativa E, mas
vamos analisar todos os itens, com base em informações existentes no texto:
a) a massive boom in the country's construction industry.
Um grande boom no setor de construção do país. Errada, o texto diz que “no mesmo período, o setor de construção contratou mais de
40% (In the same period, the construction sector contracted by more than 40%)”, o que não constitui um boom (expansão rápida) no
setor.
b) attempts to control the country's endemic corruption.
Tentativas de controlar a corrupção endêmica do país. Errada. O que
temos são “Denúncias de corrupção generalizadas” (Complaints of corruption are widespread).
c) critical acclaim of the country's economy in Forbes
magazine.
A aclamação da crítica da economia do país na revista Forbes. Errada.
Tiramos do texto que a revista Forbes rotulou a Armênia como a segunda pior economia do mundo em 2011 (That led Forbes
magazine to label Armenia the world's second worst performing economy in 2011).
d) poverty-reduction plans to bring people into line.
Planos de redução da pobreza para colocar as pessoas em conformidade. Errada. O que sabemos é que um terço do país vive
abaixo da linha da pobreza (Over one-third of the country lives below the poverty line).
e) a drop in funds sent home by Armenians working
abroad.
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 10 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
Uma queda em fundos mandados para casa por armênios trabalhando no estrangeiro. Correta. Como já discutimos, a frase
“Remittances from the diaspora dropped by 30%” indica que os
estrangeiros (armênios) diminuíram em 30% as remessas que mandavam para casa.
Gabarito: E
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
According to the World Bank, the government could raise money by
a) taking steps to repress tax dodging.
b) joining the European Union soon.
c) making the rich pay more for business.
d) raising tax rates for high-profile businessmen.
e) introducing reforms in all sectors.
Comentários
According to the World Bank, the government could raise
money by (De acordo com o Banco Mundial, o governo poderia arrecadar dinheiro por)
Com as nossas palavras chave World bank (Banco Mundial), chegamos
a seguinte frase:
Cracking down on tax evasion could increase government revenue
by over $400 million, says the World Bank. (Reprimir a evasão fiscal
poderia aumentar a receita do governo por mais de US $ 400
milhões, diz o Banco Mundial).
Agora fica tranquilo assinalar a resposta correta:
a) taking steps to repress tax dodging.
Tomar medidas para reprimir sonegação fiscal. Correta. Reprimindo a evasão fiscal. Mesmo assim, vamos olhar os restantes dos itens.
b) joining the European Union soon.
Adesão à União Europeia em breve. Errada. O Banco não propõe essa
solução.
c) making the rich pay more for business.
Fazer os ricos pagar mais para o negócio. Errada.
d) raising tax rates for high-profile businessmen.
O aumento das taxas de impostos para os empresários de alto perfil. Errada. Mais uma vez não é essa a proposta do Banco.
e) introducing reforms in all sectors.
Introdução de reformas em todos os setores. Errada. Apesar dos problemas da Armenia, esta não foi a proposta do Banco Mundial
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 11 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
Atenção para o vacabulário!
Perceba que a chave para matar essa questão é saber que, nesse caso,
tax dodging (sonegação fiscal) é sinônimo de tax evasion (evasão fiscal).
Atenção também para as expressões:
Gabarito: A
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
In paragraph 3, the word "sorely" could best be replaced by
a) usually.
b) obviously.
c) scarcely.
d) badly.
e) painfully.
Comentários
In paragraph 3, the word "sorely" could best be replaced by
(No parágrago 3, a palavra “sorely” pode ser melhor substituído por
O examinador simplesmente quer uma substituição para o advérbio
sorely que significa intensamente, gravemente, severamente e intensamente.
Importante lembrar que o advérbio sorely vem da junção do adjetivo sore (dolorido, machucado, sensível, machucado) com o sufixo ly.
Analisando os advérbios dados, chegamos a nossa resposta rapidamente:
a) usually
Normalmente. Errada.
b) obviously
Obviamente. Errada.
c) scarcely
Escassamente. Errada.
d) badly
• Tomar medidas
To take steps
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 12 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
De maneira ruim / urgentemente. Correta. Primeiramente podemos confundir o badly no sentido de algo ruim, mas como o adverbio
tambem significa necessidade de urgência, é esta a palavra que
melhor substitui o advérbio que indica gravidade e intensidade.
e) painfully
Dolorosamente. ALERTA DE PEGUINHA! Pois enquanto o adjetivo sore indica a ideia de dolorido, seu advérbio significa urgência.
Gabarito: D
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
Brazil's Economy
Government spending and exports of commodities like soy beans and metals
to fast-growing countries in Asia, have propelled Brazil's economy to sixth
place in the world. But red-hot growth when Latin America's largest economy
clocked in a 7.5% growth rate in 2010 appears to have fizzled out.
The economy stalled in May following an unexpected drop in retail sales. That
heightened fears for what was one of the few bright spots of the world
economy, making it the worst performer among Brics nations. GDP grew just
0.2% in the first quarter year-on-year, marking the third straight quarter of
near-zero growth.
There seem to be few signs that GDP growth will head back up above the
2.6% posted last year. The Bank of Brazil expects growth to be lower than
2.5%. The drop in retail sales raised worries over Brazil's consumer-led
growth model, which was fuelled by rising incomes and easy credit. In fact,
the amount of loans that could not be paid back hit an all-time high in May,
underlining how Brazilians are increasingly struggling to keep debt under
control. That prompted banks to tighten lending, and the central bank cut
interest rates for the eighth straight time in July to 8%. [From: BBC.co.uk/news/business July 13 2012 - adapted]
Prospects for the Brazilian economy are
a) promising, because interest rates are being cut.
b) worse that before the May figures were released.
c) among the least hopeful in the world today.
d) improving in the view of the Bank of Brazil.
e) expected to rise to 7.5% again this year
Comentários
Essa questão foi anulada, mas para fins de conhecimento de
vocabulário e técnicas para responder questões de interpretação, vamos analisar.
Prospects for the Brazilian economy are (as perspectivas para a economia brasileira são)
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 13 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
O examinador quer saber informações sobre as perspectivas para a economia brasileira. Esse é basicamente o assunto do texto.
Isso quer dizer que a pergunta é muito ampla e para encontrarmos a resposta é melhor retirarmos palavras chaves das alternativas (elas
estão em azul nas alternativas acima).
Nas alternativas temos:
a) promising, because interest rates are being cut.
Promissoras, porque as taxas de juros estão sendo cortadas. Errada. As taxas de juros foram cortadas porque as pessoas não estão
conseguindo pagar os empréstimos, essa não é uma característica promissora, no texto ela possui uma entonação negativa: That
prompted banks to tighten lending, and the central bank cut interest rates for the
eighth straight time in July to 8%. (Isso levou os bancos a apertar os empréstimos,
e o banco central a cortar as taxas de juros pela oitava vez seguida, em julho, para
8%).
b) worse that before the May figures were released.
Pior do que antes dos números de maio serem liberados. Errada. Veja o que diz o texto sobre “os números de maio”: The economy stalled
in May following an unexpected drop in retail sales. The economy stalled
in May following an unexpected drop in retail sales. (A economia estagnou em Maio,
após uma queda inesperada nas vendas no varejo).
c) among the least hopeful in the world today.
Entre as menos esperançosas no mundo de hoje. Errada. Não há essa informação no texto.
d) improving in the view of the Bank of Brazil.
Melhorando na visão do Banco do Brasil. Errada. The Bank of Brazil
expects growth to be lower than 2.5%. (O Banco do Brasil espera que o crescimento
seja menor do que 2.5%).
e) expected to rise to 7.5% again this year.
Deverá subir 7.5% novamente este ano. Errada. Não há informação no texto de que a economia cresça 7.5% novamente, a única
informação que temos sobre essa porcentagem é a que segue: But red-
hot growth when Latin America's largest economy clocked in a 7.5% growth rate in
2010 appears to have fizzled out. (Mas o crescimento acelerado quando a maior
economia da América Latina chegou a uma taxa de crescimento de 7,5% em 2010
parece ter desacelerado).
Percebeu por que a questão foi anulada? Não há resposta correta.
Expressões encontradas na questão:
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 14 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
Gabarito:Anulada
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
The phrase "in the first quarter year-on-year" refers to
a) January-March 2012 compared to the same period of 2011.
b) the last nine months of the current year.
c) the last trimester of 2011 and the first of 2012.
d) annual economic figures for successive years.
e) the period April-June two years running.
Comentários
Essa questão é bem interessante e para responder você nem precisa ir
ao texto, mas deve ficar atento com o peguinha.
The phrase "in the first quarter year-on-year" refers to (A
frase “no primeiro quarto do ano a ano” refere a).
Para responder essa questão você precisa identificar qual é o primeiro quarto do ano. Se um ano tem 12 meses, ¼ = 3, certo? Então o 1º
quarto se refere aos 3 primeiros meses do ano: janeiro, fevereiro e março.
A expressão year-on-year (ano a ano) é utilizada para fazer uma comparação entre os resultados de um período com o mesmo período
no ano anterior, ou seja, comparar o 1º quarto do ano de 2012 - ano em que foi escrito o texto - e o ano de 2011 - o ano anterior -.
Agora, vamos analisar as alternativas. Estará correta aquela que apresentar a definição apresentada acima.
a) January-March 2012 compared to the same period of
2011.
Janeiro-março de 2012, em comparação ao mesmo período de 2011.
Correta. Veja aí, exatamente como explicamos acima!
b) the last nine months of the current year.
•Marcar um recorde
To clock in
•Andar para trás
To head back
•Falhar, extinguir
To fizzle out
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 15 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
Os últimos nove meses do ano em curso. Errada.
c) the last trimester of 2011 and the first of 2012.
O último trimestre de 2011 eo primeiro de 2012. Errada.
d) annual economic figures for successive years.
Os dados econômicos anuais para os anos sucessivos. Errada.
e) the period April-June two years running.
O período abril-junho de dois anos consecutivos. Errada.
Gabarito: A
ESAF - ATRFB/SRFB/Geral/2012
Paragraph 3 suggests that Brazil's economy has grown due to
a) increased exports to Asia.
b) international loans.
c) foreign direct investment.
d) high prices and inflation.
e) domestic consumption.
Comentários
Paragraph 3 suggests that Brazil's economy has grown due to
(O parágrafo 3 sugere que a economia do Brasil cresceu devido à)
A resposta no parágrafo 3, e as palavras chave são economy
(economia), grown (cresceu), due to (devido à).
Qual foi a causa do crescimento do Brasil nos últimos anos, segundo o
texto?
The drop in retail sales raised worries over Brazil's consumer-led
growth model (A queda nas vendas no varejo levanta preocupações
sobre o modelo de crescimento brasileiro liderado pelos
consumidores).
Perceba que não encontramos examente as mesmas palavras chave no
texto, isso é muito comum, porque o examinador da ESAF gosta muito de testar seus conhecimentos de vocabulário.
Do texto retiramos que o principal responsável pelo crescimento da economia foram os consumidores internos, vamos analisar as
alternativas. Estará correta aquela que apontar nesse sentido.
a) increased exports to Asia.
Aumento das exportações para a Asia. Errada.
b) international loans.
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 16 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
Empréstimos internacionais. Errada.
c) foreign direct investment.
Investimento estrangeiro direto. Errada.
d) high prices and inflation.
Altos preços e inflação. Errada.
e) domestic consumption.
Consumo doméstico. Correta.
Gabarito: E
GLOSSÁRIO
EXPRESSÕES
Along with Junto com
Bodes well Bom presságio
But a few Alguns
GDP - Gross Domestic Product PIB - Produto Interno Bruto
High profile Alto escalão
Long since Há muito tempo
To clock in Marcar um recorde
To crack down Manter na linha, ser linha dura
To fizzle out Falhar, extinguir
To head back Andar para trás
To take steps Tomar algumas medidas
PALAVRAS
abroad no exterior mildly suavemente
acclaim aclamação prompted imediatamente
agreed concordou propelled impulsionado
amount quantia raised levantado
applied aplicado raising elevação
average média rates taxas
Inglês - ESAF Prova ATRFB/2012 comentda
Prof. Clarice Jubé
Página 17 de 17
PORTAL SILVIO SANDE www.silviosande.com.br
badly urgentemente released liberado
beans grãos remarkably notavelmente
boom prosperar remittances remessas
businessmen empresários retail varejo
charged carregado,
acusado rules regras
coup golpe scarcely dificilmente
despondent desanimado severed cortado
dodging esquivando single solteiro
doom desgraça sorely severamente, intensamente
drop solta stalled parado
dropped soltou, desistiu struggling lutando
dubious duvidoso term prazo
duties deveres ties laços
earlier mais cedo tighten apertar
fears medos underlining sublinhando, destacando
feature característica unfair injusto
freedom liberdade usually geralmente
gloom melancolia weakens enfraquece
growth crescimento whose cujos
heightened acentuado widespread difundido
incomes rendimentos wildly descontroladamente
interest juros, interesse worries preocupações
lending empréstimo worse pior
loans empréstimos
Recommended