28
THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 2ª edição de dezembro - 2010 - ano 14 - número 264 - www.brasilnews.ca O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRA Membro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá FREE Câmara de Comércio Brazil- Canada discute preparação do país para eventos PÁG.: 06 Ana Bailão promete retorno de estacionamento na Dundas West PÁG.: 12 Governo canadense ajuda na integração ao mercado de trabalho PÁG.: 04 Jovens brasileiros são premiados em TO como bons cidadãos PÁG.: 13 WikiLeaks em evidência mundial com prisão do seu fundador PÁG.: 03 Confira entrevista exclusiva com Silvio de Abreu, autor da novela PÁG.: 17 Um feliz Natal longe de casa Estudantes brasileiros contam como se sentem pela primeira vez distante dos pais em época de festas e falam da nova família de amigos que fizeram no Canadá. Páginas: 14 e 15

2a ed Dez 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

2a ed Dez 2010

Citation preview

Page 1: 2a ed Dez 2010

THE BRAZILIAN COMMUNITY NEWSPAPER TORONTO - 2ª edição de dezembro - 2010 - ano 14 - número 264 - www.brasilnews.ca

O JORNAL DA COMUNIDADE BRASILEIRAMembro do Grupo Nacional de Imprensa Étnica do Canadá

FREE

Câmara de Comércio Brazil-Canada discute

preparação do país para

eventos PÁG.: 06

Ana Bailão promete

retorno de estacionamento na Dundas West

PÁG.: 12

Governo canadense ajuda

na integração ao mercado de trabalho

PÁG.: 04

Jovens brasileiros são premiados em TO como bons cidadãos PÁG.: 13

WikiLeaks em evidência mundial com prisão do seu

fundador PÁG.: 03

Confira entrevista exclusiva com Silvio de Abreu, autor

da novela PÁG.: 17

Um feliz Natal longe de casa

Estudantes brasileiros contam como se sentem pela primeira vez distante dos pais em época de festas e

falam da nova família de amigos que fizeram no Canadá. Páginas: 14 e 15

Page 2: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 2

Fim de ano é sempre um momento de reflexão. Precisamos analisar nossas realizações no ano que está

indo embora... mas não podemos esque-cer de agradecer por todas as conquistas. E, claro, renovar os planos e seguir em frente.

A última edição deste ano está superes-pecial. Na matéria principal, estudantes contam como se sentem no primeiro Natal longe dos familiares. Energia é o que não falta para essa juventude. Nossos colu-nistas contam também o sentido das festividades em suas vidas e nos dão bons conselhos para ser seguidos.

Em Mundo, os aconte-cimentos envolvendo a organização WikiLeaks com direito à manifes-tação pública do presidente Lula, já no final do seu mandato, em defesa da liber-dade de expressão. O Brasil e suas prepa-rações para a Copa do Mundo de 2014 e os Jogos Olímpicos de 2016 foram objeto de discussão em evento organizado na se-mana passada pela Câmara de Comércio Brazil-Canada.

Em Comunidade, a portuguesa Ana Bailão concede entrevista ao Brasil News na qual fala de seus primeiros dias de

trabalho. ainda, nossas crianças são desta-que em Toronto. Dois brasileiros são home-nageados por suas boas atitudes na escola e orgulham seus pais e uma nação inteira.

E temos como novidade uma coluna dedicada ao Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior. Ester Sanches-Naek, membro do Conselho, fará parte do

nosso time de colunistas para informar aos brasi-leiros as realizações do grupo.

Com o final da novela “Passione”, fizemos uma entrevista exclusiva Silvio de Abreu, autor da obra, para tentar desvendar os mistérios finais. A ciên-cia é outra que nos reser-va supresas e, na coluna Bem-estar, sabemos co-mo os alimentos podem

interferir no nosso humor. E vocês, leitores, o que acharam do nos-

so jornal? Queremos ouvi-los cada vez mais e, nas próximas edições, voltaremos com uma seção dedicada a vocês. Deem sua opinião e sugestões por email, carta ou pelo nosso site.

Aos colunistas, leitores e amigos, desejo um Natal com muita união e um novo ano de vitórias! Esses são os meus sinceros vo-tos. Vamos comemorar!

Um novo tempo

editorialPOR tania nuttall [email protected]

imigração | immigrationPOR marcia casado e jane desmond informe publicitário

Gostaríamos de de-dicar esta edição para esclarecer

algumas dúvidas que pare-cem ser muito frequentes entre pessoas que desejam iniciar o processo de imi-gração por sponsorship para seus cônjuges.

Pessoas que ainda não se-jam legalmente divorciadas podem ser sponsors? Sim. Embora não exista a pos-sibilidade do casamento civil, é possível se iniciar um processo de imigração através do common-law. A aplicação nesta forma pre-vê casos de pessoas que, por diversos motivos, não possam ou não desejam se casar legalmente. Para fins de imigração, é  necessário estabelecer que o casal vi-ve junto maritalmente por um período de, no mínimo, um ano antes de se iniciar o processo de sponsorship. Ė necessário, ainda, provar, através de documentos, cartas, fotografias etc, que este é um relacionamento genuíno.

Eu recebi apenas $20,000 no ano passado. Posso ser sponsor? Sim. Para casos de sponsorship de cônjuge ou de filhos, não existe uma renda mínima que deve ser comprovada.

Eu declarei bankruptcy pessoal. Posso ser sponsor? Sim, desde que você já te-nha recebido o seu aviso de discharge. Este documento deverá ser anexado ao pro-cesso para a consideração do oficial de imigração que vai analisar o caso.

Gostaria de incluir meus filhos em minha aplicação. Isso e possível? Sim. Seus fi-lhos são considerados seus dependentes até que atinjam 22 anos. Existem alguns ca-sos em que mesmo maio-res de 22 anos podem ser considerados dependentes, porém é necessária uma análise mais detalhada para que se possa estabelecer isto.  

Sou mais velha que meu sponsor. Ele ainda pode ser meu sponsor apesar da diferença de idade? Sim. Os oficiais de imigração

ao anali-sarem o caso de sponsor-sh ip s e concen-tram em verificar se o re-laciona-mento é legítimo e que o apli-cante não tenha como intuito único conseguir a residência per-manente no país.

Tenho um processo de Humanitário e Compaixão. Posso inserir meu pedi-do de sponsorship nesta minha aplicação? Sim. É possível   “aproveitar” esta aplicação de Humanitário e Compaixão e incluir os documentos pertinentes ao processo de sponsorship.

Lembre-se que estas in-formações são gerais e que cada caso é diferente. Para uma análise específica, entre em contato conosco pelo te-lefone (647) 430 7420.

Jane Desmond

Márcia Casado

Quem pode ser sponsor

Page 3: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 3 |

A internet e sua desconhecida dimensão de po-

der. No último domingo, 19 de dezembro, o governo norte-americano afirmou que estuda forma legal de processar Julian Assange, fundador do WikiLeaks, por ser “um terrorista de

alta tecnologia”. “Se ele conspirou com um militar dos EUA para obter docu-mentos secretos, isto é fun-damentalmente diferente de alguém deixar docu-mentos para você”, disse o vice-presidente americano, Joe Biden, em entrevista ao canal NBC.

O caso ocorrido não exis-te na lei de espionagem, de 1917, já que é preci-so demonstrar que o site WikiLeaks, que divulgou milhares de telegramas di-plomáticos americanos se-cretos, não é um meio de co-municação tradicional. Se o Departamento de Justiça dos EUA conseguir acusá-lo de conspiração contra a segu-rança nacional, será possível prender o australiano sem ferir a liberdade de expres-são dos meios de comunica-ção, garantida por lei.

Em contrapartida, Assange promete acelerar a divulga-ção de documentos secre-tos americanos, após pagar fiança para responder às acusações em liberdade e deixar a prisão na quinta-feira, 16 de dezembro. “Agora que eu estou de vol-ta para ajudar na direção de nosso navio, nosso trabalho vai proceder de uma manei-ra mais rápida”, afirmou,

acrescentando que, como foi percebido, mesmo em sua ausência os processos continuaram a prosseguir.

Segundo ele, as acusações de crimes sexuais as quais foi submetido são falsas, e a

tentativa de extraditá-lo são parte de uma campanha de “difamação”. Ele acredita que o objetivo é desviar a atenção do material pu-blicado pelo WikiLeaks. Conta de banco fechada,

hospedagem do site cance-lada, são muitas as formas de retaliação ao principal porta-voz. E as reações não param de surgir, enquanto as informações continuam a ser divulgadas.

a organizaçãoSediada na Suécia ,

WikiLeaks é uma organi-zação sem fins lucrativos que publica em seu site do-cumentos, fotos e informa-ções confidenciais sobre as-suntos sensíveis e de grande importância. É sustentada por doações e pelo trabalho voluntário de mais de mil pessoas, lideradas pelo seu fundador, Assange. O jorna-lista foi eleito pelos leitores da revista “Time” como a pessoa do ano.

Apesar de existir desde dezembro de 2006, o traba-lho do site teve repercussão mundial este ano quando divulgou milhares de do-cumentos militares ame-ricanos secretos sobre as guerras no Afeganistão e no Iraque. Nas últimas semanas criou grande polêmica de-pois de tornar público mais de 250 mil documentos si-gilosos do Departamento de Estado dos EUA.

Justiça americana quer processar fundador do WikiLeaksapós passar oito dias na prisão, Julian assange promete intensificar trabalho da organização

O caso ocorrido não existe na lei de espionagem

pois é preciso demonstrar que o sitenão é um meio de comunicação

tradicional

Fundador do WikiLeaks, Julian Assange, está na mira de poderosos países

mundo | WorldPOR carolina ladeira [email protected]

FOTO

: A

SSO

CIA

TED

PRE

SS

Page 4: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 4

DESEJAMOS A TODOS UM 2011 DE GRANDES VITÓRIAS E QUE OS SEUS SONHOS E DESEJOS ATRAVÉS DE JESUS CRISTO SEJAM REALIZADOS

PROFETIZANDO SOBRE 2011O ANO DE NEEMIAS

Então eles disseram: “Sim, Levantemo-nos e edifi quemos. E esforçaram as suas mãos para a realização deste bom projeto.” Neemias. 2.18b.

416 531-8111www.cfnministry.org75 Colville Rd., Toronto(Keele & Lawrence)

Pr. Wagner da CostaPRESIDENTE

Domingo Grande Culto Evangelístico 6:00 pmTerça-feira Estudo Bíblico 7:30 pmQuinta-feira Culto da Vitória 7:30 pmSexta-feira Círculo de Oração

Culto de Adolescentes7:00 pm7:30 pm

Sábado Culto de JovensMinistério Elizer

7:30 pm8:00 pm

Du

ffer

in S

t.

Kee

le

St.

Shef

fiel

d S

t.

Ben

ton

Rd

.

Ca

led

on

ia R

d.

Lawrence Ave. W.

Colville Rd.

UMA PUBLICAÇÃO DO BRASILNEwS PUBLISHER INC.

Todos os Direitos Reservados® www.brasilnews.ca 1554 Dundas St. w

suite 201, Toronto ON M6K 1T8Tel. 416 538-4298 Fax 416 538-9171

Publisher: Tania [email protected]

Editor-chefe: Carolina [email protected]

Administrativo: Fernando [email protected]

Vendas: Fernando [email protected]

Diagramação: Marcus Sampaio [email protected]

COLABORADORES:Brian Bowen, Carlos Valente, Cleida Steinmetz,

Cristiano de Oliveira, Everalda Sidaravicius, Fernando Goscinscki, Fred Itioka, Jandy Sales, Márcio Alves, Olavo Queiroz, Rafaela Freitas, Renato Takahashi, Rodolfo Torres, Saul Porto,

Stéphanie Pires e Steve Philipp

Próxima Edição: 11/01/2011

Colunas e artigos assinados podem não expressar a opinião do jornal.

É proibida a cópia ou reprodução de qualquer artwork sem autorização prévia do BrasilNews.

expediente | masthead

CanadÁ | CanadaDA redação

Ajuda a profissionais estrangeiros

Se você é um pro-fissional de saúde qualificado em seu

país de origem e quer en-trar no mercado canadense, o Governo no Canadá está disposto a ajudá-lo. Segun-do anúncio feito em 13 de-zembro, são quatro projetos que irão facilitar a busca de emprego na área de forma-ção. O investimento do go-verno é de cerca de US $ 2,5 milhões.

"Reconhecemos a impor-tância de ajudar os profis-sionais de saúde forma-dos no exterior a arranjar emprego em suas áreas, fazendo o que foram trei-nados para fazer", disse

Ed Komarnicki, secretário parlamentar do ministro de Recursos Humanos e Desenvolvimento de Competências e ao Ministro do Trabalho.

Segundo o secretário, esse trabalho será feito através do Plano de Ação Econômico do Canadá. “Estamos trabalhando com

parceiros para desenvolver uma abordagem comum para o reconhecimento de diplomas estrangeiros”, completou. Desta forma, os “novos canadenses” poderão colocar suas habilidades e conhecimentos em prática e colaborar com o seu país.

Quatro organizações de saúde estão recebendo apoio

para melhorar a avaliação e o reconhecimento dos di-plomas, são elas National Alliance of Respiratory Therapy Regulatory Bodies, the Canadian Society of Respiratory Therapists, the Canadian Counselling e Psychotherapy Association, e o Centre for Canadian Language Benchmarks.

governo canadense auxilia na integração ao mercado de trabalho

Reconhecemos a importância de

ajudar os profissionais de saúde formados no exterior a arranjar emprego

em suas áreas

Ed Komarnicki faz o anúncio do plano de ajuda a profissionais

estrangeiros

Page 5: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 5 |

CanadÁ | CanadaDA redação

Charles Sousa, Ministro do Trabalho

Na última quin-ta-feira, 16 de dezembro, o

premier de Ontário, Dalton McGuinty, anunciou Charles Souza como novo Ministro do Trabalho da província.

“Estou honrado por terem me dado essa oportunidade de servir aos moradores de Ontário”, disse Souza, des-cendente de portugueses.

O antecessor de Sousa foi Peter Fonseca, a quem ele

chamou de amigo e fez elo-gios. “Ele fez um trabalho fantástico”, afirmou. Charles declarou que os trabalhores e suas famílias estarão em primeiro lugar em seu man-dato e disse estar animado

para começar a trabalhar e construir sucessos”.

Durante a ocasião, o McGuinty agradeceu o tra-balho de Fonseca e deu bo-as-vindas a Souza, depois de ter desempenado um bom

trabalho em Mississauga. “Eu sei que Charles continu-ará a reunir trabalhadores e empresas, além de a manter

os padrões de emprego e melhorar a saúde e seguran-ça dos locais de trabalho”, afirmou.

Premier da província faz elogios ao trabalho de sousa

Premier do Ontário Dalton McGuinty e Charles Souza no momento do anúncio

A neve já chegou na cidade e, com isso, os Centros de Ski

e Snowbord estão abertos pa-ra moradores e turistas apre-ciarem a estação. Desde sex-ta-feira, 17 de dezembro, até a metade de março de 2011 as pistas serão mais uma op-ção de lazer. Instrutores cer-tificados podem auxiliar os iniciantes, além de mostrar que é um esporte para todos os níveis de aprendizado e idades.

Um dos locais é o Centennnial Park Centro de Ski e Snowboard, na 256 Centennial Park Rd, que ope-ra com três pistas iniciante/intermediário. O outro é o Earl Bales Centro de Ski and Snowboard, situado na 4169 Bathurst St. O local dispõe de uma pista para iniciante com corda de reboque, além de três descidas intermediárias com teleférico duplo.

Ambos os locais oferecem aluguel de equipamentos, incluindo capacetes. Com segurança, basta entrar na diversão.

O horário de funciona-mento é de segunda a sexta-feira, das 10h às 21h30, aos sábados das 9h às 20h, e aos domingos das 9h às 18h. Algumas alterações são fei-tas no horário de dezembro por conta das festas de final de ano: de 20 a 23 e de 27 a 30 funciona das 9h às 21h30; dia 24 e 31, das 9h às 16h; dia 25 não abre; 26 e 2 de janeiro das 9h às 18h. No primeiro dia do ano de 2011, o horá-rio é 9h as 20h. Outras infor-mações, acesse: http://www.toronto.ca/ski.

abertura de Centros de ski e snowboard

Instrutores certificados podem

auxiliar os iniciantes, além de mostrar que é um esporte para todos os níveis e idades

Patrocinado pelo Governo do Ontário

BLEED

Aviso importante sobre a saúde pessoal O Ministério da Saúde e Assistência de Longa Duração (MOHLTC, sigla em inglês) está presentemente a trabalhar com os profissionais de saúde do Ontário a fim de criar um sistema em que os referidos profissionais passarão a ter melhor acesso à informação médica pessoal, incluindo os resultados dos exames laboratoriais.

A recolha, utilização e divulgação da informação médica pessoal estão sujeitas à Lei sobre a Proteção da Informação Médica Pessoal (PHIPA, sigla em inglês). Este aviso é publicado com a finalidade de informar os leitores de modo a ajudá-los a decidir se desejam, ou não, que a sua informação seja transmitida. O ministério está também sujeito à PHIPA.

Para todos os ontariensesAtualmente, os laboratórios enviam os resultados dos exames médicos para o médico que os requisitou, com conhecimento para todos os restantes profissionais indicados na requisição. Todavia, poderá haver vários profissionais de saúde envolvidos na assistência ao paciente que não teriam acesso à informação sobre os exames laboratoriais. O Sistema de Informação Laboratorial do Ontário (OLIS, sigla em inglês), um sistema eletrónico que permite aos hospitais e laboratórios comunicar os resultados dos exames laboratoriais aos profissionais de saúde, é uma componente do Processo Clínico Eletrónico.

A partir de meados de dezembro de 2010, o ministério passará a assumir a vigilância e controlo da informação relativa aos exames laboratoriais dos pacientes que é enviada e arquivada no sistema OLIS. O MOHLTC começará então a providenciar os resultados dos exames ao organismo eHealth Ontario para que este comunique eletronicamente essa informação aos profissionais de saúde do paciente. eHealth Ontario é o organismo público que dispõe de um sistema eletrónico, seguro e privado da assistência à saúde para todos os ontarienses. Na qualidade de agente do MOHLTC, eHealth Ontario pode transmitir eletronicamente aquele tipo de informação a qualquer profissional de saúde que prestar cuidados de saúde no Ontário. O MOHLTC utilizará e divulgará a informação pessoal do paciente somente quando for autorizado por lei e procurará garantir que a informação seja segura e a privacidade seja respeitada.

Proteção da privacidadeA privacidade pessoal é importante. O paciente pode retirar ou repor a sua autorização ao MOHLTC e/ou aos profissionais de saúde que não requisitaram os exames laboratoriais, para que tenham acesso à informação sobre os referidos exames inseridos no sistema OLIS. Se o paciente optar por retirar a sua autorização, o MOHLTC e/ou os profissionais do setor da saúde que não requisitaram os exames laboratoriais não terão acesso a esta informação através do sistema OLIS. A opção de retirar a referida autorização não afetará de maneira nenhuma a relação do paciente com os profissionais de saúde, os quais continuarão a prestar-lhe a assistência devida.

Optar pela não transmissão da informação pessoalSe o paciente desejar retirar ou repor a sua autorização ao MOHLTC ou aos profissionais de saúde para terem acesso aos resultados dos exames laboratoriais enviados para o sistema OLIS, ou para obter mais informação acerca deste aviso público, é favor ligar 1-800-291-1406 (sistema para deficientes auditivos (TTY): 1-800-268-7095). Para mais informação sobre o sistema OLIS, visite o sítio Web ontario.ca/yourhealthprivacy.

Para os ontarienses que sofrem de diabetesHá três exames fundamentais que os indivíduos diabéticos deverão fazer com regularidade e que são os seguintes:

• Exame HbA1c para controlo da glicose no sangue, o qual deve ser feito em cada seis meses, no mínimo;• Exame ao nível de colesterol LDL-C, o qual deve ser feito anualmente; e• Exame à retina, o qual deve ser feito em cada dois anos.

O relatório sobre os exames à diabetes foi criado para manter informado o prestador de cuidados de saúde primários (médico ou enfermeiro praticante) da data em que tais exames foram realizados pela última vez. Os indivíduos diabéticos que fazem exames com regularidade estão mais aptos a controlar a diabetes e a evitar complicações.

O relatório ajudará o paciente, assim como o seu prestador de cuidados de saúde primários, a terem um melhor controlo sobre a doença alertando no caso do paciente já estar atrasado relativamente à data dos exames HbA1c, ao nível de colesterol LDL-C ou à retina, assim como incentiva o paciente e o profissional de saúde a conversarem sobre a assistência na diabetes.

Proteção da privacidade pessoalA fim de criar o relatório sobre os exames à diabetes, o profissional de cuidados de saúde primários poderá ter de comunicar ao MOHLTC alguma informação médica pessoal, incluindo o nome, o número de cartão de saúde e a data de nascimento do paciente, assim como confirmará se este tem ou não diabetes. Em resposta, o MOHLTC comunicará ao profissional de saúde as datas mais recentes dos três exames efetuados. Embora a privacidade do paciente seja importante, este não é obrigado a ter a sua informação inserida naquele relatório.

Optar pela não transmissão da informaçãoO paciente poderá optar por não desejar que o profissional de cuidados de saúde primários divulgue a sua informação ao MOHLTC e também não desejar ser inserido nos relatórios sobre os exames à diabetes. Se o paciente desejar recusar ou retirar a sua autorização, esta decisão não afetará de maneira nenhuma a sua relação com o profissional de saúde, continuando este a prestar-lhe a assistência necessária.

Se o paciente pretender recusar ou retirar a sua autorização para efeitos de divulgação da informação pelo profissional de cuidados de saúde primários, assim como em quaisquer relatórios sobre os exames à diabetes que o MOHLTC enviar para o referido profissional, então deverá ligar 1-800-291-1405 (sistema para deficientes auditivos (TTY): 1-800-387-5559). Se o paciente recusou ou retirou a sua autorização para efeitos de inserção da informação no relatório sobre os exames à diabetes na primavera de 2010, então não precisa de o fazer novamente. Se desejar repor a sua autorização, poderá fazê-lo ligando para o número atrás mencionado.

Para mais informação acerca da recolha, utilização e divulgação da informação médica pessoal para efeitos do relatório sobre os exames à diabetes, ligue os números acima indicados. Para mais informação acerca da diabetes, visite o sítio Web ontario.ca/diabetes.

Page 6: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 6

brasil | brazilPOR carolina ladeiRA  [email protected]

Empreendedorismo brasileiro

Daqui a quatro anos o Brasil se-rá sede de uma

Copa do Mundo de Futebol e, dois anos depois, o Rio de Janeiro receberá os Jogos Olímpicos. Como o país está se preparando? E como isso pode ser importante para empresários brasileiros e canadenses? Possíveis res-postas para essas perguntas foram discutidas em evento organizado pela Câmara de Comércio Brazil-Canada na sexta-feira, 17 de dezembro.

A mesa de discussão foi composta por Phillip A.J. Nichols, diretor de assuntos corporativos da Vale Inco, Erik Mandsen, chefe-execu-tivo do grupo Votorantim, e Eduardo Klurfan, vice-presidente do Scotiabank, e mediada por Eric Bonnor, vice-presidente da Câmara de Comércio Brazil-Canada e também vice-presiden-te da Brookfield Asset Management.

“O Brasil é uma das maio-res economias em cresci-mento no mundo. A letra B do Bric testemunhou nos últimos anos uma grande mudança em seu cená-rio econômico”, discursou Bonnor na abertura da mesa. Ele ressaltou ser um momento crucial a chegada das maiores celebrações de

esporte no país. Os presentes concorda-

ram que é um momento muito importante e que de-ve ser bem explorado. A.J. fez considerações quanto à boa experiência da empresa no Canadá e à diversifica-ção dos trabalhos, além de observar que é um instan-te único. “É um fantástico momento para companhias internacionais”, afirmou.

Já Mandsen reforça que mudanças levam tempo e que o ambiente está pro-pício ao desenvolvimento. Ele também conta que “a experiência da Votorantim

no Canadá tem sido posi-tiva”. O único da mesa a pertencer a uma empresa canadense em expansão no Brasil, Klurfan disse ter fi-cado impressionado com a alta tecnologia dos bancos brasileiros.

Edilson Chimilovski, Gerente de Contratos C o r p o r a t i v o s d a Votorantim, estava presente e ressaltou que nas últimas décadas muitas empresas brasileiras vieram para o Canadá. Ele ainda mencio-nou que as empresas ainda não atentaram para o que está por vir com os even-tos esportivos no Brasil. “O mundo ainda não acordou. Quando chegar seis meses antes dos eventos esporti-vos, todo mundo irá perce-ber. Aí é o momento do país se expor de forma positiva”, diz o executivo.

FAST NEWS

Primeiro-ministro visita hospital em Toronto no sábado, 18 de dezembro, Stephen Harper, pri-meiro-ministro do Canadá, fez uma visita ao Hos-pital para Crianças doentes em toronto. ele fez a alegria da crianças e até jogou air hockey com elas.

Novas cédulas de Real começam a circularna segunda-feira, 20 de dezembro, as novas no-tas de R$50 e R$100 começam a circular no Brasil. As demais serão substituídas até 2012. dentro de dois a três anos as cédulas antigas deixarão de cir-cular. O investimento da Casa da Moeda do Brasil tem como objetivo facilitar a identificação das no-tas (com as mudanças de tamanho e cor) e dificul-tar a falsificação.

evento organizado pela Câmara de Comércio brazil-Canada discute os investimentos no país para receber grandes eventos esportivos

Tratamento Marroquino

MIRIAN C A b e l e I R e I R Ab R A s I l e I R A

* Especialista em Químicas* Corte e Escova* High Lights e Coloração* Tratamento Marroquino* Escova Progressiva s/ Formol* Cauterização * Alisamento* Escova definitiva* Plástica Capilar * Depilação * Design de sobrancelha c/ aplicação de Hena

Atendimentocom hora marcada

647 248-3231 ANTesANTes DePOIsDePOIs

Compõem a mesa do painel, da esquerda para a direita: Eric Bonnor, Phillip A.J. Nichols, Erik Mandsen e Eduardo Klurfan

FOTO

: CA

ROLI

NA

LA

DEI

RA

O Brasil é uma das maiores

economias em crescimento no mundo.

Este é um momento crucial para o país

Page 7: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 7 |

direto de brasíliaPOR rodolfo torres [email protected]

Projeto ainda levanta debate em torno da alta carga tributária nacional

Bondade antes da eleição pode estar com dias contados

Está pronto para ser analisado no ple-nário da Câmara

dos Deputados projeto de lei complementar que proí-be a concessão de subsídios, redução de base de cálculo, crédito presumido, anistia, remissão ou qualquer be-nefício fiscal um ano antes e três meses depois da data das eleições nacionais.

Dessa forma, a propos-ta impede que a União, os Estados, o Distrito Federal, e os Municípios promul-guem leis da sua compe-tência que tratem desses benefícios tributários no período supracitado.

O texto a ser analisado pelos deputados é o parecer do deputado Marcos Rolim (PT-RS), aprovado na Comissão de Constituição e Justiça (CCJ). O parla-mentar gaúcho rejeitou mo-dificações feitas no projeto na Comissão de Finanças e Tributação (CFT).

“O Substitutivo aprovado na CFT, ao reduzir o prazo de proibição, de um ano pa-ra seis meses antes das elei-ções, provavelmente tornará a lei inócua, quanto aos seus objetivos saneadores e efei-tos constringentes da pleto-ra de incentivos fiscais que costumam prejudicar os erários públicos, especial-mente em anos eleitorais”, argumenta Rolim.

“Preferimos optar pelo projeto original, porquanto atende melhor ao objetivo de impedir que governos, sejam estaduais, municipais ou nacional, em final de mandato, resolvam editar

generosas concessões de benefícios tributários, que produzirão renúncias de receita fiscal a serem supor-tadas pelos novos governos eleitos”, reforça o congres-sista gaúcho em seu parecer.

O projeto, de autoria do deputado Geraldo Simões (PT-BA), levanta mais uma vez o debate em torno da carga tributária nacional. Afinal, por que pagamos tantos impostos e temos serviços públicos cada vez piores?

De acordo com o Instituto Brasileiro de Planejamento Tributário (IBPR), após re-visão do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE), a carga tributária brasileira de 2009 corres-pondeu a 35,02% do Produto Interno Bruto (PIB).

Naquele ano, a arreca-dação diária de impostos, taxas e contribuições foi de R$ 2,99 bilhões. A arrecada-ção tributária por segundo

foi de R$ 34.647,93. Ainda em relação a 2009, cada bra-sileiro pagou R$ 5.706,36 de tributos, contra R$ 5.572,66 em 2008.

O IBPR também ressalta

que São Paulo é o estado de maior arrecadação tributá-ria, com 39,73% do total. Já Roraima é o estado que tem a menor arrecadação, com 0,09% do total. A maior

arrecadação per capita/ano é obtida no Distrito Federal, com R$ 26.028,74 por ha-bitante. A menor está no Maranhão, com R$ 1.103,23 por habitante.

Atende ao objetivo de impedir que

governos em final de mandato resolvam editar

generosas concessões de benefícios

tributários

Page 8: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 8

Um panorama do mercado financeiro canadenseabra o olho

Enquanto consumidores correm enlouquecidamen-te aos shoppings para as compras de Natal, o Banco Central do Canadá faz um alerta: fique longe dos car-tões de crédito e pense na sua habilidade de pagar caso os custos dos emprés-timos aumentem ou você perca seu emprego. O ban-co ressalta que as pessoas muito endividadas estão na zona de risco, já que a recu-peração desigual da econo-mia as torna vulneráveis a choques financeiros.

riscos

Na sua revisão do Sistema Financeiro, o banco infor-mou que os riscos econômi-cos aumentaram durante o verão com preocupações sobre a dívida pública eu-ropeia, o crescente dese-quilíbrio do comércio glo-bal e os níveis de crédito do consumo, que aumentou durante a recessão e na fa-se inicial da recuperação. A dívida das famílias teria aumentado 145%, segundo o Banco Central, com os

canadenses aproveitando as taxas de juros mais baixas para comprar casas e bens de consumo a prazo. Com essas constatações, o órgão fez um alerta às instituições financeiras para que tomem cuidado na hora de dar em-préstimos aos consumido-res canadenses.

freio

O presidente do Banco do Canadá, Mark Carney, emi-tiu um alerta geral, durante a última reunião do Clube Econômico em Toronto, para tentar frear os exces-sos de dinheiro barato, ou seja, financimentos a juros muito baixos, no mercado. Isso porque, na sua opi-nião, a crise está longe do fim. Além de ter se referido a empresas, bancos e outros setores, o principal alvo fo-ram os mutuários que, co-mo entende, estariam sendo induzidos a uma falsa sen-sação de segurança por cau-sa dos baixos juros. “Baixas taxas de hoje não significa, necessariamente, o mesmo amanhã. Reversões de ris-co quando acontecem podem ser ferozes;

quanto maior a complacên-cia, mais brutal será o ajuste de contas”, destacou.

trabalho jovem

Embora o índice de desem-prego por aqui esteja em queda – atualmente está em 7,6% –, a situação não es-tá nada boa para os jovens tentando entrar no mercado de trabalho. Uma pesquisa feita em novembro mostra que o índice de desempre-go entre trabalhadores de 15 a 24 anos chega a 13,6%. Uma das razões

apontadas é que as pessoas mais idosas hoje permane-cem no mercado de trabalho por mais tempo, fazendo com que menos oportuni-dades se abram.

tendência

Os empréstimos para a com-pra da casa própria estão se esticando cada vez mais. Tradicionalmente com pra-zo máximo de 25 anos no Canadá, hoje já é possível fi-nanciar uma moradia em 40 anos ou mais. O comum, no entanto, está sendo 35 anos. Um estudo da Associação Canadense de Profissionais do Mortgage revela que, de todos os empréstimos con-

cedidos pelos bancos no ano passado, 42% tinham prazos acima de 25 anos. É um passo enorme se considerarmos que ape-nas há cinco anos atrás não se conseguia um se-

guro de hipoteca garantida pelo governo com amortiza-ção acima de 25 anos. Hoje

o governo aumentou esse limite para 35 anos.

tendência ii

A razão para os períodos mais longos de amortização é simples: você pode qualifi-car-se para um valor maior e o seu pagamento mensal de mortgage ser inferior porque a prestação é distribuída ao longo de 35 anos ao invés de 25. Por outro lado, uma desvantagem é uma demo-ra maior para quitar o emprés-timo. Uma alternativa que donos de imóveis têm usado para reduzir o pra-zo é fazendo pagamentos extras de prestações. Um estudo da CAAMP mostra que consumidores com fi-nanciamentos de acima de 25 anos terminam de pagar suas casas com idade média de 53 anos, comparado com a idade média de 47 anos para aqueles que financia-ram em menos de 25 anos.

Cleida Steinmetz é gaúcha, formada em Jornalismo pela Universidade do Vale do Sinos e pós-gradua-da em Marketing pela Fundação Getúlio Vargas. Especializada na área de ne-gócios, no Canadá também trabalha com financiamen-to de imóveis, sendo agente de mortgage licenciada na província de Ontário. Visite www.brmortgages.com

negóCios | businessPOR cleida steinmetz [email protected]

Uma oficina brasileira para você chamar de sua, com mecânico capacitado e de confiançaRIO AUTOR E P A I R S 416 535-7375 1405 Bloor St. West, Unit 1 Toronto (Bloor & Symington)

LIZANDRO O SEU MECÂNICO BRASILEIRO » Revisão de Freios » Suspensão » Amortecedores

» Limpeza de bicos » transmissões e embreagens » Injeção eletrônica

» Baterias , Tune-up » A� nação de Motores » Troca de óleo

Uma oficina brasileira para você chamar de sua, com mecânico capacitado e de confiança

Page 9: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 9 |

Solutions Immigration Consulting Inc.Imigração em Geral - Assistência de Profissionais no assunto

PODEMOS ASSISTI-LO NO CANADA, USA E OUTROS PAÍSES

1183 Finch Ave. West, Suite 508Toronto, ON - Canada

www.immsol.com

NO CANADAClasse Familiar, Permanente

Residente, Refúgio, Humanitário e Compaixão, Extensão de Vistos, Troca de Visto, Apelos e Cortes, Programa de

Live-in Caregiver, Cidadania

FORA DO CANADAPermanente Residente,

Trabalhador Capacitado, Negócios, Classe Familiar,

Contrato de Trabalho, Visto de Estudante, Refúgio

Sol Gombinsky - PresidenteEspecialista em Imigração desde 1967

Membro Licenciado da CSICEx-gerente da Imigração do Canada

(416) 661-6376

Ivania MenezesFormada em Lei CanadenseGerente - Língua Portuguesa

E-mail: [email protected]

(416) 828-7666

Abertura de Companhias, Traduções,Small Claim, Landlord & Tenant

PROCESSOS

DE IMIGRAçÃO EM

GRUPO/EMPRESA

Pensou em remessa de dinheiro?Pensou Star Remittance!

Remessas de dinheiro para o Brasil e do Brasil para o Canada

Cartões telefônicose serviços de Fax

Melhores cotações na comprae venda de Dólares e Euros

SEMPRE TEMOS PRATOS ESPECIAIS DURANTE A SEMANA!

Estamos fechados às segundas. Ás terças abrimos a partir do meio dia.Aos domingos temos música ao vivo com Carlinhos a partir das 19hs

1242 DUNDAS ST. W. 416 588-2967

Venha saborear o melhor da comida brasileira no Canada!

• Picanha na Chapa ou no espeto• Peito ao Catupiry • Virado à Paulista • Frango com Quiabo • Peito à Parmegiana • Bife à moda da Casa

1240 DUNDAS ST. W. | 416 537-1305 FAX: 416 537-2391

PROMOÇÃO

de 15 a 25 /12

TX free

Do lixo ao luxo: metas para 2011

Cotidiano | everyday lifePOR stéphanie pires [email protected]

Virar o ano é a desculpa perfeita

para virar a página

Semana passada fui conferir Wasteland no cinema. O do-

cumentário, filmado no aterro sanitário de Jardim Gramacho (RJ), mostra catadores de lixo ajudando o artista plástico Vik Mu-niz a montar quadros com material reciclável. Mas o que chama a atenção é que, após participarem do proje-to, nenhuma daquelas pes-soas voltou a trabalhar no lixão. Elas não se julgavam tristes antes, no entanto, consideraram o momento grandioso o suficiente para buscarem uma vida diferen-te. Traçaram “metas”, uma das palavras mais popula-res no final do ano – junto com amor, dinheiro e saúde, ingredientes básicos para o que os humanos querem.

Com amor consegue-se casamento, sexo, filhos. Fortuna traz conforto, cor-po perfeito, fama. E saúde dá a chance de aproveitar tudo isso. Presume-se que, assim, vem a felicidade. É

por isso que há quem se dedique em época de Natal e Réveillon a montar listas elaboradas de desejos e es-tratégias de ação. Virar o ano é a desculpa perfeita para virar a página. Até os amigos entendem melhor a vontade de quem almeja algo novo. Dá a sensação de tornar glamurosa e justificá-vel a mudança de atitude ou de cenário. Para-se de fumar porque 2011 é outra história – pensamento mais poético do que considerar os danos causados ao pulmão, por exemplo.

O finalzinho de dezembro está sempre cheio desse oti-mismo, alguns realistas, ou-tros, não. Naquela contagem regressiva, 10 segundos, tu-do soa possível. Até mesmo a paz mundial. Pena que a

força de vontade muitas ve-zes se dissipa quando a vida real volta em janeiro ou, no Brasil, depois do Carnaval. A maioria pensa que, sendo impossível ter tudo do jeito em que foi idealizado, não há razão para se gastar ener-gia com sonhos. Afinal, ainda dá para aturar o cotidiano “mais ou me-nos”. Um erro.

Imaginar possibi-lidades de vida, andar em nuvens, é essencial. Desde que os olhos con-tinuem abertos para as realizações singelas que acontecem no planeta Terra. O problema não está em rezar para ganhar na loteria, mas em se recusar a batalhar por um aumento de salário. Quem entende isso, percebe que muitas metas realmente se realizam – é a vida escre-vendo certo por linhas tor-tas. Olhando por esse ângu-lo, posso dizer ter alcançado quase todos os meus planos

de 2010. Faltou não de-sistir da dieta. Mas isso vou tentar resolver no ano que vem, junto com meus mais novos objetivos.

Muita gente quer apro-veitar esse clima de que a virada de ano é um divisor de águas – como o trabalho

de Vik Muniz foi para o grupo do aterro sani-tário. O importante, talvez, seja definir

metas mais imediatas que são necessárias para

alcançar um sonho de longo prazo. Assim você vai se animando com conquistas até che-gar no grande des-

tino final. Ou não. De qualquer forma, o

caminho já fica mais di-vertido. Outra meta inte-

ressante é desistir de pedir que o mundo se transforme para facilitar sua trajetória. Poucas pessoas se lembram que uma opção é mudar a si mesmo como forma de ir mais longe... do lixo ao luxo.

ILU

STRA

ÇÃ

O: B

LAC

KH

UG

Page 10: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 10

destaques | hightlightsPOR carolina ladeiRA  [email protected]

voToS Do PrEMiEr DE oNTÁrio Ao BrASil NEwS

Grupo Coral Stella Maris

Alexandre Franco, diretor do jornal, discursa com orgulho ao lado da apresentadora da OMNI Clara Abreu

20º ANivErSÁrio

Do JorNAl PoST MilêNio

12/12

Durval Terceira, Gerente de Negócios da 183

FOTO

: JU

Dy

PIN

HO

Que 2011 seja melhor do que 2010. Sempre temos esperança. Boas festas aos leitores e à equipe do jornal! SR. SAlES, TRAVEl AgENCy

2010 foi um ano bom e o próximo será melhor ainda. Feliz Natal e um bom 2011 a todos.

MáRCIA NEVES, BRAzIlIAN STAR

Desejo a todos um feliz Natal e um próspero Ano Novo. Agradeço aos clientes pelo apoio neste ano que passou.

ROgéRIO PEREIRA, STAR REMMITANCE

Espero que ano que vem a economia volte a crescer e que o estacionamento da Dundas volte! Um ótimo Natal e Ano Novo!PAulA dORNElAS, BRAzIl dIRECT

Estamos firmes e com fé de que 2011 será melhor em todos os aspectos. Muita luz e prosperidade aos amigos e clientes nesse novo ano ÂNgElA MESquITA, BRASIl REMMITANCE

voToS DA CoMUNiDADE

fESTA DE fiNAl DE ANo DA loCAl 183

03/12

CoMEMorAção DE NATAl iGrEJA

STo ANTôNio18/12

Page 11: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 11 |

brasileiros no exteriorPOR ester sanches-naek [email protected]

Quando ouvimos a palavra “notável”, temos a sensa-

ção de grandeza, sucesso, excelência, intelecto, bri-lho. Ideias que nos veem à mente como brotam as sensações mais naturais. E é isso mesmo. Só se sobres-sai quem faz da vida um elo profundo e contínuo com os valores humanos, com a construção de um mundo melhor, com a cidadania, com questões sociais e, mais importante, quem faz do ato de viver um com-promisso consigo mesmo e com a realidade que o cerca.

Mas, hoje os meus olhos estão voltados para a Mulher. Trabalho, con-vivência, afeto, ternura e cultura são elos fortes que

constituem a alma femi-nina, ela mesma em sua conotação mais profunda. Fazer-se notar nesse contex-to é da maior importância. É fato que evidencia o espí-rito participativo, a força de personalidade, o desejo de construir e vencer.

E as mulheres têm a sua história... Um história es-crita no silêncio, na lágri-ma, nas praças e territórios antes impossíveis. Uma história na submissão que vai dar nas naves espaciais. Uma história que constrói o dia a dia, a vida presente. Mulheres que trabalham, que definem metas e ob-jetivos, que realizam com força do braço e pensa-mento. Mulheres intérpre-tes que sabem traduzir com

maestria a difícil tarefa e ar-te de viver e construir em verso, em luz e suor a alma lírica que o tempo tantas vezes sufoca. Batalhadoras e corajosas: são assim as “Mulheres Notáveis.”

Operárias, profissionais liberais, educadoras, chefes de família, de ponta a pon-ta, as mulheres participam da vida e da história. Este é um enredo singular que vem atravessando séculos – tempos de submissão, de desigualdade, de luta por direitos – tempos moder-nos, onde o dia a dia conta um rosário desafiado na paciência e na coragem. Estas Mulheres Notáveis que conquistaram seu lu-gar no mundo e que agora escrevem com as mãos e com alegria uma etapa de realizações: etapa definitiva, esta que assistimos nos no-vos tempos anunciados pela

vitória. Mulheres Notáveis, mulheres ousadas.

As mulheres as quais me refiro neste artigo são todas assim, participam de um tempo que traz trabalho, igualdade, luta e muita es-perança. Neste Brasil novo que se anuncia nos estados de Connecticut, New Jersey, New york, Massachussetts, Utah, Toronto (Canada), em todos os Estados Unidos e no mundo, elas são artifí-ceis da nova realidade, cujo desenho sai de suas mãos para os olhos de quem es-pera o melhor. Nossa so-ciedade, mais feminina que a suposição faz lembrar, é o resultado da condução paciente e emotiva dessas mulheres. Operárias, tecem com as mãos o fio da espe-rança; profissionais liberais, contribuem para as decisões mais justas; educadoras, formam gerações capazes

de elaborar uma realidade mais humana; chefes de fa-mília, constroem no lar o esboço de uma sociedade digna e livre...

Mulheres como Matilde wosnjuk, Tania Nuttall, Mara Palmieri, Solange (projeto Mantena), Nina, Zorayde Barbosa, Solange, Leena, Eliete, Suely, Arlete, e tantas outras líderes co-munitárias que brigam por uma sociedade mais justa nos Estados Unidos, Canadá e no mundo. Parabéns por seus (nossos) maravilhosos trabalhos vo-luntários. Que as adversida-des do dia a dia não as (nos) façam desistir!!!

O primeiro encontro Brasileiras in Power foi re-alizado no dia 3 dezembro deste ano com a presença de 42 líderes brasileiras dos EUA e Canadá. O pró-ximo será realizado em 12

de março de 2011. Para in-formações, ligar para (860) 416 0373.

O ato do Brasil News oferecer uma página pa-ra o CRBE foi magnífico. Gostaria que outros veícu-los seguissem esse exem-plo, pois assim poderemos divulgar tudo que se passa e as decisões que os membros do CRBE estão tomando. Sao atitudes louváveis como essa que nos demonstram que o CRBE já deu certo, pois tem o apoio de pessoas que acreditam na seriedade deste cargo. Aproveito para desejar feliz festas e um ano de 2011 repleto de realiza-ções pessoais.

Ester Sanches-Naek é membro do 1º Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE). A bra-sileira mora em Connecticut, EUA, onde desenvolve traba-lhos voluntários.

Brasileiras in Power - Mulheres Notáveis

Ester com a escultura de gelo feita em comemoração ao primeiro encontro Brasileiras in Power

Espaço cedido pelo Brasil News ao Conselho de representantes dos Brasileiros no Exterior (CrBE)

¡Cuéntame!Conta-me!

A Primeira pesquisa com homens que falamportuguês ou espanhol na Grande Toronto

Para quem é? Se você é homem de expressão portuguesa ou hispânica e teve relações sexuais com outro homem no último ano, essa pesquisa é para você. Participe!

Visite cuentame.ca ou contame.caContacte Marcelo Paolinelli: [email protected]

Tel: 416 642.6486 ext 2205

Page 12: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 12

Dr. Jose Olavo Queiroz & AssociadosOdontologia Geral, Cosmética e Implantes

Horário fl exível - atendemosaos sábados e no fi nal da tarde

Aceitamos a maioria dos seguros odontológicos

Facilidade de acesso

Variedade de serviços

Aceitamos novos pacientes

416 538 8338 1304 Dundas St. West, Toronto, ON [email protected]

DR. OLAVO É

FORMADO PELA PUC DE

CAMPINAS E ATUA COMO

DENSTISTA EM TORONTO

DESDE 1995

Boas Festas!

Excelente cotação!

Comunidade | Community

Aos 34 anos, quase 20 anos depois de ter chegado

ao Canadá, Ana Bailão é uma cidadã com orgulho de pertencer a esta nação. É por isso que a portuguesa já tomou posse no começo deste mês arregaçando as mangas. “Foram dias inten-sos, longos, mas eu gosto. Estamos aqui para traba-lhar e há muitos assuntos a ser discutidos para o

desenvolvimento da cidade. As pessoas não querem que as coisas se prolonguem por meses para ter uma resolu-ção”, diz a vereadora.

A área que represen-ta é o bairro 18, área da Davenport, um local com uma grande porcentagem de portugueses, além de brasileiros e outras etnias. “É uma área multicultu-ral bem desenvolvida, mas com alguns problemas de

segurança, estacionamento, entre outros”, constata a por-tuguesa, que venceu o cargo na sua segunda tentativa, depois de perder em 2003 por 1200 votos para Adam Giambrone.

Uma das primeiras pro-postas de seus mandato é quanto ao estacionamento na Dundas west, onde o es-paço para os carros pararem foi reduzido, prejudicando o comércio local. “Tenho

apoio de vários colegas que dizem que a alteração não foi feita da melhor manei-ra, então o estacionamento voltará a ser como era ainda nos próximos meses. Espero que isso ajude os comercian-tes”, afirma Bailão.

Um ponto forte de seu governo, diferente das épo-cas anteriores, será ouvir os moradores da área. De acor-do com a portuguesa, que é formada em Sociologia e

Estudos da Europa, “é possí-vel que a comunidade tenha voz desde o início. Todos os sábados estarei disponível para ouvi-los. É preciso ter a certeza que os planos vão re-fletir uma necessidade geral”.

Ela ainda acrescenta que reuniões com diferentes grupos sobre temas distin-tos serão feitas de dois em dois meses para falar sobre as prioridades. Por exem-plo, no final de janeiro terá a

primeira sobre o orçamento, pois fevereiro será o mês de aprovação. Este é um assun-to de grande importância, segundo Bailão, pois a cida-de tem tido constantemente um orçamento com grande déficit. O que ela espera que seja resolvido, já que o atual prefeito afirma que o orçamento será balanceado, sem aumento de impostos, algo muito bom, segundo a vereadora.

Por uma cidade melhorana bailão já coloca em prática projeto para retorno do estacionamento na dundas West

POR carolina ladeiRA  [email protected]

Em seu novo escritório, Ana Bailão fala com

entusiasmo do trabalho que irá desempenhar

FOTO

: C

ARO

LIN

A L

AD

EIRA

Page 13: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 13 |

Desejamos a todos um Feliz Natal e próspero 2011!

CarpentersUnion Local 27 E X E C U T I V E B O A R D

Mike Yorke - PresidentWalter Tracogna - Vice-President

Carlos Pimentel - Recording SecretaryUcal Powell - Financial Secretary

Frank Munno - TreasurerDarren Sharpe - Conductor

Sergio Lopes - WardenVitor Almeida - Trustee

Chris Campbell - TrusteeErrol John - Trustee

Em 9 de dezembro deste mês, dois jovens brasileiros

foram homenageados com o prêmio para júniors cha-mado de “Bom Cidadão”: Kayra de Souza e Vinicius

Lana, ambos com 13 anos de idade. Na escola, eles demonstraram excelên-cia em suas virtudes civis, sendo gentis, bons, respei-tosos com os sentimentos das pessoas e ajudando ao

próximo. Foram cerca de 40 alunos de diferentes estabe-lecimentos educacionais, sendo dois de cada escola.

Aluna da St. Clare Catholic School, Kayra ar-risca uma justificativa de sua

escolha: “Eu respeito os professores, ajudo os co-legas”, diz ela. Segundo a mãe, Marizelia Soalheiro, a premiação demonstra que o aprendizado com os pais foi absorvido. Ela ainda ressalta um ponto crucial: “É importan-te propagar o nome do Brasil desta maneira.”

A mãe de Vinicius, Marília Lana, é outra or-gulhosa pela conquista do filho, estudante da St. Helen School. “O Vinny

é um menino maravilho-so, tem um ótimo coração

e é muito sensível com os problemas alheios”, con-ta a mãe. “Na escola, ele é admirado port todos, é um líder nato. Também é um ótimo mediador de conflitos,” completa a as-sistente social, que diz que o filho pretende seguir os mesmos passos da mãe.

Jovens brasileiros premiados em Torontodestaques na escola, Kayra e vinicius foram condecorados como bons cidadãos

Comunidade | CommunityPOR carolina ladeiRA  [email protected]

Kayra com os pais Cleber de Souza e Marizelia Solheiro

Vinicius Lana com a mãe, Marilia Lana, e Tony Ruprecht na cerimônia de premiação

FOTO

: C

ARO

LIN

A L

AD

EIRA

FOTO

: A

RQU

IVO

PES

SOA

L

Page 14: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 14

Todo ano é tradi-ção. A família se reúne na noite de

Natal para ceiar e trocar presentes. Por vezes, esta é a única data do ano em que se vê aquele parente distan-te, ou seja, é um momento muito especial.

Mas há momento na vida no qual precisamos abrir mão de estar perto da fa-mília por conta de outras experiências. É o que ocor-re com muitos estudantes que vão aprender inglês em outro país neste período, como no Canadá.

Mas por que encarar es-sa situação com nostagia, tristeza, se esse é um mo-mento de celebração? É exatamente como pensam três estudantes brasileiros que vieram a Toronto apri-morar o inglês.

o karaokê dos filipinos

Natural de Porto Alegre, Rio Grande do Sul, Lorenço Vieira, de 25 anos, está ani-mado para as festas. “Há vá-rias concepções de família, nao somente a tradicional. Eu tenho a minha aqui no Canadá”, conta o estudan-te que mora em uma casa com donos filipinos, onde passará a noite de Natal. “Eles são bem atenciosos, nos tratam como parte da família”, completa.

Como tradição, os fili-pinos cantam no karaokê, para o qual Lorenço já está se preparando com ensaios de música em inglês. “Não posso passar vergonha na frente de todos os paren-tes filipinos”, justifica ele. O gaúcho conta ainda que a família é bem animada e ele

também chamou amigos, sugestão de Jamie Dabu, dono da casa. No início de dezembro, Dabu levou Lorenço e outros estudan-tes que vivem na casa para fazer fotos com a decoração da cidade.

Uma diferença notada por Lorenço nos enfeites é a ausência de imagens ca-tólicas, comum no Brasil. “Encontramos as cores, mas eu sinto falta do pre-sépio, da figura do menino

Jesus”, diz. Acostumado a viajar com a família duran-te o Natal, outra forma dele suprir esta falta será através do skype. Com a diferença de fuso, ele poderá estar à meia-noite do Brasil, 22h no Canadá, na internet para conversar com os pais.

os amigos brasileiros

A m i n e i r a Kar i n e Amorim, de 24 anos, che-gou em outubro ao país e

Na Dundas Square, Karine Amorim e sua amiga Paula Leonel, com quem mora em

Toronto

Ao lado de uma nova famílialonge dos pais, estudantes espantam a nostagia e descobrem como fazer do natal um momento alegria

espeCial | sPeCial

O Natal de Lorenço começou com a arrumaçao da casa em que está hospedado

Page 15: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 15 |

ALUGA-seApArtAmento

2 quartos, 2 banheiros em um prédio seguro, garagem interna, piscina, salão de festas e mais.

Tudo incluído.Um corretor brasileiro, honesto e competente.22 anos de experiência e integridade.

Garden City Realty Inc., Brokerage416 828-5990

Broker/Corretor

647 221-2755

pensando em vender seu imóvel?Ligue para o corretor que entende.Ofereço avaliação grátis de seu imóvel,e aconselhamento profissional para venda rápida e melhor preço.

pensando em comprar?Confie no corretor com 22 anos de experiência. Ligue para saber suas opções, mesmo não tendo o dinheiro da entrada.

$299,00.00 Ponto de ônibus em frente à casa, esta propriedade fica pertinho da

Caledonia e St. Clair, Duas moradas, estacionamento para 2 carros (até

mais). Piso de madeira, um quintal cercado. Ligue ainda hoje para não

perder esta oportunidade.

vendidoLindíssimo ApArtAmento

de 2 qUArtos2 banheiros todo renovado com

balcão de granito, cozinha nova, piso novo. Piscina interna, salão de festas,

academia, lava carro segurança 24 horas e muito mais.

1 Hickory Tree #1408

mArAviLhosoApArtAmento de 1+1 qUArtos

em Maple pertinho de Canada’s Wonderland. Nova decoração, cozinha moderna, balcão de granito, lavanderia,

segurança 24 horas, e muito mais. Ligue agora para obter mais

informações.

9235 Jane MAPLe

oPorTunidAde

não PercA

também terá sua primeira experiência longe da famí-lia. Apesar de estar hospe-dada na casa de uma ami-ga, não será a mesma festa do que se estivesse com seus primos, tios e parentes na casa de sua avó. “Devo juntar alguns amigos brasi-leiros e nos reunirmos para comemorar a data”, conta.

A mãe de Karine já per-guntou como poderá fa-lar com a filha, que está tentando pensar positi-vamente sobre o momen-to. “Estou tentando levar tranquilamente, pensando que será somente uma vez e que vale a pena pela vi-vência e aprendizado que estou tendo aqui”, diz a estudante. Ela acrescenta que o fato de estar com uma amiga facilita, pois uma ajuda a outra nos

momentos de saudade.

a ceia dos italianosRecém-chegada a Toronto,

Giselle Bittencourt, de 22 anos, natural de Recife, Pernambuco, já progra-mou o seu Natal em dois momentos. Na ceia, estará com a família de italianos da casa onde mora: “Como eles são católicos, terão um jantar como nós. Eles são bem legais e bem calorosos”.

Mas a pernambucana também fez muitos ami-gos no seu curso de inglês e pretende se reunir com eles. “Vamos para um apar-tamento de um amigo co-zinhar, fazer um animado

Natal longe de casa”. Ela também conta que é com-plicado estar lon-ge dos pais, mas essa é uma opor-tunidade única em sua vida. Além do mais, ela se comunica com a mãe quase diarimente pelo rá-dio, o que torna a distância um pouco menos dolorosa.

Não somente o Natal, a virada de ano é outra data que muitas pessoas não abrem mão de passar

perto da família. Porém, para os nossos estudantes entre-vistados, na festividade de Ano Novo já não requer exatamente a proximidade de parentes. Por isso, todos eles já estão procurando

suas festas para entrar 2011 com o pé direito. Viva a ale-gria da juventude.

Há várias concepções de

família, nao somente a tradicional. Eu tenho a minha no

Canadá

Estou pensando que será somente uma

vez e que vale a pena pela vivência e aprendizado

que estou tendo

Lorenço com Dabu e amigos fazem fotos na decoração de Natal da cidade.

Giselle Bittencourt terá dois momentos no Natal: um com a família italiana e o

outro com os amigos

Page 16: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 16

Comportamento | life stylePOR rafaela freitas [email protected]

Aromas e seus benefícios

A aromaterapia tem o poder de

harmonizar o corpo físico, emocional e mental, com isso auxilia no

cotidiano

As festas de fim de ano são mar-cadas por luzes,

cores, sentimentos, cheiros e sabores típicos desta épo-ca. É quando as pessoas se reúnem para compartilhar alegrias e fazem seus votos para um próspero ano no-vo. O objetivo da maioria das pessoas é de renovar, harmonizar, atingir objeti-vos, purificar e trazer novas ideias. Por qual caminho seguir?

Pensando nos aromas e na sua força energética, a aromaterapia torna-se grande aliada para as con-quistas e desejos de ano novo. Mas, afinal, o que é

isso? A palavra é compos-ta por aroma, que significa fragrância, e terapia, que é tratamento. Desta forma a terapia por meio de aromas faz parte da fitoterapia, que é a aplicação de óleos es-sências extraídos de plan-tas para promover saúde e bem-estar para as pessoas. Esta aplicação é feita através de massagens, inalação, ba-nhos, vaporização, difusão

e aromatizantes. De acor-do com a aromaterapeuta Xantila, os óleos essenciais são absorvidos principal-mente pelas vias respirató-rias e dérmicas. Suas molé-culas aromáticas percorrem um caminho direto entre as vias respiratórias e o siste-ma nervoso, ativando no cérebro uma área conhecida como sistema límbico, que é a sede das emoções, e assim desencadeia reações com-portamentais e fisiológicas.

A aromaterapia tem o po-der de harmonizar o corpo físico, emocional e mental, com isso auxilia no cotidia-no, pois ajuda a neutralizar a carga de pressão do dia a

dia e harmoniza o campo emocional. Ela se apresen-ta como uma ferramenta essencial para quem bus-ca o bem-estar e a paz de espírito.

Para começar o ano bem, nada melhor do que purifi-car sua casa. Antes de qual-quer coisa, é importante entender a função de cada aroma, diz Xantila. A lavan-da é para purificação; a hor-telã traz energias positivas; mandarina é respon-sável pela ale-

gria e saúde; a canela para a fortuna; e a sálvia trans-mite paz.

Faça uma limpeza e retire tudo que é velho e que não se usa mais, libere espaço. Doe a uma instituição de caridade, ofereça a quem precisa ou venda.

Em um balde, coloque três litros de água. Pingue 20 gotas de óleo de lavanda, 15 gotas de óleo essencial de hortelã, 8 de

mandarina, 4 de canela e 15 de sálvia. Passe essa mistura na casa, de dentro para fo-ra, fazendo sua oração pre-dileta e, o mais importante, usando sua força interior.

Agora é manter a energia positiva que as boas vibra-ções acompanharão os de-sejos para 2011.

Page 17: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 17 |

Venha saborear comidaautêntica brasileira!!!!

(647) 340-4036 1702 st. clair aVe. W. toronto on

inaugurado9 de junho

No dia 15 de janei-ro de 2011, a no-vela “Passione”,

exibida pela TV Globo, che-ga ao fim depois de muita ação, controvérsias, misté-rios e reviravoltas. O autor da trama, Silvio de Abreu, respondeu a oito perguntas, sem muito revelar o desfe-cho da obra. Ele explica as funções de algumas tramas, seus sentidos e promete surpreender a todos com os finais dos personagens. Confira a entrevista.

Os vilões da novela, Fred (Reynaldo Gianechinni) e Clara (Mariana Ximenes), são dois atores bonitos e que cativam o público. A beleza interfere na opi-nião dos telespectadores? Eles podem ter pena deles?Pena não. O público sen-te mais raiva ainda. Como é que essa menina, com ar angelical, pode ser tão son-sa e enganar a todo mundo?

Como esse homem lindo e charmoso consegue ser tão vingativo? Nesses casos, a beleza ajuda na construção do personagem. A Clara en-feitiça os homens, consegue deixá-los cegos. Precisava ter a beleza da Mariana. Com o Fred, o mesmo: só um ho-mem elegante e articulado pode manipular com tanta destreza.

Fred é um vilão que conse-gue tudo o que quer e a im-punidade incomoda. Qual a razão deste vilão de vi-da fácil?O brasileiro está habituado a ver tanta impunidade, ver-dade? Incomoda muito, é al-go que revolta. O Fred não foge à regra da maioria dos vilões da “vida real”. Já co-meçamos a ver algumas mu-danças, mas nossa justiça in-felizmente ainda é muito fa-lha e lenta.A mudança de persona-lidade dos personagens é

constante. Diana (Carolina Dieckman), por exemplo, era uma mocinha cha-ta, rejeitada pelo público, que agora pede que ela não morra. Melina (Mayana Moura) é outro exemplo. Qual o motivo desse tipo de mudança?Eu não mudo a personalida-de dos personagens. Desde o início, na sinopse, eles já eram assim. Em Passione, todo mundo tem dois lados e Diana não é diferente. Acho que o telespectador se iden-tifica mais com o momento dos personagens na trama do que com eles em si. A Clara é um exemplo óbvio disso: no início, ninguém gostava dela por suas maldades, mas foi só “virar” boazinha que ga-nhou muitos fãs. O mesmo acontece com a Diana. O pú-blico critica sua maneira de ser, sua ingenuidade frente às ameaças de Melina, mas torce por um final feliz com Mauro (Rodrigo Lombardi).

Quais são os prin-c i p a i s s u s p e i -tos da morte de S au l o ( We r n e r Schünemann)?Todo mundo ali é sus-peito. Os personagens podem fazer parte de núcleos dife-rentes, mas suas vidas estão entrelaçadas. Todos têm um mistério, um segredo. Aos poucos, alguns foram se reve-lando, mas ainda assim não isentaram completamente os personagens.

Qual o sentido da morte de Diana no parto? Isso já estava programa-do desde o início. A morte de Diana significa que nem sempre a mocinha tem que ter um final feliz previsível. Ela vai ter deixado uma filha linda e saudável para Mauro e, de repente, sua morte era precisa para mudar o rumo da vida do amado.O r o m a n c e e n t r e Clara e Diogo (Daniel

Boaventura) é verdadeiro?Fica difícil saber se Clara tem algo de verdadeiro. Acho que somente o amor pela ir-mã, essa obsessão em dar à Kelly (Carol Macedo) uma vida melhor, em livrá-la da exploração de Valentina (Daisy Lucidi). Clara se re-laciona com quem pode lhe oferecer algo em troca. Como será resolvido o tri-ângulo amoroso de Berilo (Bruno Gagliasso), que du-rou até agora?Será que vai se resolver?! Esses três são tão enrolados, sempre metidos em confu-são. Mas o amor entre eles é realmente verdadeiro. Berilo ama Agostina (Leandra Leal) e Jéssica (Gabriela

Duarte), e as duas não tiram o italiano da cabeça.

E u g ê n i o ( M a u r o Mendonça), Saulo, Myrna (Kate Lyra), Noronha (Rodrigo dos Santos) e Diana já morreram na novela. Por que a mor-te é tão presente em seus trabalhos?A morte é parte inerente à vida. Há sempre alguém que morre por uma doença, aci-dentalmente ou assassinado. Essas histórias, apesar de fic-ção, são muito próximas à realidade e eu gosto de tratar isso em minhas obras. Tenho certeza de que o telespecta-dor vai se surpreender com o desfecho da trama, com a “solução” do mistério!

Passione e seus mil e um mistériosem entrevista, autor da trama não revela muitos detalhes e deixa o público ainda mais curioso sobre o fim da novela

televisão | televisionPOR carolina ladeiRA  [email protected]

Silvio de Abreu, autor da novela

das oito

FOTO

: D

IVU

LGA

ÇÃ

O T

V G

LOBO

Page 18: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 18

falamosPortuguês

1444 Dupont St, unit 1BToronto - ONM6P 4H3Tel. 416 516 4949 DANIEL FERNANDES

Este ano terei a chance de passar o Natal e o Réveillon

ao lado da minha família, na minha cidade natal. Há anos que não consigo passar essas duas celebrações ao lado deles. Sempre tinha de voltar para Brasília porque estava de plantão no dia 1º de janeiro. E não é das me-lhores coisas da vida ter de acordar às 6h no primeiro dia do ano para acompa-nhar os acontecimentos que não acontecem...   

Mas deixemos de lamúria porque esse ano será dife-rente. E será muito bom porque, principalmente, estaremos juntos. E que Deus permita que dezenas de encontros desses sejam possíveis...

Pode até parecer sadismo escrever sobre festas em família para os brasileiros que vivem, dilacerados pela saudade, no Canadá. Mas não é. Juro que não. Talvez o motivo de redigir essas linhas seja a incômoda

e melancólica sensação de que tudo passa. Até mais melancólica do que incômoda.

Afinal, apesar da triste-za, há um certo sentimen-to de alívio nessa certeza. Certeza esta que vem, e se aprofunda, com o tempo. É a finitude que dá gosto ao viver? Bom, chega de filo-sofia barata e vamos ao que interessa!

O real motivo de estar tra-çando essas palavras é para fazer um pedido, um apelo, aos compatriotas: se unam nessas festividades. Se a família está distante, que a celebração seja, pelo menos, em português do Brasil.  

E não deixem que um brasileiro passe sozinho pelo nascimento do Cristo e pela virada do ano. Se for possível, o convide pa-ra essas celebrações. Onde comem dez, comem onze. Nada que uma água a mais no feijão não resolva...

Ainda vou escrever so-bre os irlandeses que co-nheci em Toronto. Pessoas da melhor qualidade. Mas adianto que deveríamos nos espelhar na união deles no exterior. Se sou irlandês e encontro um compatrio-ta no exterior, lhe estendo a mão porque também somos a Irlanda.   

E não sei como estão as coisas ultimamente, mas quando estive por aí, há seis anos, notei que os brasilei-ros em Toronto careciam de mais união. Está certo que não somos unidos nem no Brasil. Por aqui, nosso ins-tinto gregário se resume ao futebol e ao Carnaval. Vamos para às ruas torcer e celebrar. E só.  

Mas não dá para aceitar brasileiro explorando brasi-leiro no exterior. Roupa suja se lava em casa... No Brasil, o sujeito é esfolado por uma carga tributária escandina-va e por serviços públicos africanos. Procura por uma vida melhor e vai a um país

modelo. E lá chegando, cai nas mãos de brasileiros “ex-pertos”? Inaceitável!

Desculpem-me se a crôni-ca acabou partindo para um lado menos festivo do que a ocasião exige. Na verda-de, a intenção era escrever alguma coisa que servisse

de companhia para o bra-sileiro solitário nessa época do ano. Se servir de conso-lo, vou propor um brinde a você, caro amigo, que está passando por esse momen-to sofrido porque sabe que o futuro será melhor. Tim Tim, amigo.

CrôniCa | ChroniClePOR rodolfo torres [email protected]

um pedido, um apelo, aos

compatriotas: se unam nessas festividades. Não

deixem que um brasileiro [fique] sozinho

Ceia, luzes e alegria

Page 19: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 19 |

esporte | sPortsPOR fernando goscinscki [email protected]

Mesmo com dois gols da craque Marta, a Sele-

ção Brasileira feminina de futebol não conseguiu ficar com o título do Torneio In-ternacional Cidade de São Paulo, disputado no Está-dio do Pacaembu. A equipe verde e amarela só empatou por 2 a 2 com o Canadá, neste domingo, e acabou ficando com o vice-cam-peonato, decepcionando os 18.784 torcedores presentes no estádio paulista.

As duas seleções che-garam à final com 7 pon-tos conquistados, mas o Canadá levava vantagem do empate por conta do saldo de gols (seis contra quatro). E o elenco comandado por Kleiton Lima não conseguiu derrotar as adversárias.

O torneio disputado na capital paulista serviu de preparação para a Copa

do Mundo de futebol fe-minino, que será realizada na Alemanha, em 2011, e para os Jogos Olímpicos de Londres 2012.

Ainda no primeiro tempo, quando a Seleção não fazia um bom jogo, a canadense Josée Belanger recebeu óti-mo cruzamento da esquer-da e cabeceou no canto di-reito de Andréia Suntaque, que não teve chances.

Para o segundo tempo, a Seleção entrou em campo com uma outra postura e, aos 9 min de jogo, Marta mostrou porque levou o prêmio da Fifa de melhor jogadora do mundo nas úl-timas quatro edições. A ca-misa 10 pegou a bola, deu um drible desconcertante na zagueira canadense e tocou na saída da goleira, deixando tudo igual no marcador.

O gol da virada veio aos

26 min. A jogadora cana-dense tocou com a mão na bola dentro da área e a ár-bitra marcou pênalti. Marta cobrou com categoria e fez o segundo do Brasil, para delírio da torcida presente no Pacaembu.

Mas o Canadá não desis-tiu e Sinclair, uma das me-lhores jogadoras da equipe canadense, voltou a deixar tudo igual. Aos 37min, ela marcou um golaço pa-ra confirmar o título do Canadá. (fonte: terra.com)

o torneio da cidade de são Paulo serviu de preparação para Copa do mundo e olimpíadas

Cielo ganha dois ouros

O nadador brasi-leiro volta para casa depois do

Mundial de Natação em Dubai com quatro meda-lhas. Na competição, Cesar Cielo venceu os 100m livre, com recorde de campeona-to (45s74), e os 50m livre. Além disso, levou dois bron-zes com o revezamento bra-sileiro, no 4x100m medley e no 4x100m livre.

Com essa conquista, ele entra para a história ao unificar os títulos dos 50 m e dos 100 m nos Mundiais de piscina curta e de piscina longa. Ele soma ainda o ouro olímpico e o recorde mun-dial, na piscina de 50 metros,

nesta mesma prova. Na hora de subir ao pó-

dio, o sorriso deu lugar às lágrimas. Emotivo como sempre, chorou durante a execução do Hino Nacional Brasileiro. “É difícil segurar a ansiedade. Uma prova tão rápida, mas que ao mesmo tempo não posso sair que nem um ventilador, girando como um louco. Mas graças a Deus venho conseguindo fazer tudo certo. É um alí-vio muito grande subir ao pódio. Toda vez que temos uma chance de chegar em mundial e vencermos é uma glória. Colocar o Brasil de novo lá em cima”, comemo-rou o nadador.

FOTO

: D

IVU

LGA

ÇÃ

O/F

IFA

Canadá vence Brasil com gol no final

- Mudanças para todo o Brasil via aérea ou marítima- Todos os meses, envio de cargas consolidadas,ou seja, frete mais barato para quem está mudando.* Para receber os pertences, isento de impostos, é necessário estar no Brasil. Por isso, é obrigatório que a pessoa esteja de mudança. Não fazemos remessas de caixas, somente pertences pessoais.

Tel.: 416 465-3459100 Broadview Ave suite 318

w w w. m e l l o h a w k . c o m

Rodrigo Abreu (ramal 22)[email protected] Maia (ramal 28)[email protected]

Consulte-nos sobre a nossa promoçãoCAIXA $350 (USD)para o Brasil 1 metro cúbico

Está regressando ao Brasil?Não sabe como levarseus pertences?

PROMOÇÃO: Bônus de 15% no frete aéreo para quem apresentar este anúncio

CONFIEnas mãos

de quem entende

Mais de 10 anos de experiência

Page 20: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 20

Não adianta fugir, as celebrações natalinas chega-

ram. Nesta época tudo nos faz lembrar que o final de ano chegou, quer seja atra-vés da TV, jornais, passean-do pelos shopping ou pelas ruas. Para muitos de nós esse é um período excitante e cheio de afazeres, arru-mação da casa para receber parentes e amigos, compra de presentes, preparação de comidas e guloseimas dife-rentes, enfeitar a árvore e acender as luzes etc etc.

Para outros esse é um pe-ríodo muito difícil de ser enfrentado, surgindo muita tristeza, muita melancolia, que pode acabar se trans-formando em depressão. Graças a Deus muitas das depressões ocasionadas pelas festas natalinas vão embora quando as luzes da árvore de natal se apagam e as queimas de fogos termi-nam. Pronto, tudo passou, e

a vida volta ao normal. A depressão que acon-

tece neste período do ano, também conhecida como “Blue Christmas”, pode ser considerada sem impor-tância por sua característica transitória. Entretanto, para aquelas pessoas que já estão em depressão, este período

deve ser visto com muito cuidado, e devem procurar ajuda imediata e urgente.

E todos devem ficar aten-tos e bem espertos para não cair na armadilha do álcool ou das drogas pois os sentimentos de medo e solidão podem aumentar nesta época do ano, e quan-do esses sentimentos são

potencializados, a pessoa fica sem rumo e sem chão. Principalmente para aque-les que estão longe de seus familiares e que sentem a falta de alguém, um ami-go, uma namorada ou um parceiro para compartilhar alegrias e tristezas. Também para aqueles cujo casamen-to terminou em divórcio, as festas natalinas pode ser um período de muita dor.

Alguns conselhos se forem seguidos pode evitar riscos maiores para quem já sofre de depressão e para quem está se sentindo mais triste e melancólico: por exem-plo, não devem desligar telefones ou computadores; jamais devem ficar sozinhos em casa remoendo proble-mas e lembranças antigas; ocupar-se com atividades comunitárias para que o sentimento de auto-estima possa surgir; não alimentar nenhuma tristeza ou mágoa daqueles que já não fazem

mais parte do dia a dia, quer sejam familiares, cônjuges, parceiros ou namorados; procurar esquecer todo e qualquer problema relacio-nado com finanças, afetos e desafetos.

Agora um conselho geral. Nestas comemorações, faça a diferença, convide alguém solitário para passar as fes-tas em sua casa, aja como se todas as outras pessoas fossem o próprio Cristo

que você reconhece, cuida e ama. Se assim for, você estará praticando uma ação concreta de respeito, solida-riedade e compaixão e isso fará acontecer em sua vida o verdadeiro espírito de Natal.

Quando por diversas ra-zões vivemos situações que se impõem e querem derru-bar nossa força interior, de-vemos buscar ajuda e cami-nhar no sentido de aumen-tar a nossa auto-estima para

nos sintonizar com a força do amor cósmico, acessível nesta época de Natal através do imenso Amor Universal representado por Jesus Cristo.

Desejo a você, sua família, parentes e ancestrais um FELIZ NATAL com muita luz e paz profunda.Everalda Sidaravicius – Psicoterapeuta Humanista – 489 College Street – sala 201 – fone: 416-929-1816x329

Para manter o bom humor, não basta apenas estar com

as contas em dia e ter motivos para felicidade o tempo todo. Você sabia que os nutrientes dos a l imentos atuam diretamente no humor? A nutricionista Flávia Cesar Raduam, coach de saúde e emagrecimento, ensina que alguns alimentos são capazes de estimular e até produzir substâncias em nosso organismo responsáveis pela regulação do nosso estado emocional.

Segundo Flávia, os nu-trientes dos alimentos es-tão diretamente ligados na formação e na liberação de neurotransmissores, substâncias químicas pro-duzidas pelos neurônios que os são responsáveis pela comunicação entre as

células nervosas. Essa troca de informações entre as cé-lulas determina, entre ou-tras funções, as alterações do nosso estado emocional.

A produção de seroto-nina, um dos principais neurotrasmissores, depen-de da ingestão de alimentos fontes de triptofano, como leite e seus derivados, car-ne vermelha e amendoins, e de alimentos ricos em carboidratos, como a ba-tata, massas e pães. A se-rotonina proporciona ação sedativa e calmante e regu-la vários processos vitais do nosso organismo, entre eles o sono, a estabilidade emo-cional, a sensibilidade à dor e o controle da ansiedade.

Outros neurotransmisso-res envolvidos na sensação de humor são a dopami-na e a noradrenalina, que proporcionam energia e

disposição. Essas substân-cias são produzidas com o auxílio da tirosina, outro aminoácido importante na nossa alimentação, as-sim como as vitaminas do complexo B e alguns mine-rais também envolvidos na modulação do humor.

Flávia sugere alguns ali-mentos e explica, no qua-dro ao lado, como podem auxiliar na melhora da qua-lidade de vida. A ingestão adequada desses nutrientes garante níveis adequados de neurotransmissores no organismo, proporcionan-do o controle do humor. Com algumas escolhas alimentares saudáveis po-demos contribuir para o funcionamento adequado do organismo. Portanto, ser mais feliz depende das nossas escolhas, inclusive alimentares.

Depressão e as festas natalinas

Alimentos podem interferir no humor

Conselhos para evitar a tristeza na época de festas

os alimentos podem ser aliados na busca de bom humor e disposição

psiCologia | PsyChology

bem estar | Well-being

POR everalda sidaravicius [email protected]

POR márcio alves [email protected]

Conhecido como ‘Blue Christmas’,

este período [de depressão] deve ser visto

com muito cuidado

FOTO

: J.

M. R

ICH

ARD

S

Alimentos sugeridos:1. Aveia: cereal rico em triptofano, aminoácido

fundamental na liberação da serotonina;

2. Banana (madura): é rica em carboidrato e triptofano. O carboidrato ajuda na formação do triptofano. A banana também é fonte de potássio, importante na regulação sódio/potássio, prevenindo confusão mental. É rica em vitamina B6, que gera energia;

3. Brócolis, espinafre, agrião e demais folhas verde escuro: são ricas em ácido fólico e vitaminas do complexo B. O ácido fólico atua na formação da serotonina, que previne depressão;

4. Iogurte e leite (para quem não tem intolerância): é fonte de tripotofano;

5. Pimenta: rica em capsaicina, substância antioxidante que aumenta os níveis de endorfina, substância associada ao prazer e bemestar. A pimentadecheiro, a vermelha e a malagueta são as melhores para o humor;

6. Semente como de gergelim, girassol e castanhas em geral: são fontes de gorduras

saudáveis, proteínas e sais minerais e devem ser ingeridas com moderação devido ao valor calórico. Tem importante ação antioxidante prevenindo o envelhecimento acelerado. Também são ricas em triptofano que além de auxiliarem na manutenção do bom humor, colaboram na qualidade do sono;

7. Arroz integral: rico em vitamina B1, importante para o sistema nervoso;

8. Vitamina C (laranja, limão), Betacaroteno (cenoura e mamão), Licopeno (tomate e melancia), Bioflavonóides (uva): alimentos fontes de antioxidante, que se correlacionam com o sistema nervoso pelo fato de previnirem danos às células nervosas e aos neurônios, uma vez que neutralizam a ação dos radicais livres, substância que provoca danos e alterações da estrutura das células levando ao processo acelerado de envelhecimento e doenças.

Page 21: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 21 |

A saúde oral das criançasa escolha da escova e da pasta ajudarão a manter os bons hábitos de higiene desde cedo

saúde | healthPOR dr. olavo queiroz [email protected]

a escova ideal

A primeira escova do bebê precisa ter cerdas extrama-cias, para não machucar as gengivas. A cabeça tem de ser pequena, assim alcan-ça os dentes do fundo sem desconforto, mas o cabo deve ser longo, para que o adulto consiga fazer a esco-vação em todos os dentes. É recomendada a substitui-ção desta a cada dois ou três meses, porque as cerdas se deformam e também é mais difícil eliminar todos os re-síduos que ficam acumula-dos nela.

crie um bom escovador

Se os pais têm bons hábitos de higiene bucal, a criança vai adquirir o gosto mais fa-cilmente. Além disso, o cos-tume pode ser estimulado se a hora da escovação for um momento divertido e de descontração. Uma forma é contar uma boa história em que os vilões, claro, são as cáries. O importante é que a criança associe escovar os dentes com algo bom.

a primeira pasta

Nos primeiros anos de vi-da, o creme dental utilizado não pode ter flúor. Como

ainda não sabe cuspir nem bochechar, a criança acaba engolindo a pasta e inge-rindo mais flúor do que o recomendado – em excesso, essa substância causa fluo-rese, distúrbio que afeta o esmalte e produz manchas nos dentes. Se você não encontrar pasta sem flúor, apenas a escova, utilizada da forma correta, já é o su-ficiente para prevenir a cá-rie. Aos 6 anos de idade, a criança já pode usar creme com flúor: use o equivalen-te a um grão de ervilha de creme dental.

dedo e chupeta

O que o hábito pode cau-sar: deixar a arcada muito estreita ou muito aberta; fa-vorecer a mordida cruzada; empurrar os incisivos supe-riores para frente; prejudi-car o formato do palato (céu da boca). Na fase dos dentes de leite, uma das preocupa-ções dos odontopediatras e dos pais é o uso da chupeta ou o chupar o dedo. A suc-ção é um instinto natural dos bebês e, principalmen-te para os que não mamam no peito, é uma espécie de mal necessário – ele precisa e não se deve privar o bebê disso.Porém, os movimentos de sucção realizados para

chupar o dedo ou a chupe-ta estão longe de ser os ide-ais para a dentição do bebê pois, diferentemente dos movimentos para sugar o peito, não favorecem de forma correta o desenvolvi-mento da musculatura e dos ossos faciais, prejudicando assim a deglutição, a masti-gação e a fala. A frequência, a intensidade e a duração desses hábitos podem de-terminar problemas orto-dônticos nos dentes perma-nentes. A primeira pode ser retirada em momentos es-tratégicos (assim que o bebê adormece, por exemplo) e o dedo está, literalmente, “sempre à mão”. É mais fá-cil, também, tirar a chupeta na época necessária – sendo o ideal até os 2 anos. Mas também acredita-se que, se for removida até os 3 ou 4 anos, eventuais problemas ortodônticos podem ser revertidos.Como minimizar esses efei-tos: use chupetas ortondôn-ticas; não ofereça a chupeta a todo momento nem ao menor sinal de choro do bebê; não deixe a chupeta pendurada na roupa ou em correntinhas; assim que a criança adormecer, retire a chupeta; se o bebê chupa o dedo, tente substituir pe-la chupeta ortodôntica; quando a criança estiver

com o dedo na boca, atraia sua atenção para atividades que ocupem as mãos.

tá mole!

A partir dos 6 anos, gran-des mudanças vão ocorrer na boca da criança, com a substituição dos dentes de leite pelos permanentes. A primeira é o nascimento do primeiro molar perma-nente. Como esse dente não substitui nenhum de leite, nasce atrás do décimo dente no fundo da boca, é pouco visível e, às vezes, difícil de escovar. Mas é preciso aten-ção na higiene, porque ele é determinante para posi-cionar os outros dentes na arcada. Em seguida, começa a troca de dentes: caem os de leite e, num intervalo de seis meses, surgem os seus correspon-dentes permanen-tes. A sequência e a idade em que ocorre a erupção de cada dente permanente podem variar (como nos dentes de

leite), mas em geral os últi-mos dentes a nascer são os do siso (terceiros molares), que só vão surgir lá pelos 18 anos, completando assim a dentição permanente – 16 dentes no arco inferior e 16 no superior.

fase mista

Na fase de dentição mista, é preciso checar se o ali-nhamento dos dentes está ocorrendo de forma harmô-nica e se há boa oclusão. Se houver problemas, quanto mais cedo for iniciado o

tratamento ortodôntico, melhores serão os re-

sultados e menor a probabilidade

de o tratamento exigir a extra-ção de algum dente.

Page 22: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 22

Até o ano que vem!

Caderno 2 | entertainmentPOR cristiano de oliveira [email protected]

23/12Coral de NatalEvento de graça com apresen-tação de diferentes grupos de música | Toronto City Hall Rotunda - 100 Queen Street West, 11h30

De 26/11 a 17/04Exposição Tim BurtonDiretor de sucessos como “Alice no país das Maravilhas” e “Noiva Cadáver” | TIFF Bell Light Box - 350 King Street West, Ingressos a partir de $18

31/12réveillon com Marcelo NevesSport Club Lusitânia of TorontoReservas: (416) 410-0474103 Ossington Avenue. 19h30

31/12réveillon ManáRitmos brasileiros com Djs.Ingressos antecipados a $10.722 College St. West 23h

18/01 a 10/02 winterlicious 2011Evento de culinária da estaçãoIngressos à venda entre $15 a $45 | Informações: www.toronto.ca/winterlicious.

27/01 a 30/01Design de interioresMetro Toronto Convention Centre | Ingressos a $19 antecipado

Saudações, sacolés humanos. Pra co-meçar, peço descul-

pas ao Gabriel e ao Mani-nho, que pediram pra que eu publicasse aqui a foto que nós tiramos na come-moração do título do Flu-minense. A foto saiu meio embaçada. Mas em home-nagem à conquista, publico assim mesmo. Falei que ela ia sair, e aí está ela.

Outra menção que preci-so fazer: fui ao restaurante Cajú outro dia, e como sem-pre, o jantar foi uma alegria tremenda. Tem coisa que só Chef Mário consegue. Por exemplo: preparar um lombo melhor que o lá de casa. Isso é pra poucos. Bom lugar pro seu jantar de fim de ano, viu?

Ôu, vocês se lembram de sacolé? Aquele suco con-gelado que vendiam na praia? Saí na rua de cabelo molhado outro dia e me lembrei daquilo. O cabe-lo congelou bonitinho. É

lamentável, quase nove anos de Canadá e o cara cai nu-ma dessa... Brigar em festa, comer coxinha em rodovi-ária, passar mal em ônibus e sair no inverno de cabelo molhado não se usa mais. São as quatro coisas mais fora de moda do universo. E foi exatamente o que eu fiz. Acho que eu não espe-rava um dezembro tão frio. Arrumei uma entrevista de emprego outro dia em Oakville, resolvi ir de Go Train e ônibus. Tudo bem, mas na volta, perdi o ôni-bus. Levou meia hora pra passar o próximo. E o ponto era no meio da grama, não tinha casinha nem nada. O vento chegava a gelar o olho. A luva parecia que era feita de tarrafa, pois o vento pas-sava todo por ela. E eu de ternão muito alinhado com um sobretudo por cima, ou seja, totalmente desprepara-do pra encarar os -12 graus. Quando o ônibus chegou, a cena era triste. Eu andava de

um lado pro outro cantan-do Jane e Herondy e usando três moedas na mão como chocalho.

Ah, e esqueci de falar so-bre a entrevista: o cara leu meu currículo, que fala que eu fiz cego andar, surdo fa-lar, ensinei Airton Senna a dirigir, levei o Mussum pra igreja, etc etc... Depois de analisar minha carreira de trás pra frente naquele papel, o cara abre a entre-vista com a pergunta: “Há quanto tempo você está no Canadá?” O que isso tem a ver com o emprego? É de lascar...

Por isso que eu digo, gente boa: 2010 acabou. Foi puxa-do, mas ficou pra trás. Ano que vem, se Deus quiser, nós vamos botar gasolina no Fusca e tocar a vida pra frente de novo.

Conforme mencionei na edição passada, quando vo-cê estiver lendo isso, eu já estarei em BH nos braços de vó, mas como sempre

pensando na sua pessoa. E é por isso que eu deixo aqui minhas dicas de fim de ano pra você.

• Não pegue bedbug! Dizem que até no frio eles sobrevivem, e se pegar é uma praga, o bicho não morre nem com creolina. E se morrer, também las-cou, pois aqui não vende creolina.

• Não saia na rua de ca-belo molhado. Conheço um cara aí que fez isso ou-tro dia e se deu mal.

• Se beber, dirija mes-mo! O presente de Natal

da polícia vai ser pegar um brasileiro trincado dirigindo. Imagine você passando o Ano Novo com o Ladrão Boliviano na cadeia? Quando eu era pe-queno, fiquei traumatizado com o filme do Ladrão Boliviano...

• Se beber, não caia. Carregar bêbado sujo de neve dá um trabalho danado.

• Se beber, não durma no chão. Especialmente o do pátio do bar. Tem neve, e carregar bêbado dor-mindo sujo de neve dá um

trabalho danado. • Se beber, não faça a

bobagem de gelar cerveja na neve do quintal. Ao ir buscar a quinta caixa, você pode não aguentar vol-tar (e vai continuar dando trabalho).

Meu povo, eu fico por aqui desejando a todos um Natal espetacular e um Ano Novo melhor ainda. Na próxima edição, oito anos de tradição se repetem: Notícias da Baixada estão de volta.

Adeus, cinco letras que choram.

reCeitas | reCiPes

Salpicão de frango INGREDIENTES

2 peitos de frango sem osso e pele 2 copos de água ou caldo de frango1 copo de de maionese ligth2 batatas amarelas yolkon Gold cortadas em tirinhas 4 copos de óleo para fritar 2 cenouras médias1 maçã verdeI colher de chá de alho picado1/2 de copo de vinagre Branco2 folhas de louro (bay leave)2 talos de salsão (celery)2 colheres de sopa de cebolinha verde picada 2 colheres de sopa de salsinha (parseley) picadaFrutas secas como blueberry e cranberryTabasco e sal a gosto

MODO DE PREPARO:Tempere o peito de frango com um pouco de sal, vinagre e alho. Coloque numa panela (tampada) com as folhas de louro e a água ou o caldo de frango para cozinhar em fogo brando por cerca de 10-15 min. Deixe esfriar e desfie. Para a batata palha, cortes as batatas em tirinhas finas, lave em água fria e escorra o excesso de água. Esquente a panela com óleo em fogo médio baixo por aproximadamente 3-5 min, coloque a batata para fritar por 3 minutos e logo retire. Aumente o fogo um pouco mais por 3 min e volte as batatas para fritar até atingirem a cor dourada. Seque o excesso de óleo e reserve em papel toalha.Cortar o salsão na vertical em tiras finas, assim como maçã e a cenoura. Misturar o frango desfiado, o salsao, a cenoura e a maçã. Adicionar a maionese, algumas gotas de tabasco, molho de pimenta ou molho inglês, e sal. Acrecentar a salsinha, a cebolinha, as frutas secas e misturar novamente. Para servir, colocar a batata palha por cima.

O chef Mario Cassini (ao centro), dono do restaurante Cajú, sugere esta receita para as

festas de final de ano

Page 23: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 23 |

Juliano Maia 647 991-5192 [email protected]

Escova Definitiva sem formol a partir de $120.00Escova Cristal a partir de $120.00Escova Selagem a partir de $120.00Escova Marroquina a partir de $120.00Escova Inteligente a partir de $120.00Hidratação Profunda a laser a partir de $ 50.00Mechas, Balaiage, High lights a partir de $ 30.00Tintura a partir de $ 40.00

Weston e Lawrence 416 783-0082

ROSA Cabeleireira Brasileiram i n h a s e s p e C i a L i d a d e s anuncie aqui: [email protected]

1444 Dupont St, unit 1BToronto - ON M6P 4H3Tel. 416 516 4949

falamosPortuguês

[email protected]

english CornerPOR Brian Bowen [email protected]

At this time of year people often pause to think about

what might happen in the coming year and how things could have been different in the year that’s ending. In order to communicate these ideas in English, it is neces-sary to know how to express possibilities.

The most common way to talk about possibilities is with modals. For present situations, the modals must, could, may/might are often used. Must means the infor-mation is almost certain, as in: “It must be cold out to-day;” I don’t know for sure that it’s cold, but I think so.

The level of possibility using could is much less, but the modal means it is still possible. For example, someone can say, “It’s very cold. The roads could be icy.” The modal can is also used in this same way but, because it is more common-ly used to talk about abil-ities, could is used much more frequently.

If a person doesn’t know the situation, but is only guessing, then may/might is used. (The two are inter-changeable in this situation,

although may has a slight-ly more formal feel.) So, if someone tells you, “The subway station might be that way,” the person doesn’t know where the subway sta-tion is.

To talk about the future, could and may/might are used in exactly the same way as for the present, but we can not use must. (The exception is when it’s fol-lowed by the progressive form of the verb to describe an action in the immediate

future as in: “He must be go-ing on a trip.”) Instead, we use should to express an ex-pectation. So, “I should be able to go to Hawaii next spring,” I think I will be able to go.

Must, could, may/might are also used to talk about past possibilities, but they are followed by have and the past participle form of the main verb. For ex-ample, “you must have seen her” means I strongly think you saw her. Similarly, “you

could have seen her” means I think it’s possible that you saw her, and “you might have seen her” means I don’t know whether you saw her or not.

Be aware that because could means something is possible, couldn’t means it’s impossible. Therefore, “you couldn’t have seen her,” means I know for sure that you didn’t see her.

In addition to modals, we also use adverbs to express possibility. Like must or

should, the adverb probably means something is almost certain. So, “I’ll probably finish it tonight” means I think I will finish it tonight. Unlike modals, however, we can change the position of the adverb to give a differ-ent emphasis to the state-ment. “Probably, I’ll finish tonight” gives emphasis to the idea that it is very like-ly, and “I’ll finish tonight, probably” emphasizes that I’m not certain.

Like could, the adverb

possibly means something is possible, as in: “Possibly, she’s in her office now.” Perhaps and maybe are both used to express guesses. For example, “Perhaps, you left it at home” and “Maybe, you left it at home” mean the same as “you might have left it at home.”

It is important to remem-ber that while maybe and the modal may with the verb “be” have the same meaning, they are differ-ent grammatically. So, al-though “Maybe, he’s out” and “He may be out” mean the same thing, you can’t say, “He maybe be out” or “May be he out.”

Born and raised in Toronto, Brian Bowen has a BFA in Creative Writing from York University. He has been teaching English for almost 25 years as a high school English teach-er, and as an ESL instruct-or at Seneca College and with the Japan YMCA. He currently owns and runs the Canadian Academic Success School, 5308A Yonge St. You can contact Brian at (416) 768-8456 or visit CanadianAcademicSuccess.com

Todas as possibilidades possíveis

IMA

GEM

: BA

NLO

N19

64

Page 24: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 24

universo Fredianopor fred itioka [email protected]

Al g u m a c o i s a acontece no meu coração. E não

consigo identificar se é no caminho positivo. A gran-de verdade é que a partir de outubro e novembro, eu co-meço a me incomodar com aquela histeria coletiva típi-ca das festas de final de ano. As ruas ficam mais cheias, o trânsito insuportável e pipocam as cenas idílicas e mensagens de um feliz natal e ano novo.

A publicidade vende os sonhos cor de rosa da famí-lia reunida, dos reencontros cheios de emoção, ceias far-tas e abraços apertados. Nas empresas realizam-se as confraternizações, nas quais invariavelmente alguém aca-ba pedindo desculpas por questões não resolvidas.

O Natal é o momento do nascimento de Cristo. Para os Cristãos, data para refle-xão sobre os ensinamentos de Jesus. Posso estar enga-nado, mas o bem viver, a alegria, as boas ações, o res-peito e a solidariedade para com o outro não pertencem

a uma cartilha específica de uma religião. É o que pre-gam os católicos, judeus, muçulmanos, budistas... é o que se canta nos templos evangélicos e nos terreiros de candomblé, é o que a doutrina espírita perpetua.

E é justamente neste perí-odo que tudo isto se acentua. O amor? Não necessaria-mente. Vejo amigos recla-marem do estacionamento lotado do shopping, atarefa-dos com listas de presentes

até para gente que não su-portam, mas têm que com-prar. Vejo famílias exageran-do na ceia, jogando metade do que sobrou no lixo. Ou aqueles que se vestem de Papai Noel levando presen-tes aos carentes. Mas duran-te o ano se trancam em seus carros blindados. Senhoras

que lotam a Missa do Galo e no dia seguinte exercitam a fofoquinha maldosa de todo ano. É uma alegria excessiva, fora do natural. Uma obri-gatoriedade do sorriso e do perdão. Como um Carnaval de Papai Noel, neste perío-do as boas palavras estão permitidas.

Eu resolvi optar pelo Natal o ano todo. Não compro presentes pela obrigatorieda-de, mas pela vontade. Passo por uma vitrine, lembro da pessoa e compro. Entrego em um dia de semana cin-zenta, quando ninguém pensaria no Natal. E vendo a surpresa que o ato pro-vocou, sei que fiz a minha missão: tornar uma pessoa feliz. Para mim, isto é Natal! É ser honesto com os outros mas com você mesmo, com seus sentimentos. Também decidi não guardar mágoas e ressentimentos na vida profissional durante o ano todo para a soltar o verbo em dezembro entre um co-po de cerveja e uma coxinha de frango. Não vale a pena. Se não existe perfeição no

mundo, significa que todos erramos. Então, a dica é: resolva o problema na hora e viva intensamente e feliz os doze meses. E quando você se der conta, estará exercitando o espírito de Natal nos demais dias. Doe-se mais vezes e não apenas quando a culpa se abater sobre você. Abra seu guar-da roupa periodicamente e desfaça-se daquilo que não usa mais. Aliás, pergunte-se: preciso disto tudo para ser feliz? Não espere o Natal para ser generoso. Os me-nos favorecidos precisam de roupa, brinquedos, comida e principalmente carinho o

ano todo. Não vamos esperar que a

publicidade nos venda um ideal de felicidade. Sei que é difícil fugir destes mode-los, mas siga seu coração. Já passei uma véspera de Natal dentro de um avião reali-zando o sonho de conhecer um país diferente. Brindei o momento com pessoas que jamais havia visto. E naque-le minuto éramos amigos, celebrando verdadeiramen-te uma alegria. Em outra ocasião, preferi ficar em casa descansando ao lado dos meus cachorros, alheio à confusão da casa de mi-nha família. Minha mãe

estranhou, reclamou, fez drama. Mas entendeu que Natal é muito maior do que a reunião e aquele cansaço da pós comilança.

Para todos vocês que nos prestigiam o ano todo, eu desejo que cada um enxer-gue suas potencialidades. O potencial da felicidade, da paz, do amor, da cons-trução de um novo mun-do. Bons indivíduos fazem bons coletivos. Ouvi dizer que Natal é luz. E se a luz vem de dentro de cada um de nós, podemos então viver o espírito de Natal todas as vezes que quisermos. Feliz Natal o ano todo!!!!!!!!!

Natal o ano inteiro

O bem viver, a alegria, as boas

ações, o respeito e a solidariedade não

pertencem a uma cartilha específica de uma

religião

Page 25: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 25 |

ClassiFiCadosEnvie seu classificado* para o Brasil News pelo e-mail [email protected] ou fax- 416 538-9171. funciona!

Royal CRown aluminumis an eavestrough company seeking hard-working

individuals wanting an opportunity for excellent earning. Must have a driver’s license. Some lifting and ladder

climbing is required. We provide paid training, dental and medical benefits.

Call 416 213.1772 or e-mail [email protected]

* PARA RETIRAR O SEU ANúNCIO, FAVOR IDENTIFICá-LO FAzENDO A SOLICITAçãO PELO E-MAIL [email protected] O BrasilNews se reserva o direito de editar e publicar os anúncios segundo as normas da redação. Todos os anúncios estão sujeitos a aprovação.

LEIA e ASSINE um ano - 24 edições) por apenas CAN$50

NomeendereçoCidadeProvínciaCod. Postal Telefonee-mail

Preencha os dados acima e remeta juntamente com cheque nominal ao BrasilNews para 1554 dundas street West, Toronto, ON M6K 1T8Canada

EMPREGOS & SERVIÇOS

PREcISa-se de caregiver para cuidar de bebe

de 5 meses de idade de segunda a sexta-feria.

Salario $11.00/hora. experiência de 5 anos,

português. Favor telefonar para Sofia, (905)

497-4745.

PROcuRa-se Marketing Manager para

trabalhar em empresa de  "property main-

tenance"  com 2 anos de experiência em

"web communication, advertisement and

Sales". necessário falar ingles e portugues

fluentemente. enviar curriculo para sofia@

fsmlandscaping.ca.

VENdE-se cadeira de cabeleireiro cor preta e

tapete. Valor cadeira: $ 150,00 ou melhor oferta

e tambem todo equipamento para montar um

salão de cabeleireiro. Ligar: 416 535 2787

PROcuRa-se uma senhora para ensinar

portugues(do Brasil) para a minha filha de 5

anos-Aulas uma vez por semana(sabado ou

domingo) - estou situada perto da Royal York

subway station. Ligar para 416-993-1217

caRPINTEIROS FINISH - Com experiencia,

idade ate 35 anos-trabalhar com custom homes

em toronto. entrar em contato somente se pos-

suir os requisitos. Charles 416.825.9335

PREcISa-se de live-in caregiver fluente em

português para cuidar de 2 criancas e serviços

domésticos. dormir no emprego. necessário 2º

grau completo, 2 ou + anos de experiencia nos

ultimos 3 anos. Salario $10.25/hour (30 h/week).

enviar e-mail para [email protected].

PROcuRa-se por emprego em restaurantes

ou cuidando de crianças. Somos formadas em

Comunicação Social. temos experiência nas

duas áreas. Já trabalhamos em restaurantes nos

USA e cuidamos de crianças no Brasil. Contato

pelo 647 893-8395, Marcella e Larissa.

lIVROS dIdaTIcOS - estou dando aulas de

inglês e Francês numa OnG em Santos para

jovens carentes, tenho dificuldades de con-

seguir livros didáticos sobre o Canada. Caso

tenham informações por favor envie e-mail para

[email protected]

PREcISa-se com urgência de uma gela-

deira para o ministério S.O.S. Rescue team.

necessitamos também de cobertores e casacos

de inverno para os menos protegidos. Quem

quiser fazer doações entrar em contato com a

pastora Jacinta pelo e-mail churchofpromise@

bellnet.ca

aluGa-se cadeira em salão de cabelereiro na

área da St. Clair / dufferin. interessados ligar

para 416-654-0001 falar com Lina

PREcISa-se de tapers com experiência. Favor

de contactar Samurai drywall pelo telefone

647-924-2599 ou 647-966-2499.

PREcISa-se de ajudante de cozinha para chur-

rasqueira, interessados ligar para 416 220 7282

falar com John

PREcISa-se urgente de cozinheira para

churrasqueira. Favor entrar em contato com

John pelo telefone 416-220-7282.

aluGuEl dE IMóVEIS

aluGa-se Basement (dufferin & St. Clair)

Mobiliado, com entrada separada, cable (tV

Globo) e laundry. Ambiente estritamente fami-

liar, preferencia para mulher solteira. Valor $650.

Contactar Maria Helena, 647-294-8075

aluGa-se Quartos Cn$ 360,00 e Cn$ 400,00 St

Clair/dufferin. disponivel de imediato despesas

incluidas, não fumantes. Glaucia 416 546 8576

aluGa-se Apt. dufferin/St.Clair ( earlscourt

Ave.) renovado, mobiliado com ¼ , sala e cozi-

nha, quintal p/ BB , com internet, tV Globo tudo

incluido $1100.00 , lavanderia. disponivel: 1 de

Janeiro. call 416-936.4250

aluGa-se quarto mobilhado (com banheiro

privado novo) em uma linda townhouse semi-

nova. para MULHeR, no 1º andar, com tV a

cabo, internet, mini-geladeira privada, micro-

wave, partilhar cozinha. nao fumantes e sem

animais. eGLintOn & WeStOn Rd. Contactar:

416-270-4775.

aluGa-se Basement com quarto, cozinha e

banheiro. Area St.Clair & dufferin. Laundry ,

estacionamento disponivel e despesas inclusas.

$650./mensal. (416) 654 5177 ou (416) 648 2109.

aluGa-se apartamento primeiro andar, reno-

vado, entrada privada. 1646 dufferin Street/ St.

Clair. informações:- 416) 654 5177- 416) 841-

0666 ou- 416) 648-2109

aluGa-se excelente quarto mobiliado.

Ossigton e College. $500 mensal. Somente

com primeiro e último mês pago. Contato pelo

e-mail: [email protected]

aluGa-se quarto mobilado em apt com inter-

net, tV, serventia de cozinha e banheiro, ideal

para estudante ou pessoa só, $300 tudo inclu-

ído. tel. 647-273 5696. Falar com dionisio.

baSEMENT FOR RENT - 2 bed. no smoking no

pets $800,00 Laurence/Keele call 416-654-0001

tratar com Lina.

aluGa-se quartos Cn$360,00 St Clair/dufferin

despesas incluídas. djalma 416 546 8576.

aluGuEl TEMPORáRIO -excelente quarto

mobiliado para brasileiro(a) de passagem ou

estudando em toronto. Queen/Woodbine a 3

min. do lago e do ttC. $620 mensal. Mmínimo 1

mês. Ver quarto na web: www.colibrihouse.com,

tratar pelo e-mail: [email protected]

aluGa-se apartamento renovado c/ entrada

privada no 2º andar. Sala, cozinha, 2 quartos,

banheiro deck grande, quintal grande p/chur-

rasco, máquina de lavar e secar, lava-louça e

microondas, tudo novo, estacionamento, tv a

cabo, internet. Contato- 416) 262 4145.

a lu G a -se quarto dundas/Ossington.

Mobiliado com internet, Globo e lavanderia

dentro do apartamento. $350. Falar com Maria

647 764-5051

anuncie aqui: [email protected]

Page 26: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 26

Page 27: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010 27 |

Page 28: 2a ed Dez 2010

BRASIL NEWS | 2ª edição de dezembro | 21.12.2010| 28