6
SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO CONTEÚDO pa ´ gina pa ´ gina INFORMAÇÕES GERAIS ALERTA DE VIOLAÇÃO ..................... 2 ARMAMENTO ............................ 1 ATIVAÇÃO ............................... 1 DESARME ............................... 2 INTRODUÇÃO ............................ 1 MODO ALIMENTAÇÃO ..................... 2 SISTEMA DE SEGURANÇA ANTI-FURTO DO VEÍCULO .............................. 1 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO INTERRUPTOR DO CILINDRO DA TRAVA DA PORTA ................................ 3 INTERRUPTOR DO ENCOSTO DA PORTA ...... 3 LUZ DE SEGURANÇA ...................... 3 MÓDULO DO TEMPORIZADOR CENTRAL ...... 2 RELÉ DA BUZINA ......................... 3 RELÉ DO FAROL .......................... 3 DIAGNOSE E TESTE RELÉS .................................. 4 SISTEMA DE SEGURANÇA ANTI-FURTO DO VEÍCULO .............................. 4 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO INTERRUPTOR DO CILINDRO DA TRAVA DA PORTA ................................ 5 INTERRUPTOR DO ENCOSTO DA PORTA ...... 4 RELÉ DA BUZINA ......................... 5 RELÉ DO FAROL .......................... 5 INFORMAÇÕES GERAIS INTRODUÇÃO O Sistema de Segurança Anti-Furto do Veículo (VTSS) é uma opção instalada na fábrica disponível neste modelo. Consulte a seção 8W-39, “Sistema de Segurança Anti-Furto do Veículo”, no Grupo 8W, “Diagramas de Fiação”, para obter diagramas e des- crições de circuitos completas. SISTEMA DE SEGURANÇA ANTI-FURTO DO VEÍCULO O Sistema de Segurança Anti-Furto do Veículo (VTSS) foi projetado para oferecer proteção perime- tral contra violac ¸a ˜ o ou uso não-autorizado, através da monitoração das portas do veículo e do sistema da ignição. Se for detectada a violação ou o uso não-au- torizado, o sistema responde fazendo com que a buzina comece a tocar, os faróis fiquem piscando e o recurso de não-funcionamento do motor seja acio- nado. A seguir são apresentadas descrições gerais dos recursos e componentes principais do VTSS. Consulte o manual do proprietário localizado no porta-luvas do veículo, para obter mais informações sobre os recur- sos, uso e operação do sistema de segurança anti- furto do veículo. ATIVAÇÃO Se o veículo for equipado com o recurso de Sistema Antifurto (VTSS), este será ativado no Módulo Tem- porizador Central (CTM) high line, antes do veículo sair da fábrica. Contudo, se o veículo com VTSS necessitar de uma substituição do CTM, o recurso VTSS deve ser ativado no novo CTM, usando uma unidade de diagnósticos DRB. Consulte o item do menu “Sistema Antifurto do Veículo” na unidade de diagnósticos DRB para obter os procedimentos. O recurso de não acionamento do motor VTSS é desativado quando é retirado da fábrica. Isto é feito através da programação no Módulo de Controle do Trem de Força (PCM). A lógica no PCM evita que o recurso de não funcionamento do motor VTSS arme até que o mostrador de partida do motor dentro do PCM conte 20 partidas do motor. O recurso de não funcionamento do VTSS deve ser ativado quando o veículo for recebido da fábrica de montagem. Uma vez que o recurso de não funcionamento do motor VTSS tenha sido ativado, não poderá ser desa- tivado, a menos que o PCM seja substituído por uma nova unidade. A mesma lógica do recurso de não fun- cionamento do motor VTSS se aplicará sempre que o PCM for substituído por uma nova unidade. ARMAMENTO O armamento passivo do Sistema Antifurto do Veí- culo (VTSS) ocorre quando sai-se do veículo com a chave removida do interruptor de ignição, os faróis são desligados e as portas são trancadas enquanto elas estão abertas, usando o interruptor de trava elé- trica. O interruptor de trava elétrica não funcionará se a chave estiver no interruptor de ignição ou os faróis estiverem ligados com a porta dianteira do motorista aberta. O VTSS não funcionará se as por- R1 SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO 8Q - 1

31 - Dodge Dakota - Manual de Manutencao - Anti-furto

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 31 - Dodge Dakota - Manual de Manutencao - Anti-furto

I

D

I

I

(nS“c

SV

(tmitbrn

rovsf

A

Ap

R1 SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO 8Q - 1

SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULOCONTEÚDO

pagina pagina

NFORMAÇÕES GERAISALERTA DE VIOLAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2ARMAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ATIVAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1DESARME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1MODO ALIMENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2SISTEMA DE SEGURANÇA ANTI-FURTO DO

VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1ESCRIÇÃO E OPERAÇÃOINTERRUPTOR DO CILINDRO DA TRAVA DA

PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3INTERRUPTOR DO ENCOSTO DA PORTA . . . . . . 3LUZ DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MÓDULO DO TEMPORIZADOR CENTRAL . . . . . . 2RELÉ DA BUZINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3RELÉ DO FAROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DIAGNOSE E TESTERELÉS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4SISTEMA DE SEGURANÇA ANTI-FURTO DO

VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

INTERRUPTOR DO CILINDRO DA TRAVA DAPORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

INTERRUPTOR DO ENCOSTO DA PORTA . . . . . . 4RELÉ DA BUZINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5RELÉ DO FAROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

NFORMAÇÕES GERAIS

NTRODUÇÃOO Sistema de Segurança Anti-Furto do Veículo

VTSS) é uma opção instalada na fábrica disponíveleste modelo. Consulte a seção 8W-39, “Sistema deegurança Anti-Furto do Veículo”, no Grupo 8W,Diagramas de Fiação”, para obter diagramas e des-rições de circuitos completas.

ISTEMA DE SEGURANÇA ANTI-FURTO DOEÍCULOO Sistema de Segurança Anti-Furto do Veículo

VTSS) foi projetado para oferecer proteção perime-ral contra violacao ou uso não-autorizado, através daonitoração das portas do veículo e do sistema da

gnição. Se for detectada a violação ou o uso não-au-orizado, o sistema responde fazendo com que auzina comece a tocar, os faróis fiquem piscando e oecurso de não-funcionamento do motor seja acio-ado.A seguir são apresentadas descrições gerais dos

ecursos e componentes principais do VTSS. Consultemanual do proprietário localizado no porta-luvas do

eículo, para obter mais informações sobre os recur-os, uso e operação do sistema de segurança anti-urto do veículo.

TIVAÇÃOSe o veículo for equipado com o recurso de Sistemantifurto (VTSS), este será ativado no Módulo Tem-orizador Central (CTM) high line, antes do veículo

sair da fábrica. Contudo, se o veículo com VTSSnecessitar de uma substituição do CTM, o recursoVTSS deve ser ativado no novo CTM, usando umaunidade de diagnósticos DRB. Consulte o item domenu “Sistema Antifurto do Veículo” na unidade dediagnósticos DRB para obter os procedimentos.

O recurso de não acionamento do motor VTSS édesativado quando é retirado da fábrica. Isto é feitoatravés da programação no Módulo de Controle doTrem de Força (PCM). A lógica no PCM evita que orecurso de não funcionamento do motor VTSS armeaté que o mostrador de partida do motor dentro doPCM conte 20 partidas do motor. O recurso de nãofuncionamento do VTSS deve ser ativado quando oveículo for recebido da fábrica de montagem.

Uma vez que o recurso de não funcionamento domotor VTSS tenha sido ativado, não poderá ser desa-tivado, a menos que o PCM seja substituído por umanova unidade. A mesma lógica do recurso de não fun-cionamento do motor VTSS se aplicará sempre que oPCM for substituído por uma nova unidade.

ARMAMENTOO armamento passivo do Sistema Antifurto do Veí-

culo (VTSS) ocorre quando sai-se do veículo com achave removida do interruptor de ignição, os faróissão desligados e as portas são trancadas enquantoelas estão abertas, usando o interruptor de trava elé-trica. O interruptor de trava elétrica não funcionaráse a chave estiver no interruptor de ignição ou osfaróis estiverem ligados com a porta dianteira domotorista aberta. O VTSS não funcionará se as por-

Page 2: 31 - Dodge Dakota - Manual de Manutencao - Anti-furto

tt

tuao(mqcà

siqVtpdla1sp

D

FdqooE

fmb

M

cnmpdsar

bfridm

8Q - 2 SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO R1

INFORMAÇÕES GERAIS (Continuacao)

as forem trancadas, usando a chave no cilindro derava ou usando o botão de trava mecânico.

A ativação do armamento do VTSS ocorre quando oransmissor de Entrada por Controle Remoto (RKE) ésado para travar o veículo. Para que a ativação dormamento ocorra, as portas devem estar fechadas einterruptor de ignição deve estar na posição Off

desligado) quando o botão Lock (Travar) do trans-issor RKE estiver pressionado. Contudo, uma vez

ue o processo de armamento do VTSS tenha sidoompletado, o interruptor de ignição pode ser giradoposição Acessórios sem disparar o alarme.Uma vez que o armamento do VTSS se torne pas-

ivo ou ativo, a lâmpada de segurança no conjunto denstrumentos piscará rapidamente por volta deuinze segundos. Isto indica que o armamento doTSS está em processo. Girando a chave no interrup-

or de ignição, abrindo a porta ou destravando aorta através de quaisquer meios durante o processoe 15 segundos de armamento irá fazer com que aâmpada de segurança pare de piscar e o processo dermamento seja cancelado. Uma vez que a função de5 segundos de armamento seja completada comucesso, a lâmpada de segurança piscará devagarara indicar que o VTSS está ligado.

ESARMEO desarme passivo do Sistema de Segurança Anti-

urto do Veículo (VTSS) ocorre quando o veículo éestravado utilizando-se a chave para destravarualquer uma das portas. O desarme ativo do VTSScorre quando o veículo é destravado ao se pressionar

botão Unlock (Destravado) do transmissor dantrada por Controle Remoto (RKE).Após o alarme ter sido ativado (buzina tocando,

aróis piscando e o recurso de não-funcionamento dootor acionado), qualquer método de desarme tam-

ém irá desativar o alarme.

ODO ALIMENTAÇÃOQuando o Sistema de Segurança Anti-Furto do Veí-

ulo (VTSS) detectar que a bateria foi desconectada eovamente conectada, ele entrará no seu modo ali-entação. No modo alimentação, o sistema de alarme

ermanecerá armado após uma desconexão ou falhaa bateria. Se o VTSS for armado antes que a bateriaeja desconectada ou falhe, o sistema terá que sertiva ou passivamente desarmado após a bateria sereligada.O modo alimentação também será aplicado se a

ateria morrer enquanto o sistema estiver armado eor tentada a partida com os cabos auxiliares da bate-ia. O recurso de não-funcionamento do motor irámpedir o motor de dar a partida até que o sistemae alarme tenha sido ativa ou passivamente desar-ado.

ALERTA DE VIOLAÇÃOO alerta de Violação do Sistema de Segurança

Antifurto do Veículo (VTSS) fará com que a buzinatoque três vezes após o desarme, se o alarme tiversido ativado e estiver desde então fora de funciona-mento (aproximadamente quinze minutos). Esserecurso alerta o operador do veículo para o fato deque o VTSS foi ativado enquanto o veículo estavadesassistido.

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

MÓDULO DO TEMPORIZADOR CENTRALDuas versões do Módulo do Temporizador Central

(CTM) estão disponíveis neste veículo, uma versãobase e uma versão high-line. A versão base do CTM éusada em modelos base do veículo. A versão base doCTM combina as funções de módulo de carrilhão/vi-brador e de limpador intermitente em uma única uni-dade.

A versão high-line do CTM é usada em veículoshigh-line. O CTM high-line fornece todas as funçõesda versão base, mas também é usado para controlar eintegrar muitos dos recursos e das funções eletrôni-cas adicionais inclusas nos modelos high-line. A ver-são high-line do CTM contém uma unidade deprocessamento central e interconecta com outrosmódulos no veículo, na rede de bus de dados do Sis-tema Chrysler de Detecção de Colisão (CCD).

A rede de bus de dados do CCD permite a divisãode informações do sensor. Isto ajuda a reduzir a com-plexidade do chicote de fiação, a ferragem do contro-lador interno e as cargas de corrente do sensor docomponente. No mesmo momento, este sistema for-nece maior segurança e diagnósticos, e permite ainclusão de muitas outras capacidades de recursosnovos.

Um dos recursos que o CTM high-line sustenta econtrola é o Sistema Antifurto (VTSS). No VTSS, oCTM recebe entradas ligadas por fio do marco daporta, do cilindro de trava da porta e dos interrupto-res de ignição. A programação no CTM permite queele processe as informações a partir dessas entradase envie as saídas de controle para energizar ou dese-nergizar o relé do farol, da buzina e a luz de segu-rança. O CTM também envia mensagens de bus dedados do CCD ao Módulo de Controle do Trem deForça (PCM) para controlar o recurso de não funcio-namento do motor do VTSS.

O CTM high-line também tem a lógica de controlee de receptor para os sistemas de Trava Elétrica e deEntrada por Controle Remoto (RKE), que estão inte-grados às funções de armamento, desarmamento eacionamento do VTSS.

Page 3: 31 - Dodge Dakota - Manual de Manutencao - Anti-furto

epvTçm

bomc

I

nfdaf

sd

IP

mcmpg

pd

R

ddqoddl

ldbsm

be

c

R1 SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO 8Q - 3

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO (Continuacao)

Ambas versões do CTM estão montadas sob axtremidade do painel de instrumentos do lado doassageiro, do lado externo da abertura do porta-lu-as do painel de instrumentos. Consulte “Módulo doemporizador Central” na seção “Remoção e Instala-ão” do Grupo 8E - “Sistemas do Painel de Instru-entos” para obter os procedimentos de manutenção.Para diagnósticos da versão high-line do CTM ou do

us de dados do CCD, a unidade de diagnósticos DRB es Procedimentos de Diagnósticos adequados são reco-endados. O CTM não pode ser consertado e, se estiver

om defeito ou danificado, deve ser substituído.

NTERRUPTOR DO ENCOSTO DA PORTAOs interruptores do encosto da porta são montados

as colunas da dobradiça da porta. Os interruptoresecham o caminho do aterramento do Módulo Centralo Temporizador (CTM) quando uma porta é aberta ebre o caminho do aterramento quando uma porta éechada.

Os interruptores do encosto da porta não podemer consertados e, se defeituosos ou danificados,evem ser substituídos.

NTERRUPTOR DO CILINDRO DA TRAVA DAORTAOs interruptores do cilindro da trava da porta sãoontados na parte de trás do cilindro da trava da

have dentro de cada porta. Eles são interruptoresomentâneos normalmente abertos que se fecham,

ara aterrarem somente quando o cilindro da trava éirado para a posição de destravamento.Os interruptores do cilindro da trava da porta não

odem ser consertados e, se defeituosos ou danifica-os, devem ser substituídos.

ELÉ DO FAROLO relé do farol (ou de segurança) é um micro-relé

a International Standards Organization (ISO). Asesignações e as funções do terminal são as mesmasue as de um relé convencional da ISO. Contudo, arientação do terminal do micro-relé (ou a base) éiferente, a capacidade da corrente é menor e asimensões da caixa do relé são menores do que aque-as do relé convencional da ISO.

O relé do farol é um dispositivo eletromecânico queiga a corrente da bateria aos faróis quando o Móduloo Temporizador Central (CTM) high-line liga aobina do relé ao terra. Consulte “Relé do Farol” naeção “Diagnósticos e Testes” deste grupo para obteraiores informações.O relé do farol está localizado no Centro de Distri-

uição de Energia (PDC), atrás da bateria no ladosquerdo do compartimento do motor.O relé do farol não pode ser consertado e, se estiver

om defeito ou danificado, deve ser substituído.

RELÉ DA BUZINAO relé da buzina é um micro-relé da International

Standards Organization (ISO). As funções e as desig-nações do terminal são as mesmas que as de um reléISO convencional. Entretanto, a orientação do termi-nal do micro-relé (ou pegada) é diferente, a capaci-dade da corrente é menor e as dimensões da caixa dorelé são menores que aquelas do relé ISO convencio-nal.

O relé da buzina é um dispositivo eletromecânicoque desvia a corrente da bateria para a buzinaquando o interruptor da buzina ou o Módulo Centraldo Temporizador high line (CTM) aterra a bobina dorelé. Consulte “Relé da Buzina”, na seção sobre“Diagnose e Teste” deste grupo, para obter maisinformações.

O relé da buzina está localizado no Centro de Dis-tribuição de Energia (PDC), no compartimento domotor. Consulte a etiqueta do PDC para obter infor-mações sobre a identificação e a localização do relé.

Se for encontrado um problema com uma buzinaque toca continuamente, ele pode geralmente serrapidamente resolvido retirando-se o relé da buzinado PDC até que o diagnóstico adicional seja comple-tado.

O relé da buzina não pode ser consertado e, sedefeituoso ou danificado, deve ser substituído.

LUZ DE SEGURANÇAA luz de segurança está localizada no conjunto de

instrumentos no painel de instrumentos. A luz desegurança é iluminada pelo Diodo Emissor de Luz(LED) vermelho que é integrado à placa de circuitodo conjunto de instrumentos. A luz de segurançarecebe alimentação da bateria o tempo todo e estáligada ao terra pelo Módulo Temporizador Centralhigh-line (CTM) para dar uma indicação visual dostatus de armamento do Sistema Antifurto (VTSS).

A luz de segurança não pode ser consertada e, seestiver com defeito ou danificada, a unidade do con-junto de instrumentos deve ser substituída. Consulte“Conjunto de Instrumentos” na seção “Remoção e Ins-talação” do Grupo 8E - “Sistemas do Painel de Ins-trumentos” para obter os procedimentos demanutenção.

Page 4: 31 - Dodge Dakota - Manual de Manutencao - Anti-furto

D

SV

AADQCCMABV

(MdttqCeoridbtds“Gmc

R

egspussV

AADOVND

8Q - 4 SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO R1

IAGNOSE E TESTE

ISTEMA DE SEGURANÇA ANTI-FURTO DOEÍCULO

DVERTÊNCIA: NOS VEÍCULOS EQUIPADOS COMIR BAGS, CONSULTE O GRUPO 8M, “SISTEMASE PROTEÇÃO PASSIVA”, ANTES DE TENTARUALQUER DIAGNÓSTICO OU CONSERTO DEOMPONENTES DO VOLANTE DE DIREÇÃO, DAOLUNA DE DIREÇÃO OU DO PAINEL DE INSTRU-ENTOS. FALHAS EM TOMAR AS PRECAUÇÕESPROPRIADAS PODEM RESULTAR NO DESDO-RAMENTO ACIDENTAL DO AIR BAG EM POSSÍ-EIS FERIMENTOS E.

O Sistema de Segurança Anti-Furto do VeículoVTSS) e a rede de bus de dados do Sistema Chrysler

ultiplex de Detecção de Colisão (CCD) devem seriagnosticados utilizando-se uma unidade de diagnós-icos DRB e o “Manual de Procedimentos de Diagnós-ico” correto. A DRB irá fornecer a confirmação deue o bus de dados está funcionando, que o Móduloentral do Temporizador (CTM) está recebendo enviando as mensagens corretas no bus de dados, queCTM está recebendo as entradas corretas dos inter-

uptores conectados e enviando as saídas corretas dosnterruptores conectados e que o Módulo de Controlee Energia (PCM) está recebendo as mensagens dous de dados do CTM. Consulte o item de menu “Sis-ema de Segurança Anti-Furto do Veículo” na uni-ade de diagnósticos DRB, para obter informaçõesobre os procedimentos. Consulte a seção 8W-39,Sistema de Segurança Anti-Furto do Veículo”, norupo 8W, “Diagramas de Fiação”, para obter infor-ações sobre diagramas e descrições de circuitos

ompletos.

ELÉSO relé (ou segurança) do farol e o relé da buzina

stão localizados no Centro de Distribuição de Ener-ia (PDC) no compartimento do motor. Cada um des-es relés pode ser testado como descrito nos seguintesrocedimentos, contudo, os circuitos em que eles sãosados variam. Para testar os circuitos do relé, con-ulte os diagramas e as descrições de circuito naecao 8W-39 - “Sistema de Segurança Antifurto doeículo” no Grupo 8W - “Diagramas de Fiação”.

DVERTÊNCIA: EM VEÍCULOS EQUIPADOS COMIR BAGS, CONSULTE O GRUPO 8M - “SISTEMASE PROTEÇÃO PASSIVA” ANTES DE CONSERTARU DIAGNOSTICAR QUALQUER COMPONENTE DOOLANTE, DA COLUNA DE DIREÇÃO OU DO PAI-EL DE INSTRUMENTOS. A INOBSERVÂNCIA DASEVIDAS PRECAUÇÕES PODE RESULTAR EM DES-

DOBRAMENTO ACIDENTAL DO AIR BAG E POSSÍ-VEIS FERIMENTOS.

Remova o relé (Fig. 1) do PDC conforme descritoneste grupo para executar os seguintes testes:

(1) Um relé na posição desenergizada deve ter con-tinuidade entre os terminais 87A e 30, e não deve terentre os terminais 87 e 30. Se estiver OK, vá para aetapa 2. Se não estiver OK, substitua o relé comdefeito.

(2) A resistência entre os terminais 85 e 86 (eletro-ímã) deve ser 75 6 5 ohms. Se estiver OK, vá para aetapa 3. Se não estiver OK, substitua o relé comdefeito.

(3) Conecte a bateria aos terminais 85 e 86. Devehaver agora continuidade entre os terminais 30 e 87,e não deve haver entre os terminais 87A e 30. Seestiver OK, teste os circuitos do relé. Se não estiverOK, substitua o relé com defeito.

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO

INTERRUPTOR DO ENCOSTO DA PORTA(1) Desconecte e isole o cabo negativo da bateria.(2) Pegue o corpo do interruptor do encosto da

porta com um par de pinças e mova o interruptorsuavemente de um lado para outro, enquanto o puxapara fora do orifício de montagem da coluna dadobradiça da porta.

(3) Puxe o interruptor do encosto da porta parafora da coluna longe o suficiente para acessar oconector do chicote de fiação (Fig. 2).

(4) Desencaixe o interruptor do encosto da porta doconector do chicote de fiação.

(5) Para instalar, inverta os procedimentos deremoção.

LEGENDA DO TERMINAL

NÚMERO IDENTIFICAÇÃO

30 ALIMENTAÇÃO COMUM

85 TERRA DA BOBINA

86 BATERIA DA BOBINA

87 NORMALMENTE ABERTO

87A NORMALMENTE FECHADO

Fig. 1 Terminais do Relé

Page 5: 31 - Dodge Dakota - Manual de Manutencao - Anti-furto

IP

tpi

ta(

p

R1 SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO 8Q - 5

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuacao)

NTERRUPTOR DO CILINDRO DA TRAVA DAORTA(1) Desconecte e isole o cabo negativo da bateria.(2) Retire a ferragem de montagem do puxador do

rinco externo da porta e a articulação de dentro daorta. Consulte o Grupo 23, “Carroceria”, para obternformações sobre os procedimentos.

(3) Pelo lado de fora da porta, puxe o puxador dorinco externo da porta distante o suficiente paracessar o interruptor do cilindro da trava da portaFig. 3).

(4) Solte o interruptor do cilindro da trava daorta da parte de trás do cilindro da trava.

Fig. 2 Remoção/Instalação do Interruptor doEncosto da Porta

DIANTEIRA

COLUNA DADOBRADIÇA DA

PORTA

INTERRUPTOR DOENCOSTO DA PORTA

CONECTOR

Fig. 3 Remoção/Instalação do Interruptor doCilindro da Trava da Porta — Típico

PUXADOR DO TRINCOEXTERNO DA PORTA

PORTA

DIANTEIRA

INTERRUPTOR DOCILINDRO DA

TRAVA DA PORTA

CONECTOR

RETENTORES

(5) Desencaixe o conector do chicote de fiação dointerruptor do cilindro da trava da porta.

(6) Solte os retentores que prendem o chicote defiação do interruptor do cilindro da trava da porta nopainel interno da porta.

(7) Retire da porta o interruptor do cilindro datrava da porta.

(8) Para instalar, inverta os procedimentos deremoção.

RELÉ DO FAROL

ADVERTÊNCIA: EM VEÍCULOS EQUIPADOS COMAIR BAGS, CONSULTE O GRUPO 8M - “SISTEMASDE PROTEÇÃO PASSIVA” ANTES DE CONSERTAROU DIAGNOSTICAR QUALQUER COMPONENTE DOVOLANTE, DA COLUNA DE DIREÇÃO OU DO PAI-NEL DE INSTRUMENTOS. A INOBSERVÂNCIA DASDEVIDAS PRECAUÇÕES PODE RESULTAR EM DES-DOBRAMENTO ACIDENTAL DO AIR BAG E POSSÍ-VEIS FERIMENTOS.

(1) Desconecte e isole o cabo negativo da bateria.(2) Remova a tampa do Centro de Distribuição de

Energia (PDC) (Fig. 4).

(3) Consulte a etiqueta no PDC para obter a loca-lização e a identificação do relé do farol.

(4) Desligue do PDC o relé do farol.(5) Instale o relé do farol, alinhando os terminais

do relé com as cavidades no PDC e empurrando orelé firmemente no lugar.

(6) Instale a tampa do PDC.(7) Conecte o cabo negativo da bateria.(8) Faça o teste de funcionamento do relé.

RELÉ DA BUZINA(1) Desconecte e isole o cabo negativo da bateria.(2) Retire a tampa do Centro de Distribuição de

Energia (PDC) (Fig. 5).(3) Consulte a etiqueta do PDC para obter infor-

mações sobre a identificação e a localização do reléda buzina.

Fig. 4 Centro de Distribuição de Energia

PRESILHA BATERIA

BANDEJA

CABO NEGA-TIVO

CABO POSITIVO

PRESILHA

PROTEÇÃO INTERNA DOPÁRA-LAMA

DIANTEIRO

CENTRO DE DISTRIBUIÇÃODE ENERGIA

Page 6: 31 - Dodge Dakota - Manual de Manutencao - Anti-furto

8Q - 6 SISTEMAS DE SEGURANÇA/ANTI-FURTO DO VEÍCULO R1

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO (Continuacao)

Fig. 5 Centro de Distribuição de Energia

PRESILHA BATERIA

BANDEJA

CABO NEGA-TIVO

CABO POSITIVO

PRESILHA

PROTEÇÃO INTERNA DOPÁRA-LAMA

DIAN-TEIRA

CENTRO DE DISTRIBUIÇÃODE ENERGIA

(4) Desencaixe o relé da buzina do PDC.(5) Instale o relé da buzina alinhando os terminais

do relé com as cavidades do PDC e ao empurrando orelé firmemente no lugar.

(6) Instale a tampa do PDC.(7) Conecte o cabo negativo da bateria.(8) Teste o funcionamento do relé.