Upload
rogerio-silva
View
170
Download
15
Embed Size (px)
Citation preview
Desde
Since 1958
www.jsl-online.netJSL - Material Elctrico, S.A.
2012/2013Catlogo Catalogo Catalogue Catalogue
50years1958-2008
Um Mundo de Solues para Instalao Un Mundo de Soluciones para Instalacin A World of Solutions for Installers Un Monde de Solutions pour l Installation
CATLOGO 2012/13 CATALOGO 2012/13 CATALOGUE 2012/13 2012/13 KATALOG 2012/13
JSL - Material Elctrico, S.A.Sede/ Sede/ Headquarters/ Sige Social Rua Mrio Castelhano, n3 - Zona Industrial Queluz de Baixo Apartado 12, 2746 801 Queluz - Portugal T (+351) 21 434 46 70 F (+351) 21 435 31 50 M (+351) 91 997 50 67/ (+351) 93 253 52 55/ (+351) 96 273 67 09 [email protected] www.jsl-online.net
Sucursal em Espanha/ Sucursal en Espaa/ Branch office in Spain/ Filiale en EspagneAvenida Democracia N 7 Nave 112 Planta 1 - 28031 Madrid - Espaa T (+34) 91 332 28 28 F (+34) 91 332 0151 [email protected]
Sucursal na Polnia/ Sucursal en Polonia/ Branch office in Poland/ Filiale en PologneUl. Ceglana 13 05-250 Slupno, Warszawa T (+48) 223 961 046 F (+48) 224 358 763 M (+48) 666 878 600 [email protected]
JSL - building the future around the worldAntilhas Holandesas / Neth. Antilles Venezuela/Venezuela Equador/Ecuador Per/Peru Colmbia/Colombia Brasil/Brazil Chile/Chile Costa Rica/Costa Rica Argentina/Argentina Espanha/Spain Frana/France Grcia/Greece Blgica/Belgium Holanda/Netherlands Itlia/Italy Alemanha/Germany Finlndia/Finland Sucia/Sweden Irlanda/Ireland Polnia/Poland Malta/Malta Estnia/Estonia Dinamarca/Denmark Romnia/Romania Rssia/Russia Bulgria/Bulgaria Eslovnia/Slovenia ustria/Austria Litunia/Lithuania Reino Unido/United Kingdom Hungria/Hungary Chipre/Cyprus Repblica Checa/Czech Republic Angola/Angola Tunsia/Tunisia Cabo Verde/Cape Verde Moambique/Mozambique Egipto/Egypt Knia/Kenya Marrocos/Morocco Algria/Algeria So Tom e Prncipe/Sao Tome & Principe Maurcia/Mauritius Benim/Benin frica do Sul/South Africa Madagscar/Madagascar Jordnia/Jordan Sria/Syria Israel/Israel Emirados rabes Unidos/United Arab Emirates Lbano/Lebanon Macau/Macau Singapura/Singapore Sri Lanka/Sri Lanka Hong Kong/Hong Kong
Responder s Necessidades dos Clientes A filosofia da JSL que a qualidade definida pelo cliente. Reconhecemos que, para estar na linha da frente do mercado, teremos de ser extremamente receptivos s necessidades de todos os que escolhem os nossos produtos. Fazemos anlises contnuas que nos permitem ter uma ideia clara relativa s razes que levam os clientes a escolherem os nossos produtos e, em casos excepcionais, porque no o fazem. Contactando projectistas, arquitectos, construtores e instaladores trazemos para o mercado, continuamente, novos produtos, e descobrimos maneiras de melhorar os existentes de modo a torn-los mais cmodos e seguros. O resultado deste desiderato pode ser facilmente constatvel nos novos produtos que apresentamos neste catlogo. Todos os produtos so produzidos de acordo com os nveis de qualidade mais elevada e foram projectados de molde a facilitar a instalao. Estes factores tm contribudo de modo decisivo para a reputao invejvel que a marca JSL detm j hoje no mercado. Utilizando meios informticos muito modernos processamos, hoje, as encomendas dos clientes rpida e eficientemente. Do mesmo modo, a informao sobre disponibilidades de stock e prazos de entrega. Estes meios permitem-nos, tambm, planear a produo mais correctamente. Fazer melhorias em conjunto a essncia da nossa filosofia de desenvolvimento assente no compromisso de um constante investimento nos nossos colaboradores. 60`s Portugal ... Um Pais Quase Fora da Europa H cerca de meio sculo, a famlia Thorbjrnsen, fundadora da empresa, constatou que haveria procura para material elctrico, em Portugal. Nos anos 60 comeou-se, ento, por produzir material elctrico em pequena escala, especialmente fichas para uso domstico e material de iluminao. No final desta dcada foi construda a primeira fbrica e nos anos 70 foram criadas novas linhas de produtos especialmente destinadas instalao elctrica de baixa tenso. O seu mercado era Portugal Continental e as ex-Colnias. Nos anos 80 tornou-se evidente que a Unio Europeia seria, para ns, um mercado potencial. Por isso, uma nova fbrica, novas linhas de produtos, nova estratgia, para alcanar mercados externos. No sculo XXI a JSL est j presente em mais de 50 pases e as suas gamas principais so: - Aparelhagens; - Armrios de Telecomunicaes; - Caixas de Coluna; - Caixas Estanques, Bucins e Ligadores; - Caixas para Instalao Interior; - Calhas e Acessrios; - Calhas para Tubagens; - Fichas e Tomadas Industriais; - Material de Fixao; - Quadros de Distribuio de Energia e Caixas ICT; - Tubo e Acessrios. Investigao e Desenvolvimento Novos mtodos de edificao na indstria da construo, a meterica expanso do mercado informtico, o inacreditvel crescimento do mercado do ar condicionado so exactamente reas sobre as quais a JSL se preocupou e relativamente s quais tem vindo a criar novos produtos adequados s diversas situaes. O nosso Departamento de Investigao e Desenvolvimento o primeiro e importante passo para a produo de novos produtos e para as melhorias que estamos, constantemente, a introduzir nas gamas j existentes. Andamos de brao dado com arquitectos, engenheiros, consultores, construtores e instaladores para criar e produzir produtos mais adequados e necessrios. O investimento contnuo em novos sistemas e equipamentos bem como em formao significa que queremos estar, sempre, na linha da frente do desenvolvimento tecnolgico do sector. Criar e desenvolver solues para a instalao elctrica que sejam as mais adequadas exige versatilidade e know-how. O nosso Departamento de Investigao e Desenvolvimento possui a experincia e os conhecimentos necessrios para desenvolver novas solues desde a base, recriar as gamas existentes ou criar novos produtos. Tudo produzido respeitando os indces de qualidade mais elevados de modo a gerar graus de confiana inigualveis. Produo Total Um controle total sobre todos os passos desde o design, desenvolvimento e produo assegura que cada produto respeite as especificaes mais severas e os standards mais elevados. O conhecimento do mercado, sistemas de desenho e produo assistidos por computador (Cad/Cam), equipamentos de controlo numrico, moldes, fieiras e ferramentas produzidas por equipas altamente especializadas, significam que a qualidade, a segurana e a fiabilidade dos nossos produtos so inultrapassveis.
Qualidade Reconhecida O nosso compromisso com a qualidade e a satisfao dos clientes foram devidamente reconhecidos pela APCER - Associao Portuguesa de Certificao. O nosso sistema de garantia de qualidade foi devidamente certificado em 1993 e dispomos, neste momento, de certificao de acordo com a norma NP EN ISO 9001:2000. Alm da Certificao do Sistema de Gesto da empresa, vamos mais longe no Processo de Qualidade. Possumos, a maior parte das nossas gamas de produtos, certificadas atravs de organismos nacionais e internacionais - Certif - Associao para a certificao de Produtos (Nacional), VDE - Instituto de Certificao Alemo, KEMA KEUR Instituto de Certificao Holands, DIN-GOST-TUV - Instituto de Certificao Russo e BBJ-SEP - Instituto de Certificao Polaco. Acresce que a nossa experincia tem, ao longo dos anos, vindo a ser aproveitada atravs de contributos permanentes nas CTE - Comisses Tcnicas de Normalizao Electrotcnica cujo trabalho realizado, alm da elaborao de projectos de normas portuguesas inclui tambm os pareceres nacionais a documentos normativos internacionais e europeus que, posteriormente, daro lugar, respectivamente, a normas da IEC e do CENELEC. O nosso compromisso com a excelncia comea na sua opinio. As suas ideias e a nossa paixo pela inovao do vida a novos produtos. Depois, testamo-los. Vigorosamente. No s num qualquer laboratrio acreditado para o efeito mas tambm no mundo real. Tudo isto porque queremos o melhor tal como Voc. A JSL e o Ambiente A JSL tem uma especial preocupao com os aspectos que se referem Sade, Segurana e Ambiente. Temos vindo a desenvolver sistemas que nos permitem avaliar, permanentemente, os aspectos ambientais significativos de molde a minimizar os seus impactes. A reciclagem dos materiais e os trabalhos que tm vindo a ser desenvolvidos no sentido de cumprir com as prescries da NP EN ISO 14001 ilustram bem o nosso compromisso nesta rea e continuaremos, nos tempos mais prximos, a desenvolver todos os esforos para alcanar tais desideratos. Estamos profundamente comprometidos com a conservao. A Natureza inspira-nos com a sua beleza e magnificncia. Queremos preserv-la para o futuro, pois temos conscincia que esta um emprstimo temporariamente concedido pelos nossos filhos Tentamos sempre reutilizar, reciclar e reduzir esforos e energia seja na produo, nos escritrios ou nos materiais de marketing. Tranquilidade Total Dispondo de um servio ps-venda e uma experincia de cerca de meio sculo a JSL est na linha da frente das empresas similares. As pginas seguintes mostram as nossas gamas de produtos e como nos propomos colaborar com todos os nossos clientes.
JSL 1958
JSL 2012
50 anos
1958-2008
Responder a las Necesidades de los Clientes La filosofa de JSL es que la calidad siempre es definida por el cliente. Sabemos que, para estar en la primera lnea del mercado tendremos que ser extremamente receptivos a la satisfaccin de las necesidades de todos los que prefieren nuestros productos. Hacemos estudios continuos para tener ideas claras sobre lo que hace con que los clientes escojan nuestros productos o porque no lo hacen. Contactando proyectistas, arquitectos, constructores, instaladores introducimos en el mercado, continuamente, nuevos productos, y vamos descubriendo posibilidades de mejorar los existentes para que sean mas cmodos y seguros aun. El resultado es perfectamente perceptible que en este catalogo. Todos los productos se producen de acuerdo con los niveles de calidad los mas elevados y han sido proyectados para facilitar la instalacin - y esto ha sido decisivo para el nombre, envidiable de que JSL disfruta hoy en el mundo. Con medios informativos modernos procesamos lo pedidos de los clientes rpidamente. As tambin la informacin sobre disponibilidad de stock y plazos de entrega, y, consecuentemente, una mejor planificacin de la produccin. Mejorar en conjunto es la esencia de nuestra filosofa de desarrollo basado en el compromiso de una permanente inversin en nuestros colaboradores. 60s Portugal ...Um Pais casi Fuera de Europa Hace casi medio siglo que la familia Thorbjrnsen, creadores de la empresa, ha constatado la demanda de material elctrico en Portugal. En los aos 60 ha empezado, entonces, a producir material elctrico en pequea escala, especialmente clavijas domsticas y material de iluminacin. Al final de esta dcada ha sido construida la primera fbrica y en los aos 70 han sido creadas nuevas lneas de productos destinadas a la instalacin elctrica. Su mercado era Portugal y las ex colonias portuguesas en frica. En los anos 80 se ha concluido, claramente, que la Unin Europea era un mercado de gran potencial. As, una nueva fbrica, nuevas lneas de productos, nueva estrategia, para entrar en los mercados exteriores. En el siglo XXI JSL esta presente en ms de 50 pases y sus gamas principales son: - Armarios de Telecomunicaciones; - Caja para ICP y Distribuicn y Cajas ICT; - Cajas de Derivacin para Colona Montante; - Cajas Estancas, Prensaestopas y Conectores; - Cajas para Instalacin Empotrada; - Canales para Tuberias; - Canaletas y Accesorios; - Fijaciones; - Material Diverso; - Mecanismos; - Tomas de Corriente; - Tubo y Accesorios. Desarrollo e Investigacin Nuevos mtodos en la industria de la construccin, la rapidsima expansin del mercado informtico, el casi increble crecimiento del mercado del sector del aire acondicionado son justamente reas sobre las cuales que JSL se ha preocupado y para que se han creado nuevos productos adecuados a una diversidad de situaciones. Nuestro Departamento de Desarrollo y Investigacin es el primero y importante patatar para la produccin de nuevos productos y para las mejoras que, constantemente, se introducen en las gamas existentes. De brazo dado con arquitectos, ingenieras, consultoras, constructoras, e instaladoras, creamos y producimos los productos ms adecuados y necesarios. La permanente inversin en nuevos sistemas y equipos as como la formacin significan que queremos estar, siempre, en la delantera del desarrollo tecnolgico del sector. Crear y desarrollar soluciones para la instalacin elctrica , que sean las ms correctas , exige versatilidad y know-how. Nuestro Departamento de Desarrollo tecnolgico y Investigacin posee la experiencia y los conocimientos necesarios para desarrollar nuevas soluciones desde la base, recrear las gamas existentes, crear nuevos productos.
Produccin Total Uno controlo total sobre todos los pasos, desde el design, hasta la produccin asegura, que cada producto respecta las especificaciones mas severas y los standards mas altos. El conocimiento del mercado, sistemas de dibujo y produccin asistidos por ordenador (Cad/Cam), equipos de controlo numrico, matrices y hileras hechas por equipas altamente especializadas, significan que la calidad, la seguridad, y la fiabilidad, de nuestros productos san inexcedibles. Calidad Total Nuestro compromiso con la calidad y la satisfaccin de los clientes ha sido reconocido por APCER-Associao Portuguesa de Certificao. Nuestro sistema de garanta de la calidad has sido debidamente certificado en 1993 y hoy detenemos la certificacin conforme con la norma NP EN ISO 9001:2000. Y nuestra experiencia es aprovechada, siempre, en contribuos para las CTE sea nacionales sea europeas.. Nuestro compromiso con la excelencia empez cuando lo omos. Vuestras ideas y nuestra pasin por la innovacin dan vida a nuevos productos. Los testamos. Con vigor. No solamente en uno laboratorio cualquiera sino en la vida real. Por eso esperamos siempre lo mejor justo como Vosotros. JSL y el Ambiente JSL se preocupa mucho con todo lo que respecta a la Salud, la Seguridad y el Medio Ambiente. Por eso tiene desarrollado sistemas que permiten valorar, permanentemente, el impacto en estas reas tan sensibles, para minimizar sus efectos. Lal reciclaje de materiales y los trabajos ya desarrollados para la homologacin de acuerdo con las prescripciones de la norma NP EN ISO 14001 comprueban, nuestro compromiso y seguiremos en esta direccin. Estamos comprometidos profundamente con la Conservacin. La Naturaleza nos inspira con su belleza y magnificencia. Queremos presrvalos para o futuro. Intentamos, siempre, reutilizar, reciclar, reducir pierdas de tiempo y de recursos en la fabrica, en las oficinas, en los medios de marketing. Confianza Total Con asistencia pos-venda y una experiencia de casi medio siglo JSL esta en la delantera de las empresas del sector.Nuestro departamento de asistencia post-venta, asegura la confianza necesaria para que nuestros clientes no duden de nuestros productos en el mercado. Las pginas siguientes muestran nuestras lneas de produccin y la cooperacin que les proponemos.
QUELUZ 1958
50
years 1958-2008
Responding to the Needs of the Customer Our philosophy at JSL is that quality is defined by the customer. We recognize that to remain at the forefront of our chosen markets we have, at all times, to be responsive to the needs of the people who choose our products. We continually conduct market research to enable us to build an informed picture of why our customers buy our products - and, in exceptional cases, why they dont. By talking with specifiers, contractors, installers and architects we are able to generate and bring to the market new products; and we discover ways of improving existing lines to make them even more user friendly and reliable. The result of this determined responsiveness is apparent in the new products to be found in this catalogue. All of these new products are manufactured to the highest quality standards and have been designed for ease of installation - factors which have contributed in no small way to the enviable reputation that JSL enjoys throughout the world. By using the most modern computer systems and software we are able to process customer orders quickly and efficiently. At the same time we can provide accurate information on delivery dates and stock availability so that our customers can plan their business activities. These systems also allow us to manage our production more effectively by using materials, resources and scheduling to the optimum degree. Making improvements together is the core of our continuous improvement philosophy and this is supported by an ongoing commitment to investing in our people. 60`s Portugal ... A Country on the outskirts of Europe Almost half a century ago Thorbjrnsen family, company founder, realised a need for electrical material in Portugal. In the 60`s JSL produced electrical material at a small scale, particularly plugs for domestic use and lighting material. At the end of this decade was built the first plant and in the 70`s new products lines were specifically designed for electrical installation. Its market covered the Portuguese Continent and its ex-Portuguese Colonies in Africa. By the 80`s it had become apparent that a major new market was emerging with the European Union. Therefore, a new plant, new product lines, and a new strategy was devised to reach these new markets. In the 21st. Century JSL is represented in more that 50 countries and its main product ranges are: - Domestic Switches and Sockets - Industrial Plugs and Sockets; - Cable Junction Enclosures, Cable Glands and Connectors; - Cable Truking and Accesories; - Conduit and Fittings; - Distribution Boards and ICT Enclosures; - Enclosures for Distribution Board; - Enclosures for Telecomunications; - Fixing Material; - Flush Mounting Boxes; - Industrial Plugs and Sockets; - Other Material; - Switches and Sockets; - Trucking for Piping.
Total in-House Production In-house control of every step of design and development ensures that each product meets the most stringent specifications and the highest standards. State of the art, computer-aided design and manufacturing systems (CAD/CAM), together with integrated computer controlled machines, utilizing dies and moulds built by highly skilled teams of engineers and tool makers, mean that quality, reliability and usability throughout our vast range of products is second to none. Total Quality Management Total commitment to quality and customer satisfaction has been proven in our recognition by the APCER-Associao Portuguesa de Certificao. Institution has a firm of assessed capability NP EN ISO 9001:2000. Our expertise is emphasised even more by the fact that members of our sales and technical teams are regularly asked to serve on normsmaking committees and/or the industrys trade organisation bodies. Our unwavering commitment to excellence begins by listening to you. Your ideas and our passion for innovating bring new products to life. Then we test them. Vigorously. Not only in some labs, but out in the real world, too. Thats because we strive for and expect the best, just like you. JSL Commitment to the Environment JSL pays particular attention to both Health & Safety and Environmental issues. We have set goals for the company and have developed stringent systems to measure our performance. We are investing heavily to minimise our impact on the environment and always integrate environmental decisions with commercial ones. Recycling of material and working towards NP EN ISO 14001 illustrate our commitment to these important issues and we will continue to build on our achievements in the years to come. We are deeply committed to conservation. Nature inspires us with its beauty and its magnificence. We want to preserve it for the future. We try at all times to re-use, recycle and reduce the waste of resources and energy in our offices and in our marketing material. Complete Peace of Mind With full technical after sales service and almost half a centurys experience, JSL is unsurpassed by any other manufacturers of its kind. The following pages illustrate our totally comprehensive standard ranges and how we can do business with you.
Research and Development New methods of construction within the building industry, the meteoric expansion of the computer business and the incredible expansion of the air conditioner market are just three areas where JSL are constantly aware of ever changing trends - and have the ability to adapt quickly with the right product for the situation. Our Research & Development Department is the first vital change in the production of a large percentage of new products every year and the improvements that are continually made to existing lines. We work closely with architects, engineers consultants, contractors and installers to produce practical systems with style and adaptability. Our continuous investment in new systems and training means that we will always be at the forefront of the latest technological development in our industry. Designing and developing electrical installation solutions that are exactly right needs adaptability and know-how. Our RD Department has the expertise and knowledge, whether its the development of new solutions from the ground up, re-engineering existing lines, or creating new products. Everything is manufactured to the highest quality with a reliability factor unsurpassed by the other manufacturers.
50
years 1958-2008
Rpondre aux besoins des clients La philosophie de JSL est que la qualit est dfinie par le client. On reconnat que, si nous voulons tre la tte de la course, il faut tre extrmement ouvert aux besoins de tous ceux qui choisiront nos produits. On fait des analyses continus qui permettent d'avoir une ide claire sur les raisons qui conduisent nos clients choisir nos produits et, exceptionnellement, pourquoi ils ne les choisissent pas. En contact permanent avec des prescripteurs, des architectes, des constructeurs, des installateurs, on apporte constamment au march des nouveaux produits ; et on dcouvre des mthodes pour amliorer les produits existants pour les rendre encore plus convenables et srs. Les rsultats peuvent, facilement, tre vus dans les produits que nous prsentons dans ce catalogue. Tous les produits sont conformes aux niveaux de qualit les plus levs et ont t conus pour faciliter l'installation et a a t dcisif pour l'enviable rputation que la marque JSL a, aujourd'hui, dans le monde. Avec des systmes informatiques trs modernes, nous enregistrons nos commandes clients rapidement et efficacement. Il en est de mme pour l'information sur les disponibilits des stocks et les dlais de livraison, nous permettant de projeter correctement la production. Amliorer ensemble est l'essence de ntre philosophie de dveloppement qui se repose sur l'engagement d'un permanent investissement permanent dans nos collaborateurs. Le Portugal des annes 60 ... Un Pays presque hors de l'EUROPE Il y a presque un demi-sicle la famille Thorbjrnsen, fondateur de l'entreprise, a constat qu'il y aurait un jour une forte demande du materiel lectrique au Portugal. Aussi, dans les annes 60,, nous avons dmarr la production, trs petite chelle, du matriel lectrique, et particulirement des fiches pour usage domestique mais aussi du matriel pour l'clairage. A la fin de cette dcennie a t difie la premire usine et dans les annes 70 ont ts cres des nouvelles gammes de produits spcifiques a l'installation lectrique. Le march se limitait au Portugal et aux anciennes colonnies portugaises en Afrique. Dans les annes 80 il est devenu apparent qui l'Union Europenne pouvait tre un march potentiel important. Aussi, une nouvelle usine, de nouvelles gammes de produits, une nouvelle stratgie ont t mis en place pour toucher des marchs extrieurs. Au XXI me sicle, JSL est dj prsent dans plus de 50 pays et ses gammes principales sont : - Apareillage; - Autre Materiel; - Botes D' Encastrement; - Botes Etanches, Presse-Etoupes et Connecteurs; - Cltures des tlcommunications; - Coffrets pour Colonne Montante; - Cofret de Distribuition et Botes ICT; - Conduite et Accessoires; - Goulottes pour des Tubes; - Materiel pour la Fixation; - Moulure et Accessoires; - Prises et Fiches Industrielles. Recherche et Dveloppement Des nouveaux mthodes de construction dans l'industrie du btiment, la soutenue expansion du march de l'informatique, la presque incroyable croissance du march de la gnie climatique sont, ce titre,, quelques-uns des sujets sur lesquels JSL axe son dveloppement et pour lesquels a cre de nouveaux produits. Notre service de Recherche et Dveloppement est la premire tape importante vers la cration de nouveaux produits, et ce, tout en maintenant l'amlioration des gammes existantes. Toujours avec les prescripteurs, les architectes, les constructeurs, les installateurs, pour crer et fabriquer pour eux les produits les plus adapts. L'investissement permanent dans de nouveaux systmes et quipements ainsi que la formation est le synonyme de notre volont d'tre toujours la tte du dveloppement technologique du secteur. Crer et dvelopper des solutions correctes pour l'installation lectrique exige versatilit et savoir-faire. Notre Dpartement de Recherche et Dveloppement a l'expertise et la connaissance pour dvelopper des nouveaux solutions ds le dbut, recrer les gammes existantes, ou crer de nouveaux produits. Tout est fait dans le respect des mthodes de qualit les plus leves pour produire des hauts degrs de confiance.
Production Totale Le contrle total toutes les tapes (dessin, conception, dveloppement et production) assure qui chaque produit est conforme aux prescriptions techniques les plus svres et les normes les plus leves. La connaissance du march, un systme de dessin et de production assists par ordinateur (CAO / PAO), des quipements de contrle numrique, des moules et outillages produits par des quipes trs spcialises expriment la qualit, l'assurance et la fiabilit de nos produits. Notre engagement au regard de la qualit Notre engagement vis--vis de la Qualit et de la satisfaction des clients a t reconnu par APCER-Associao Portuguesa de Certificao. Notre systme de garantie de qualit est certifi depuis 1993 et nous bnficions d'une certification conforme la Norme NP EN ISO 9001 : 2000. Notre expertise est souvent utilise pour la participation dans des CTE soit nationaux soit europennes. Notre engagement continu pour vous offrir l'excellence commence par l'coute de vos souhaits. La runion de vos ides et de notre passion de l'innovation permet de proposer des produits de trs haute qualit. Ensuite, nous les testons. Tout simplement. Non seulement en laboratoire, surtout sur le terrain. Nous recherchons le meilleur, comme vous. Notre engagement au regard de l'Environnement JSL se proccupe tout spcialement de la sant, la scurit et l'environnement. Nos sommes en train de dvelopper un systme travers duquel il sera possible d'valuer, en permanence, l'impact de nos produits dans ces domaines afin d'en minimiser leurs effets. Le recyclage des matriaux et les travaux dj effectus pour accomplir les obligations de la Norme NP EN ISO 14001 est la meilleure preuve de notre engagement. Pourtant, nous continuerons, dans un avenir proche travailler sur ses problmatiques. Notre engagement vis--vis de la prservation de la nature est inbranlable. La nature nous inspire par sa beaut et sa splendeur. Nous voulons la protger pour nos gnrations futures. Nous essayons toujours de rutiliser, recycler et rduire le gaspillage des ressources et de l'nergie, qui cela soit dans la production, dans nos bureaux ou dans nos documents marketing. Tranquillit Totale Avec un service aprs- vente et une exprience riche d'une cinquantaine d'annes, JSL est en tte de la course parmi les entreprises du secteur. Les pages suivantes prsentent nos gammes de produits et comment nous nous proposons de collaborer avec l'ensemble de nos clients.
INDICE
INDICE
TABLE AND CONTENTS
SOMMAIRE
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
9
CALHAS
CANALETAS
TRUNKING SYSTEM
MOULURES
23
FICHAS E TOMADAS INDUSTRIAIS
TOMAS DE CORRIENTE
INDUSTRIAL PLUGS AND SOCKETS
PRISES ET FICHES INDUSTRIELLES
43
CAIXAS ESTANQUES BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTEURS
BOTES ETANCHES PRESSE-ETOUPES ET CONNECTEURS
55
QUADROS DE DISTRIBUIO E CAIXAS ICT
CAJAS PARA DISTRIBUICIN E ICT
DISTRIBUTION BOARDS AND ICT ENCLOSURES
COFFRETS DE DISTRIBUITION ET BOTES ICT
81
CAIXAS DE COLUNA MONTANTE
CAJAS DE DERIVACION PARA COLUMNA MONTANTE
ENCLOSURES FOR DISTRIBUYION BOARDS
COFFRETS POUR COLONNE MONTANTE
93
MATERIAL DE FIXAO
FIJACIONES
FIXING MATERIAL
MATERIEL POUR LA FIXATION
101 99
TUBO E ACESSRIOS
TUBO E ACCESORIOS
CONDUIT AND FITTINGS
CONDUITE ET ACCESSOIRES
117
CAIXAS PARA INSTALAO INTERIOR
CAJAS PARA INSTALACION EMPOTRADA
FLUSH MOUNTING BOXES
BOTES D ENCASTREMENT
134
APARELHAGEM
MECANISMOS
SWITCHES AND SOCKETS
APAREILLAGE
145
ILUMINAO
ILUMINACIN
LIGHTING
CLAIRAGE
155
8
Certificados
Certificados
Certificates
Homologations
Poltica da Qualidade e Ambiente da JSL A JSL - Material Elctrico, S.A. sendo uma empresa cuja a actividade envolve a produo e comercializao de material elctrico e material ITED, est consciente de que as empresas modernas e competitivas assumem uma abordagem activa na conciliao da qualidade e do ambiente, contribuindo para a melhoria das condies de vida e para o Desenvolvimento Sustentvel. Em consonncia com estes desafios a JSL est empenhada em assumir os seguintes compromissos: com dedicao e empenho todas as tarefas que visem a melhoria Realizar contnua da qualidade dos seus produtos, a qualidade dos servioes e actividades processuais de modo a satisfazer as necessidades e expectativas dos seus clientes; Adoptar as melhores prticas ambientais, sempre que tcnica e economicamente viveis, no sentido da melhoria contnua do desempenho ambiental, comprometendo-se ao cumprimento de todas as disposies legislativas e regulamentares relevantes em matria de ambiente; Promover a qualidade da comunicao e trabalho de equipa, assim como o desenvolvimento, investigao e o respeito pelos princpios ambientais, dando formao e sensibilizando os trabalhadores; e promover os esforos de investigao e desenvolvimento no mbito Apoiar da melhoria dos produtos e optimizao do processo produtivo, minimizando a produo de resduos e utilizando de forma racional a utilizao de matrias primas, energia e recursos naturais; Estabelecer e manter em funcionamento um Sistema de Qualidade de acordo com a norma NP EN ISO 9001, dando sempre prevalncia s suas prescries; a certificao do Sistema de Qualidade e preparar-se para a Manter implementao de um Sistema de Gesto Ambiental de modo a obter a sua certificao pela norma NP EN ISO 14001; Em apoio desta Poltica, e da misso da JSL, a Administrao encoraja todos os colaboradores a atingirem uma excelncia individual no exerccio das suas funes em consonncia com os objectivos estratgicos da empresa na senda da excelncia.
Empresa Certificada ISO 9001 desde 1993 Empresa Certificada ISO 9001 desde 1993 Certified Company since 1993 Enterprise Certifie ISO 9001 depuis 1993
50years1958-2008
Floor boxes for technical and concrete floors Cajas de empotrar para suelo/suelo tcnico y suelos de hormign Boites de sol pour plancher technique ou dalle bton Caixas de cho para cho tcnico ou pavimento em cimento
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
Unterflur-Gertedosen Systemy Podogowe
VANTAGENS; DESIGN MODERNO DISPOSITIVO DE GUIAMENTO E PROTECO DE TRACO NOS CABOS QUALIDADE MELHORADA RESISTNCIA E ROBUSTEZ INSTALAO FCIL E RPIDA BAIXA ALTURA (apenas 56mm) para soalhos extra baixos TAMPA REVERSIVEL CAPACIDADE PARA RECEBER 4 OU 8 TOMADAS TIPO 45x45 (Mosaic) GAMA COMPLETA DE TOMADAS DE POTNCIA E TELECOMUNICAES incluindo e Tomada 2P+T DUPLA NEMA 515 (TIPO AMERICANA) VENTAJAS; DISEO MODERNO SISTEMA DE ORIENTACIN Y PROTECCIN DE TRACCIONES EN LOS CABLES CALIDAD MEJORADA INSTALACIN RPIDA Y SENCILLA RESISTENTE Y ROBUSTO BAJA ALTURA (slo 56mm) para suelos extra bajos CUBIERTA REVERSIBLE RECIBE 4 O 8 MECANISMOS TIPO 45x45 (Mosaico) GAMA COMPLETA DE TOMAS DE PODER, TELECOMUNICACIONES Y TOMA DOBLE 2P+T NEMA 5-15 (TIPO AMERICANO) ADVANTAGES: MODERN DESIGN CABLE GUIDING AND PROTECTION FEATURE IMPROVED QUALITY IMPROVED RESISTANCE AN ROBUSTNESS QUICK AND EASY INSTALLATION EXTRA LOW HEIGHT (only 56 mm) REVERSIBLE CLOSING LID RECEIVES 4 OR 8 45x45 (Mosaica) type APPLIANCES MECHANISMS COMPLETE RANGE OF POWER AND TELECOMMUNICATIONS SOCKETS AND THE DOUBLE SOCKET 2P+E NEMA 5-15 (AMERICAN TYPE) AVANTAGES; DESIGN MODERNE DISPOSITIF DE GUIDAGE ET PROTECTION DES TRACTIONS DANS LES CABLES QUALIT AMLIORE RSISTANCE ET ROBUSTESSE INSTALATION RAPIDE ET FACILE HAUTER EXTRA RDUIT (seulement 56mm) COUVERCLE RVERSIBLE REOIT 4 OU 8 MECANISMES TYPE 45x45 (Mosaic) GAMME COMPLTE DES PRISES D'ALIMENTATION ET TLCOMMUNICATIONS ET LA PRISE DOUBLE 2P+T NEMA 5-15 (TYPE AMRICAINE)
HF
H HF
A
LO
www.jsl-online.net
10
CAIXAS DE CHOCaixas de cho JSL para aparelhagem tipo 45x45 Soluo perfeita para soalho tcnico e cho compacto de cimento
CAJAS DE SUELOCajas de suelo JSL para mecanismos tipo 45 x 45 Solucin perfecta para suelo tcnico y pavimento de hormign
FLOOR BOXESJSL Floor Boxes for 45 x 45 appliances Perfect solution for both Concrete and Raised Technical floor
BOITES DE SOLBoite de sol JSL pour mcanismes type 45 x 45 Solution idale pour le sol technique en planchers et pour le chape bton
-15 C +90 C
NYLON 6
Material Termoplstico Material Termoplastico Thermoplastic Material Materiel TermoplastiqueFixao por Parafusos e garras Fijacion por Tornillos y garras Fixing by Srews and clamps Fixacion avec des Vis et griffes
Cr Color Colour Couleur
LO HA HF
Cx de Cho 4 Mods com Chapa de Ao Galvanizada ( Preto / Cinzento ) Caja Suelo 4 Mods con Chapa de Acero ( Negro / Gris ) Floor Box 4 Mods with Steel Galvanized Plate ( Black / Grey ) Boite Sol 4 Mods avec Plaque dacier ( Noir / Gris )
Cx de Cho 4 Mods sem Chapa de Ao Galvanizada ( Preto / Cinzento ) Caja Suelo 4 Mods sin Chapa de Acero ( Negro / Gris ) Floor Box 4 Mods without Steel Galvanized Plate ( Black / Grey ) Boite Sol 4 Mods sans Plaque dacier ( Noir / Gris )
745-4 PR 1 ( Un )Acessrios Accesorios Accessoires Accessories
745-4 CI 1 ( Un ) 0.77dm3
745-4 PRS 1 ( Un ) 2.6 Dim. Ext. ( mm ) ( 250 x 145 x 58 )
745-4 CIS 1 ( Un ) 0.47dm3
Dim. Ext. ( mm ) ( 250 x 145 x 58 )
2.6
Forma para Cimento para Caixa de Cho 4 e 8 Mods Registro para Hormign para Caja Suelo 4 e 8 Mods Concrete Frame for Floor Box of 4 and 8 Mods Pice Encastrement Bton pour Boite Sol de 4 et 8 Mods
Bloco de Esferovite para Cx de 4 Mods. Bloque de Polistireno para Caja de 4 Mods. Mudcap Bloc for Box of 4 Mods. Bloques de PS pour Boite de 4 Mods.
EPS4M 1 ( Un )Placa Metalica 4 Mods. Placa Metalica 4 Mods. Metalic Plate 4 Mods. Plaque Metalique 4 Mods.
Dim. Ext. ( mm ) ( 238 x 133 x 60 ) 0.03
dm3 1.9
Placa Metalica 8 Mods. Placa Metalica 8 Mods. Metalic Plate 8 Mods. Plaque Metalique 8 Mods.
CRF748 1 ( Un )
Dim. Ext. ( mm ) ( 375 x 260 x 70 )
dm30.42 6.8
754M 1 ( Un )
758M 1 ( Un )
50years1958-2008
CAIXAS DE CHOCaixas de cho JSL para aparelhagem tipo 45x45 Soluo perfeita para soalho tcnico e cho compacto de cimento
CAJAS DE SUELOCajas de suelo JSL para mecanismos tipo 45 x 45 Solucin perfecta para suelo tcnico y pavimento de hormign
FLOOR BOXESJSL Floor Boxes for 45 x 45 appliances Perfect solution for both Concrete and Raised Technical floor
BOITES DE SOL
11
Boite de sol JSL pour mcanismes type 45 x 45 Solution idale pour le sol technique en planchers et pour le chape bton
Cx de Cho 8 Mods sem Chapa de Ao Galvanizada ( Preto / Cinzento ) Caja Suelo 8 Mods sin Chapa de Acero ( Negro / Gris ) Floor Box 8 Mods without Steel Galvanized Plate ( Black / Grey ) Boite Sol 8 Mods sans Plaque dacier ( Noir / Gris )
Cx de Cho 8 Mods sem Chapa de Ao Galvanizada ( Preto / Cinzento ) Caja Suelo 8 Mods sin Chapa de Acero ( Negro / Gris ) Floor Box 8 Mods without Steel Galvanized Plate ( Black / Grey ) Boite Sol 8 Mods sans Plaque dacier ( Noir / Gris )
745-8 PR 1 ( Un ) Dim. Ext. ( mm ) ( 250 x 250 x 58 )
745-8 CI 1 ( Un ) 1.44dm3
745-8 PRS 1 ( Un ) 4.2 Dim. Ext. ( mm ) ( 250 x 250 x 58 )
745-8 CIS 1 ( Un ) 0.75dm3
4.2
Bloco de Esferovite para Cx de 8 Mods. Bloque de Polistireno para Caja de 8 Mods. Mudcap Bloc for Box of 8 Mods. Bloques de PS pour Boite de 8 Mods.
Bloco de Esferovite para Cx de 4 e 8 Mods. Bloque de Polistireno para Caja de 4 e 8 Mods. Mudcap Bloc for Box of 4 and 8 Mods. Bloques de PS pour Boite de 4 et 8 Mods.
Pack (Forma para Cimento + 1 Bloco de Esferovite para Cx de 4 e 8 Mods. Conjunto de Caja de Registro + Bloque de Polistireno para Caja de 4 e 8 Mods. Pack of Concrete Frame and Mudcap Bloc for Box of 4 and 8 Mods. Pice Encastrement plus Bloques de PS pour Boite de 4 et 8 Mods.
EPS8M 1 ( Un )
Dim. Ext. ( mm ) ( 238 x 238 x 60 ) 0.05
dm3 3.4
BL4BL8 1 ( Un )
Dim. Ext. ( mm ) ( 375 x 260 x 70 ) 0.08
dm3 6.8
CFRBL 1 ( Un )
Dim. Ext. ( mm ) ( 375 x 250 x 150 )
dm30.64 13.37
Tomada Schuko C/ Alv. Protegidos ( Branca / Encarnada ) Base de Enchufe Schuko C/ Proteccin ( Blanca / Roja ) Two Pole Socket Outlet Schuko W/ Protection ( White / Red ) Prise de Courant Schuko Protege ( Blanche / Rouge )
Tomada NEMA 5-15 ( Branca / Encarnada ) Base de Enchufe NEMA 5-15 ( Blanca / Roja ) Socket NEMA 5-15 ( White / Red ) Prise de Courant NEMA 5-15 ( Blanche / Rouge )
Tomada Francesa ( Branca / Encarnada ) Tomada RJ45 Dupla Toma Francesa ( Blanca / Roja ) Toma RJ45 Doble French Socket ( White / Red ) Doble RJ45 Socket Prise de Courant ( Blanche / Rouge ) Prise RJ45 Double
745-T-BR 10( Un )
745-T-EN 10( Un )
745NE-BR 10( Un )
745NE-EN 10( Un )
745F-BR 10( Un )
745F-EN 10( Un )
745-LAN 10( Un )
50years1958-2008
12
CAIXAS DE CHOCaixas de cho JSL para aparelhagem tipo 45x45 Soluo perfeita para soalho tcnico e cho compacto de cimento
CAJAS DE SUELOCajas de suelo JSL para mecanismos tipo 45 x 45 Solucin perfecta para suelo tcnico y pavimento de hormign
FLOOR BOXESJSL Floor Boxes for 45 x 45 appliances Perfect solution for both Concrete and Raised Technical floor
BOITES DE SOLBoite de sol JSL pour mcanismes type 45 x 45 Solution idale pour le sol technique en planchers et pour le chape bton
Pag. 40
Calhas para Cabos ( Ref. 7040B ) Canaletas para Cables ( Ref. ( 7040B ) Trunking System for Cables Ref. ( 7040B ) Moulures pour Cables Ref. ( 7040B )
O VA s de E INO po IDADE todos os ti r 55mm ATIL perio VERS das para a ura su adequ is com alt ta pedes ACIN de INNOV s AD e os los tipo d s ATILID VERS das para to pedestale n a adecu tcnicos co e altura d suelos de 55mm s de ma
ION OVAT g AND IN l floors usin ILITY t a RSAT chnic heigh VE r al te 55mm able fo tals above suit pedes steel N VATIO ls T INO IT E us les so n ATIL VERS pri pour to supports e Appro iques avec e 55mm d techn u-dessus a acier
50years1958-2008
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
13
Chao tcnico
Suelo tcnico
Technical floor
Sol technique
Cx cho de 8 Modulos 45X45 / Bote sol de 8 Modules 45X45 Caja de suelo de 8 Modulos 45X45 / Floor box 8 Modules 45X45
Ref. 745-8 PR Ref. 745-8 CI Ref. 745-8 PRS Ref. 745-8 CIS(mm)A
Preto/Black/Negro/Noir Cinzento/ Grey/Gris Preto/Black/Negro/Noir Cinzento/ Grey/Gris
RAL 9005 RAL 7011 RAL 9005 RAL 7011
Aceita / Acepta / Accepts / Accepte:B C
56 235 235
Ref. 745-F
Ref. 745-T
Ref. 745-LAN
Ref. 745-NEMA
A
C
Chapa de ao para Cx cho de 8 Modulos, em separado Plaque d'acier pour bote sol de 8 Modules en spar Placa de acero para caja suelo de 8 Mdulos en separado Steel Plate for Floor box 8 Modules, stand alone
Ref. 758 M
B
Cinzento metalizado Metallic grey Gris metalizado Gris mtallis
50years1958-2008
14
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
Chao tcnico
Suelo tcnico
Technical floor
Sol technique
Cx cho de 4 Modulos 45X45 / Bote sol de 4 Modules 45X45 Caja de suelo de 4 Modulos 45X45 / Floor box 4 Modules 45X45
Ref. 745-4 PR Preto/Black/Negro/Noir RAL 9005 RAL 7011 Ref. 745-4 CI Cinzento/ Grey/Gris Ref. 745-4 PRS Preto/Black/Negro/Noir RAL 9005 Ref. 745-4 CIS Cinzento/ Grey/Gris RAL 7011(mm)
Aceita / Acepta / Accepts / Accepte:A
B
C
56 235 130
CA
Ref. 745-F
Ref. 745-T
Ref. 745-LAN
Ref. 745-NEMA
Chapa de ao para Cx cho de 4 modulos, em separado Plaque d'acier pour bote sol de 4 modules en spar Placa de acero para caja suelo de 4 mdulos en separado Steel Plate for Floor box 4 Modules, stand alone
B
Ref. 754 M
Cinzento metalizado Metallic grey Gris metalizado Gris mtallis
50years1958-2008
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
15
Informaes tcnicas
Informacin tcnica
Technical information
Informations techniques
Ref. 745-8
Ref. 745-4
Informations techniques / Technical information / Informacin tcnica / Informaes tcnicas Gamme de produits / Product line / Lnea de productos / Linha de productoBoites au sol JSL 745 / Floor boxes JSL 745 / Cajas de suelo JSL 745 / Caixas de cho JSL 745
Systme d'installation de cblage / Cable installation system / Sistema de instalacin de cables / Sistema de instalao de cabosBote d'encastrement / Flush mounting box / Caja de empotrar / Caja de embeber
Type de produit et conditions d'installation / Type of product and Installation conditions / Tipo de producto y condiciones de instalacin / Tipo de producto e condies de instalaoBote de distribution au sol: Environnements avec un sol sec et avec traitement sec du sol / Distribuition floor box: Dry soil environments and with dry treatment of the ground / Caja de distribucin de suelo: Ambientes con suelo seco y tratamiento del seco del pavimento / Caixa de distribuio de cho: Ambientes com cho seco e com tratamento seco do pavimento
Type de sol / Floor type / Tipo de suelo / Tipo de choChape bton et Sol technique surlev / Concrete floor and technical raised floor / Pavimento en hormign y suelo tcnico elevado / Cho em cimento e chao tcnico
Nombre de Modules 45x45 / 45x45 Modules number / Nmero de mdulos 45x45 / Numero de mdulos 45x45 Ref 745-4 4 Mod.s / Ref. 745-8 8 Mods. Matire premire / Raw material / Material / Matria primaMatires Sans halogne; Nylon 6 et Acier / Halogen Free materials; Nylon 6 and steel / Materiales libres de halgenos; Nylon 6 y Acero / Materiais sem halogeneos; Nylon 6 e ao galvanizado
Temprature de fonctionnement / Operating Temperature / Temperatura de funcionamiento / Temperatrura de operao -25 C : + 60 C Degr de protection IP et IK / IP and IK protection degree / Grado de proteccin IP y IK / Grau de proteco IP e IK IP4X : IK 09 Caractristiques lectriques / Electrical features / Caractersticas elctricas / Caracteristicas elctricasSans continuit lectrique et avec caractristiques d'isolation du courant / Without electrical continuity and with insulation properties / Sin continuidad elctrica y con caractersticas de aislamiento de la corriente / Sem continuidade elctrica e com caracteristicas de isolamento da corrente
Resistance mcanique / mechanical resistance / Resistencia mecanica / Resistncia mecnicaRsistance la charge verticale applique sur petite surface et grande surface / Resistance to vertical load applied on small surface area and large surface area / Resistencia a la carga vertical aplicada sobre superficie muy pequea y sobre gran superficie / Resistncia a carga vertical aplicada em pequena superfcie e em grande superfcie;
750N : 5000N En conformit avec les Normes applicables / In accordance with the relevant Standards / De acuerdo con las Normas aplicables / De acordo com as Normas aplicaveisEN60670-1, EN50085-1 and EN5085-2-2
(mm)# A B C D E F Ref. 745-8 Ref.745-4 218 250 250 234 234 60 114 250 146 130 234 60
50years1958-2008
16
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
Composio do produto
Composicin del producto
Product composition
Composition du produit
Corpo principal Cuerpo principal Main body Ref.745 - 4 (250x145x58 mm) Ref.745 - 4 (250x145x58 mm) Ref.745 - 4 (250x145x58 mm) Ref.745 - 8 (250x250x58 mm) Ref.745 - 8 (250x250x58 mm) Ref.745 - 8 (250x250x58 mm) -Caja super baja: Slo -Caixa super baixa; somente 56 mm de altura. 56mm. - Com 4 garras e parafusos para fixao ao soalho tcnico e cho falso, ou para fixao a uma inovadora caixa plstica submergvel para utilizao em cho de cimento com ou sem massa auto-nivelante. NOTA; Em cada embalagem, so fornecidas 4 garras e porcas adicionais, de forma a fixar devidamente as caixas de cho s paredes laterais de cho oco ou madeira macia ou laje de grande espessura. - 4 tornillos y garras para anclaje y sujeccion a falso suelo y suelo tcnico, o para sujeccion en la innovadora caja plastica de registro Ref. CFR748, para instalacion en pavimento de hormign macizo con o sin masa de nivelacin. NOVEDAD: cada caja de suelo est provida de un juego de 4 garras de anclaje (y tuercas) suplementarias para una buena fijacin a las paredes laterales de los huecos donde este empotrada.
Corps principal Ref.745 - 4 (250x145x58 mm) Ref.745 - 8 (250x250x58 mm)
-Extra low body height, only - Corps super-compact, seulement 56 mm dhaute. 56 mm. - 4 tighten screws plus 4 locking toggles assembled on the four cornes, to hold the box body to the raised floor panels, or to fix it into the concrete frame submerged piece Ref. CFR748. NOTICE: each box is provided with an extra pack of 4 steel clamps and nuts that can move sidways, providing lateral fixing to any type of walls and suitable for massive floors and hard wood. - Avec 4 vis et griffes pour la fixation au sol et dans le plancher technique surlev, ou l'attachement une innovant bote dencastrement plastique pour chape beton. REMARQUE: dans chaque embalage sont fournis 4 pinces supplmentaires et les crous, afin dinstaller correctement les botes dans le plancher des bois creux ou pleins ou des sols massifs de bois de grande paisseur. -Livrs avec couvercle rversible amovible. peut tre tourn sans outil et daccord la sortie des cables dsire. Comme a, lutilizateur peut ajuster asortie des cables selon la disposition du bureau. -Platine mtallique anticorrosion (221x86 mm pour Rf. 745-4 et 221x191 mm pour Rf. 745-8). Avec une forte rsistance aux charges lourdes, cette plaque galvanise, protge les botes de sol des personnes marchant sur eux et d'autres sollicitations mcaniques. Cette plaque peut tre viss sur le couvercle principal ou simplement fixs avec du ruban adhsif double face (inclus). -Couvercle rotatif avec de la mousse anti-poussire. Le couvercle principal prsente une sortie de cables sur un petit couvercle rotatif prsentant un bloc de mousse adaptable pour empcher la poussire et la salet de pntrer l'intrieur de la bote de sol. Cette sortie de cbles, permet de passer 10 cables travers. Possede une position de scurit" pour protger les cbles d'tre crass et endommags en cas de pression accidentelle.
- Removable Lid; this removable and reversible -Tapa extraible sin lid cover can be rotated herramientas. Puede - Tampa removvel sem without tools and ferramentas. Pode montar- montar-se indistintamente according to the cables se indistintamente e rodar en ambos lados de exit needs. This way, the acuerdo con la salida de user can adjust the cables 180 de maneira a adequar a sada de cabos cables mas adecuada a exit to the office desks la disposicin de la oficina. layout. de acordo com as necessidades do local. -Placa metlica - Corrosion proof metal -Chapa metlica de ao protectora de acero plate upper cover (221x86 galvanizado (221x86mm) galvanizado anti-corrosion mm) for Ref. 745-4 and (221x86 mm) para Ref. para caixa Ref. 745-4 e (221x191 mm) for Ref. 745(221x191mm) para a Ref. 745-4 y (221x191 mm) para 8). With strong resistance to 745-8. Anti-corroso e com la Ref. 745-8), con heavy loads, this proteco acrescida em resistencia anadida a galvanized metal plate, cargas elevadas. caso de cargas e pesos protects the floor boxes Esta placa metlica se elevados. Esta placa from people walking over metlica pode aparafusar- puede atornillar a la tapa them and any other plastica principal o hacer mechanical solicitations. se tampa plstica por la sujeccion mediante las This hinged lid can be meio de parafusos ou mediante o uso das 2 tiras tiras de banda screwed to the main Lid or auto-adesivas dupla face autoadhesiva doble cara just fixed with double face (includas na embalagem). (incluidas). adesive tape (included). -Tampa passa-cabos rotativa, com barreira de espuma anti-p e proteco dos cabos. Quando est na posio aberta, o seu fecho fica travado de maneira a no esmagar e danificar os cabos em caso de presso acidental. Permite a passagem de at 10 cabos. -Tapa pasacable rotativa con bloque de espuma anti polvo adaptable y protector del cable. Quando en posicion abierta, se queda frenada para no aplastar los cables en caso de presin accidental. Permite el paso de hasta 10 cables. - Rotating cover with dust protection foam. The main Lid presents a cable outlet on a small rotating cover having an adaptable foam bloc to prevent dust and dirt to enter inside the floor box. This cable outlet, allows 10 cables to pass through. It has a brake position in order to protect the cables from being smashed and damaged in case of any misuse or accidentally forced to close down. - Mounting Brackets receiving the 45 x 45 appliances faceplates (any type); 2 45x45 units for each mounting bracket giving a number of: 4 45x45 appliances for the floor box Ref.745-4 , and 8 45x45 appliances for the floor box Ref.745-8.
- Caixa interior modular para alojamento de 2 tomadas tipo 45x45 ou uma tomada dupla de 45x90. Esta caixa interior modular para as tomadas (2 por caixa modular) permite a instalao de: 4 tomadas 45x45 tipo Mosaic* na caixa de cho Ref, 745-4 e 8 tomadas 45x45 na caixa de cho Ref. 745-8. NOTA IMPORTANTE: A pea posterior destas caixa interiores modulares, tm pr-cortes de maneira a receber: 2 cabos at 13mm, para receber um tubo anelado de 16 e ainda para um tubo anelado 20mm.
-Cubetas sujetadoras modulares para montaje de 2 aparatos 45x45 o 1 aparato doble 45x90. Esta Cubeta para los mecanismos (2 por cubeta) permite la instalacin de 4 aparatos 45x45 tipo Mosaic* en la caja de suelo Ref. 745-4 y 8 aparatos 45x45 en la caja de suelo Ref. 745-8. NOTA IMPORTANTE; La pieza posterior de estas cubetas est pretroquelada para recibir 2 cables hasta 13mm de diametro y para tubo corrugado de 16 y 20 (1 entrada corrugado 16 e 1 entrada para el 20mm).
-Supports d'appareillage pour recevoir les modules d'appareillage 45 x 45 (tous les types), 2 units 45x45 pour chaque support de montage donnant un nombre de: 4 modules type Mosaic pour la bote de sol Ref.745-4, et 8 modules Mosaic pour la bote de sol NOTICE: The back part of Ref.745-8. each mounting bracket is provided with 2 removable REMARQUE: La partie arrire de chaque support de knock-outs for cables anchorage using cable ties montage reois 2 cbles jusqu' 13 mm de diamtre (cables till 13 mm external et aussi deux entres pour diameter) and two entries tube anell (une pour 16 et for corrugated tube (one une pour 20mm). for 16 and one for 20mm).
50years1958-2008
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
17
Cho em beto
Suelo en hormign
Concrete floor
Chape bton
Uma s pea, com duas posies de encaixe, para as 2 referncias de caixas de cho (4 e 8 mdulos 45x45). Una sola pieza, con dos posiciones de ajuste, para las 2 referencias de cajas de suelo (4 y 8 modulos 45x45). Just one piece with 2 assemblage positions, for both 2 floor boxes references (4 and 8 Modules 45x45). Selulement une piece avec deux posiitions dassemblage pour les 2 rfrences de botes de sol (4 et 8 modules 45x45).
Aceita: Acepta: Accepts: Accepte:
Ref. CFR745
Forma para cho em cimento - Caja de registro para hormign Bloco Esferovit para Forma em instalao de Cx.s Cho Frame for concrete floor - Bote dencastrement pour chape bton Bloque de polistireno para Registro,instalacin Cajas suelo PS Mudbloc for concrete frame to install Floor Boxes Natural, Transparente Bloc PS expans pour bote dencastrement des Botes sol
Ref. EPS4M
Ref. EPS8M Ref. CFRBL Ref. BL4BL8
Pistola de pregos Clavadora clavos Nailguns Cloueurs
SPIT, DEWALT, HILTI, WURT, HITACHI, BEA
years
1958-2008
18
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
Cho em beto
Suelo en hormign
Concrete floor
Chape bton
instalacin en pavimento de hormign installation sur le chape bton
Instalao em cho de cimento Installation on concrete floor
Ref. CFR748
2
1
34
5
6
7
8
50years
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
19
Cho em beto
Suelo en hormign
Concrete floor
Chape bton
instalacin en pavimento de hormign installation sur le chape bton
Instalao em cho de cimento Installation on concrete floor
10
9 11 11 12 13
15 14
17 18
16
19
50years1958-2008
20
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
Chao tcnico
Suelo tcnico
Technical floor
Sol technique
Installation on technical and raised false floors installation sur le plancher technique surlev
Instalao em cho tcnico e cho falso Instalacin en el piso elevado y suelo tcnico
1
2
3
4
5 6
8
NEMA 5-15 Socket
7
50years
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
21
Chao tcnico
Suelo tcnico
Technical floor
Sol technique
Installation on technical and raised false floors installation sur le plancher technique surlev
Instalao em cho tcnico e cho falso Instalacin en el piso elevado y suelo tcnico
10
9
11
12
13
16
14
15
Antes de qualquer interveno, cortar a corrente elcrtica. Avant toute intervention, couper le courant. Before any intervention, cut the electric power. Antes de cualquier intervencin, cortar la corriente electrica. Vor jeglichem, Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
50years1958-2008
22
CAIXAS DE CHO
CAJAS DE SUELO
FLOOR BOXES
BOITES DE SOL
As caixas de cho JSL so adequadas para todos os tipos de soalhos tcnicos e p a ra c h o d e c i m e n t o mediante a utilizao de uma inovadora pea plstica de encastrvel que serve de forma e permite integrar as caixas de cho em pavimentos macios de beto. O corpo principal das caixas de cho, a tampa principal, bem como todos os outros componentes fornecidos, so produzidos em materiais resistentes e livres de halogneos conforme as Normas aplicveis. A gama de caixas de cho JSL a soluo correcta e econmica para: escritrios, escolas, centros de informtica, Hotis, Lojas comerciais e lares, onde se necessitam mltiplas ligaes a redes de potncia e telecomunicaes, computadores, iluminao,etc,.., A fixao das tomadas nas caixas de cho efectuada com recurso a caixas interiores modulares aptas a receber todo o tipo de aparelhagem 45x45 (tipo M O SA I C * ) d e q u a l q u e r fabricante reconhecido neste tipo de aparelhagem. A JSL apresenta uma srie de tomadas de potncia 2P+T em formato 45x45; Tomada Schucko e tomada Francesa de 16/250V, Tomada dupla Americana (tipo NEMA 515) de 15/125V, e uma Tomada Dupla RJ45 Cat 6, perfeitamente adequadas para esta gama de caixas de cho.As caixas de cho JSL , sao adequadas para locais onde no ocorre acumulao de gua ou de outros liquidos. De acordo com as Normas: EN60670-1 EN50085-1 EN50085-2-2.
Las cajas de suelo JSL son adecuadas para todo tipo de suelos tcnicos y suelos en hormign, mediante utilizacion de registro plastico innovador, tanto en interior como en exterior, en locales secos. El cuerpo principal de las cajas de suelo, la tapa, asi como todos los componentes suministrados, se producen en materiales resistentes, durables y libres de halogenos c o n f o r m e l a N o r m a t i va aplicable. La gama de cajas de suelo JSL es la solucin correcta y economica para oficinas, Centros de clculo, Tiendas, Escuelas, Hoteles, estudios y locales donde se necesitan multiples conexiones y dispositivos electricos y de Datos, telefonos, Ordenadores, iluminacion local etc.. La fijacion de las tomas en la caja de suelo se hace con un inovador bastidor modular interior para montaje de mecanismos 45x45 (tipo MOSAIC*) de practicamente todos los fabricantes reconocidos en este tipo de equipos. JSL presenta una nueva toma shucko 45x45, y u n a n u e va To m a t i p o F r a n c e s , a m b a s d e (16/250V) y una nueva toma doble 2P+T Tipo Americano (NEMA 5-15) de 15/125V, y aun, una Doble Toma RJ45 Cat 6, muy adecuadas para esta robusta gama de cajas de suelo. Las cajas de suelo JSL, son destinadas a locales donde no ocurre acumulacin de agua o liquidos. Conforme a las Normas: UNE EN60670-1 EN50085-1 EN50085-2-2.
The JSL flush floor boxes are suitable for use on wood Structured Floors, Raised access Floors, Plenuns, indoor dry locations and air handling spaces. In conjunction with a inovative Frame, they can be used and quickly installed in solid Concrete floor and pavements. The Floor Box Lid, main Body and other parts, they are made of strong and durable recognized Halogen Free materials in accordance with the relevant Standards The boxes are intended to be used on dry - treatment of floor and wet treatment of floor (when the service unit is not in use). JSL FLOOR BOXES are the best solution for hotels,Schools homes, shops, offices or where multiple mixed devices are required and where power and telecomunications (Ethernet and Voice) are needed. Special modular Mounting Brackets have been projected to receive any standartized 45 x 45 MOSAIC type appliances from any manufacturer, including single or double shucko or French type Power 15/250V sockets or even a American style double Nema 5-15 (15-125 V) 2P+E power socket. For a perfect match regarding the Ethernet Cabling networks, or voice telecommunications the installer may use the JSL Double RJ45 CAT 6 Ethernet LAN socket. The JSL floor boxes are intended to be used in places where no water or liquids can be accumulated. Norm's compliance: EN60670-1 EN50085-1 EN50085-2-2.
Les Botes de sol JSL sont adapts tous types de planchers techniques et surlevs et aussi en chape bton, en utilisant une innovant piece dencastrement en plastique qui sert comme une forme et permet l'intgration des botes de sol en bton massif. Le corp principal des botes de sol, le couvercle principal, et tous les autres composants fournis, sont fabriqus en matriaux rsistantes et sans halogne selon les Normes applicables. La gamme de botes de sol JSL cest la meilleur solution technique et la plus conomique pour les coles, les Bureaux, Centres informatiques, Htels, Boutiques et locales qui ncessitent des connexions multiples de puissance et de tlcommunications (Ethernet et voix), comme les Rseaux de Donnes, des ordinateurs et une varit de quipement qui ncessite de nombreux besoins de cblage. La fixation de lappareillage la bote de sol est fait en utilisant des supports modulaires qui peuvent recevoir tous les types des mcanismes 45x45 (type MOSAIC*) de pratiquement tous les fabricants reconnus de ce genre dquipement. JSL presente une Prise de courant Shucko 45x45 (16/250V),une Prise de courant Type Franais 45x45 (16/250V), une Prise double type NEMA 5-15 (15/125V) type 90x45 et une nouvelle Prise double RJ45 Categorie 6 trs appropri pour cette gamme robuste de botes de sol. Les botes de sol JSL sont destins tre utiliss dans les endroits o l'eau ou des liquides ne peuvent pas tre accumuls Conforment aux Normes : EN60670-1 EN50085-1 EN50085-2-2. NF C 15-100
50years1958-2008
50years1958-2008
Calhas Canaletas Trunking Systems Moulures
24
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESORIES
MOULURE ET ACCESSOIRES
Quadro de Seleco
Cuadro de Seleccin
* Recebem Aparelhagem * Reciben Mecanismos * Receive Switches and Sockets * Pour Aparellage* Auto-Adesiva * Autoadhesiva * Self Fixing * Adhesives
Dim. Qt. ( mm ) ( Mt )12 x 7 16 x 10 15 x 17 20 x 10 20 x 20 25 x 17 25 x 25 30 x 10 40 x 17 40 x 40 60 x 40 70 x 40 70 x 45 70 x 60 80 x 40 100 x 40 100 x 54 100 x 60 70 x 20 180 160 100 90 60 60 80 70 50 46 50 40 80 50 50 30 46 32 36 32 24 24 16 12 12 32 -
Ref.1207B 1207BAD 1610B 1610BAD 1517B 1517BAD 2010B 2010BAD 2020B 2020BAD 2517B 2517BAD 2525B 3010B 3010BAD 4017B 4040B 6040B 7040B 7040BPLUS 7060B 8040B 10040B 10054B 10060B 7020B 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.15 x 0.1 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 2 x 0.23 x 0.135 -
m
3
Kg8.20 AE1207B AI1207B 9.00 50 ( un ) 50 ( un ) AE1610B AI1610B 8.30 50 ( un ) 50 ( un ) 7.74 AE1517B AI1517B 6.10 50 ( un ) 50 ( un ) 7.78 AE2010B AI2010B 7.50 50 ( un ) 50 ( un ) 8.00 7.60 8.00 AE2517B AI2517B 7.50 50 ( un ) 50 ( un ) 8.00 16.50 AE2525B AI2525B 25 ( un ) 25 ( un ) AE3010B AI3010B 7.50 50 ( un ) 50 ( un ) 8.00 AE4017B AI4017B 8.00 50 ( un ) 50 ( un ) 16.00 AE4040B AI4040B 25 ( un ) 25 ( un ) 16.20 AE6040B AI6040B 10 ( un ) 10 ( un ) 16.00 AE7040B AI7040B 10 ( un ) 10 ( un ) 17.60 AE7045B AI7045B 10 ( un ) 10 ( un ) 15.56 AE7060B AI7060B 10 ( un ) 10 ( un ) 15.87 AE8040B AI8040B 10 ( un ) 10 ( un ) 13.50 AE10040B AI10040B 10 ( un ) 10 ( un ) 13.50 AE10054B AI10054B 6 ( un ) 6 ( un ) 13.50 AE10060B AI10060B 5 ( un ) 5 ( un ) 16.50 AE7020B AI7020B 10 ( un ) 10 ( un ) AP1207B GT1207B 50 ( un ) 50 ( un ) AP1610B GT1610B 50 ( un ) 50 ( un ) AP1517B GT1517B 50 ( un ) 50 ( un ) AP2010B GT2010B 50 ( un ) 50 ( un )
0.030 0.030 0.030 0.030 0.030 0.030 0.0621 0.030 0.030 0.0621 0.621 0.621 0.621 0.621 0.621 0.621 0.621 0.621 0.621 -
AP2517B 50 ( un ) AP2525B 25 ( un ) AP3010B 50 ( un ) AP4017B 50 ( un ) AP4040B 25 ( un ) AP6040B 10 ( un ) AP7040B 10 ( un ) AP7045B 10 ( un ) AP7060B 10 ( un ) AP8040B 10 ( un ) AP10040B 10 ( un ) AP10054B 8 ( un ) AP10060B 8 ( un ) AP7020B 10 ( un )
GT2517B 50 ( un ) GT2525B 25 ( un ) GT3010B 50 ( un ) GT4017B 50 ( un ) GT4040B 25 ( un ) GT6040B 10 ( un ) GT7040B 10 ( un ) GT7045B 10 ( un ) GT7060B 10 ( un ) GT8040B 10 ( un ) GT10040B 10 ( un ) GT10054B 6 ( un ) GT10060B 5 ( un ) GT7020B 10 ( un )
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESORIES
MOULURE ET ACCESSOIRES
25
Selection Board
Cadre de Selection
GU1207B 50 ( un ) GU1610B 50 ( un ) GU1517B 50 ( un ) GU2010B 50 ( un )
TT1207B 50 ( un ) TT1610B 50 ( un ) TT1517B 50 ( un ) TT2010B 50 ( un )
GU2517B 50 ( un ) GU2525B 25 ( un ) GU3010B 50 ( un ) GU4017B 50 ( un ) GU4040B 25 ( un ) GU6040B 10 ( un ) GU7040B 10 ( un ) GU7045B 10 ( un ) GU7060B 10 ( un ) GU8040B 10 ( un ) GU10040B 10 ( un ) GU10054B 50 ( un ) GU10060B 5 ( un ) GU7020B 10 ( un )
TT2517B 50 ( un ) TT2525B 25 ( un ) TT3010B 50 ( un ) TT4017B 50 ( un ) TT4040B 25 ( un ) TT6040B 10 ( un ) TT7040B 10 ( un ) TT7045B 10 ( un ) TT7060B 10 ( un ) TT8040B 10 ( un ) TT10040B 10 ( un ) TT10054B 12 ( un ) TT10060B 5 ( un ) TT7020B 10 ( un )
873IN10 5 ( un ) 873IN10 5 ( un ) -
873IN17 5 ( un ) 873IN17 5 ( un ) -
80INS 10 ( un ) -
80INT 10 ( un ) -
745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un ) -
745-T 10 ( un ) 745-T 10 ( un ) 745-T 10 ( un ) 745-T 10 ( un ) 745-T 10 ( un ) 745-T 10 ( un ) -
S8040 100 (Mt) S10040 100 (Mt) S10040 100 (Mt) -
873-TC 5 ( un )
873INTC 5 ( un )
50years1958-2008
26
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calha para Aparelhagem
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
100x54
45 x mm
ngulo Interior Angulo Interior ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur Internal Bend Angle InterieurUnio Unin CouplerJoint en Couvercle
Derivao em T
Tampa Final Tapa Final End Cap Embout
Derivacin en T Tee Derivation en t
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Mat.
0.135 Mt
PVCDim.Int. ( mm )
Ref.10054B 12 Mt
m
3Kg
0.23 Mt
2 Mt
0,621
13.50
28 X 48|28 X 48
Dim.Int. ( mm )98 52
N. Max. (S)mm2
28 X 48
28 X 48100 mm
(Su)(S):1.2 2 2 ( mm )2 Max. ( mm ) 1.5 mm 2.5 mm
4554 mm
4 mm
2
6 mm
2
1360
880
28
85
60
44
25
Calha Canaleta Trunking Moulure
Tampa Final Tapa Final End Cap Embout
ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur
ngulo Interior Angulo Interior Internal Bend Internal Bend
Derivao em T Derivacin en T Tee Derivation en T
Unio Unin CouplerJoint en Couvercle
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Separador Divisoria Separator Separateur
Tomada RJ45 Cat6 Dupla Toma RJ45 Cat6 Doble Doble RJ45 Cat6 Socket Prise RJ45 Cat6 Double
Mat.
ABSRef. Pack 10054B 12 ( Mt ) TT10054B 12 ( un ) AE10054B 6 ( un ) AI10054B 6 ( un ) GT10054B GU10054B AP10054B 6 ( un ) 50 ( un ) 8 ( un ) S10040B 100( Mt ) 745-LAN 10( Un )
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
27
Calha para AparelhagemMontagem Montage Assembly Assemblage
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
ngulo Interior Angulo Interior Internal Bend Angle Interieur80 - 98
ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur80 - 120
Unio Unin CouplerJoint en Couvercle
Click
Kg
9 Kg
Schuko
Click
Kg
9 Kg
Nema 5 - 15Tomada Schuko C/ Alv. Protegidos ( Branca / Encarnada ) Base de Enchufe Schuko C/ Proteccin ( Blanca / Roja ) Two Pole+Earth Schuko Socket W/ Protection ( White / Red ) Prise de Courant Schuko Protege ( Blanche / Rouge ) Acessorio p/ Tomada NEMA 5-15 ( Branca / Encarnada ) Acesorio p/ Base de Enchufe NEMA 5-15 ( Blanca / Roja ) Accessorie for Outlet NEMA 5-15 ( White / Red ) Acessoire pour Prise NEMA 5-15 ( Blanche / Rouge ) Tomada 2P+T NEMA 5-15 Tipo Americano (Branca/Encarnada) Base de Enchufe 2P+T NEMA 5-15 (Americana) (Blanca/Roja) 2P+E Socket Outlet NEMA 5-15, American type (White/Red) Prise Courant 2P+T NEMA 5-15 (Americaine) (Blanche/Rouge)
745-T-BR 10( Un )
745-T-EN 10( Un )
NEM-BR 10( Un )
NEM-EN 10( Un )
745NE-BR 10( Un )
745NE-EN 10( Un )
50years1958-2008
28
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calha para Aparelhagem
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
80x40
45 x mm
ngulo Interior ngulo Exterior Angulo ExteriorTampa Final Tapa Final End Cap Embout
Angulo Interior Internal Bend Angle InterieurUnio Unin CouplerJoint en Couvercle
External Bend Angle Exterieur
Derivao em T Derivacin en T Tee Derivation en T
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Mat.
0.135 Mt
PVC
Ref.8040B 24 Mt
m
3Kg
0.23 Mt
2 Mt
0,621
15.87
Dim.Int. ( mm )76 38
N. Max. (S)mm2
(Su)(S):1.2 2 2 ( mm )2 Max. ( mm ) 1.5 mm 2.5 mm
4540 mm4 mm2
6 mm
2
80 mm
2888
1877
38
190
120
96
58
Calha Canaleta Trunking Moulure
Tampa Final Tapa Final End Cap Embout
ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur
ngulo Interior Angulo Interior Internal Bend Internal Bend
Derivao em T Derivacin en T Tee Derivation en T
Unio Unin CouplerJoint en Couvercle
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Separador Divisoria Separator Separateur
Espelho Simples Marco Simple Single Frame Plaque Simple
Mat.
ABSRef. Pack 8040B 24 ( Mt ) TT8040B 10 ( un ) AE8040B 10 ( un ) AI8040B 10 ( un ) GT8040B 10 ( un ) GU8040B 10 ( un ) AP8040B 10 ( un ) S10040B 100( Mt ) 80INS 10( UN )
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
29
Calha para Aparelhagem
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
Montagem Montage Assembly Assemblage
SchukoClick
ClickClick
Click
90
Click
Nema 5 - 15
Click Click
Espelho Triplo Marco Triple Triple Frame Plaque Triple
Espelho Triplo (NEMA 5-15) Marco Triple (NEMA 5-15) Triple Frame (NEMA 5-15) Plaque Triple (NEMA 5-15)
Espelho Duplo (NEMA 5-15) Marco Doble (NEMA 5-15) Doble Frame (NEMA 5-15) Plaque Double (NEMA 5-15)
Tomada Schuko C/ Alv. Protegidos ( Branca / Encarnada ) Tomada RJ45 CAT6 Dupla Base de Enchufe Schuko C/ Proteccin ( Blanca / Roja ) Toma RJ45 CAT6 Doble Two Pole Socket Outlet Schuko W/ Protection ( White / Red ) Doble RJ45 CAT6 Socket Prise de Courant Schuko Protege ( Blanche / Rouge ) Prise RJ45 CAT6 Double
80INT 5( Un )
80NEM 5( Un )
80INI 5( Un )
745-T-BR 10( Un )
745-T-EN 10( Un )
745-LAN 10( Un )
50years1958-2008
30
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calha para Aparelhagem
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
Mini
45 x mm
Dim.Ext. ( mm )
Dim.Int. ( mm )
N. Max. (S)mm2
2 Mt
(Su)(S):1.2 2 2 ( mm )2 Max. ( mm ) 1.5 mm 2.5 mm
454 mm2
6 mm
2
UTP CAT5e UTP CAT6
RG-6
m
3Kg
Mt.
20 x 10 30 x 10 25 x 17 40 x 17
18 x 8 2x(12x8) 23 x 15 2x(16x15)
144 224 345 570
94 145 224 370
8 8 15 15
9 12 24 32
6 8 16 25
4 6 13 18
3 4 7 10
2 2 6 10
2 2 5 9
2 2 4 6
0.30 0.30 0.30 0.30
7.50 7.50 7.50 8.00
0.135x0.23 0.135x0.23 0.135x0.23 0.135x0.23
Calha Canaleta Trunking Moulure
Tampa Final Tapa Final End Cap Embout
ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur
ngulo Interior Angulo Interior Internal Bend Internal Bend
Derivao em T Derivacin en T Tee Derivation en T
Unio Unin CouplerJoint en Couvercle
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Caixa de Aparelhagem Caja para Mecanismos Boite pour lApareillage Box for Mecanisms
Refs. 2010B 80 ( Mt ) 3010B 50 ( Mt ) 2517B 50 ( Mt ) 4017B 30 ( Mt ) TT2010B 50 ( un ) TT3010B 50 ( un ) TT2517B 50 ( un ) TT4017B 50 ( un ) AE2010B 50 ( un ) AE3010B 50 ( un ) AE2517B 50 ( un ) AE4017B 50 ( un ) AI2010B 50 ( un ) AI3010B 50 ( un ) AI2517B 50 ( un ) AI4017B 50 ( un ) GT2010B 50 ( un ) GT3010B 50 ( un ) GT2517B 50 ( un ) GT4017B 50 ( un ) GU2010B 50 ( un ) GU3010B 50 ( un ) GU2517B 50 ( un ) GU4017B 50 ( un ) AP2010B 50 ( un ) AP3010B 50 ( un ) AP2517B 50 ( un ) AP4017B 50 ( un ) 40IN10 2 ( un ) 40IN10 2 ( un )
20 x 10 mm
30 x 10 mm
25 x 17 mm
40 x 17 mm
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
31
Calha para Aparelhagem
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
ClickMontagem Montage Assembly Assemblage
Preparao P/ Utilizao em Calha 30 x 10 mm ou 40 x 17 mm Preparacin P/ Canaleta 30 x 10 mm o 40 x 17 mm Setting for Trunking 30 x 10 mm or 40 x 17 mm Prparation pour Moulure 30 x 10 mm ou 40 x 17 mm
Click
Preparao P/ Utilizao em Calha 20 x 10 mm ou 25 x 17 mm Preparacin P/ Canaleta 20 x 10 mm o 25 x 17 mm Setting for Trunking 20 x 10 mm or 25 x 17 mm Prparation pour Moulure 20 x 10 mm ou 25 x 17 mm
17 mm
Click
25 mm 17 mm 17 mm
Ref. 40IN17
40 mm
25 mm 40 mm
10 mm 20 mm 10 mm 10 mm 30 mm
Ref. 40IN10
20 mm 30 mm
Caixa de Aparelhagem Caja para Mecanismos Boite pour lApareillage Box for Mecanisms
Tomada Schuko C/ Alv. Protegidos ( Branca / Encarnada ) Base de Enchufe Schuko C/ Proteccin ( Blanca / Roja ) Two Pole Socket Outlet Schuko W/ Protection ( White / Red ) Prise de Courant Schuko Protege ( Blanche / Rouge )
Tomada RJ45CAT6 Dupla Toma RJ45 CAT6 Doble Doble RJ45 CAT6 Socket Prise RJ45 CAT6 Double
Caixa de Aparelhagem Dupla Caja para Mecanismos Doble Boite pour lApareillage Double Box for Mecanisms Double
Caixa de Aparelhagem Dupla Caja para Mecanismos Doble Boite pour lApareillage Double Box for Mecanisms Double
745-T-BR 10 ( un ) 745-T-BR 10 ( un ) 40IN17 2 ( un ) 40IN17 2 ( un ) 745-T-BR 10 ( un ) 745-T-BR 10 ( un )
745-T-EN 10 ( un ) 745-T-EN 10 ( un ) 745-T-EN 10 ( un ) 745-T-EN 10 ( un )
745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un ) 745-LAN 10 ( un )
40IN10D 2 ( un ) 40IN10D 2 ( un ) 40IN17D 2 ( un ) 40IN17D 2 ( un )
50years1958-2008
32
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calha para Aparelhagem
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
80 x mm
Aparelhagem JSL p/ Calha 70 x 20 mm ( Serie Lisboa, Estoril, Queluz ) Mecanismos JSL p/ Canaleta 70 x 20 mm ( Serie Lisboa, Estoril, Queluz ) Switches and Sockets JSL for Trunking 70 x 20 mm ( Range: Lisboa, Estoril, Queluz ) Apareillage JSL pour le Moulure 70 x 20 mm ( Serie Lisboa, Estoril, Queluz )
Lisboa Queluz
Estoril
80 x mm
Compativl com todas as Aparelhagens 80 x 80 mm Compatible con todos los Mecanismos 80 x 80 mm
Compatible with all Switches and Sockets 80 x 80 mm Compatible avev tous les Apareillages 80 x 80 mm
80
Mat.
0.135 Mt
PVC
Ref.7020B 32 Mt
m
3Kg
0.23 Mt
2 Mt
0,621
16.50
Dim.Int. ( mm )
17x15|17x16|13x13
Dim.Int. ( mm )68 18
N. Max. (S)mm2
Max. ( mm ) 1.5 mm
2
2.5 mm
2
8020 mm4 mm2
6 mm
2
70 mm
255|272|221
15,16,13
17,18,14 11,12,10
9,9,8
5,5,4
Calha Canaleta Trunking Moulure
Tampa Final Tapa Final End Cap Embout
ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur
ngulo Interior Angulo Interior Internal Bend Internal Bend
Derivao em T Derivacin en T Tee Derivation en T
Unio Unin CouplerJoint en Couvercle
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Caixa de Aparelhagem Caja para Mecanismos Boite pour lApareillage Box for Mecanisms
Mat.
ABSRef. Pack 7020B 32 ( Mt ) TT7020B 10 ( un ) AE7020B 10 ( un ) AI7020B 10 ( un ) GT7020B 10 ( un ) GU7020B 50 ( un ) AP7020B 10 ( un ) 873-IN20 5 ( un )
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
33
Calha para Aparelhagem
Canaleta para Mecanismos
Trunking System for Switchs and Sockets
Moulures pour Apareillage
Montagem Montage Assembly Assemblage
Preparao P/ Utilizao em Calha 70 x 20 mm Preparacin P/ Canaleta 70 x 20 mm Setting for Trunking 70 x 20 mm Prparation pour Moulure 70 x 20 mm
60x17 40x17 25x17 15x17
12x7 16x10 20x10 30x10
Preparao P/ Utilizao em Diferentes Medidas de Minicanais Preparacin P/ Utilizacin en Diferentes Canaletas Setting for Diferent mesures of Trunking Prparation Diferent Dimensin de Moulures
Montagem c/ Caixa c/ Pedestal Ref. 873INTC Montage c/ Caja Ref. 873INTC Assembly with Box Ref. 873INTC Assemblage avec Boite Ref. 873INTC
Caixa de Aparelhagem c/ Pedestal Caja para Mecanismos Boite pour lApareillage Box for Mecanisms
Aparelhagem JSL p/ Calha 70 x 20 mm ( Serie Lisboa, Estoril, Queluz ) Mecanismos JSL p/ Canaleta 70 x 20 mm ( Serie Lisboa, Estoril, Queluz ) Switches and Sockets JSL for Trunking 70 x 20 mm ( Range: Lisboa, Estoril, Queluz ) Apareillage JSL pour le Moulure 70 x 20 mm ( Serie Lisboa, Estoril, Queluz )
Lisboa
Estoril
Queluz
Lisboa Estoril
873-INTC 2( un )
Queluz
50years1958-2008
34
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calhas para Fluidos
Canaletas para Fluidos
Trunking System for Fluids
Moulures pour Fluids
R
Tampa Tapa Cover Couverture
Base Base Bottom Base
Calha Canaleta Trunking Goulote
Tampa Final Tapa Final End Cap Embout
ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur
ngulo Interior Angulo Interior Internal Bend Internal Bend
Derivao em T Derivacin en T Tee Derivation en T
Unio Unin CouplerJoint en Couvercle
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Refs. T3535 68 ( Mt ) T7040 36 ( Mt ) T7040Plus 32 ( Mt ) T7060 24 ( Mt ) T10060 12 ( Mt ) B7040 36 ( Mt ) B7040Plus 36 ( Mt ) B7060 24 ( Mt ) B10060 12 ( Mt ) 7040B 36 ( Mt ) 7040PlusB 32 ( Mt ) 7060B 24 ( Mt ) 10060B 12 ( Mt ) TT3535B 10 ( un ) TT7040B 10 ( un ) TT7045B 10 ( un ) TT7060B 10 ( un ) TT10060B 5 ( un ) AE3535B 10 ( un ) AE7040B 10 ( un ) AE7045B 10 ( un ) AE7060B 10 ( un ) AE10060B 5 ( un ) AI3535B 10 ( un ) AI7040B 10 ( un ) AI7045B 10 ( un ) AI7060B 10 ( un ) AI10060B 5 ( un ) GT3535B 10 ( un ) GT7040B 10 ( un ) GT7045B 10 ( un ) GT7060B 10 ( un ) GU3535B 10 ( un ) GU7040B 10 ( un ) GU7045B 10 ( un ) GU7060B 10 ( un ) AP3535B 10 ( un ) AP7040B 10 ( un ) AP7045B 10 ( un ) AP7060B 10 ( un )
35 x 35 mm
70 x 40 mm
70 x 41 mm
70 x 60 mm
100 x 60 mm
GT10060B GU10060B AP10060B 5 ( un ) 5 ( un ) 5 ( un )
50years1958-2008
~ ~ 50 cm
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
35
Calhas para Fluidos
Canaletas para FluidosMontagem Montage Assembly Assemblage
Trunking System for Fluids
Moulures pour Fluids
960C
Autoextinguvel Autoextinguible Self-extinguishing Autoextinguibilit
(DIN 2440, 2441)
A
A22.2 mm Max.
Ext.A (Pol) A (mm)
Abraadeira indeformvel ao calor at 115 C, Possibilidade de montagem de abraadeira com a pistola tipo "PULSE". Abrazadera resistiendo al calor hasta 115C, La abrazadera puede ser montada con Pistola de impacto tipo PULSE. Heat-resistant saddle until 115C, Saddle can be installed with the PULSE pistol fixing tool. Attache rsistant la chaleur jusqu' 115C, Lattache peut tre instale avec un pistolet type PULSE.
1/4 3/8 7/8
13,5 17,2 21,3
Click
Click
Instalao com Tampa 35x35 mm p/ ( Gs / gua ) Instalacin con Tapa 35x35 mm p/ ( Gas / Agua ) Setting for Cover 35x35 mm for ( Propane / Water ) Assemblage avec Couvercle 35x35 mm pour ( Leau / Gaz )
Instalao com Tampa 70x40 mm p/ gua ( Quente / Fria ) Instalacin con Tapa 70x40 mm p/ Agua ( Caliente / Fria ) Setting for Cover 70x40 mm for Water ( Hot / Cold ) Assemblage avec Couvercle 70x40 mm pour Leau ( Chaud / Froid
70 mm
70 X 40 mm 70 X 41 mm 70 x 60 mm
100 mm100 x 60 mm
Click Click70 X 40 mm 70 X 41 mm 70 X 60 mm
Click100 X 60 mm
Derivao em T p/ Curva de gua Derivacin en T p/ Curva de Agua Tee for Water Bend Derivation en T pour la Courbe de leau
Redutor Reductor Reducer Rducteur
Abraadeira p/ Tubo de gua e Gs Abracadera p/ Tubos de Agua e Gas Saddle for Water and Propane Pipes Attache pour Tubes de leau et Gaz
Abraadeira p/ Cabos e Tubos Abracadera p/ Cables e Tubos Saddle for Cables and Pipes Attache pour Cbles et Tubes
4014 50 ( un ) GT7040E1 5 ( un ) R604540 5 ( un ) R604540 5 ( un ) R604540 5 ( un ) 4014 50 ( un ) 4014 50 ( un ) 4014 50 ( un ) 4015 25 ( un ) 4015 25 ( un ) 4015 25 ( un ) 4015 25 ( un )
50years1958-2008
36
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calhas para Fluidos
Canaletas para Fluidos
Trunking System for Fluids
Moulures pour Fluids
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
37
Caixa de Encastrar p/ Ar Condicionado
Caja de Empotrar p/ Climatizacin
Flush mounting Box for Air Conditioning
Boite dEncastrement pour la Climatization
48
19 463
17
108
48
114
430
440
Caixa de Encastrar e Acessorios p/ Ar Condicionado Caja de Empotrar e Acesorios p/ Climatizacin Box for Concrete and Accesories for Air Conditioning Boite d Encastrement et Accesoires pour la Climatization
Caixa c/ Tampa Caja c/ Tapa Box w/ Lid Boite avec Couvercle
Caixa c/ Tampa + Sifo Caja c/ Tapa + Desague Box w/ Lid plus Siphon Boite avec Couvercle + Sortie de leau
Sifo p/ Caixa Ref. 4012 Desague p/ Caja Ref. 4012 Siphon for Box Ref. 4012 Sortie de leau pour Boite 4012
4012 20 ( Un )Unio Unin Joint Couple Unio 90 Unin 90 Joint 90 Couple 90
4011 15 ( Un )Derivao Derivacin Tee Derication
4013 20 ( Un )
20 mm 14 mm
17 mm 14 mm
20 mm
20 mm 14 mm
20 mm
20 mm 14 mm
4020 50 ( Un )
4018 50 ( Un )
4019 50 ( Un )
50years1958-2008
38
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calha para Cabos
Canaleta para Cables
Truking System for Cables
Moulures pour Cables
* Auto-Adesiva * Autoadhesiva * Self Fixing Adhesive * Adhesives
Dim.Ext. ( mm )
Dim.Int. ( mm )
N. Max. (S)mm2
(Su)(S):1.2 2 2 ( mm )2 Max. ( mm ) 1.5 mm 2.5 mm
4 mm
2
6 mm
2
UTP CAT5e UTP CAT6
RG-6
Calha Canaleta Trunking Moulure
Embalagem Paquete Package Forfait
12 x 7
9x5.5
50
32
5.5
3
2
1
1
1
1207B 1207AD
180 Mt. 160 Mt. 100 Mt. 90 Mt. 60 Mt. 60 Mt. 80 Mt. 70 Mt. 50 Mt. 46 Mt. 50 Mt. 40 Mt. 80 Mt. 74 Mt. 50 Mt. 40 Mt. 30 Mt.
16 x 10
15x8
120
78
8
7
4
3
2
1
1
1
1610B 1610AD
15 x 17
14x16
224
146
14
15
10
8
4
4
3
2
1517B 1517AD
20 x 10
18x8
144
94
8
9
6
4
3
2
2
2
2010B 2010AD
20 x 20
18x17,5
315
205
17
21
15
11
6
6
5
5
2020B 2020AD
25 x 17
23 x15
345
224
15
24
16
13
7
6
5
4
2517B 2517AD
25 x 25
24.5x24
588
382
24
40
28
21
12
12
10
9
2525B 2525AD
30 x 10
2x(12x8)
224
145
8
12
8
6
4
2
2
2
3010B 3010AD
40 x 17
2x(16x15)
570
370
15
32
22
19
10
10
9
6
4017B
40 x 40
39x38
1482
963
38
96
66
50
30
30
24
22
4040B
45 Mt.
60 x 40
57x38 17x15 17x16 13x13 76x38
2166 255 272 221 2888
1408 166 177 143 1877
38 15 16 13 38
138 17 18 14 190
90 11 12 10 120
72 9 8 8 96
44 5 5 4 58
44 5 5 4 58
40 4 4 3 48
38 3 3 2 44
6040B
32 Mt.
70 x 20
7020B
32 Mt.
80 x 40
8040B
24 Mt.
100 x 40
97x44
4360
2840
44
258
166
138
84
84
78
74
10040B
12 Mt.
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
39
Calha para Cabos
Canaleta para Cables
Trunking System for Cables
Moulures pour Cables
Concepo ( Linhas Retas ) Diseo ( Lineas Rectas ) Design ( Square Lines ) Conception ( Lignes Carrs )
Tampa Final Tapa Final End Cap Embout
ngulo Exterior Angulo Exterior External Bend Angle Exterieur
ngulo Interior Angulo Interior Internal Bend Internal Bend
Derivao em T Derivacin en T Tee Derivation en T
Unio Unin CouplerJoint en Couvercle
ngulo Plano Angulo Plano Flat Bend Angle Plat
Separador Divisoria Separator Separateur
TT1207B 50 ( Un ) TT1610B 50 ( Un ) TT1517B 50 ( Un ) TT2010B 50 ( Un )
AE1207B 50 ( Un ) AE1610B 50 ( Un ) AE1517B 50 ( Un ) AE2010B 50 ( Un )
AI1207B 50 ( Un ) AI1610B 50 ( Un ) AI1517B 50 ( Un ) AI2010B 50 ( Un )
GT1207B 50 ( Un ) GT1610B 50 ( Un ) GT1517B 50 ( Un ) GT2010B 50 ( Un )
GU1207B 50 ( Un ) GU1610B 50 ( Un ) GU1517B 50 ( Un ) GU2010B 50 ( Un )
AP1207B 50 ( Un ) AP1610B 50 ( Un ) AP1517B 50 ( Un ) AP2010B 50 ( Un )
TT2517B 50 ( Un ) TT2525B 50 ( Un ) TT3010B 50 ( Un ) TT4017B 50 ( Un ) TT4040B 25 ( Un ) TT6040B 10 ( Un ) TT7020B 10 ( Un ) TT8040B 10 ( Un ) TT10040B 10 ( Un )
AE2517B 50 ( Un ) AE2525B 50 ( Un ) AE3010B 50 ( Un ) AE4017B 50 ( Un ) AE4040B 25 ( Un ) AE6040B 10 ( Un ) AE7020B 10 ( Un ) AE8040B 10 ( Un ) AE10040B 10 ( Un )
AI2517B 50 ( Un ) AI2525B 50 ( Un ) AI3010B 50 ( Un ) AI4017B 50 ( Un ) AI4040B 25 ( Un ) AI6040B 10 ( Un ) AI7020B 10 ( Un ) AI8040B 10 ( Un ) AI10040B 10 ( Un )
GT2517B 50 ( Un ) GT2525B 50 ( Un ) GT3010B 50 ( Un ) GT4017B 50 ( Un ) GT4040B 25 ( Un ) GT6040B 10 ( Un ) GT7020B 10 ( Un ) GT8040B 10 ( Un ) GT10040B 10 ( Un )
GU2517B 50 ( Un ) GU2525B 50 ( Un ) GU3010B 50 ( Un ) GU4017B 50 ( Un ) GU4040B 25 ( Un ) GU6040B 10 ( Un ) GU7020B 10 ( Un ) GU8040B 10 ( Un ) GU10040B 10 ( Un )
AP2517B 50 ( Un ) AP2525B 50 ( Un ) AP3010B 50 ( Un ) AP4017B 50 ( Un ) AP4040B 25 ( Un ) AP6040B 10 ( Un ) AP7020B 10 ( Un ) AP8040B 10 ( Un ) AP10040B 10 ( Un ) S10080 100 ( Mt ) S10040 100 ( Mt )
50years1958-2008
40
CALHAS E ACESSRIOS
CANALETAS Y ACCESORIOS
CABLE TRUNCKING AND ACCESSORIES MOULURE ET ACCESSOIRES
Calha para Cabos
Canaleta para Cables
Trunking System for Cables
Moulures pour Cables
Dim.Ext. ( mm )
Dim.Int. ( mm )
N. Max. (S)mm2
(Su)(S):1.2 2 2 ( mm )2 Max. ( mm ) 1.5 mm 2.5 mm
4 mm
2
6 mm
2
UTP CAT5e UTP CAT6
RG-6
Calha Canaleta Trunking Moulure
Embalagem Paquete Package Forfait
70 x 40
70 x 33
2310
1500
32
150
100
78
44
44
40
38
7040B
36 Mt.
70 x 45
70 x 42
2940
1900
40
195
135
102
58
58
55
53
7040PLUS
32 Mt.
70 x 60
70 x 56
3920
2550
50
256
178
135
76
76
72
68
7060B
24 Mt.
100 x 54
2x(28x48)
1360
880
28
85
60
44
25
25
22
20
10054B
12 Mt.
100 x 60
116 x 56
6500
4200
50
425
396
225
130
130
125
112
10060B
12 Mt.
50years1958-2008
CALHAS E ACESSRIOS
C