16
Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500 Cód. cat. 2500 Instruções de instalação

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa … · Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 3 Gavetas SecureConnect para centros de

  • Upload
    lethuy

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500Cód. cat. 2500

Instruções de instalação

Informações importantes para o usuário

Equipamentos de estado sólido têm características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos. Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicação SGI-1.1 disponível em seu escritório de vendas Rockwell Automation® local ou on-line em http://www.rockwellautomation.com/literature/) descreve algumas diferenças importantes entre os equipamentos de estado sólido e os dispositivos eletromecânicos fisicamente conectados. Devido a essa diferença e também porque há vários usos para equipamentos de estado sólido, os responsáveis por aplicar este equipamento devem ter certeza de que todas as aplicações pretendidas sejam aceitáveis.

Em nenhuma hipótese, a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou resultantes do uso ou da aplicação deste equipamento.

Os exemplos e diagramas apresentados neste manual são apenas para fins ilustrativos. Devido às diversas especificações e variáveis associadas a cada instalação específica, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir a responsabilidade pelo uso com base nos exemplos e diagramas.

A Rockwell Automation, Inc. não assume responsabilidade de patente quanto ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou softwares descritos neste manual.

É proibida a reprodução do conteúdo deste manual, todo ou em parte, sem a permissão escrita da Rockwell Automation, Inc.

Ao longo deste manual, quando necessário, usamos notas para alertá-lo sobre as considerações de segurança.

ADVERTÊNCIA: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que possam causar explosão em um ambiente classificado, resultando em ferimentos ou morte, danos à propriedade ou perdas econômicas.

ATENÇÃO: Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar ferimentos pessoais ou morte, prejuízos à propriedade ou perdas econômicas. O símbolo de atenção ajuda você a identificar e evitar um perigo e reconhecer as consequências.

PERIGO DE CHOQUE: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor) para alertar as pessoas da presença de tensão perigosa.

PERIGO DE QUEIMADURA: As etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, um inversor ou motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem atingir temperaturas perigosas.

IMPORTANTE Identifica informações importantes para a correta aplicação e compreensão do produto.

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Sumário

Sobre esta publicação Use estas instruções para instalar gavetas SecureConnect™ em centros de controle de motores (CCMs) de baixa tensão CENTERLINE® 2500.

Para obter informações adicionais sobre o CCM CENTERLINE 2500, consulte CENTERLINE 2500 Low Voltage Motor Control Centers Installation Instructions, publicação 2500-IN001.

Antes de começar Quando instalar gavetas resistentes a arcos, você deverá certificar-se de que tenham a mesma classificação de resistência a arco que a coluna na qual estão sendo instaladas. As gavetas que não forem classificadas para arcos com duração de 300 ms não deverão ser instaladas em uma coluna que tenha esta classificação. A classificação de resistência a arco não será aplicável se isso for feito.

Tópico Página 

Sobre esta publicação 3

Antes de começar 3

Considerações sobre altura 4

Ferramentas recomendadas 4

Travas de porta 5

Orientações de segurança para instalar e remover gavetas SecureConnect 6

Placa de suporte da gaveta 6

Instalação da gaveta 7

Remoção da gaveta 12

Movimento das gavetas SecureConnect 14

Localização de falhas 14

Recursos adicionais 15

ATENÇÃO: Todas as tampas e portas devem estar no lugar antes de aplicar a alimentação ao CCM. Se as gavetas forem removidas, elas deverão ser substituídas pelos itens adequados como gavetas, portas e placas de suporte da gaveta.

Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 3

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Considerações sobre altura De acordo com EN 61439-1, os dispositivos de operação (botões e manoplas) devem estar localizados a, no máximo, 2.000 mm acima do nível do chão. Se o CCM estiver montado em uma superfície elevada, a conformidade da altura do chão até o centro das manoplas superiores deverá ser verificada.

Você precisa de um espaço livre de, pelo menos, 300 mm acima dos CCMs com estrutura ArcShield. Esse espaço é necessário para a abertura das placas de alívio de pressão caso ocorra um arco elétrico.

Ferramentas recomendadas Recomendamos ter uma chave de fenda de ranhura para instalação.

Nível do chão

2.000 mm máx.

Altura da manopla

300 mm espaço mín.

Placa de alívio de pressão ArcShield no topo da coluna

ATENÇÃO: Não pise na placa de alívio de pressão ArcShield. Se pisar na placa, ela poderá não funcionar de modo adequado durante o arco elétrico.

4 Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Travas de porta Existem dois tipos de travas de porta disponíveis para o CCM 2500: travas de porta de 1/4 de volta e travas de porta ArcShield. As duas travas estão disponíveis com manoplas em T.

Travas de porta de 1/4 de volta

As travas são fornecidas em cada porta da gaveta para manter a porta fechada e isolar a coluna. Você pode girar as travas de porta usando uma chave de fenda de ranhura padrão no slot dianteiro.

Abra as travas de porta da seguinte maneira.

1. Gire cada trava 1/4 de volta (90°) até que o slot dianteiro esteja na horizontal.

2. Abra a porta assim que todas as travas estiverem na posição aberta.

Feche as travas de porta da seguinte maneira.

1. Feche a porta.

2. Com uma chave de fenda de ranhura, gire cada trava de porta 1/4 de volta (90°) até que todos os slots estejam na vertical.

Travas de porta ArcShield

As travas de porta ArcShield são acionadas por mola para possibilitar o alívio de pressão e evitar que as portas se separem da estrutura.

Siga os mesmos procedimentos em Travas de porta de 1/4 de volta para abrir ou fechar uma

porta com travas de porta ArcShield.

IMPORTANTE As travas de porta ArcShield são acionadas por mola. Ao fechar uma porta, empurre a trava girando-a para que seja travada corretamente e ofereça proteção à ArcShield.

Slot dianteiro

Manopla em T

Travas mostradas na posição vertical (fechadas).

Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 5

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Orientações de segurança para instalar e remover gavetas SecureConnect

As gavetas com manoplas de operação, chaves e seccionadoras montadas na porta devem estar na posição OFF/O antes de serem inseridas ou removidas.

Placa de suporte da gaveta ,

Abra completamente a porta da gaveta e verifique se a placa de suporte da gaveta foi instalada.

A placa de suporte da gaveta é fixada com dois parafusos no lado direito e um parafuso no lado esquerdo.

ATENÇÃO: Desenergize, trave e identifique todas as fontes de alimentação ao CCM quando instalar ou remover gavetas do CCM. Se as gavetas do CCM forem instaladas ou removidas com a alimentação aplicada ao barramento de força principal, siga as práticas de trabalho de segurança elétrica estabelecidas. Consulte a publicação NFPA 70E: Standard for Electrical Safety in the Workplace para obter mais informações.

ADVERTÊNCIA: Se as fontes de alimentação forem conectadas ao centro de controle de motores, tenha extremo cuidado quando inserir as gavetas. Todos os barramentos elétricos e laterais da linha das gavetas inseridas estão energizados e o contato com essas partes pode causar ferimentos ou morte.

ATENÇÃO: Para garantir a segurança do operador e prevenir danos ao equipamento, recomendamos que duas pessoas instalem ou removam as gavetas que estiverem a mais de seis módulos ou a mais de 1.600 mm acima do nível do chão.

IMPORTANTE A placa de suporte da gaveta abaixo do compartimento da gaveta deve estar no lugar antes de instalar a gaveta SecureConnect.

Localizações dos parafusos no lado direito

Localização do parafuso no lado esquerdo

Lado frontal da placa de suporte da gaveta

6 Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Instalação da gaveta Siga este procedimento para instalar a gaveta.

Figura 1 - Localizações das etiquetas do SecureConnect

1. Abra totalmente a porta da gaveta e certifique-se de que a placa de suporte da gaveta tenha sido instalada e de que a abertura da engrenagem esteja virada para frente.

ATENÇÃO: Não tente instalar ou remover uma gaveta quando a chave principal estiver na posição ON/I.Verifique se a manopla do disjuntor está na posição OFF/O antes de instalar a gaveta.

IMPORTANTE Há dois adesivos em cada gaveta Secureconnect. Consulte a Figura  1 para saber a localização dos adesivos.

Turn Off Circuit Breaker

Press Black Button

Move Handle

Abertura da engrenagem virada para frente

Trilhas guias da gaveta

A engrenagem está travada nesta posição.

Placa de suporte da gaveta

Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 7

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

2. Deslize lentamente a gaveta na coluna ao longo das guias na placa de suporte da gaveta até que ela trave na posição Desconectada.

Figura 2 - Posição Desconectada da manopla do SecureConnect

3. Empurre a alavanca de intertravamento da gaveta para dentro para travar a gaveta na placa de suporte.

4. Insira um pino do braço articulado no furo da engrenagem no slot.

IMPORTANTE Verifique se a manopla do SecureConnect está na posição correta Desconectada, conforme mostrado na Figura  2.

Manopla na posição correta Desconectada A manopla está estendida além da posição Desconectada

Empurre a alavanca de intertravamento da gaveta para dentro.

Press Before Closing

Door

Detalhe da etiqueta

Braço articulado Furo da engrenagem

Detalhe do adesivo do braço

8 Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

5. Certifique-se de que a manopla de operação do disjuntor esteja na posição OFF/O.

Consulte CENTERLINE 2500 Low Voltage Motor Control Centers Installation Instructions, publicação 2500-IN001 para obter mais informações sobre as posições da manopla do disjuntor.

6. Para fechar a porta:a. Pressione e segure o mecanismo de travamento da manopla de operação

do disjuntor no lado frontal da porta da gaveta.

b. Coloque a outra mão no lado do eixo dobrável do disjuntor.

Turn Off Circuit Breaker

Press Black Button

Move Handle

Manopla de operação do disjuntor

Pressione e segure o mecanismo de travamento.

Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 9

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

c. Feche a porta lentamente, confirmando que o eixo dobrável do disjuntor esteja entrando no slot traseiro da manopla do disjuntor.Se necessário, aplique uma pressão leve no lado do eixo dobrável do disjuntor para alinhá-lo com o slot traseiro na manopla do disjuntor.

d. Libere a pressão sobre o eixo dobrável do disjuntor assim que ele estiver no slot traseiro da manopla do disjuntor.

e. Solte o mecanismo de travamento da manopla de operação do disjuntor. f. Feche a porta até que esteja fixada com firmeza à parte frontal da gaveta.

7. Mantenha a porta fechada com uma das mãos enquanto usa a outra para fechar as travas da porta.a. Oriente o slot da trava de forma que fique na horizontal.b. Usando uma chave de fenda, empurre a trava e gire 1/4 de volta.

Quando estiverem travados adequadamente, os slots nas travas do ArcShield ficam na vertical e as molas das travas são comprimidas. Consulte Travas de porta na página 5 para obter mais informações sobre as posições das travas.

A manopla da flange está na posição Desconectada.

IMPORTANTE Verifique se a manopla do SecureConnect está na posição correta Desconectada, conforme mostrado na Figura 2 na página 8.

Slot traseiro da manopla do disjuntor

Manopla da flange na posição Desconectada

• Conexões de controle e da rede: OFF• Alimentação da linha e da carga: OFF

Desconectada

10 Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

8. Mova a manopla da flange da posição Desconectada para Teste.a. Pressione e segure o botão preto na frente da porta.b. Comece a mover a manopla para a esquerda enquanto solta o botão

preto.c. Mova a manopla até que ela encaixe na posição Teste.

9. Mova a manopla da flange da posição Teste para Conectada.a. Pressione e segure o botão preto na frente da porta.b. Comece a mover a manopla para a esquerda enquanto solta o botão

preto.c. Mova a manopla até que ela encaixe na posição Conectada.

IMPORTANTE A manopla estará encaixada no lugar quando você ouvir um clic. Verifique se a manopla está travada no lugar tentando movê-la para frente e para trás.

IMPORTANTE A manopla estará encaixada no lugar quando você ouvir um clic. Verifique se a manopla está travada no lugar tentando movê-la para frente e para trás.

• Conexões de controle e da rede: ON• Alimentação da linha e da carga: OFF

Teste

Turn Off Circuit Breaker

Press Black Button

Move Handle Manopla da flange

na posição Teste

Botão preto

Manopla da flange na posição Conectada

• Conexões de controle e da rede: ON• Alimentação da linha e da carga: ON

Conectada

Turn Off Circuit Breaker

Press Black Button

Move Handle Botão preto

Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 11

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Remoção da gaveta Siga este procedimento para remover a gaveta SecureConnect.

1. Gire a chave seccionadora principal para a posição OFF/O.

2. Mova a manopla da flange da posição Conectada para Teste.a. Pressione e segure o botão preto na frente da porta.b. Comece a mover a manopla para a direita enquanto solta o botão preto.c. Mova a manopla até que ela encaixe na posição Teste.

3. Mova a manopla da flange da posição Teste para Desconectada.a. Pressione e segure o botão preto na frente da porta.b. Comece a mover a manopla para a direita enquanto solta o botão preto.c. Mova a manopla até que ela encaixe na posição Desconectada.

4. Destrave e abra a porta da gaveta.a. Usando uma chave de fenda, empurre a trava e gire 1/4 de volta.

Consulte página 5 para obter detalhes sobre o ponto de retenção.b. Abra totalmente a porta da gaveta.

IMPORTANTE A manopla estará encaixada no lugar quando você ouvir um clic. Verifique se a manopla está travada no lugar tentando movê-la para frente e para trás.

IMPORTANTE A manopla estará encaixada no lugar quando você ouvir um clic. Verifique se a manopla está travada no lugar tentando movê-la para frente e para trás.

• Conexões de controle e da rede: ON• Alimentação da linha e da carga: OFF

Teste

Turn Off Circuit Breaker

Press Black Button

Move Handle

Manopla da flange na posição Teste

Botão preto

• Conexões de controle e da rede: OFF• Alimentação da linha e da carga: OFF

Desconectada

Press

Black Button

Move Handle Botão preto

Turn Off Circuit Breaker

Manopla da flange na posição Desconectada

12 Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

5. Desconecte ou remova os dispositivos piloto montados na porta.

6. Mova o braço articulado para cima e para a esquerda para remover o pino do furo da engrenagem.

7. Empurre a alavanca para a direita para destravar a gaveta da placa de suporte da gaveta.

8. Deslize a gaveta para fora da coluna para remover a gaveta.

A gaveta agora pode ser completamente removida da coluna.

9. Feche a porta da gaveta e fixe as travas da porta.

ATENÇÃO: Se você não recolocar outra gaveta SecureConnect, haverá uma abertura na porta da gaveta para a manopla da flange. A classificação resistente a arco não será aplicada se houver esta abertura na porta.

Braço articulado

Furo da engrenagem

Detalhe do adesivo do braço articulado

Pressione a alavanca para a direita.

Press Before

Removing Unit

Detalhe da etiqueta

Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 13

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Movimento das gavetas SecureConnect

Localização de falhas

ATENÇÃO: Siga todas as orientações de segurança destacadas na página 6 durante o movimento da gaveta SecureConnect.A placa de segurança de intertravamento no suporte da gaveta à direita deve ser movida para o novo local da gaveta antes de mover uma gaveta SecureConnect.

Placa de segurança de intertravamento

WARNINGInterlock Safety Plate

must be used with each SecureConnect™ Unit

Detalhe da etiqueta

Descrição Ação recomendada

Dificuldade em mover a manopla da flange do SecureConnect

• Empurre a alavanca de intertravamento da gaveta para dentro para travar a gaveta na placa de suporte; consulte página 8.

• Verifique se o braço articulado está inserido no furo da engrenagem; consulte página 8.

• Pressione e segure o botão preto antes de mover a manopla da flange; consulte página 11.

Dificuldade em remover a gaveta SecureConnect da coluna CCM

• Verifique se a manopla da flange está na posição Desconectada; consulte página 12.

• Empurre o intertravamento da gaveta para a direita para destravar a gaveta da placa de suporte; consulte página 13.

• Verifique se o braço articulado foi removido do furo da engrenagem; consulte página 13.

14 Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012

Gavetas SecureConnect para centros de controle de motores de baixa tensão CENTERLINE 2500

Recursos adicionais Estes documentos contêm informações adicionais referentes a produtos relacionados da Rockwell Automation.

Você pode visualizar ou descarregar publicações emhttp://www.rockwellautomation.com/literature. Para pedir cópias impressas da documentação técnica, entre em contato com seu distribuidor local Allen-Bradley ou representante de vendas Rockwell Automation.

Recurso Descrição

CENTERLINE 2500 Low Voltage Motor Control Centers Installation Instructions, publicação 2500-IN001

Oferece informações sobre a instalação de CCMs CENTERLINE 2500.

CENTERLINE 2500 Receiving, Handling, and Storage Instructions, publicação 2500-IN002

Oferece informações sobre recebimento, manuseio e armazenamento dos CCMs CENTERLINE 2500.

CENTERLINE 2500 DeviceNet Motor Control Centers, publicação 2500-TD002

Oferece informações sobre CCMs DeviceNet.

CENTERLINE 2500 EtherNet/IP Motor Control Centers, publicação 2500-TD003

Oferece informações sobre CCMs EtherNet/IP.

Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publicação 1770-4.1

Oferece orientações gerais para instalar um sistema industrial da Rockwell Automation.

Publicação Rockwell Automation 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 15

Publicação 2500-IN005B-PT-P - Abril de 2012 PN-© 2012 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.

Suporte Rockwell Automation

A Rockwell Automation fornece informações técnicas na web para ajudá-lo a usar nossos produtos. Em http://www.rockwellautomation.com/support/, você pode encontrar manuais técnicos, observações técnicas e sobre aplicações, código de amostra e links para service packs de softwares, além da função MySupport que você pode personalizar para aproveitar melhor estas ferramentas. Você também pode visitar nossa Base de conhecimento em http://www.rockwellautomation.com/knowledgebase, com perguntas frequentes, informações técnicas, chat e fóruns de suporte, atualizações de software, e se cadastrar para receber notificações sobre atualizações de produtos.

Para obter um nível adicional de suporte técnico telefônico para instalação, configuração e localização de falhas, oferecemos os programas de suporte de TechConnect SM. Para mais informações, entre em contato com seu distribuidor local ou representante Rockwell Automation, ou visite http://www.rockwellautomation.com/support/.

Assistência à instalação

Se você enfrentar problemas nas primeiras 24 horas depois da instalação, revise as informações contidas neste manual. Você também pode entrar em contato com um número de suporte ao cliente para obter ajuda inicial para instalar e colocar seu produto em operação.

Devolução de produto novo

A Rockwell Automation testa todos os seus produtos para garantir que estejam totalmente em operação quando deixam as instalações de produção. Porém, se seu produto não estiver funcionando e precisar ser devolvido, siga estes procedimentos.

Feedback sobre a documentação

Seus comentários ajudarão a fazer com que a documentação adeque-se melhor às suas necessidades. Se tiver alguma sugestão sobre como aprimorar este documento, preencha este formulário, publicação RA-DU002, disponível emhttp://www.rockwellautomation.com/literature/.

Estados Unidos ou Canadá 1.440.646.3434

Fora dos Estados Unidos ou Canadá Use o Worldwide Locator em http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html ou entre em contato com seu representante Rockwell Automation local.

Estados Unidos Entre em contato com seu distribuidor. Você deve fornecer um número de caso de suporte ao cliente (ligue para o telefone acima para obter um) ao seu distribuidor para concluir o processo de devolução.

Fora dos Estados Unidos Entre em contato com seu representante Rockwell Automation local para obter o procedimento de devolução.

Allen-Bradley, CENTERLINE, Rockwell Software, Rockwell Automation, SecureConnect e TechConnect são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.

As marcas comerciais não pertencentes à Rockwell Automation são propriedades de suas respectivas empresas.