72
Válido para: Capacidade de fluxo: até 3.000 L/m a 50 Hz Capacidade de fluxo: até 3.600 L/m a 60 Hz Pressão operacional máxima: 350 bar (5.076 psi) Tamanho da estrutura: compacta, pequena, média e grande Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018, , Bosch Rexroth AB Hägglunds DUe Unidade de acionamento Características Projeto modular Gabinete fechado com isolamento acústico Montagem vertical – área ocupada reduzida Configurável para muitas aplicações e demandas dos clientes Equipada com o sistema de controle avançado Hägglunds RP 15325 Edição: 03,2018 Substitui: 11,2017

Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Válido para: ▶ Capacidade de fluxo: até 3.000 L/m a 50 Hz ▶ Capacidade de fluxo: até 3.600 L/m a 60 Hz ▶ Pressão operacional máxima: 350 bar (5.076 psi) ▶ Tamanho da estrutura: compacta, pequena, média e

grande ▶ Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades ▶ Tamanho da bomba: 40–750 cc ▶ Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades

RP 15325/03.2018, , Bosch Rexroth AB

Hägglunds DUeUnidade de acionamento

Características ▶ Projeto modular ▶ Gabinete fechado com isolamento acústico ▶ Montagem vertical – área ocupada reduzida ▶ Configurável para muitas aplicações e demandas dos

clientes ▶ Equipada com o sistema de controle avançado Hägglunds

RP 15325 Edição: 03,2018Substitui: 11,2017

Page 2: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Índice

1 Pedido .............................................................................41.1 Código de pedido ............................................................41.2 Ferramenta de configuração e de vendas .......................5

2 Função da Hägglunds DUe .............................................62.1 Geral ................................................................................62.1.1 Certificado de teste .....................................................72.1.2 Normas ........................................................................72.1.3 Temperatura ambiente ................................................72.1.4 Combinação de bomba e motor elétrico .....................8

3 Diagrama do circuito ....................................................103.1 Bomba SP simples de circuito hidráulico simplificado ... 103.2 Bombas SP duplas de circuito hidráulico simplificado ... 113.3 Diagrama lógico de monitoramento ..............................12

4 Dados técnicos .............................................................134.1 Unidade de acionamento (DUe) ....................................134.1.1 Pesos ........................................................................134.1.2 Espaço para a DUe ....................................................154.1.3 Dimensões da DUe ....................................................164.1.4 Dimensões da DUe com resfriador de ar/óleo ..........184.1.5 Dimensões da DUe com resfriador de

água/óleo de placa ....................................................194.1.6 Dimensões da DUe com resfriador de

água/óleo de tubo .....................................................204.1.7 Conexões ...................................................................214.1.8 Volume do cárter da DUe ..........................................21

4.2 Componentes principais ...............................................224.2.1 Motor elétrico ............................................................224.2.2 Bomba SP principal ...................................................244.2.3 Bomba HD principal ..................................................314.2.4 Resfriador de água/óleo – tipo placa ........................334.2.5 Resfriador de água/óleo – tipo tubo .........................354.2.6 Resfriador HDC Hägglunds (resfriador de ar/óleo) ...364.2.7 Tanque .......................................................................38

4.3 Outros componentes .....................................................394.3.1 Válvula de água .........................................................394.3.2 Válvula da linha de sucção .........................................414.3.3 Filtro de óleo .............................................................424.3.4 Indicador de entupimento, filtro de óleo ...................434.3.5 Respirador de ar ........................................................444.3.6 Sensor de temperatura e de nível eletrônico ............454.3.7 Acumulador ...............................................................464.3.8 Sensor de pressão .....................................................474.3.9 Aquecedor de óleo ....................................................48

4.3.10 Sensor de temperatura de drenagem ........................494.3.11 Caixa de conexões elétricas ......................................49

4.4 Som ...............................................................................504.5 Opções de ambiente .....................................................534.5.1 “Flushing” ..................................................................534.5.2 Baixa temperatura .....................................................534.5.3 Alta temperatura ........................................................534.5.4 Proteção sonora ........................................................544.5.5 Proteção contra poeira ..............................................544.5.6 Proteção contra chuva ...............................................544.5.7 Possibilidade de ancoragem ......................................544.5.8 Pés da máquina .........................................................554.5.9 Cárter ........................................................................554.5.10 Pintura .......................................................................554.5.11 Atex ...........................................................................55

4.6 Visão geral da tubulação externa ..................................564.6.1 Tamanho da tubulação ..............................................564.6.2 Material das tubulações hidráulicas .........................564.6.3 Acoplamentos dos tubos ..........................................564.6.4 Braçadeiras dos tubos ...............................................564.6.5 Acoplamentos soldados ...........................................564.6.6 Mangueiras ...............................................................56

4.7 Fluidos hidráulicos ........................................................56

5 Módulos ........................................................................575.1 Módulo de potência (PRM) ...........................................575.2 Módulo de fluxo (FWM) .................................................575.3 Módulo de acoplamento do eixo (SCM) ........................585.4 Módulo da estrutura (FEM) ...........................................585.5 Módulo do painel (PLM) ................................................595.6 Módulo da tampa superior (TCM) .................................595.7 Módulo Spider (SRM) ...................................................605.8 Módulo do painel de controle (CPM) ............................615.9 Módulo do aquecedor de óleo (OHM) ..........................615.10 Módulo do resfriador (CRM) .........................................625.11 Módulo do tanque (TKM) ..............................................625.12 Módulo de reabastecimento (RTM) ...............................635.13 Módulo do filtro (FRM) ..................................................645.14 Módulo de filtro de carga (CFM): opção personalizada .. 655.16 Módulo de filtro de ar (AFM) .........................................655.15 Módulo de filtro de circuito (CFM): opção personalizada ..655.17 Módulo do acumulador (ARM): opcional .......................665.18 Módulo de iluminação (LGM) ........................................665.19 Módulo do sensor (SEM) ..............................................67

2/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 3: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.20 Módulo da mangueira de sucção (SHM) .......................675.21 Módulo do software Spider (SSM) ...............................685.22 Módulo de acessórios (ASM): opcional .........................68

6 Acessórios ....................................................................686.1 Spidercom .....................................................................686.2 VCI .................................................................................686.3 Sistema de liberação do freio .......................................68

7 Embalagem ...................................................................697.1 Procedimento de embalagem ........................................697.2 Itens não montados na entrega .....................................697.2.1 Itens padrão não montados na entrega .....................697.2.2 Itens opcionais não montados na entrega .................69

8 Documentos necessários e suplementares .................70

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 3/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 4: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

01 Unidade de acionamentoDU

02 Tipo

Excellence E

03 Tamanho da estrutura

Estrutura compacta C

Estrutura pequena S

Estrutura média M

Estrutura grande L

04 Número de compartimentos

Um compartimento 1

Dois compartimentos 2

Três compartimentos 3

Tamanho do motor elétrico

05 Potência elétrica (kW) – Compartimento direito 011

06 Potência elétrica (kW) – Compartimento esquerdo 015

022

030

037

045

055

075

090

110

132

160

200

250

315

355

400

500

Tamanho das bombas SP – compartimento superior

0709

Tamanho das bombas SP (cc) – compartimento superior direito 040

Tamanho das bombas SP (cc) – compartimento superior esquerdo 071

125

180

250

355

500

750

1 Pedido

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16

DU E – L 2 – 315 / 000 – 500 + 000 / 000 + 000 – 0 – W – Y – S – 0400 / 50

1.1 Código de pedidoPara identificar equipamento Hägglunds, os códigos de pedido a seguir são usados.

Exemplo Hägglunds DUE-L2:

4/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 5: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tamanho das bombas HD – compartimento superior

07 Tamanho das bombas HD (cc) – compartimento superior direito HD 6S 098

09 Tamanho das bombas HD (cc) – compartimento superior esquerdo HD 7S 119

HD 11S 180

HD 14S 229

HD 24S 403

HD 30S 501

Tamanho das bombas SP – compartimento inferior

08 Tamanho das bombas SP (cc) – compartimento inferior direito 040

10 Tamanho das bombas SP (cc) – compartimento inferior esquerdo 071

125

180

250

355

500

11 Ambiente explosivo

Não usado em ambiente explosivo 0

Categoria de gás ATEX 3G T3 (zona 2) 1

Categoria de gás ATEX 3G T4 (zona 2) 2

Categoria de gás ATEX 2G T3 (zona 1) 3

Categoria de gás ATEX 2G T4 (zona 1) 4

Outra 9

12 Tipo de resfriador

Resfriador de ar/óleo A

Resfriador de água/óleo W

13 Motor elétrico

Incluído na unidade de acionamento Y

Fornecido pelo cliente N

14 Sistema de controle

Sistema de controle Hägglunds Spider S

Sem sistema de controle – apenas caixa de terminais N

Solução de placa do acionador da bomba D

15 Tensão (V)

Tensão principal

16 Frequência (Hz)

50

60

1.2 Ferramenta de configuração e de vendasHC (Hägglunds Configurator) é um software para o dimensionamento do sistema de acionamento Hägglunds. Ele recomendará uma combinação dos módulos pré-projetados descritos em “5 Módulos”, página 57 como uma unidade de acionamento Hägglunds completa, bem como uma seleção de possíveis motores hidráulicos Hägglunds. O configurador é baseado no programa de cálculo de motor e no conhecimento da aplicação. Com base nos requisitos de instalação especificados, uma proposta de sistema será calculada.

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 5/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 6: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

2 Função da Hägglunds DUe

2.1 GeralA unidade de acionamento DUe fornece aos motores hidráulicos a pressão e o fluxo de óleo hidráulico necessários, além de permitir o controle do sistema.

A unidade de acionamento é dividida em 4 tamanhos básicos dependendo dos requisitos de potência do motor elétrico e de fluxo hidráulico:

• Compacta (C)• Pequena (S)• Média (M)• Grande (L)

As unidades de acionamento são construídas com um, dois ou três compartimentos hidráulicos. O modelo C tem um compartimento.Os modelos S, M e L podem ter 2 ou 3 compartimentos dependendo da quantidade exigida de bombas. Os modelos com 2 e 3 compartimentos contêm um compartimento com o tanque de óleo hidráulico e um ou dois compartimentos com a combinação de motor elétrico/bomba. Todos os compartimentos são montados em um gabinete comum.As combinações básicas serão DUe C1, DUe S2, DUe S3, DUe M2, DUe M3, DUe L2 e DUe L3.Um gabinete de compartimento único pode ser adicionado aos modelos M e L para atender aos requisitos de maior fluxo, para unidades de emergência ou como unidade reserva.

A unidade de acionamento dá suporte às funcionalidades de um ou dois eixos da máquina acionada. Funções como “flushing” frio/quente e disjuntores para os motores hidráulicos estão disponíveis como opcionais.

A unidade de acionamento tem um sistema de controle integrado com uma grande variedade de funcionalidades configuráveis para simplificar o controle e o monitoramento da unidade hidráulica. O sistema de controle é pré-programado, fácil de configurar e contém funções que incluem:

• Controle de velocidade variável• Feedback de velocidade• Limitação de potência• Comunicação fieldbus industrial• Monitoramento de sinal digital e analógico• Controle de pressão (controle de torque)

e funções específicas à aplicação como:• Controle de atrito• Controle do ejetor• Controle sincronizado

Para obter detalhes sobre a configuração e as funcionalidades, consulte a folha de dados do sistema de controle Hägglunds Spider, EN777.A unidade de acionamento DUe pode ser fornecida sem o sistema de controle se exigido. Toda a fiação elétrica para os sensores e o controle das bombas será conectada a uma caixa de bornes montada na parte lateral da unidade de acionamento. A placa do acionador da bomba pode ser montada como uma alternativa na caixa de bornes ou em uma caixa separada.O monitoramento dos sensores da unidade de acionamento deve ser realizado externamente de acordo com a “Fig.3: Diagrama lógico de monitoramento”, página 12.

A unidade de acionamento está disponível para:• Faixas de potência de 11 kW a 2 x 500 kW.• Faixas de fluxo de até 3.000 L/m a 1.500 rpm

(3.600 L/m a 1.800 rpm).• Pressão máxima de trabalho de 350 bar.

6/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 7: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

2.1.1 Certificado de testeOs certificados de teste de cada unidade de acionamento podem ser fornecidos mediante solicitação. Eles são emitidos de acordo com a norma europeia EN 10204 - 3.1.

2.1.2 NormasDeclaração de incorporação, conforme definição da Diretiva de Máquinas da CE 2006/42/CE, Anexo IIB.

Sistema de controle Spider• Diretiva de EMC 2014/30/UE• Diretiva Baixa Tensão 2014/35/UE

Sistema de garantia de qualidade, certificado conforma a norma ISO 9001.

2.1.3 Temperatura ambienteLimite máximoUma unidade de acionamento padrão apresenta um limite máximo de temperatura ambiente de 50 °C (122 °F).

Limite mínimoUma unidade de acionamento padrão apresenta um limite mínimo de temperatura ambiente de -20 °C (-4 °F). (Sem resfriador de água/óleo).

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 7/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 8: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

2.1.4 Combinação de bomba e motor elétrico

Tabela 1: Combinações predefinidas, módulo de potência/fluxo

Unidade de acionamento configurável. Unidade de acionamento personalizada. Esta configuração será usada na estrutura média. A bomba simples SP250 não pode ser usada na estrutura pequena.

Bombas simples

Bomba SP Bomba HD

40 71 125

180

250

355

500

750

HD

6S

HD

7S

HD

11S

HD

14S

HD

24S

HD

30S

Com

pact

a (C

)

Mot

or e

létr

ico

11 15 22 30 37 45 55 75 90

Pequ

ena

(S)

11 15 22 30 37 45 55

Méd

ia (

M)

75 90

110 132 160 200

Gra

nde

(L)

250 315 355 400 500

8/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 9: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 2: Combinações predefinidas, módulo de potência/fluxo para bombas em tandem

Unidade de acionamento configurável. Unidade de acionamento personalizada.

Bombas em tandem

Bomba SP

40 40 71 40 71 125

40 71 125

180

40 71 125

180

250

40 71 125

180

250

355

40 71 125

180

250

355

500

40 71 71 125

125

125

180

180

180

180

250

250

250

250

250

355

355

355

355

355

355

500

500

500

500

500

500

500

Méd

ia (

M)

Mot

or e

létr

ico

11

15

22 30 37 45 55 75

90 110 132 160 200

Gra

nde

(L)

250 315 355 400 500

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 9/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 10: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

3 Diagrama do circuito

3.1 Bomba SP simples de circuito hidráulico simplificadoDD00065217

Fig.1: Bomba simples de circuito hidráulico simplificado

10/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 11: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

3.2 Bombas SP duplas de circuito hidráulico simplificadoDD00065222

Fig.2: Bombas duplas de circuito hidráulico simplificado

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 11/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 12: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

3.3 Diagrama lógico de monitoramento

Fig.3: Diagrama lógico de monitoramento

DD00066427

UNIDADE DE ACIONAMENTO ALARME

AVISO

MOTOR HIDRÁULICO

DET

ECTO

R

DET

EKTO

R

DET

ECTO

RD

ETEC

TOR

DET

ECTO

R

Sensor de tempera-tura do alojamento do motor *

Indicador de obstrução do filtro de drenagem

Indicador de obstrução do filtro de retorno

Sensor de nível do óleo no tanque

Sensor de temperatura do óleo no tanque

Sensor de baixa pressão da bomba

Sensor de tempera-tura de drenagem da bomba *

Interruptor de pressão do acumulador *

Interruptor da válvula de sucção da bomba

Temperatura máxima de drenagem da bomba > 70 °C

Nível de óleo baixo

Temperatura máxima do óleo do motor > 70 °C

Temperatura máxima do óleo > 63 °C

Temperatura mínima do óleo < 10 °C

>8 barRetardo de desligamento

Temperatura do intertravamento > 60 °C

Temperatura da refrigeração > 40 °C

Temperatura do aquecimento < 15 °C

Temperatura alta do óleo > 55 °C

Temperatura alta de drenagem da bomba > 55 °C

Temperatura alta do óleo do motor > 55 °C

Nível de óleo baixo

Nível de óleo alto

Retardo de desligamento

Retardo de desligamento

Nível de óleo máximo

Temperatura do motor do intertravamento > 59 °C

* SENSOR OPCIONAL

INDICAÇÃO

REDUZIR DESLOCAMENTO DA BOMBA

PARAR MOTOR ELÉTRICO PRINCIPAL

Retardo de ligação MCC

MOTOR ELÉTRICO LIGADO

LIGAR RESFRIADOR DE ÓLEO

LIGAR AQUECEDOR DE ÓLEO

INDICAÇÃO

PARAR ABASTECIMENTO

Função do símbolo lógico

** É preciso configurar o tempo para permitir que o acionamento pare antes que o motor elétrico principal pare

12/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 13: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4 Dados técnicos

4.1 Unidade de acionamento (DUe)

4.1.1 Pesos

Tamanho do gabinete Peso excluindo óleo, motor elétrico, tanque, tampa superior,

bomba e resfriador

kg* lb*

DUeC1 500** 1.100**

DUeS2 750 1.650

DUeS3 1.100 2.450

DUeM2 1.100 2.450

DUeM3 1.750 3.900

DUeL2 1.400 3.100

DUeL3 2.300 5.100* Os valores são arredondados para a cinquentena acima.** A DUeC1 inclui um tanque de 130 L

Tabela 3: Peso da unidade de acionamento

SiemensPeso

Hoyer Peso

(kW) kg lb (kW) kg lb

11 83 183 11 121 267

15 100 220 15 143 315

22 170 375 22 202 445

30 240 529 30 280 617

37 285 628 37 334 736

45 320 705 45 365 805

55 420 926 55 463 1.021

75 570 1.257 75 580 1.279

90 670 1.477 90 735 1.620

110 760 1.676 110 988 2.178

132 960 2.116 132 1.077 2.374

160 990 2.183 160 1.145 2.524

200 1.190 2.623 200 1.295 2.855

250 1.270 2.800 – – –

315 1.480 3.263 – – –

355 2.000 4.409 – – –

400 2.000 4.409 – – –

500 2.200 4.850 – – –

Tamanho do tanque Peso

l kg lb

120 130 287

255 160 353

350 180 397

505 230 507

765 245 540

835 285 628

Altura da tampa superior

Tamanho da estrutura

2 compartimentos 3 compartimentos

mm kg lb kg lb

320 S 86 190 130 287

320 M 120 265 190 419

500 M 136 300 215 474

620 L 155 342 270 595

700 M 155 342 240 529

800 L 170 375 290 639

900 M 175 386 265 584

1.000 L 190 419 320 705

1.100 M 195 430 290 639

1.200 L 215 474 350 772

1.300 M 215 474 315 694

1.400 L 230 507 375 827

1.700 L 260 573 415 915

2.000 L 290 639 460 1.014

Tabela 4: Peso da tampa superior

Motor elétrico Tamanho da bomba Peso

kW L/m kg lb

3 4 70 154

3 11 70 154

3 32 90 198

5,5 67 145 320

7,5 32 140 309

7,5 56 140 309

7,5 64 155 342

Tabela 5: Peso do tanque

Tabela 6: Peso do motor elétrico

Tabela 7: Peso depois do reabastecimento

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 13/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 14: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 8: Peso da bomba

Bomba Peso Kit de fixação Peso Bomba Peso

kg lb kg lb kg Ib

SP40 74 163 SP40 + SP40 4 9

SP71 98 216 SP71 + SP71 5 11 HD6S 152 335

SP125 150 331 SP125 + SP125 10 22 HD7S 152 335

SP180 158 348 SP180 + SP180 10 22 HD11S 220 485

SP250 267 589 SP250 + SP250 25 55 HD14S 220 485

SP355 277 611 SP355 + SP355 29 64 HD24S 342 754

SP500 394 869 SP500 + SP500 33 73 HD30S 357 787

SP750 540 1191

Tabela 9: Peso do resfriador a ar

Tipo de resfriador a ar Peso

kg Ib

HDC 050 39 86

HDC 060 61 135

HDC 080 105 232

HDC 085 142 313

HDC 090 177 390

HDC 100 192 424

HDC 200 362 798 Exemplo:

Sendo:Tipo de gabinete: DUeM3 com tampa superior de 500 mm, tanque de 350 L e resfriador de placa B25T-80.Motores elétricos: Siemens de 90 kW e de 132 kWBombas: SP250 e SP250 + SP125

Solução:Peso com base nas tabelas:Unidade de potência sem motores elétricos e bombas: 1.750 kgTampa superior: 215 kgTanque: 180 kgResfriador: 21 kgMotores elétricos com base na tabela: 670 kg e 960 kgBombas com base na tabela: 250 kg e 410 kg (250 + 135 + 25)

Peso total:1.750 + 215 + 180 + 21 + 670 + 960 + 250 + 410 = 4.456 kgArredondar o valor para a centena acima (no caso dos pequenos gabinetes, para a cinquentena acima): 4.500 kg

Tabela 10: Peso do resfriador de placa

Tipo de resfriador Peso

kg lb

B15-30 4 9

B025T-40 12 25

B025T-80 21 46

B120T-60 32 71

B120T-80 40 88

B120T-120 55 121

Tabela 11: Peso do resfriador de tubo

Tipo de resfriador Peso

kg lb

FC160 11 24

GK400 54 119

GK600 74 163

PK600 158 348

14/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 15: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 12: Espaço mínimo recomendado ao redor da DUe

Espaço mínimo mm pol.

A1 *) mín. 700 28

A2 *) mín. 1.100 43

A3 mín. 600 24

A4 mín. 200 8

B mín. 1.500 59

B1 mín. 600 24

C mín. 900 35

C1 mín. 600 24

D mín. 200 8

E mín. 300 12

*) A unidade de controle (Spider) pode ser colocada em qualquer uma das laterais do gabinete. A2 é necessário no lado do Spider e A1 destina-se ao lado oposto.

4.1.2 Espaço para a DUeO espaço indicado a seguir deve ser deixado ao redor da unidade de acionamento para garantir uma ventilação desimpedida e fornecer espaço de trabalho suficiente para facilitar a manutenção. Manutenção mais complexa, por exemplo, troca do motor/bomba, exigirá mais espaço de trabalho.As unidades de acionamento não podem ser instaladas lado a lado sem que os painéis voltados uns aos outros sejam removidos.É importante que todos os tubos (para água e sistemas hidráulicos) sejam montados de forma a permitir espaço de trabalho suficiente para manutenção.

Fig.4: Espaço mínimo recomendado ao redor da unidade de acionamento pequena, média e grande

DD00057281

C

D

E

A1

A2

B

Fig.5: Espaço mínimo recomendado ao redor da unidade de acionamento compacta

C1

A3

B1

A4

DD00068670

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 15/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 16: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 13: Dimensões da Hägglunds DUe

Dimensões, altura (A)* Dimensões, largura (L)

Tipo A1** A2 A3 L1 L2 L3 L4 L5

mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol.

DUeS2 2.220 87,4 90 3,5 1.985 78,2 2.070 81,5 1.820 71,6 250 9,8 1.720 67,7 – –

DUeS3 2.220 87,4 90 3,5 1.985 78,2 2.970 116,9 2.720 107,1 250 9,8 2.620 103,1 1.310 51,6

DUeM22.520/3.500

99,2/137,8

90 3,5 2.285 90,0 2.250 88,6 2.000 78,7 250 9,8 1.900 74,8 – –

DUeM32.520/3.500

99,2/137,8

90 3,5 2.285 90,0 3.250 128,0 3 000 118,1 250 9,8 2.860 112,6 1.430 56,3

DUeL22.820/4.200

111,0/165,4

90 3,5 2.285 90,0 2.440 96,1 2.190 86,2 250 9,8 2.090 82,3 – –

DUeL32.820/4.200

111,0/165,4

90 3,5 2.285 90,0 3.750 147,6 3.500 137,8 250 9,8 3.360 132,3 1.680 66,1

4.1.3 Dimensões da DUe

A2

A1

L4

L2

L1

L3 L4

L2

L1

L3

L5

Fig.6: Vista frontal, exemplo da DUe com dois e três compartimentos

DD00062525DD00062508

* O uso dos pés da máquina aumentará a altura em 30 mm (1,2 pol.).** Altura mín./máx.

Ø 20 mm

(Ø 0,8 pol.)

A3

16/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 17: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Fig.7: Vista lateral da DUe

Fig.8: Vista frontal da DUe compacta

1090 mm (42,9 pol.)

850 mm (33,5 pol.)1740 mm

(68,5 pol.)

1700 mm(66,9 pol.)

916

mm

* (3

6,1

pol.)

*1.57

0 –

1.98

9 m

m *

(61,

8 –

78,3

pol

.) *

DD00068671 DD00068672

Ø 15 mm

(Ø 0,6 pol.)

* O uso dos pés da máquina aumentará a altura em 25 mm (0,9 pol.).

Fig.9: Vista lateral esquerda da DUe compacta

Tabela 14: Hägglunds DUe, profundidade da estrutura

Dimensões, profundidade P (estrutura)

Tipo P1 (estrutura) P2 A4

mm pol. mm pol. mm pol.

DUeS2 1225 48,2 1125 44,3 1132 44,6

DUeS3 1225 48,2 1125 44,3 1132 44,6

DUeM2 1500 59,1 1400 55,1 1432 56,4

DUeM3 1500 59,1 1400 55,1 1432 56,4

DUeL2 1500 59,1 1400 55,1 1432 56,4

DUeL3 1500 59,1 1400 55,1 1432 56,4

P2 P1

A4

DD00089404

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 17/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 18: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.1.4 Dimensões da DUe com resfriador de ar/óleo

Fig.10: Vista lateral direita, exemplo da DUe média e resfriador de ar/óleo

Tamanho do resfriador

A B C P3

mm pol. mm pol. mm pol. mm pol.

HDC 050 510 20,1 722 28,4 433 17,0 902 35,5

HDC 060 660 26,0 885 34,8 610 24,0 1015 40,0

HDC 080 875 34,4 1035 40,7 715 28,1 1103 43,4

HDC 085 975 38,4 1046 41,2 678 26,7 1268 49,9

HDC 090 1120 44,1 1356 53,4 726 28,6 1330 52,4

HDC 100 1120 44,1 1356 53,4 726 28,6 1330 52,4

HDC 200 1433 56,4 1512 59,5 900 35,4 Não montado Não montado

DD00089383

Fig.11: Vista frontal da DUe compacta e resfriador de ar/óleo

1.58

0 –

1.93

0 m

m

(62,

2 –

76,0

pol

.)

DD00068675

Tabela 15: Dimensões do resfriador de ar/óleo HDC

P3

Fig.12: Vista lateral direita, exemplo da DUe pequena e resfriador de ar/óleo

A

B

C P3

Fig.13: Resfriador de ar/óleo HDC

DD00089384 DD00089385

18/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 19: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 16: Profundidade e largura do resfriador de água/óleo de placa montado na Hägglunds DUe

Dimensões, profundidade (P)

Dimensões, altura (A) Dimensões, largura (L)

Tipo P4 resfriador simples

P4

resfriador duplo

A5

resfriador simples

A5

resfriador duplo

A6

resfriador simples

A6

resfriador duplo

L6

resfriador simples

L7 resfriador simples

L8 resfriador duplo

mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol. mm pol.

DUeS2 153 6,0 — — 772 30,4 — —

Consulte a Tabela 31 página 33

— — 1275 50,2 1027 40,4 — —

DUeS3 153 6,0 — — 772 30,4 — — — — 1285 50,6 1037 40,8 — —

DUeM2 153 6,0 493 19,4 1073 42,2 1073 42,2 100 3,9 1368 53,9 1120 44,1 509 20,0

DUeM3 153 6,0 493 19,4 1073 42,2 1073 42,2 100 3,9 1377 54,2 1129 44,4 1500 59,1

DUeL2 153 6,0 493 19,4 1073 42,2 1073 42,2 100 3,9 1548 60,9 1300 51,2 519 20,4

DUeL3 153 6,0 493 19,4 1073 42,2 1073 42,2 100 3,9 1537 60,5 1289 50,7 1750 68,9

4.1.5 Dimensões da DUe com resfriador de água/óleo de placa

Fig.14: Vista lateral direita e superior, exemplo da DUe média e resfriador de placa

DD00062539

Fig.15: Vista traseira da DUe compacta e resfriador de placa

495 mm(19,5 pol.)

1049

mm

(41,

3 po

l.)

1528

mm

(60,

2 po

l.)

365 mm(14,4 pol.)

320 mm(12,6 pol.)

Fig.16: Vista lateral direita da DUe compacta e resfriador de placa

DD00068676 DD00068677 WA2 WA1

P4

A6

A5

WA2

WA1

WA2

A6

WA1 A5

L6

L7

L8 Resfriador duplo

Resfriador simples

P4

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 19/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 20: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.1.6 Dimensões da DUe com resfriador de água/óleo de tubo

Fig.17: Vista lateral direita, exemplo da DUe M2, resfriador, tamanho 400

Tabela 17: Profundidade e largura do resfriador de água/óleo de tubo montado na Hägglunds DUe

DD00064732

P5 P6

Dimensões, profundidade (P)

Tipo P5

Resfriador montado em série

P6Suporte para todos osresfriadores simples montados

E1

Resfriador de tubo de tamanho 400

E1

Resfriador de tubo de tamanho 600

mm pol. mm pol. mm pol. mm pol.

DUeS2 879 34,6 710 27,9 251 9,9 760 29,9

DUeS3 879 34,6 710 27,9 --- --- --- ---

DUeM2 879 34,6 710 27,9 163 6,4 676 26,6

DUeM3 879 34,6 710 27,9 --- --- --- ---

DUeL2 879 34,6 710 27,9 153 6,0 662 26,1

DUeL3 879 34,6 710 27,9 --- --- --- ---

P2

P1

DD00064852

E1

Fig.18: Vista superior, exemplo da Hägglunds DUe S2, resfriador em série, tamanho 400

Fig.19: Vista frontal da DUe compacta e resfriador de tubo

1028

mm

(40,

5 po

l.)

1075

mm

(42,

3 po

l.)

71 mm(2,8 pol.)

236

mm

(9,3

pol

.)Fig.20: Vista superior da DUe compacta e resfriador de tubo

DD00068678 DD00068679

WA2

WA1

WA1

WA2 Resfriador em série

Resfriador simples

20/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 21: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Single cooler Double cooler

Compacta BSP opcional

Pequena, média, grande BSP opcional

Função

C1C2

ISO 8434-1 22L macho ¾” ISO 8434-1 42L macho 1½˝SAÍDA de óleo para o resfriadorENTRADA de óleo do resfriador

RF1 ISO 8434-1 22L macho ¾” ISO 8434-1 28L macho 1˝ SAÍDA de óleo de “flushing” da bomba externa do(s) motor(es)

RF2 ISO 8434-1 22L macho ¾” ISO 8434-1 28L macho 1˝ SAÍDA de óleo de “flushing” com válvula de retenção

RB1RB2

ISO 8434-1 12L macho ⅜” ISO 8434-1 12L macho ⅜”SAÍDA de óleo para o freio 1SAÍDA de óleo para o freio 2

D ISO 8434-1 28L macho 1˝ ISO 8434-1 35L macho 1¼˝ Drenagem do(s) motor(es) elétrico(s)

E1 – Ø 17 mm Abertura do prensa-cabos para o cabo da válvula de água

WA1WA2

½” BSP fêmea (B15)1” BSP fêmea (B25T)1” BSP fêmea (FC160)

1” BSP fêmea (B25T), resfriador simples

Entrada de água no resfriador de óleoSaída de água do resfriador de óleo

1¼” BSP fêmea (B120T), resfriador simples

1½” BSP fêmea, resfriador duplo

1½” BSP fêmea (GK400, GK600, PK600)

Tabela 18: Conexões da DUe

Tabela 19: Volume do cárter

DUe C1 DUe S2 DUe S3 DUe M2 DUe M3 DUe L2 DUe L3

134 L 365 L 545 L 500 L 755 L 550 L 870 L

35 gal 96 gal 144 gal 132 gal 199 gal 145 gal 230 gal

DD00069343

4.1.7 Conexões

WA1

WA2

RB1

RF1

RF2D

C2

C1

4.1.8 Volume do cárter da DUe

Fig.21: Conexões da DUe compacta

DD00070171 DD00089447

Fig.22: Conexões da DUe pequena, média e grande

Fig.23: Cárter

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 21/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 22: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.2 Componentes principais

4.2.1 Motor elétrico

Dados técnicos

Fig.24: Motor elétrico

Condições exigidas: tensãoOs motores podem suportar um desvio contínuo de tensão de 5% e um desvio máximo de até 10% por um curto período de tempo.

Condições exigidas: altitudeTemperatura ambiente: -20 ° – +40 °.Altitude acima do nível do mar: 1.000 m.

DD00068749

FunçãoO motor elétrico é totalmente fechado, resfriado por ventoinha TEFC, tipo gaiola de esquilo, com 4 polos e trifásico.

Se o ambiente de operação da Hägglunds DUe for úmido, recomendamos a utilização de um aquecedor anticondensa-ção para reduzir o risco de curto-circuito no motor elétrico.Os motores elétricos utilizados como padrão na unidade de acionamento são fabricados pela Siemens e pela Hoyer.É possível selecionar outras marcas de motores elétricos fornecidas pelo cliente, desde que as limitações das dimensões do motor elétrico e de peso máximo sejam respeitadas.

Potência de saída3-500 kW

Frequência de tensão

380 V (D) 50 Hz 440 V (D) 60 Hz400 V (D)/690 V (Y) 50 Hz 460 V (D) 60 Hz415 V (D) 50 Hz 480 V (D) 60 Hz

Tabela 20: Dados técnicos do motor elétrico

Carga operacional: S1

Método de montagem: B5/V1

Grau de proteção: IP55 (motor e caixa de conexões)

Forma de resfriamento: IC411, resfriador de ventoinha.

Classe de isolamento: F/B

Proteção do motor: 3 termistores PTC, 150 °C, no enrolamento do estator

Graxa: Bicos de lubrificação para rolamento lateral D e N, tipo H1, de acordo com DIN 71412

Elementos do aquecedor: 230 VCA

Pintura: Classe de corrosão C3

Pressão sonora nível Lp: ≤ 85 dB(A), de acordo com IEC 60034-9

Tabela 21: Normas do motor elétrico

Norma IEC/EN 60034

Classes de eficiência da UE:

De acordo com IEC 60034-30,

3–355 kW, classe de eficiência IE3.

400–500 kW, classe de eficiência não

especificada

Certificado: Certificado de teste de aprovação tipo 3.1, de acordo com EN 10-204 (mediante solicitação)

Normas

22/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 23: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Conexões em D e em YOs três enrolamentos do motor podem ser conectados dentro da caixa de terminais à rede de alimentação trifá-sica usando dois tipos de conexões diferentes: em Y (est-rela) ou em D (∆-).

Conexão em YConexão em D

Fig.25: Conexões D e Y

DD00062668

Fig.26: Símbolo hidráulico

Fig.27: Símbolo elétrico

DD00062681 Fig.28: Símbolo elétrico (termistor)

DD00066345

DD00066347

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 23/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 24: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.2.2 Bomba SP principal

Fig.29: Bomba SP de tamanho 40 a 180 Fig.30: Bomba SP de tamanho 250 a 750

DD00065517 DD00065554

Pressão nominal: 350 bar Pressão de pico: 400 barOperação em circuito hidráulico fechado

Características• Bomba de pistão axial de deslocamento variável

de projeto de disco oscilante para transmissões hidrostáticas de circuito fechado

• O fluxo é proporcional à velocidade e ao desloca-mento, sendo infinitamente variável por meio do ajuste do ângulo de rotação

• O fluxo de saída aumenta com o ângulo de rotação de 0 até seu valor máximo

• A rotação da bomba sobre o centro altera suavemente o sentido do fluxo

• Uma gama altamente adaptável de dispositivos de controle e de regulagem está disponível

• A bomba é equipada com duas válvulas de alívio de pressão nas portas de alta pressão para proteger a transmissão hidrostática (bomba e motor) contra sobrecargas

• Uma bomba comum para carga e controle de deslocamento EP

• Projeto global compacto• Baixo nível de ruído• Longa vida útil• Alta eficiência• Acionamento contínuo para várias combinações de

bombas também possível com uma bomba de carga integrada de até 100%

• As bombas SP podem ser montadas em tandem no mesmo motor elétrico nas combinações descritas na “Tabela 2: Combinações predefinidas, módulo de potência/fluxo para bombas em tandem”, página 9

Bomba de tamanho 40 a 180 Bomba de carga auxiliar e válvulas de controle

Bomba de tamanho 250 a 750A bomba de carga e as válvulas de controle são integradas.

24/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 25: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Dados técnicos: SP 40-180

Tabela 22: Faixa de pressão operacional, de acordo com DIN 24312

Pressão operacional de entrada barPressão de carga estática exigida (MK4), pc mín 15

Pressão de carga pesada, pc máx 20

Pressão de carga estática (períodos curtos), regulagem da válvula de alívio, pc mín. Mín.

8

Pressão de carga estática, pc máx. Máx. 20

Pressão de carga dinâmica (flutuações) Mín. 4

Pressão de carga dinâmica (flutuações) Máx. 40

Pressão de entrada na porta S1 (bomba auxiliar) Ps. Mín.

≥ 0,8 bar abs

Pressão de entrada na porta S1 (bomba auxiliar) Ps. Máx.

2

Pressão operacional de saída, bomba variávelPressão na porta A ou B

bar

Pressão nominal pN 350

Pressão de pico pmáx 400

Pressão de drenagem da carcaçaPressão máx. da carcaça:

bar

pL contínua 5

PL máx. 8

T1, T2 e T3 devem ser descarregados no tanque.

Dados técnicos: SP 40-750Válidos para operação com óleo mineral.

Faixa de pressão operacionalDependendo do comportamento da energia hidráulica transmitida no sistema, podem ocorrer flutuações da pressão de carga. Para evitar danos ao sistema, é necessária a proteção da pressão de carga, a qual monitora a parte da pressão de carga estática. A porta MK4 é adequada para monitorar a pressão de carga. Recomendamos verificar regularmente a pressão de carga quanto aos valores dos picos máximo e mínimo com equipamento de medição adequado.

Para evitar picos de pressão de carga excessivos, um acumu-lador de baixa pressão pode ser conectado à porta K4. O tamanho do acumulador, bem como a seleção da melhor localização para a conexão, dependem do comportamento do sistema e das condições operacionais, tendo em consi-deração o fluxo de carga disponível. Dependendo do fluxo total de vazamento dos sistemas, pode ser necessário aumentar o fluxo de carga por meio de uma bomba de carga maior ou adicional. Consulte a pressão de entrada na porta S1 (bomba auxiliar).

Tabela 23: Dados técnicos: SP 40-180

Tamanho 40 71 125 180Cilindrada Bomba variável V g máx cm3 40 71 125 180

Bomba auxiliar V g H cm3 20 25 38 45

Velocidade velocidade máx. n máx rpm 3.000 3.000 2.600 2.400

velocidade mín. n mín rpm 500 500 500 500

Fluxo a nmáx o v máx L/min 120 213 325 432

a nE = 1.500 rpm L/min 60 107 188 270

Potência, máx. a (Dp = 350 bar) a n o máx P o máx kW 86 132 190 252

a nE = 1.500 rpm kW 35 62 109 158

Torque a V g máx Dp = 350 bar T máx Nm 223 395 696 1.002

Bomba variável (sem bomba auxiliar) Dp = 100 bar T Nm 64 113 199 286

Momento de inércia sobre o eixo do acionamento

J kgm2 0,0049 0,0121 0,03 0,055

Volume da carcaça l 2 2,5 5 4

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 25/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 26: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 24: Portas

Portas Descrição Portas DescriçãoA, B Porta de pressão U Porta de “flushing” de rolamento (fechada)

S Porta de entrada ME, ME3 Pressão de carga dos pontos de teste (fechados)

MA1, MA2, MB1, MB2 Pressão operacional dos pontos de teste K4 Porta do acumulador (fechada)

T Porta de drenagem de óleo MK4 Pressão de carga do ponto de teste (fechado)

E1 Para o filtro M1, M2 Pressão de controle do ponto de teste (fechado)

E2 Do filtro XA2, XB2, XABPortas para válvulas piloto de pressão remotas (fechadas)

K1 Porta de “flushing” T1, T3Portas de descarga das válvulas de alívio de alta pressão e da válvula de alívio de pressão de carga.

K2, K3 Porta de “flushing” T2 Porta de descarga da vedação do eixo

R(L) Enchimento de óleo e purga de ar

Válvula de alívio de pressão de carga

Válvulas de alívio de pressão alta

Válvula de alívio de pressão de controle

Válvula de controle de pressão A

Válvula de “flushing”

Válvula de desvio

Válvula de controle de pressão B

Ajuste do compensador de pressão

Bomba de carga montada

Circuito hidráulico

Fluxo de carga das válvulas de retenção

Controle eletro-hidráulico com solenoide proporcional e controle remoto de pressão

D00065863

Fig.31: Circuito hidráulico principal para tamanhos de bombas SP 40–180

26/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 27: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 25: Dados técnicos: SP 250-750.

Tamanho 250 355 500 750

Cilindrada bomba variável Vg máx cm3 250 355 500 750

bomba de carga Vg máx cm3 63 80 98 143

Velocidade velocidade máx. nmáx mín-1 2.200 2.000 1.800 1.600

velocidade mín. nmín mín-1 800 800 800 800

Fluxo a nmáx qV máx L/min 550 710 900 1.200

a nE = 1.500 mín-1 qVE máx L/min 375 533 750 1.125

Potência, máx. a (Dp = 350 bar) a n máx P máx kW 321 414 525 700

a nE = 1.500 mín-1 PE máx kW 219 311 438 656

Torque a Vg máx Dp = 350 bar Tmáx Nm 1.391 1.976 2.783 4.174

Bomba variável (sem bomba auxiliar) Dp = 100 bar T Nm 398 564 795 1.193

Momento de inércia sobre o eixo do acionamento

J kgm2 0,0959 0,19 0,3325 0,66

Volume da carcaça l 10 8 14 19

Dados técnicos: SP 250-750

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 27/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 28: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

����

���

�����

��� �� ���

� �

�� ��

��

�����

����

�����

���

���

���

����

Tabela 26: Portas

Porta Descrição Porta Descrição

A, B Portas de pressão ME3 Pressão de carga ex. da porta de medição (fechada)

S Porta de entrada MK4 Pressão de “flushing” da porta de medição (fechada)

E1 Para o filtro (fechado) M1, M2 Pressão de controle das portas de medição (fechadas)

E2 Do filtro (fechado) R(L) Porta de enchimento de óleo e de purga de ar

E3 Porta de carga externa (fechada) T Porta de drenagem de óleo (fechada)

K1 Porta de “flushing” T1 Válvula de alívio de pressão da porta de drenagem

K2, K3 Portas de “flushing” (fechadas) U Porta de “flushing” de rolamento (fechada)

K4 Porta do acumulador (fechada) T2 Vedação do eixo da porta de drenagem

MA, MB, MABPressão operacional das portas de medição (fechadas)

XA2, XB2, XAB Controle de pressão da porta piloto (fechada)

MS Pressão de entrada da porta de medição (fechada)

Pressão de carga de pressão de carga

Válvula de “flushing”

Cruzamento de válvulas de alívio/ válvula de alívio de alta pressão

Válvula de desvio

Fluxo de carga das válvulas de retenção

Válvula de alívio de pressão de controle

Bomba de carga integrada

Controle eletro-hidráulico EP com solenoides proporcionais e controle remoto de pressão

Ajuste do compensador de pressão

Circuito hidráulico

Fig.32: Circuito hidráulico principal para tamanhos de bombas SP 250–750

28/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 29: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Dispositivos de controle e de ajuste

HD – Controle hidráulico, dependente da pressão piloto

O cilindro de posicionamento da bomba e, portanto, o ângulo de rotação é variado de maneira proporcional à diferença na pressão piloto aplicada às duas portas de controle (X1 e X2). O deslocamento da bomba é, portanto, uma variável sem etapas. Uma linha piloto é atribuída a cada sentido do fluxo.

Pressão operacional: 10–45 barBomba piloto necessária para pressão piloto.

Usada quando o controle hidráulico é necessário.

EP – controle eletro-hidráulico com solenoide proporcio-nal

O controle EP ajusta o deslocamento da bomba de maneira proporcional à corrente do solenoide. O deslocamento da bomba é, portanto, uma variável sem etapas. Um solenoide proporcional é atribuído a cada sentido do fluxo.

Tensão operacional: 24 VCorrente nominal: 800 mAFaixa de corrente 210–740 mAResistência nominal a 20 °C: 19 Ω

Controle padrão

Fig.33: EP, controle hidráulico

Fig.34: HD, controle hidráulico

DD00063446

DD00063447

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 29/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 30: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Pressão de carga e válvulas de controle montadasVálvulas de alívio de pressão alta

Duas válvulas de alívio operadas por piloto.As válvulas evitam danos à bomba por conta de níveis de pressão excessivos. Cada lado de pressão tem sua própria válvula de alívio, que é ventilada para o lado de baixa pressão do circuito.

Válvula de alívio de pressão de cargaA operação da válvula de alívio de pressão de carga é direta. T1 precisa de dreno externo. Faixa de regulagem de Pc: 12–21 bar (174–305 psi).Regulagem padrão: 15 bar (218 psi).Válvula de alívio de pressão de controle A válvula de alívio de pressão de controle é operada diretamente com a função de descarga.Faixa de pressão de regulagem: 30–45 bar (435–653 psi)Faixa de regulagem normal: 35–42 bar (508–610 psi) dependendo do tamanho da bomba.

“Flushing” de rolamentoPara as condições operacionais a seguir o “flushing” de rolamento é necessário para uma operação contínua confiável:

• Aplicações com fluidos especiais (sem óleos minerais), devido à lubricidade limitada e à faixa de temperaturas operacionais pequena

• Operação com condições críticas de temperatura e de viscosidade com óleo mineral

O “flushing” é realizado por meio da porta tipo U localizada na área do flange frontal da bomba. O óleo de “flushing” flui pelo rolamento frontal e sai do sistema junto com o óleo de vazamento na porta de drenagem da carcaça.

Fluxos de “flushing” recomendados para vários tamanhos de bombas: Esses fluxos de “flushing” criam uma queda de pressão de aproximadamente 3 bar entre a porta U e a carcaça da bomba (incluindo a conexão).Nota. Ao usar o “flushing” de rolamento na porta U, o parafuso de estrangulamento, que pode ser encontrado na porta U, deve ser girado completamente até parar.

Tamanho Fluxo de “flushing”, qfl L/min

40 3

71 4

125 5

180 7

250 10

355 15

500 20

750 30

Tamanho Potência do motor elétrico instalado, kW

Potência do motor elétrico instalado, hp

40 50 67

71 69 93

125 108 145

180 133 178

250 186 249

355 242 324

500 303 406

750 445 597

Tabela 27: Fluxos de “flushing” recomendados

Tabela 28: Potência do motor elétrico instalado quando “flushing” é necessário

30/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 31: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.2.3 Bomba HD principal

Fig.35: Bomba HD30

FunçãoA bomba principal (HD) é uma bomba de pistão axial com deslocamento controlada de maneira eletro-hidráulica ou hidráulica proporcional.A parte rotativa do conjunto da bomba consiste em um barril com cilindro acionado por eixo com sete pistões, exceto nas bombas HD24S e HD30S que têm nove pistões. Os pistões seguem o came oscilante, que controla o deslocamento da bomba. As bombas HD6S/HD7S e HD24S/HD30S têm uma bomba de carga ou servo simples interna. A bomba interna dos modelos HD6S/HD7S é do tipo rotor gerador e a dos modelos HD24S/HD30S é do tipo palhetas. As bombas HD11S/HD14S têm uma bomba de carga interna e uma bomba servo interna, ambas do tipo rotor gerador. Todos os tamanhos de bomba também têm uma bomba de carga adicional externa de palhetas. Os controles de deslocamento servorrotativos giratórios estão localizados em ambos os lados do came oscilante. Cada um deles tem uma câmara separada por uma palheta móvel conectada ao came oscilante móvel.

Os strokers (eletro-hidráulicos ou hidráulicos proporcionais) controlam o óleo da pressão do servo que é alimentada em uma metade da câmara, fazendo com que o came oscilante se mova até que o deslocamento da bomba corresponda à pressão ou à corrente aplicada. NormasA bomba é certificada para atender às especificações militares MIL-P-17869A e MIL-S-901C, de classe A (HD30S ainda pendente). Os suportes de montagem e os eixos estão em total conformidade com as normas SAE.

DD00065378

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 31/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 32: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 29: Dados técnicos: bomba HD

Tipo de bomba

Dados básicos HD6S HD7S HD11S HD14S HD24S HD30S

Cilindrada (cm3/rev) (pol.3/min)

98,3 6,00

118,87,25

180,3 11,00

229,4 14,00

403,1 24,60

501,4 30,60

Fluxo teórico a 1.470 rpm (L/min)* (gpm)* 144 38

175 46,2

265 70

337 89

593 165,3

737 194,6

Fluxo teórico a 1780 rpm (L/min)* (gpm)* 174 45,9

212 56

321 84,7

408 107,7

717 189,3

892 235,5

Velocidade máxima, cont. (rpm) 3.000 3.000 2.400 2.400 2.100 1.800

Pico máximo de pressão (não deve exceder 6 s/min)

(bar) (psi)

420 6.000

420 6.000

420 6.000

420 6.000

350 5.000

350 5.000

Pressão contínua máxima (bar) (psi)

345 5.000

345 5.000

345 5.000

345 5.000

345 5.000

345 5.000

Pressão máxima da carcaça, cont. (bar) (psi)

5,2 75,4

5,2 75,4

5,2 75,4

5,2 75,4

5,2 75,4

5,2 75,4

Pressão máxima da carcaça, int. (bar) (psi)

8,6 124,7

8,6 124,7

8,6 124,7

8,6 124,7

8,6 124,7

8,6 124,7

* Fluxo real = Fluxo teórico · Eficiência volumétrica

Circuito hidráulico (simplificado)

Bomba principal

Bomba HD7S/HD7S Bomba HD11S/HD14SBomba HD24S/HD30S

2

1

2

1

2

1

Fig.36: Circuito hidráulico geral, bomba HD. 1) Válvula de alívio de pressão de carga 2) Válvula do compensador

DD00062717

32/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 33: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Entrada de óleo

4.2.4 Resfriador de água/óleo – tipo placa

DD00062496

DD00062486

FunçãoO resfriador de água/óleo de placa consiste em placas com relevo em padrão. O padrão é invertido em cada placa, de modo que as cristas nas placas adjacentes se intersectem umas com as outras, criando uma malha de pontos de contato. Isso serve para criar um fluxo turbulento. O óleo e a água fluem em sentidos opostos pelo resfriador. O fluxo de água é ligado e desligado por uma válvula controlada pela temperatura.

Entrada de água

Saída de óleo

Saída de água

Fig.37: Função do resfriador de placa

Peça Material

Placas EN 10028/7-1.4401 (AISI 316)

Brasagem Cobre puro

Conexões EN 10272-1.4401 (AISI 316)

Temperatura máxima recomendadaPara a viscosidade do óleo 68 cSt, a temperatura máxima recomendada do óleo de entrada é limitada a 63 °C (145 °F) e para 100 e 150 cSt, é limitada a 66 °C (151 °F).A temperatura é limitada pela:

• Vida útil do motor hidráulico• Viscosidade mínima recomendada do fluido hidráulico

Tabela 30: Material do resfriador de placa

Fig.38: Resfriador de placa das conexões de água

Resfriador

Tamanho do resfriador

A6

mm pol.

B15-30 432 17,01

B25T-40 479 18,86

B25T-80 479 18,86

B120T-60 456 17,95

B120T-80 456 17,95

B120T-120 456 17,95

Entrada de água

Saída de água

Fig.39: Símbolo hidráulico

A6

Tabela 31: Dimensões das conexões de água

Conexão de águaPressão de água recomendada no resfriador: 3,5 bar. Pressão de água máxima permitida: 16 barSão recomendados tubos de água de aço inoxidável para evitar corrosão. Se outro material for usado, será necessário isolamento galvânico entre as conexões de aço inoxidável e a tubulação de água.Se a unidade de acionamento estiver equipada com pés de borracha, recomenda-se usar mangueiras flexíveis entre as conexões de água e a tubulação de água.

DD00089371

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 33/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 34: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Influência da composição da água na resistência à corrosãoO guia abaixo ilustra a resistência à corrosão dos materiais de aço inoxidável e de brasagem em água da torneira à temperatura ambiente.

Explicações: + = Boa resistência em condições normais 0 = Problemas de corrosão podem ocorrer, principalmente quando mais fatores são avaliados como 0 - = Uso não recomendado

Tabela 32: Teor aceitável de substâncias químicas na água

Teor de água Concentração (mg/L ou ppm)

Tempo limite de análise

AISI 316 Cobre

Alcalinidade (HCO3) < 70 70-300 > 300

Em 24h + ++

0+

=/+

Sulfato * (SO42) < 70 70-300 > 300

Sem limite + + +

+0/-–

HCO3/SO42 < 1,0 > 1,0

Sem limite + +

+0/-

Condutividade elétrica < 10 μS/cm 10-500 μS/cm > 500 μS/cm

Sem limite + + +

0+0

pH ** < 6,0 6,0-7,5 7,5-9,0 > 9,0

Em 24h 0 + ++

00+0

Amônio (NH4+) < 2 2-20 > 20

Em 24h + + +

+ 0–

Cloretos (Cl) a 60 ° A 80 ° o valor do Cl é limitado a 150 ppm.

< 100 100-200 200-300 > 300

Sem limite + + +–

+ ++

0/+

Cloro livre (Cl2) < 1 1-5 > 5

Em 5h +––

+ 0

0/-

Sulfeto de hidrogênio (H2S) < 0,05 > 0,05

Sem limite + +

+0/-

Dióxido de carbono (agressivo) livre (CO2) < 5 5-20 > 20

Sem limite + + +

+ 0–

Dureza total (°dH) 4,0 – 8,5 Sem limite + +

Nitrato * (NO3) < 100 > 100

Sem limite + +

+0

Ferro *** (Fe) < 0,2 > 0,2

Sem limite + +

+ +

Alumínio (Al) < 0,2 > 0,2

Sem limite + +

+0

Manganês *** (Mn) < 0,1 > 0,1

Sem limite + +

+0

* Os sulfatos e os nitratos funcionam como inibidores de corrosão por cavitação provocada por cloretos em ambientes de pH neutro ** Em geral, um pH baixo (inferior a 6) aumenta o risco de corrosão e um pH elevado (acima de 7,5) diminui o risco de corrosão *** Fe3+ e Mn4+ são oxidantes fortes e podem aumentar o risco de corrosão localizada em aços inoxidáveis. SiO2 acima de 150 ppm aumenta o risco de descamação

34/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 35: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.2.5 Resfriador de água/óleo – tipo tubo

Fig.40: Resfriador de tubo

DD00065480

FunçãoO resfriador de água/óleo de tubo é formado por vários tubos em uma pilha para a troca de calor. O resfriador de tubo é fácil de limpar e adequado para água contaminada. O óleo e a água fluem em sentidos opostos. O fluxo de água é ligado e desligado por uma válvula controlada pela temperatura.

DD00062496

Fig.41: Símbolo hidráulico

Substância química NívelCloro livre 1,0 – 3,0 ppm

Dureza de cálcio 200 – 400 ppm

pH 7,2 – 7,8

Alcalinidade 100 – 150 ppm

Bromo 2,0 – 4,0 ppm

Cloreto > 150 ppm

Temperatura máxima recomendadaPara a viscosidade do óleo 68 cSt, a temperatura máxima recomendada do óleo de entrada é limitada a 63 °C (145 °F) e para 100 e 150 cSt, é limitada a 66 °C (151 °F).A temperatura é limitada pela:

• Vida útil do motor hidráulico• Viscosidade mínima recomendada do fluido hidráulico

Peça Material

Carcaça: Alumínio

Tampa da extremidade: Ferro fundido

Pilha de tubos: 90/10 Cu.NI

Tabela 33: Material do resfriador de tubo Tabela 34: Teor aceitável de substâncias químicas na água

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 35/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 36: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Função• O resfriador de ar/óleo consiste em uma ventoinha

acionada por motor elétrico que sopra ar pela matriz do resfriador.

• Os tubos de resfriamento são compostos por seções de alumínio extrudado. Eles são planos, com lados curtos estreitos para expor a maior área possível à emissão de calor e para permitir a queda de pressão de ar baixa.

• Todos os resfriadores têm uma função de desvio de 4 bar (58 psi) para limitar a pressão do óleo no resfriador.

• O motor elétrico é um motor assíncrono trifásico.

Motor elétrico:• Isolamento: Classe F• Aumento de temperatura: Classe B• Norma de proteção: IP55

Tabela 35: Volume de óleo

Tipo de resfriador Volume de óleo do resfriadorl gal

HDC 050 5,7 1,51

HDC 060 8,7 2,30

HDC 080 17,7 4,68

HDC 085 15,5 4,09

HDC 090 28,6 7,56

HDC 100 32,7 8,64

HDC 200 54,8 14,48

Temperatura máxima recomendadaPara a viscosidade do óleo 68 cSt, a temperatura máxima recomendada do óleo de entrada é limitada a 63 °C (145 °F) e para 100 e 150 cSt, é limitada a 66 °C (151 °F).A temperatura é limitada pela:

• Vida útil do motor hidráulico• Viscosidade mínima recomendada do fluido hidráulico Fig.43: Símbolo hidráulico

DD00062721

Nota:Quando o resfriador de ar/óleo é separado da unidade de potência, a queda de pressão pelas mangueiras da tubu-lação não pode exceder 1 bar (14 psi). Sempre aplicável para o tamanho HDC 200.

Tabela 36: Tipos de materiais

Peça Material

Matriz Alumínio

Pás da ventoinha Nylon PAG

Carcaça da ventoinha

Aço

Proteção da ventoinha

Aço

Motor elétrico Alumínio

Outras peças Aço

Revestimento Pintura em preto RAL 9005

4.2.6 Resfriador HDC Hägglunds (resfriador de ar/óleo)

DD00062500

Fig.42: Resfriador Hägglunds HDC

Dados mecânicos

36/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 37: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Frequência (Hz) Tensão (V)

50 415

50 380

50 400–690

60 440

Fig.44: Símbolo elétricoDD00066437

Tabela 37: Resfriador HDC: dados do motor elétrico/dados sonoros e código do pedido

Resfriador HDC: dados do motor elétrico/dados sonoros

Dados elétricos

Tabela 38: Dados nominais de motores elétricos

Código do pedido do resfriador

Potência de acionamento (kW)

Velocidade (rpm)

Amperagem (A)

Proteção Ruídos (dBA)

Massa(kg)

Pressão estática máxima permitida (bar)

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz NormaHDC 050-4 0,37 0,43 1370 1670 1,04 1,02 IP55 78 37 26

HDC 060-4 0,75 0,86 1440 1740 1,79 1,72 IP55 78 57 26

HDC 080-4 1,5 1,75 1435 1730 3,3 3,3 IP55 78 97 26

HDC 085-6 2,2 2,55 965 1165 5,2 4,75 IP55 78 130 16

HDC 090-6 2,2 – 965 – 5,2 – IP55 85 190 10

HDC 100-6 2,2 – 965 – 5,2 – IP55 87 187 10

HDC 100-4 7,5 – 1465 – 14,3 – IP55 97 212 10

HDC 200-6 7,5 – 980 – 16 – IP55 92 357 10

HDC 200-4 18,5 – 1470 – 35 – IP55 100 429 10

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 37/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 38: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Função O tanque contém óleo limpo resfriado para a troca de óleo contínua no sistema hidráulico.O tanque (construção em aço inoxidável) está equipado com:

• Indicador visual de nível • Torneira de amostragem• Sensor de nível• Sensor de temperatura • Torneira de drenagem• Ponto de abastecimento com acoplamento de

liberação rápida (abastecimento de óleo por meio do filtro de drenagem)

• Filtro do respirador de ar • Aquecedor de óleo (opcional)• Tampa de inspeção (opcional)• Conexão do tubo de nivelamento (opção)• Bexiga (opcional)

Teste de vazamento realizado pelo fornecedor:Pressão do ar de 0,2 bar, máximo de 0,3 bar dentro do tanque.Aplicação de água com sabão nas soldas externas do tanque para verificar se há vazamento.

Tabela 39: Volume do tanque

Variante/versão da estrutura Volume do tanque (L)Compacta 130

Pequena/2 compartimentos 120, 255

Pequena/3 compartimentos 120, 255, 350

Média/2 compartimentos 120, 255, 350, 505

Média/3 compartimentos 120, 255, 350, 505, 765

Grande/2 compartimentos 120, 255, 350, 505

Grande/3 compartimentos 255, 350, 505, 765, 835

4.2.7 Tanque

Tabela 40: Material

Peça Material

Tanque Aço inoxidável 1.4301

Medidor de nível de fluido

Lente Poliamida

Base da lente Nylon

Defletor Poliestireno

Medidor de temperatura de nível de fluidoO medidor de nível de fluido é resistente a fluidos à base de petróleo e de minerais.

NormasSoldagem de acordo com SS-ISO 5817

DD00066149

Fig.45: Tanque

Dados mecânicos

38/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 39: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Dados mecânicos

Dados elétricos

4.3 Outros componentes

4.3.1 Válvula de água

FunçãoA válvula de água é uma válvula solenoide bidirecional, normalmente fechada e operada por piloto com um diafragma flutuante.A válvula de água deve ser ligada para acionar a água de resfriamento na temperatura predefinida do óleo no tanque.Todas as válvulas de água estão equipadas com um controle de anulação manual.

4.3.1.1 Válvula solenoide de água

DD00066311

Fig.46: Válvula solenoide de água

DD00066358DD00062779

Fig.47: Símbolo hidráulico Fig.48: Símbolo elétrico

Tabela 41: Pressão

Tabela 42: Fluxo

Tabela 43: Material

Tabela 44: Características elétricas

Tabela 45: Classificações de potência

Tamanho da válvula de água

Pressão diferencial em bar (psi)

Pressão máx. em bar (psi)

1/2”, 1” 0,3–10 (4,3–145) 10 (145)

1 1/4”, 1 1/2” 0,3–9 (5–130) 9 (130)

Tamanho da válvula de água

Fluxo máximo a ΔP 1 bar, L/min (gpm)

1/2” 70 (18)

1” 165 (44)

1 1/4” 213 (56)

1 1/2” 322 (85)

Peça MaterialCorpo Latão

Tubo principal Aço inoxidável

Núcleo e porca do bujão Aço inoxidável

Molas Aço inoxidável

Assento Latão

Vedação, diafragma e disco NBR

Bobina de sombra Cobre

Classe de isolamento da bobina F

Conector Plugue de forquilha

Especificação do conector EN 175301-803 (DIN 43650)-A

Segurança da bobina IEC 335

Proteção da carcaça da bobina Moldada IP65 (EN 60529)

Tensão de controle 24 VCC

Tamanho da válvula de água

Classificações de potência

retenção quente/frio(W) (W)

1/2”, 1” 4 6,9

1 1/4”, 1 1/2” 6 11,2

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 39/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 40: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.3.1.2 Válvula de esfera de água

DD00066313

Fig.49: Válvula de esfera de água

Fig.50: Símbolo elétrico

DD00066356

Fig.51: Símbolo hidráulico

DD00066590

FunçãoA válvula de água do resfriador de tubo é uma válvula de esfera bidirecional operada por atuador elétrico.A válvula de água ligará a água de resfriamento na temperatura predefinida do óleo no tanque.A válvula de água está equipada com um controle de anulação manual e mostrador de posição visual.A válvula é utilizada para resfriadores de tubo na DUe S, DUe M e DUe L.

Dados mecânicos

Tamanho Pressão máxima

1 ½” 10 bar (145 psi)

Tabela 46: Válvula de esfera

Tabela 47: Atuador elétrico

Carcaça IP67 Nema 4 e 6

Temperatura ambiente -20°C a +70°C

Interruptores de fim de curso Abrir/fechar, peças 2+2

Ângulo de deslocamento 90° ± 5°

Peso 2,8 kg

Tempo de abertura 90° 17/14 s (50/60 Hz)

Tabela 48: Material

Peça Material

Válvula Corpo CF8M

Esfera SS316

Assento CTFE

Atuador elétrico Aço, alumínio e alumínio-bronze

Dados elétricosEntradas dos conduítes: M20 x 1,5Aquecedor de ambiente: 5 W (110/230 VCA e 24 VCC)Anticondensação

Tensões de controleDuas tensões diferentes estão disponíveis para a válvula de água

Tabela 49: Alimentação

Tensão Corrente máxima

110 VCA 0,35 A

230 VCA 0,23 A

Tabela 50: Conexão

Terminal Função

1 Neutro

2 Aquecedor 5 W

3 Fechar

4 Abrir

5 PE

40/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 41: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tensão máxima Corrente contínua máxima

Ativação máxima da corrente

400 VCA 6 A 16 A

Peça Material

Gaiola, válvula Alumínio

Alavanca Alumínio

Vedações Borracha nitrílica

Válvula, outras peças Aço galvanizado

Gaiola e elevador, interruptor de fim de curso

Termoplástico reforçado com fibra de vidro

Item Norma

Construção DIN-EN 50047

Segurança elétrica VDE 0113

Tabela 51: Certificado de teste

País Sociedade classificadora

Abreviação Comentários

Canadá Canadian Standard Association

CSA

4.3.2 Válvula da linha de sucçãoFunçãoA válvula da linha de sucção separará a bomba do tanque em manutenção. O indicador da linha de sucção é um interruptor de fim de curso com contato de ruptura forçada que abre quando a válvula da linha de sucção é fechada.Ela deverá estar conectada para parar a unidade de potência quando o interruptor for aberto.

Dados mecânicos

Classe de proteçãoClasse de proteção IP67, de acordo com Publ. IEC 34-5/DIN 40050

Dados elétricos

Conexões elétricasO cabo está conectado aos terminais de parafuso dentro da carcaça. Prensa-cabos: Pg 13,5

Fig.52: Símbolo hidráulico

DD00066339

DD00062902

Fig.53: Símbolo elétrico

Tabela 52: Normas

Tabela 53: Material

Tabela 54: Dados elétricos

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 41/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 42: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Tabela 55: Dados técnicos, filtros

Peça HD simples HDF duplaFiltro completo: Cabeçote do filtro Liga de alumínio Ferro fundido

Recipiente do filtro 160–400Alumínio

Alumínio

600 Aço

Vedações Borracha nitrílica

Desvio de tipo de pressão baixa Δp25 bar (360 psi) 50 bar (725 psi)

3,5 bar (50 psi) + 10% 3,5 bar (50 psi)

Desvio de tipo de pressão média Δp210 bar (3.050 psi) 50 bar (725 psi)

7 bar (100 psi) + 10% 7 bar (100 psi)

Fluxo máximo

250 l/mín (66 gpm)

400 l/mín (106 gpm)

600l/mín (160 gpm)

Elemento filtrante: Grau de filtração 10 µm (padrão)

3 µm (opcional)

Filtro Material de fibra de vidro sintética

Blindagens das extremidades Revestimento de estanho

Tubo interno Revestimento de estanho

Camada antiestática Opcional ―

Dados mecânicos

A taxa β do tamanho da partícula 10 (μm) atende à norma ISO 4572 (β10 ≥ 75).

Características de separação

DD00063084

FunçãoOs filtros são utilizados em linhas de drenagem e de retorno. A carcaça do filtro está equipada com uma válvula de desvio e um indicador de contaminação elétrico e visual. O fluxo de óleo pelo filtro ocorre conforme a imagem acima. É possível selecionar filtros simples (padrão) ou duplos (opcional). Há um indicador de contaminação que indica se a pressão diferencial está acima de 2,2 bar (31,9 psi) - 10% e se a temperatura do óleo está acima de 30 °C (86 °F). Um filtro simples tem um único elemento filtrante e um filtro duplo tem dois elementos filtrantes; mas apenas um filtro é utilizado de cada vez.Nos filtros duplos, os elementos de filtro podem ser facil-mente substituídos sem interromper a operação. Os ele-mentos de filtro são β-estáveis (Fig.55 e Fig.56), têm uma estrutura de várias camadas e são compatíveis com fluidos HFA, HFB e HFC. A pressão de abertura da válvula de desvio é ∆P = 3,5 bar (50,8 psi) + 10%.NormasFiltro e elementos de filtro de acordo com a norma DIN 24550

Fig.54: Filtro de óleo

4.3.3 Filtro de óleoDD00070464

Fig.55: Características de separação HD

Taxa

de

filtr

ação

, βx(

c)

Tamanho da partícula, x, μm(c)DD00082286

Fig.56: Características de separação HDF

HD HDF

DD00089406

42/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 43: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

HD BRTipo de interruptor normalmente

fechado100% normalmente fechado

Indicação Mecânica MecânicaLED verde – stand-byLED amarelo – 75%LED vermelho – 100%

Tensão de comutação nominal 24 VCC máx. 48 VCC

10-30 VCC

Potência máxima de comutação com carga resistiva

20 VA/20 W 20W

Supressão de partida a frio

30 °C, crescente 30 °C, crescente

20 °C, decrescente

20 °C, decrescente

Tabela 56: Indicador de entupimento HD

PeçaMaterial Seção inferior Liga de alumínio, aço

Seção superior Poliamida

Vedações Borracha nitrílica

Pressão operacional máxima 420 bar

Faixa de temperatura -10 °C – +100 °C

4.3.4 Indicador de entupimento, filtro de óleo

FunçãoUm indicador de entupimento é montado na carcaça do filtro de óleo para indicar quando o elemento filtrante deve ser trocado. São obtidas uma indicação visual e uma indicação elétrica. Quando o nível de contaminação no elemento filtrante aumenta, a queda de pressão sobre o filtro também aumenta. A indicação ocorre em uma pressão diferencial por todo o filtro de 2,2 bar (32 psi) para o filtro de retorno e de drenagem e de 5 bar (73 psi) para o filtro de carga e de “flushing”.O indicador visual é redefinido automaticamente.A indicação elétrica é intertravada internamente por um interruptor térmico abaixo de 30 °C (86 °F), aumentando a temperatura para evitar a indicação devido a alta viscosidade. O intertravamento é ativado quando a temperatura cai para 20 °C (68 °F). Classe de proteçãoHD: IP 65, de acordo com IEC 529/DIN 40050BR: IP 67, de acordo com EN 60529

Conexões elétricas

HD: Tomada, de acordo com DIN 43650 / ISO 4400Diâmetro do cabo: ⌀ 6–10 mmBR: Tomada M12Diâmetro do cabo: ⌀ 4–7,5 mm

Fig.57: Indicador de entupimento, filtro de óleo

DD00066172 DD00063082

Dados elétricos

Tabela 57: Indicador de entupimento

Dados mecânicos

Fig.58: Símbolo de hidráulico (filtro de óleo com indicador)

Fig.59: Símbolo elétrico

HD (a ser eliminado progressivamente) BR

HD BR

Tabela 58: Indicador de entupimento BR

Peça 2,2 bar 5,0 barMaterial Seção inferior Alumínio Latão

Seção superior Poliamida

Vedações Borracha nitrílica

Pressão operacional máxima

160 bar 450 bar

Faixa de temperatura Seção inferior -30°C – +100 °C

Seção superior -25°C – +85°C

DD00089405

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 43/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 44: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Dados mecânicosTabela 59: Material: filtro do respirador de ar

Peça MaterialFiltro do respirador de ar completo

Carcaça Aço, revestimento de zinco/plástico.

Elemento filtrante Filtro Fibra de papel

FunçãoO respiro de ar do tanque ocorre por meio de um elemento filtrante de ar para evitar a contaminação do óleo por partículas presentes no ar. O filtro do respirador consiste em uma carcaça aparafusada no tanque de óleo e em um elemento filtrante incorporado.

• Classificação da filtração: 3 μm (absoluta).• Faixa de temperatura: -30 °C a +100 °C.• Os modelos padrão são adequados para utilização

com óleos minerais e lubrificantes.

Vida útilA vida útil do elemento filtrante depende do grau de conta-minação do ar. O filtro deve ser substituído com a mesma frequência que os filtros de fluido, mas pelo menos a cada 12 meses.

4.3.5 Respirador de ar

Fig.60: Respirador de ar Fig.61: Símbolo hidráulicoDD00063103DD00063128

44/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 45: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

FunçãoO sensor de óleo do tanque fornece indicações analógicas do nível e da temperatura do óleo. As leituras do sensor e os níveis de limite são definidos no sistema de controle, dependendo do volume do tanque.

4.3.6 Sensor de temperatura e de nível eletrônico

Dados mecânicosTabela 60: Sensor de temperatura e de nível eletrônico

Método de detecção de temperatura Pt 100

Método de detecção de nível Contatos Reed

Material em contato com os meios Aço inoxidável

Comprimento da sonda 500 mm

Faixa de temperatura média -20 – +80 °C

Classe de proteção IP65

DD00068509

Fig.62: Sensor de temperatura e de nível eletrônico

Fig.63: Símbolo hidráulicoDD00068472

Dados elétricosTabela 61: Sensor de temperatura e de nível eletrônico

Tensão de alimentação U 10–36 VCC

Sinal de saída 4–20 mA,

Carga máxima (U-9,0 V)/20 mA

Nível das etapas incrementais de sinal 5 mm

Faixa de temperatura 0-100°C

Precisão ± 1,5 °C

Conexão elétrica 4 pinos, M12 fêmea

Conexão dos pinos pino 1 +U

pino 2 Sinal de temperatura

pino 3 Não utilizado

pino 4 Sinal de nível

Fig.64: Símbolo elétricoDD00066473

Nível máximo Nível nominal Nível de aviso Nível de alarme (interrupção)

Tipo de tanque

Volume Distância da parte superior

Volume Distância da parte superior

Volume Distância da parte superior

Volume Distância da parte superior

L gal mm polegadas L gal mm polegadas L gal mm polegadas L gal mm polegadas

120 l 128 34 97 3,82 120 32 136 5,35 109 29 190 7,48 100 26 234 9,21

130 l 137 36 53 2,09 130 34 85 3,35 110 29 175 6,89 90 24 266 10,47

255 l 264 70 115 4,53 255 67 142 5,59 229 60 220 8,66 211 56 273 10,75

350 l 370 98 110 4,33 350 92 170 6,69 315 83 274 10,79 289 76 352 13,86

505 l 526 139 111 4,37 505 133 155 6,10 455 120 260 10,24 417 110 339 13,35

765 l 785 207 112 4,41 765 202 148 5,83 677 179 307 12,09 631 167 390 15,35

835 l 878 232 119 4,69 835 221 181 7,13 746 197 309 12,17 685 181 397 15,63

Tabela 62: Volumes dos níveis de limite, do nível eletrônico e do sensor de temperatura

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 45/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 46: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.3.7 Acumulador

FunçãoO acumulador hidropneumático (opcional) tem bexiga e gaxetas para operar com óleo mineral ou fluidos não agressi-vos. A pressão pré-carga é de 9 bar (130,5 psi). Ele alimenta o circuito hidráulico fechado do lado de baixa pressão para:

• Amortecer os pulsos de pressão hidráulica no lado de baixa pressão.

• Fornecer óleo para o lado de baixa pressão para evitar cavitação.

Os tamanhos disponíveis são 2,5, 4 e 10 litros.A pressão do acumulador é monitorada por meio de pressóstato.

Dados mecânicosTabela 63: Material: acumulador

Peça MaterialCarcaça Aço cromo-molibdênio

Bexiga Nitrilo (NBR 20)

Gás Nitrogênio seco

Pintura RAL 5010

Revestimento (interno) Não especificado

LimitesA pressão de trabalho máxima permitida é de 330 bar (4.786 psi).O fluxo de óleo máximo permitido é de 120 L/min (31,7 gpm).Proporção de pressão 1:4 (pressão pré-carga: pressão máxima no sistema).A pressão pré-carga não pode exceder 90% da pressão de trabalho mais baixa no sistema e não pode ser inferior a 25% da pressão de trabalho mais alta no sistema.

O pressóstato monitora a pressão pré-carga na bexiga do acumulador. Se a pressão ficar abaixo de 7 bar, o contato de comutação é aberto. O contato deve ser conectado no circuito de intertravamento para que o acionamento hidráulico permita o reinício do sistema.

Fig.65: Acumulador Fig.66: Símbolo hidráulicoDD00066376DD00066673

Fig.67: Símbolo elétricoDD00066352

Dados elétricosTabela 64: Pressóstato

Tensão de alimentação Ub 10–30 VCC

Saída do interruptor Saída do transistor PNP

Carga máxima 400mA

Classe de proteção IP67

ConectorM12 com contato de 4 pinos e código A

Conexão dos pinos Pino 1 – +Ub

Pino 2 – saída PNP

Pino 3 – 0 V

Pino 4 – NC

EntregaOs acumuladores na DUe enviados por transporte aéreo são entregues vazios (= pré-carregados para 0,1-0,2 MPa) e precisam de ser carregados com N2 (gás nitrogênio) a 0,9 MPa antes de iniciar o sistema. Acumuladores vazios são marcados com uma etiqueta na entrega.

46/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 47: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

FunçãoO sensor de pressão fornece informações sobre o nível de pressão em diferentes partes do sistema hidráulico. O sinal é utilizado para obter informações sobre o uso do sistema e/ou utilizado para funções de controle.

Dados elétricosTabela 65: Sensor de pressão

Faixa de medição Pressão de trabalho: 0-400 bar

Baixa pressão: 0-50 bar

Tensão de alimentação Ub 16–36 VCC

Saída 4–20 mA

Carga máxima (ohm) (Ub-8,5 V)/20 mA

Classe de proteção IP65

Conector M12 de 4 polos

Conexão dos pinos Pino 1 – +Ub

Pino 2 – saída de sinal

4.3.8 Sensor de pressão

Fig.68: Sensor de pressão

DD00066344

Fig.69: Símbolo hidráulicoDD00066597

Fig.70: Símbolo elétrico

DD00068508

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 47/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 48: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.3.9 Aquecedor de óleo

DD00066312

Fig.71: Aquecedor de óleo

DD00066363

DD00066377

FunçãoNa instalação em temperatura ambiente abaixo de 10 °C (50 °F),é necessário um aquecedor no tanque de óleo para manter a temperatura do óleo acima de um nível definido. O sistema de controle mede a temperatura no tanque e fornece uma indicação para controlar um relé externo para ligar/desligar a alimentação do aquecedor. O aquecedor é um aquecedor elétrico de bloco, com as bobinas de aquecimento em contato direto com o óleo.

Fig.72: Símbolo hidráulico

Fig.73: Símbolo elétrico

Dados mecânicosTabela 66: Aquecedor de óleo

Elementos tubulares Aço inoxidável 1.4404

Cabeçote Latão 2”

Comprimento do aquecedor 435 mm

Caixa de terminais Silumin

Tampa Carbonato de plástico

Classe de proteção IP54

Dados elétricosTabela 67: Aquecedor de óleo

Potência 670 W

Tensão 220–240 V

380–415 V

440–480 V

660–690 V

Fig.74: Conexões elétricas

Conexões elétricasO cabo está conectado aos terminais de parafuso dentro da caixa de terminais.

PE

L1

L2

L3

PE

L1

N

(415/480/690) VCA (240) VCA

DD00073645

48/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 49: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.3.11 Caixa de conexões elétricas

FunçãoOs sinais elétricos de sensores e de válvulas na unidade de acionamento estão conectados ao sistema de controle ou à caixa de bornes por meio de caixas de conexões distribuídas. As caixas são divididas para alimentar os módulos principais, como as bombas, o tanque e o reabastecimento.As conexões das caixas aos atuadores são distribuídas por meio de cabos de conexão curtos, com contatos M12 no lado da caixa de conexões.

Dados elétricosTabela 69: Caixa de conexões

Material Carcaça PBT, Moldagem PUR

Grau de proteção IP67

Material do contato Liga de cobre banhada a ouro

Tipo de cabo PUR preto (LiYY11Y-HF)

Área de cabo 0,5 mm² (energia 1 mm²)

Temperatura ambiente -30 °C – 90 °C

Conexões elétricas M12 fêmea, 4 pinos, padrão A (IEC 610 76-2-101)

Número de conexões 4 ou 8

DD00066653

4.3.10 Sensor de temperatura de drenagem

DD00066383

DD00066354

FunçãoO sensor de temperatura de drenagem (opcional) mede a temperatura na linha de drenagem do motor hidráulico e/ou da bomba principal. O sinal controla o circuito de “flushing” para resfriamento/aquecimento do motor hidráulico e da bomba principal.

Faixa de temperatura 0–100 °C

Tensão de alimentação Ub 10–30 VCC

Saída 4–20 mA

Carga máxima (ohm) (Ub-7,5 V/22 mA

Classe de proteção IP65

Conector DIN 43650 (Hirschman)

Conexão dos pinos Pino 1 – +Ub

Pino 2 – saída de sinal

Dados elétricosTabela 68: Sensor de temperatura de drenagem

DD00066598

Fig.75: Sensor de temperatura de drenagem

Fig.76: Símbolo hidráulico

Fig.77: Símbolo elétrico

Fig.78: Caixa de conexões elétricas

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 49/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 50: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.4 SomOs níveis da pressão sonora de emissão foram calculados de acordo com a norma ISO 3747 para máquinas autônomas. Nível de potência sonora ponderada da DUe com painéis e resfriador de água, com configurações padrão selecionadas e pressão sonora a distâncias selecionadas. Consulte as Fig. 84–89,

40,0

50,0

60,0

70,0

80,0

90,0

100,0

110,0

40

50

60

70

80

90

100

110

30 40 50 60 70 80 90 100

Soun

d pr

essu

re le

vel, L P

A [dB

(A)]

Soun

d po

wer

leve

l, L W

A [dB

(A)]

Pump displacement (Swash angle) [%]

Standard, 1xSP180 DUeS2

350 bar 300 bar 250 bar 200 bar 150 bar

Sound power (LWA)

Sound pressure (LPA) @ 1m distance in open field

Sound pressure (LPA) @ 10m distance in open field

Fig.79: Nível de pressão/potência sonora 1 x SP180, 45 kW DUe S2

40,0

50,0

60,0

70,0

80,0

90,0

100,0

110,0

40

50

60

70

80

90

100

110

30 40 50 60 70 80 90 100

Soun

d pr

essu

re le

vel, L P

A [dB

(A)]

Soun

d po

wer

leve

l, L W

A [dB

(A)]

Pump displacement (Swash angle) [%]

Standard, 2xSP180 DUeS3

350 bar 300 bar 250 bar 200 bar 150 bar

Sound power (LWA)

Sound pressure (LPA) @ 1m distance in open field

Sound pressure (LPA) @ 10m distance in open field

Fig.80: Nível de pressão/potência sonora 2 x SP180, 45 kW DUe sS3

50/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 51: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

40,0

50,0

60,0

70,0

80,0

90,0

100,0

110,0

40

50

60

70

80

90

100

110

30 40 50 60 70 80 90 100

Soun

d pr

essu

re le

vel, L P

A [dB

(A)]

Soun

d po

wer

leve

l, L W

A [dB

(A)]

Pump displacement (Swash angle) [%]

Standard, 2xSP355 DUeM2

350 bar 300 bar 250 bar 200 bar 150 bar

Sound power (LWA)

Sound pressure (LPA) @ 1m distance in open field

Sound pressure (LPA) @ 10m distance in open field

Fig.81: Nível de pressão/potência sonora 2 x SP355, 60 kW DUe M2

40,0

50,0

60,0

70,0

80,0

90,0

100,0

110,0

40

50

60

70

80

90

100

110

30 40 50 60 70 80 90 100

Soun

d pr

essu

re le

vel, L P

A [dB

(A)]

Soun

d po

wer

leve

l, L W

A [dB

(A)]

Pump displacement (Swash angle) [%]

Standard, 4xSP355 DUeM3

350 bar 300 bar 250 bar 200 bar 150 bar

Sound power (LWA)

Sound pressure (LPA) @ 1m distance in open field

Sound pressure (LPA) @ 10m distance in open field

Fig.82: Nível de pressão/potência sonora 4 x SP355, 60 kW DUe M3

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 51/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 52: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

40,0

50,0

60,0

70,0

80,0

90,0

100,0

110,0

40

50

60

70

80

90

100

110

30 40 50 60 70 80 90 100

Soun

d pr

essu

re le

vel, L P

A [dB

(A)]

Soun

d po

wer

leve

l, L W

A [dB

(A)]

Pump displacement (Swash angle) [%]

Standard, 2xSP500 DUeL2

350 bar 300 bar 250 bar 200 bar 150 bar

Sound power (LWA)

Sound pressure (LPA) @ 1m distance in open field

Sound pressure (LPA) @ 10m distance in open field

Fig.83: Nível de pressão/potência sonora 2 x SP500, 315 kW DUe L2

40,0

50,0

60,0

70,0

80,0

90,0

100,0

110,0

40

50

60

70

80

90

100

110

30 40 50 60 70 80 90 100

Soun

d pr

essu

re le

vel, L P

A [dB

(A)]

Soun

d po

wer

leve

l, L W

A [dB

(A)]

Pump displacement (Swash angle) [%]

Standard, 4xSP500 DUeL3

350 bar 300 bar 250 bar 200 bar 150 bar

Sound power (LWA)

Sound pressure (LPA) @ 1m distance in open field

Sound pressure (LPA) @ 10m distance in open field

Fig.84: Nível de pressão/potência sonora 4 x SP500, 315 kW DUe L3

52/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 53: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.5 Opções de ambiente

4.5.1 “Flushing”O “flushing” é utilizado para esfriar ou aquecer a bomba hidráulica, com base na necessidade devido às condições ambientais nas quais a unidade de acionamento estará trabalhando. A seleção do “flushing” é conectada ao módulo de reabastecimento.

Quando “flushing” a quente é ativado, o óleo do tanque é bombeado pela bomba de “flushing” por uma válvula de alívio de pressão e, em seguida, para a bomba/motor. Quando o óleo passa pela válvula, ele é aquecido.

O “flushing” a frio é realizado por um de dois métodos diferentes:

• Uma bomba separada que leva o óleo do tanque de óleo e o bombeia por uma das conexões de drenagem na bomba/motor e de volta para o tanque.

• Uma válvula de retenção leva uma parte do óleo resfriado do resfriador de óleo para as portas de conexão na bomba/motor e de volta para o tanque pela linha de drenagem. Esse método poderá causar problemas aos resfriadores de ar devido aos picos de pressão se a unidade de acionamento estiver dando suporte a aplicações de carga de calço.

Os “flushing” a quente e a frio são realizados pela mesma bomba.

Seleções adicionais:• “Flushing”

- “Flushing” a quente e a frio. - “Flushing” a frio. - Fluxo da bomba de “flushing”.

• Sistema de frenagem: - Nível da pressão do freio. - Fluxo da bomba de frenagem.

4.5.2 Baixa temperatura

< 0 °C (< 32 °F)É recomendável equipar o tanque de óleo com um aquecedor.

É recomendável equipar a unidade de acionamento com um circuito auxiliar para “flushing” a quente das bombas e dos motores hidráulicos.

Um resfriador de ar/óleo deve ser usado, devido ao ponto de congelamento da água.

< -20°C (< -4°F) É obrigatório equipar o tanque de óleo com um aquecedor.

É obrigatório equipar a unidade de acionamento com um circuito auxiliar para “flushing” a quente das bombas e dos motores hidráulicos. O motor elétrico do circuito auxiliar será posicionado fora da unidade de acionamento.

Todos os motores elétricos serão especificados para temperaturas < -20 °C.

A unidade de controle Spider será equipada com aquecedor e um visor VFD é necessário para o painel de controle.

O compartimento hidráulico na unidade de acionamento será selado para evitar que o ar frio do motor elétrico resfrie a área hidráulica. Isso é válido somente para as DUe dos tamanhos S, M e L. O compartimento hidráulico do modelo compacto já é selado como padrão.

Os compartimentos hidráulicos na unidade de acionamento serão equipados com aquecedores.

< -30 °C (< -22 °F) Todos os motores elétricos serão especificados para

temperaturas < -30°C.

< -40 °C (< -40 °F) A unidade de acionamento deverá ser instalada em ambientes

fechados.

4.5.3 Alta temperaturaTemperaturas ambiente acima de 40 °C (104 °F) limitam a potência de saída permitida do motor elétrico.A utilização do resfriador de ar/óleo exige uma temperatura de fluxo de ar de resfriamento menor.Um óleo com temperatura de 60 °C (140 °F) é a configu-ração padrão, em que a unidade de acionamento deve ser intertravada por forma a parar por causa da vida útil das vedações de borracha nitrílica.

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 53/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 54: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

DD00066315

Proteção de chuva

Se a unidade hidráulica for instalada em ambientes externos exposta à chuva, uma proteção de chuva deverá ser usada. Isso evita que a água entre juntamente com o ar na unidade. Uma proteção de chuva protege a parte superior da unidade de controle Spider.

4.5.4 Proteção sonora

4.5.5 Proteção contra poeira

Se a unidade for montada em um plano inclinado ou estiver exposta a influências externas como vento ou vibrações, a unidade poderá ser ancorada com equipamentos especiais opcionais conforme a imagem.

DD00068721

Placa de blindagem

DD00066404

Fig.86: Placa de blindagem

Se a unidade estiver localizada em um ambiente com alto teor de poeira no ar, ela deverá ser selada com placas de blindagem entre o motor elétrico e o compartimento hidráulico para evitar a contaminação de sujeira na parte hidráulica da unidade.

Placa de blindagem

4.5.7 Possibilidade de ancoragem

Fig.85: Atenuador de ruído

DD00066403

Atenuador de ruído

Ao selecionar as opções acústicas, a unidade hidráulica é equipada com um atenuador de ruído na saída de ar do motor elétrico. O atenuador de ruído conta com material que absorve sons em seu interior para reduzir o nível de ruído. As membranas de borracha para a saída da man-gueira são substituídas por um isolamento de 50 mm de espessura. As mangueiras de alta pressão são conectadas à bomba ou às bombas, o que representa uma interface de conexão fora da unidade. A mangueira é cortada precisam-ente no isolamento de 50 mm de espessura para evitar som aéreo.

Os níveis de pressão sonora e de potência sonora ponderada são em média 2 dB(A) menores com opção de som 1 em comparação com o padrão.

4.5.6 Proteção contra chuva

Fig.87: Proteção de chuva

Fig.88: DUe ancorada

Proteção de chuva

54/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 55: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.5.8 Pés da máquinaSe a unidade precisar ser isolada quanto a vibrações ou para compensar superfícies irregulares, use os pés da máquina. A faixa de ajuste deles é de 25 a 32 mm (0,98 a 1,26 pol.) para a DUe C e de 30 a 38 mm (1,18 a 1,50 pol.) para a DUe S, M e L.

4.5.9 CárterA parte inferior da DU foi projetada para funcionar como um cárter para óleo de vazamento. O óleo pode ser remo-vido do cárter por meio de uma torneira de drenagem na parte frontal (modelos pequeno, médio e grande) ou na lateral (modelo compacto).

4.5.10 PinturaDuas categorias diferentes de corrosividade em relação à proteção de corrosão estão disponíveis de acordo com SS-EN ISO 12944:• C3 – categoria de corrosividade média (atmosfera urbana e industrial normal)Estrutura e suportes externos: RAL 9005 PretoPortas, coberturas e painéis RAL 2002 Laranja

• C5M – categoria de corrosividade muito alta (ambiente marinho com elevada carga de sal ou outra atmosfera agressiva)Estrutura e suportes externos: RAL 9005 PretoPortas, coberturas e painéis: Aço inoxidável EN 1.4301

Todos os parafusos, as arruelas e as porcas externos são de aço inoxidável A4.

4.5.11 AtexA unidade de acionamento pode ser adaptada para funcionar em área de gás explosivo. Isso exige componentes elétricos especiais e um tratamento especial das conexões elétricas para limitar a potência na área explosiva. Isso também exige a seleção de peças mecânicas, materiais, pintura e tratamento da área explosiva.

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 55/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 56: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

4.6 Visão geral da tubulação externaA unidade de acionamento deve ser instalada perto do motor hidráulico para minimizar a tubulação se possível. Consulte“4.1.2 Espaço para a DUe”, página 15

4.6.1 Tamanho da tubulaçãoA dimensão da tubulação entre o motor e a unidade de acionamento deve ser pelo menos quatro vezes maior em relação à pressão máxima. O equipamento pode ser reajustado para altas pressões em serviço.É importante que as linhas entre as conexões principais do motor e da unidade de acionamento sejam as mais curtas possíveis. A queda total de pressão na linha principal e de retorno não deve exceder 5% da pressão de trabalho normal.A tubulação deve ser dimensionada para fornecer as seguintes taxas de fluxo aproximadas:Linhas principais < 5–7 m/sLinhas de retorno < 3 m/sLinhas de drenagem e de sucção < 1 m/sÉ especialmente importante que a pressão nas linhas de drenagem não exceda a pressão máxima da carcaça do motor/bomba.

4.6.2 Material das tubulações hidráulicas Use aço de alta qualidade em conformidade com ISO 3304, DIN 2391/C ou ASTMA 519 1010 nas tubulações hidráulicas.

4.6.3 Acoplamentos dos tubos Para tubos com:d ≤ 25 mm: SAE J514 (SAE-16)25 ≤ d ≤ 60 mm: SAE J518 (SAE-16)

4.6.4 Braçadeiras dos tubosOs tubos devem ser fixados com braçadeiras uniforme-mente espaçadas.A distância entre as braçadeiras depende do seu tipo, mas não pode exceder os seguintes valores:15 ≤ d ≤ 38 mm, máx.: 2.000 mmd ≥ 38 mm, máx.: 3.000 mmAlém disso, os tubos devem ser fixados imediatamente antes e após uma curva e imediatamente antes da transição para uma mangueira.As braçadeiras dos tubos devem ser fixadas a uma superfície estável e sem vibração.As braçadeiras dos tubos devem ser de um tipo que permita uma certa quantidade de movimento axial e radial na junta fixada, além de ter uma boa propriedade de absorção de vibração.

4.6.5 Acoplamentos soldados Os acoplamentos soldados devem ser evitados devido à grande possibilidade de contaminação do sistema por causa do processo de soldagem.

4.6.6 Mangueiras • As mangueiras devem ser sempre usadas entre a

tubulação e o motor/bomba hidráulica.• Use mangueiras flexíveis para evitar tensão decorrente

da movimentação/vibração do equipamento.• Conecte as mangueiras com atenção ao raio de

curvatura, à folga adequada para o movimento da máquina e deixe-as penduradas sem pressionar as conexões das extremidades.

• Use mangueiras, se possível, para conectar direta-mente a unidade e a máquina, a fim de facilitar a conexão e reduzir a transmissão de ruído.

• As mangueiras devem ser curtas e ter o menor diâmetro possível para a obtenção de um volume pequeno de compressão. No entanto, as velocidades máximas de fluxo listadas em “Tamanho da tubulação” devem ser consideradas.

4.7 Fluidos hidráulicosA Hägglunds DUe destina-se principalmente à operação com fluidos hidráulicos conforme a ISO 11158 HM.Antes do início do planejamento de projeto, consulte a ficha de dados RE 15414, Referência rápida de fluidos hidráulicos, para obter informações detalhadas sobre fluidos hidráulicos e demandas adicionais específicas.

ISO 11158 ISO 15380 ISO 12922Fluidos hidráulicos relacionados ao óleo mineral e à base de óleo mineral

Fluidos hidráulicos ecologicamente aceitáveis

Fluidos hidráulicos resistentes ao fogo

Nessas normas, nem todas as classes de fluido são permitidas, algumas são recomendadas e existem também demandas adicionais (ver ficha de dados RE 15414).

56/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 57: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5 Módulos

Descrição dos módulos utilizados no Hägglunds Configurator, HC.Os módulos são selecionados com base nas necessidades de potência, nas necessidades de fluxo, na aplicação, na funcionalidade, etc.

O módulo de fluxo é a parte da unidade de acionamento que distribui o fluxo principal de óleo hidráulico para o sistema. Pode haver um ou dois módulos de fluxo na unidade de acionamento, dependendo da necessidade de fluxo hidráulico. O módulo de fluxo é acionado pelo módulo de potência.

Fig.89: Módulo de potência (PRM)

O módulo de potência é a parte da unidade de acionamento que alimenta o sistema hidráulico com potência e gira as bombas. Pode haver um ou dois módulos de potência na unidade de acionamento, dependendo da necessidade de potência hidráulica.Os principais componentes do módulo de potência são: o motor elétrico, o acoplamento do eixo do motor e os parafusos e arruelas de fixação. A Hägglunds fornece níveis diferentes de potência para o motor elétrico, sendo que o tamanho do flange do motor elétrico define o tamanho da estrutura da unidade de acionamento.

Motor elétrico

Acoplamento do eixo

Parafusos e arruelas de fixação

DD00062390

Fig.90: Módulo de fluxo (FWM)

Os principais componentes do módulo de fluxo são: uma ou duas bombas hidráulicas principais de pistão axial com deslocamento variável, uma bomba de carga hidráulica e bombas de carga integradas. As bombas hidráulicas podem ser montadas juntas em um bloco de bomba (montagem em tandem). Combinações predefinidas de módulos de potências/de fluxo estão disponíveis. Consulte a “Tabela 1: Combinações predefinidas, módulo de potência/fluxo”, página 8 e a “Tabela 2: Combinações predefinidas, módulo de potência/fluxo para bombas em tandem”, página 9, que ilustram a necessidade de potência do motor em relação à necessidade de fluxo de óleo hidráulico.

DD00068667

5.1 Módulo de potência (PRM)

5.2 Módulo de fluxo (FWM)

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 57/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 58: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.3 Módulo de acoplamento do eixo (SCM)

O módulo de acoplamento do eixo forma a conexão mecânica entre o módulo de potência, o módulo de fluxo e o módulo da estrutura. Trata-se do suporte de fixação para o motor elétrico no módulo de potência.Os principais componentes do módulo do acoplamento do eixo são: a placa do motor, as hastes do motor, o alojamento em forma de sino, a metade do acoplamento do eixo da bomba e os amortecedores de borracha.

Fig.91: Módulo de acoplamento do eixo (SCM): pequeno, médio e grande

O módulo da estrutura consiste em uma estrutura de aço soldado com um, dois ou três compartimentos. A parte inferior da estrutura forma um cárter que tem capacidade para comportar o volume do tanque em caso de vazamento de óleo. Nos cantos superiores da estrutura existem pontos de elevação.

5.4 Módulo da estrutura (FEM)

Haste do motor

Placa do motor

Montagem antivibratória com amortecedor de borracha

Existem diferentes tipos de acoplamentos do eixo, dependendo do tamanho do motor elétrico.

Existem quatro variantes do módulo da estrutura: compacto com um compartimento e pequeno, médio e grande com dois ou três compartimentos. A potência instalada determinará o tipo da estrutura.

DD00065529

DD00062433

Fig.92: Módulo de acoplamento do eixo (SCM): compactoDD00068392

DD00068394

Fig.93: Módulo da estrutura (FEM): pequeno, médio e grande. Exemplo: dois compartimentos

Fig.94: Módulo da estrutura (FEM): compacto

Montagem antivibratória com amortecedor de borracha

Conexão

Alojamento em forma de sinoAlojamento em forma de sino

58/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 59: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.5 Módulo do painel (PLM)

Fig.95: Módulo do painel (PLM), exemplo: pequeno, médio e grande

O módulo do painel é formado pelas paredes externas e pelas portas da unidade de acionamento. As portas, os painéis e a tampa superior são isolados para reduzir o nível de ruído proveniente da unidade de acionamento. Há uma entrada de ar próxima à parte superior para permitir a entrada do ar de resfriamento do motor elétrico. As mangueiras hidráulicas a serem conectadas à unidade

5.6 Módulo da tampa superior (TCM)

de acionamento podem ser passadas pelo painel traseiro inferior por meio de uma chapa de borracha (padrão) ou conectadas a acoplamentos do lado de fora do painel (opção acústica) para reduzir o nível de ruído da unidade de acionamento.

Tampa superior

O módulo da tampa superior forma a parte superior da unidade de acionamento. O módulo é construído em chapa de aço, com isolamento acústico para reduzir o nível de ruído da unidade de acionamento.A tampa superior é entregue desmontada. As instruções de montagem estão incluídas no engradado.

Na parte traseira da tampa superior há entradas de ar para o resfriamento do motor na unidade de acionamento. Den-tro da tampa superior há um escudo térmico para evitar que o ar aquecido do motor circule internamente de volta à entrada do motor.

DD00065509

DD00068395

Fig.96: Módulo do painel (PLM), compacto

DD00068376

Fig.97: Módulo da tampa superior (TCM)

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 59/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 60: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.7 Módulo Spider (SRM)

Fig.98: Módulo Spider (SRM), montado à direita: pequeno, médio e

grande

O módulo Spider é o sistema de controle padrão da unidade de acionamento. A unidade pode funcionar como um sistema de controle autônomo ou escravo de um sistema de fábrica, além de conter acionadores para bombas, monitoramento do sistema hidráulico e funcionalidade para muitas aplicações. A configuração da unidade de controle é realizada no módulo do software Spider. O gabinete do Spider pode ser montado à direita ou à esquerda da unidade de acionamento.

O modelo compacto tem uma posição fixa sobre a unidade de controle. O módulo Spider é a interface para o cabea-mento da interface remota, por exemplo, para um cliente DCS via cabeamento discreto ou fieldbus.

Para obter informações detalhadas sobre a configuração e as possibilidades, consulte o Manual de engenharia do Spider EN777.

DD00068408

Fig.99: Módulo Spider (SRM), compactoDD00068408

60/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 61: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.9 Módulo do aquecedor de óleo (OHM)

Fig.101: Tanque com módulo do aquecedor de óleo (OHM)

O módulo do aquecedor de óleo é um módulo opcional que deve ser usado se a temperatura ambiente mínima para a unidade de acionamento ficar abaixo de um determinado grau.O módulo do aquecedor de óleo é montado na parte dianteira do tanque de óleo e, quando ativado, começa a aquecer o óleo no tanque de óleo se a temperatura ficar abaixo de um nível mínimo.

Pode haver um ou dois aquecedores de óleo no tanque, dependendo do volume do tanque: um aquecedor de óleo para tanques com volume entre 120 e 350 L e dois aquece-dores de óleo para tanques com volume entre 505 e 835 L.

DD00062451DD00062451

5.8 Módulo do painel de controle (CPM)

Fig.100: Módulo do painel de controle (CPM)

O módulo do painel de controle é usado para o controle local da unidade de acionamento. O painel de controle normalmente é montado na parte externa ou interna da porta da unidade de acionamento e conectado com um cabo ao módulo Spider. O painel de controle pode ser usado remotamente com um cabo de, no máximo, 100 m de comprimento.

Para o modelo compacto, o painel de controle é montado no módulo Spider.O painel está disponível com um conjunto de botões e um visor para uma única unidade ou com dois conjuntos de botões e visores para duas unidades.Há dois tipos de visores disponíveis:– LCD com caracteres pretos em um fundo amarelo para textos em idiomas europeus e em japonês.– VFD com caracteres azuis brilhantes em um fundo preto para textos em idiomas europeus e em chinês. A frente do painel pode ser protegida com uma janela transparente com trava.

Para obter informações detalhadas sobre a configuração e as possibilidades, consulte o Manual de engenharia do Spider EN777.

DD00068402

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 61/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 62: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.10 Módulo do resfriador (CRM)

Fig.102: Módulo do resfriador (CRM): variantes de resfriadores

O módulo do resfriador é a parte da unidade de aciona-mento que resfria o óleo hidráulico no circuito hidráulico. Há dois tipos de resfriadores de óleo: resfriado a ar ou água. Há duas variantes de resfriadores de água: resfriador de tubo e de placa. Os resfriadores podem ser usados individualmente ou em dupla.

Uma vez que os resfriadores de água são abastecidos com água de resfriamento pelo sistema dos clientes, é importante saber o grau de contaminação da água. O resfriador de tubo pode operar com uma quantidade maior de água de resfriamento contaminada que o resfriador de placa. O resfriador de tubo pode ser submetido à limpeza. Os resfriadores de ar têm uma ventoinha elétrica que resfria o óleo.Os principais componentes do módulo do resfriador são: o resfriador de óleo, os suportes, os elementos de fixação e as mangueiras. Os resfriadores são montados na parte traseira da estrutura da DUe, com exceção do resfriador de ar/óleo maior (HDC 200-6) que deve ser instalado separa-damente ao lado da DUe.

Resfriador de ar

Resfriador de água de tubo Resfriador de água de placa

DD00062460

O módulo do tanque é a parte da unidade de acionamento que armazena o óleo hidráulico. O tanque é formado por chapas de aço inoxidável soldadas. Existem válvulas de sucção da bomba montadas nas laterais do tanque.

5.11 Módulo do tanque (TKM)

Na parte dianteira do tanque há um indicador visual de nível. Na unidade de acionamento, um tanque abastece um ou dois módulos de fluxo. O volume do tanque tem uma proporção mínima de 1:1 em relação à demanda de troca da unidade de acionamento. Há sete tamanhos diferentes de tanques.

Fig.103: Módulo do tanque (TKM)

DD00064717

62/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 63: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.12 Módulo de reabastecimento (RTM)

Fig.104: Módulo de reabastecimento (RTM): pequeno, médio e grandeDD00062936

O módulo de reabastecimento é um módulo opcional composto por dois sistemas diferentes: um sistema de “flushing” e um sistema de frenagem. Os sistemas podem ser selecionados separadamente uns dos outros.O sistema de frenagem pode dar suporte a dois circuitos de freio de estacionamento separado, sendo possível selecionar entre três níveis de pressão de abertura do freio.

Há duas possibilidades diferentes de “flushing”: • “flushing” a frio no motor hidráulico ou no motor

hidráulico e nas bombas, • “flushing” a quente no motor hidráulico e nas bombas

antes da partida.

As partes principais do módulo são: motor elétrico, bomba de “flushing”, válvulas, bomba de freio, suportes, elementos de fixação e mangueiras.O módulo de reabastecimento é montado no compartimento do tanque da estrutura para os tamanhos pequeno, médio e grande e na parte externa para o tamanho compacto.

Fig.105: Módulo de reabastecimento (RTM): compactoDD00068637

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 63/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 64: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.13 Módulo do filtro (FRM)

Fig.106: Módulo de filtro (FRM): filtro simplesDD00063067 DD00063068

Funciona com diferenças de altura de até 10 metros entre o motor hidráulico e a unidade de acionamento. Alturas maiores devem ser avaliadas tecnicamente. Os principais componentes do módulo de filtro são: os filtros, os suportes, os elementos de fixação e as mangueiras. Os filtros de drenagem são instalados no compartimento do tanque e os filtros de retorno são montados no compartimento do motor/bomba. Os filtros de “flushing” serão instalados no compartimento do tanque se escolhido.

O módulo de filtro é a parte da unidade de acionamento que manipula os filtros das linhas de retorno e de drenagem. Os filtros são montados nas linhas de retorno ao tanque no sistema hidráulico.Os filtros são de fluxo de baixa pressão equipados com uma válvula de desvio e um indicador de contaminação elétrico e visual. Os filtros padrão da Hägglunds são simples, mas é possível selecionar filtros duplos como opção. Os filtros duplos têm válvula de fechamento tridirecional que possibilita a substituição de um elemento filtrante sem interromper a operação, uma vez que apenas um elemento filtrante é usado por vez.O padrão do filtro de drenagem é um filtro conectado ao motor e à bomba. Válvulas de retenção evitam que o óleo de drenagem da carcaça do motor volte ao tanque quando a unidade de acionamento estiver desligada.

Fig.107: Módulo de filtro (FRM): filtro duplo

64/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 65: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.16 Módulo de filtro de ar (AFM)

Os componentes padrão do módulo de filtro de ar são: a tampa superior do tanque, o filtro do respirador de ar, o sensor de nível e de temperatura, os parafusos e as arruelas.

O módulo de filtro de ar é a parte superior do módulo do tanque. Ele contém os sensores para o óleo no tanque e a ventilação do tanque. Os sinais dos sensores são monitorados com leituras e níveis de limite no módulo Spider.Se a unidade de acionamento estiver operando em ambientes empoeirados, recomendamos escolher uma bexiga de ar e uma válvula de alívio de ar para o respiro do tanque de ar.

Fig.108: Módulo de filtro de ar

Filtro do respirador de ar

Tampa superior

Sensor de nível e temperatura

DD00068403

5.14 Módulo de filtro de carga (CFM): opção personalizada

O módulo de filtro de carga é um módulo opcional que filtra o óleo da bomba de carga. O filtro de carga é do tipo de pressão, ajudando a proteger a bomba principal de danos provocados por partículas no óleo da bomba de carga.Os principais componentes do módulo de filtro de carga são: o filtro, os suportes, os elementos de fixação e as mangueiras.

5.15 Módulo de filtro de circuito (CFM): opção personalizada

O módulo de filtro de circuito é um módulo opcional montado no circuito principal do motor. O filtro do circuito é do tipo de alta pressão. Ele protege o componente conectado de danos provocados por partículas no óleo do motor.Os principais componentes do módulo de filtro de circuito são: o filtro, os suportes, os elementos de fixação e as mangueiras. O filtro de circuito é instalado na parte externa da unidade de acionamento.

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 65/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 66: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.17 Módulo do acumulador (ARM): opcional

O módulo do acumulador é um módulo opcional. Ele alimenta o circuito fechado do motor hidráulico no lado de baixa pressão para amortecer os pulsos de pressão no lado de baixa pressão ou para abastecer o lado de baixa pressão com óleo para evitar cavitação.O módulo do acumulador é montado próximo às bombas no módulo de fluxo.Os principais componentes do módulo são: o acumulador, os suportes, os elementos de fixação e as mangueiras.

Fig.109: Módulo do acumulador

5.18 Módulo de iluminação (LGM)

O módulo de iluminação lida com os textos dos rótulos e sinais, além de ser o módulo responsável pela iluminação e por algumas outras partes elétricas.

DD00063131 DD00069193

Fig.110: Módulo de iluminação

66/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 67: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.20 Módulo da mangueira de sucção (SHM)

O módulo da mangueira de sucção conecta o tanque de óleo à bomba hidráulica esquerda.

DD00063131

5.19 Módulo do sensor (SEM)

O módulo do sensor é a parte da unidade de acionamento que envia ao sistema de controlo Spider dados relacionados às pressões no módulo de fluxo. O módulo do sensor é formado por sensores de pressão montados diretamente na bomba. O módulo do sensor envia dados relacionados à pressão de carga e à pressão de trabalho. Dependendo do tamanho da estrutura e da configuração do sistema, pode haver um sensor de pressão para cada bomba de carga ou um sensor de pressão de carga para cada unidade. Há sempre um sensor de pressão de trabalho para cada unidade. Os principais componentes do módulo do sensor são: sensores de pressão, acoplamentos, cabos e conectores.

Fig.111: Módulo da mangueira de sucção

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 67/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 68: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

5.21 Módulo do software Spider (SSM)

O módulo do software Spider contém a configuração funcional do módulo Spider. A configuração é baseada na configuração do sistema hidráulico e nas necessidades funcionais do sistema.

Para obter explicações detalhadas sobre as configurações e as possibilidades, consulte o Manual de engenharia do Spider EN777.

5.22 Módulo de acessórios (ASM): opcional

O módulo de acessórios contém complementos especiais.

• Adaptadores com roscas BSP• Controle de parada rápida da máquina• Manômetros• Pés antivibração

6 Acessórios

6.1 SpidercomO Spidercom é um programa do Windows para a comunica-ção com o sistema de controle Spider. Ele é utilizado para:

• upload e conversão de dados de log • upload, edição e download de parâmetros de confi-

guração

O programa exige um PC com porta serial padrão e Win-dows XP, Vista, 7 ou 8. É possível usar um conversor USB para serial externo.

6.2 VCIO emissor VpCI (inibidor de corrosão em estado de vapor) é montado no interior de gabinetes elétricos e eletrônicos para proteger contra a oxidação. O emissor (que contém uma substância em forma de pó) emite um vapor que cobre todos os componentes com uma camada protetora, quando o ar no interior do gabinete está saturado.O emissor poderá ser armazenado por 2 anos antes da instalação se a bolsa de proteção for hermeticamente vedada. A vida útil após a instalação é de 2 anos.

6.3 Sistema de liberação do freioO sistema de liberação do freio é uma função adicional em que o fluxo da bomba de carga ou da bomba de reabastecimento é usado para abrir o freio em um motor hidráulico. O nível de pressão do freio é 15, 60 ou 200 bar (218, 870, 2.901 psi), dependendo do tipo de freio.O fluxo é controlado por uma válvula direcional na unidade de potência. O sistema Spider contém funcionalidades lógicas para controlar a válvula direcional.

68/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 69: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

• O gabinete é vedado com uma cobertura plástica e coberto com um engradado.

Bolsas dessecantes

• As bolsas dessecantes são instaladas no interior da DUe para evitar corrosão.

• A parte superior do engradado está protegida contra a chuva com uma película de plástico.

• O engradado é marcado com o centro de gravidade, os pontos de levantamento por empilhadeira e o peso.

• Material da embalagem confirmando com ISPM nº 15.

Fig.112: Bolsas dessecantes

DD00066707

DD00066716 DD00066711

DD00066714

Fig.113: Cobertura plástica Fig.114: Engradado

Fig.115: Proteção contra chuva

7 Embalagem

7.1 Procedimento de embalagem

7.2 Itens não montados na entrega

7.2.1 Itens padrão não montados na entrega• Motores elétricos principais com altura de montagem

acima das orelhas de elevação da estrutura DUe compacta: Motor sempre montado DUe pequena: Siemens máx. 37 kW, Hoyer máx. 30 kW DUe média: Siemens máx. 110 kW, Hoyer máx. 90 kW (sem HD24S) Motores para bombas em tandem não montados.

• Tampa superior• Elemento filtrante – sobressalente• Conjunto do resfriador

Todos os itens entregues separados da unidade de aciona-mento são protegidos com coberturas plásticas com VCI.

7.2.2 Itens opcionais não montados na entrega• Pés antivibração• Mangueiras de alta pressão• Atenuador de ruído• Tubo de nivelamento

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 69/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 70: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

Título N.º do documento Tipo de documento

Manual de instalação e de manutenção, Hägglunds DUe RE 15325-WA Instrução

Manual de engenharia do Hägglunds Spider EN 777 Manual de engenharia

Som e vibração RE 15411 Folha de dados

Referência rápida de fluidos hidráulicos RE 15414 Folha de dados

Fluidos hidráulicos à base de óleos minerais e hidrocarbonetos relacionados

RE 90220 Folha de dados

Fluidos hidráulicos ecologicamente aceitáveis RE 90221 Folha de dados

8 Documentos necessários e suplementares

70/72 Unidade de acionamento | Hägglunds DUe

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

Page 71: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

NOTAS

Hägglunds DUe | Unidade de acionamento 71/72

RP 15325 /03,2018, Bosch Rexroth AB

Page 72: Hägglunds DUe Unidade de acionamento · Conjunto do compartimento hidráulico com 1 a 3 unidades Tamanho da bomba: 40–750 cc Conjunto da bomba com 1 a 4 unidades RP 15325/03.2018,,

pBosch Rexroth 895 80 Mellansel, SuéciaTel.: +46 (0) 660 870 00 Fax: +46 (0) 660 871 [email protected] www.boschrexroth.com

Os dados acima especificados servem apenas para descrever o produto. Como nossos produtos estão em constante desenvolvimento, nenhuma declaração referente a uma determinada condição ou adequação para uma determinada aplicação pode ser derivada de nossas informações. As informações fornecidas não isentam o usuário da obrigação de realizar seu próprio julgamento e verificação. É importante lembrar que nossos produtos estão sujeitos a um processo natural de desgaste e de envelhecimento.

Bosch Rexroth AB, RP 15325 /03,2018

72/72 Unidade de acionamento| Hägglunds DUe