7
Instruções de montagem, operação e manutenção Ponte Rolante Dupla Viga

Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim, cuidados operação e manutenção preventiva, motores rodas e redutores

Citation preview

Page 1: Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim

Instruções de montagem, operação e manutenção

Ponte Rolante Dupla Viga

Page 2: Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim

1 Generalidades1.1 Indicações gerais de perigoO produto é projetado para a operação em redes de corrente a alta densidade industriais, desde que seus movimentos não sejam acionados exclusivamente porforça humana.Durante a operação, encontram–se no interior tanto uma peça polida, condutora de tensão perigosa, como também peças móveis ou giratórias.Sérios danos à saúde de pessoas ou à objetos podem advir de- remoções não admissíveis de coberturas- emprego inadequado- manejo errado- manutenção e conservação insuficientes.A inobservação das normas de segurança apresentadas nesta Instrução podem levar a ferimentos ou até mesmo à morte de pessoas.Perigos para o corpo e para a vida podem ser causados pelo produto se este for operado ou empregado por pessoal não ou insuficientemente instruído ou de maneira em desacordo com a determinação.O operador deverá ter o cuidado para que as instruções dadas ao pessoal de serviço e de manutenção sejam dadas em tempo hábil antes dos trabalhos, com ou junto ao produto.Este pessoal não pode portar roupas largas, cabelos compridos soltos ou adereços, e também nenhumanel (!), devido aos perigos de ferimento por, por exemplo, ficar dependurado ou ser puxado.Pessoas que estejam sob influência de drogas, álcool, ou medicamentos não podem efetuar nenhum trabalho com ou no produto.Contatos com ácidos concentrados ou soluções alcalinas podem provocar a decomposição de cárteres deplástico ou corrosão perigosa em materiais; peças eventualmente afetadas devem ser oportunamente substituídas.O produto não pode ser operado em áreas com perigo de explosão, a não ser no caso isolado em que ele sejapreparado exclusivamente para isto.Durante a operação:Todas as medidas prescritas nas instruções de vem ser seguidas estritamente antes, durante e após a entrada em operação, assim como as normas de segurança em geral, especialmente as para a segurança opera-

cional e prevenção de acidentes; de outro modo, podem ocorrer acidentes com a possibilidade de desfecho fatal.O emprego de ferramentas ou meios auxiliares não admissíveis e impróprios podem provocar ferimentos.Vinculados à movimentação ou torção das peças, póderão haver pontos de trituração e/ou cisalhamento,Tanto no produto,como também entre o produto e as peças de seus arredores; deve–se manter sempre uma distância de segurança suficiente de peças móveis ou giratórias, para poder evitar que sejam puxadas para dentro ou agarradas peças do vestuário, partes do corpo ou cabelos.Efeitos de calor extremo (por exemplo, na soldagem), produção de centelhas no emprego de agentes de limpeza ou até chamas abertas nas proximidades de peças inflamáveis ou deformáveis pelo calor (por exemplo, madeira, plásticos, óleos, graxas, instalações elétricas ou condutores) devem ser evitados; caso contrário, haverá ameaças de incêndio com o desenvolvimento de gases nocivos ou danos em, por exemplo, isolamentos.1.2 Utilização de acordo com asexigências operacionaisA instalação aqui descrita é apropriada no contexto dacarga admissível e do conjunto de elevação ou do es-forço tomado por base para o transporte e a elevaçãode cargas;carga,conjunto de elevação e esforço estão mencionados na respectiva Ficha técnica/Manualde Operação do produto.Do uso, de acordo coma determinação, faz parte tam-bém o cumprimento estrito da Instrução de Montagem, Operação e Manutenção.Como utilização em desacordo com as exigênciasoperacionais, valem os seguintes itens:- Ultrapassar a carga admissível- Tracionamento oblíquo de cargas- Arrancar, arrastar ou tracionar as cargas- Recolher as cargas que caem- Transporte de pessoas com a carga ou com o dis-positivo de levantamento da carga- Conexões intermitentes continuadas- Contra–comutações (em máquinas em funciona-mento, ativar a direção contrária)- Partida planejada dos dispositivos de parada final

Page 3: Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim

de emergência(Ver referente a isto tambémoCapítulo 2.2 ”Indicaçõesde segurança para o usuário”)1.3 GarantiaABUS não assume qualquer responsabilidade por da-

nos causados ao guindaste ou talhas por utilização em

desacordo com a determinação, trabalhos não apro-priados ou realizados por pessoal não treinado, e con-tra terceiros.

Page 4: Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim
Page 5: Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim

2Descrição2.1 Componentes da pontePonte rolante – tipo da construção: Ponte rolante dupla

Page 6: Instruções de Manutenção ponte rolante guaramirim