16
N.º 51 | Ano XVI - NOV 2010 Distribuição Gratuita pág. 8 Entrevista: Piet-Hein “Campo de Ourique faz-me lembrar a Holanda! ” 3 pág. Breves PRÓXIMO TRIMESTRE 12 pág. Editorial PEDRO CEGONHO 8 pág. pág. 8 Entrevista: Piet-Hein “Campo de Ourique faz-me lembrar a Holanda! ” Dossier ESCOLAS

JFSC nº 51

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista da Junta de Freguesia de Santo Condestável

Citation preview

Page 1: JFSC nº 51

N.º 51 | Ano XVI - NOV 2010Distribuição Gratuita

pág. 8

Entrevista:

Piet-Hein“Campo de Ourique faz-me

lembrar a Holanda! ”

3pág.

BrevesPRÓXIMO TRIMESTRE12pág.

EditorialPEDRO CEGONHO

8pág.

pág. 8

Entrevista:

Piet-Hein“Campo de Ourique faz-me

lembrar a Holanda! ”

DossierESCOLAS

Page 2: JFSC nº 51

INFORMAÇÕES ÚTEIS

N.º 51 - Novembro de 20102

EXECUTIVO

Pedro Miguel Sousa Barrocas Martinho Cegonho Presidente (PS)Pelouros: Gestão dos Serviços e dos Sistemas de Informação, Protecção Civil e Segurança Pública, Cultura, Director da Revista de Santo CondestávelAtendimento: 5ª Feira - 14h/18h (Marcação Prévia)

Virgínia Clara Vidigal EssenreiterVogal (substituto legal do Presidente) (PS)Pelouros: Habitação e Educação Atendimento: 2ª Feira - 14h/16h (Marcação Prévia)

Apolinário Barrau MendesSecretário (PS)Pelouros: Comunicação e Transportes, Intervenção Local e SaneamentoAtendimento: 6ª Feira - 10h/12h(Marcação Prévia)

António Bento da Silva AlmeidaTesoureiro (PS)Pelouros: Espaços Verdes e Ambiente, Desporto, Salubridade e Higiene Atendimento: 3ª Feira - 10h/12h(Marcação Prévia)

Isabel de Fátima Amaral Rolim de Almeida Vogal (PS)Pelouros: Acção Social, Juventude e UrbanismoAtendimento: 2ª Feira - 10h/12h(Marcação Prévia)

Órgãos da FreguesiaMESA DA ASSEMBLEIA DE FREGUESIA

José Duarte Piteira Rica Silvestre CordeiroPresidente (PS)

Patrícia Sofia Meireles Aires Sampaio Lourenço 1ª Secretária (PS)

António Eduardo Pereira Carvalho2º Secretário (PS)

Bancada PSJaime Correia da Silva MatosIsidro Machado AraújoHélder Alexandre Lourenço Machado

Bancada PSDTiago Filipe da Silva Mendes de MoraisAdelino Wenceslau CrespoTeresa Maria Tamagnini Mendes de CarvalhoRodrigo Salema de Sande e LemosJoão Pedro Teixeira Lagoas

Bancada CDUVítor Manuel de Oliveira Santos

Bancada BELuís Filipe Pedroso Rodrigues Pires

ASSEMBLEIA DE FREGUESIA

Rua Azedo Gneco, 84 - 1.º Esq. - 1350-039 Lisboa / Tel: 213931300 / 307

JUNTA DE FREGUESIA DO SANTO CONDESTÁVEL

SedeRua Azedo Gneco, 84 - 2.º - 1350-039 LisboaTel: 213931309 - Fax: 213931309E-mail: [email protected]ário: 2ª, 3ª, 5ª e 6ª f. - 9h/18h / 4ª f. - 09h/20h

GABINETE DE ENCAMINHAMENTO JURÍDICORua Azedo Gneco, 84 - 2.ºHorário: 6ª f. - 11h30/13h(Marcação Prévia)

LUDOBIBLIOTECARua Azedo Gneco, 84 - 3.º - 1350-039 LisboaHorário: 3ª a 6ª f. - 10h30/13h - 14h30/19h, sábado - 14h30/19h

CENTRO DE CONVÍVIO LYDIA HOMEM GOUVEIARua Azedo Gneco, 84 - 1.º Dtº - 1350-039 LisboaTel: 213900979Horário: 2ª a 6ª f. - 14h/18h

AUDITÓRIO DA JUNTARua Azedo Gneco, 84 - 1.º Esq. - 1350-039 Lisboa

DELEGAÇÃORua Quinta do Loureiro, à Av. de Ceuta, Lote 4, Loja 4 - 1350-410 LisboaTel: 213649868Horário: 3ª e 5ª f. - 14h/18h

Contactos Úteis• ASSEMBLEIA DE FREGUESIARua Azedo Gneco, 84 - 1º Esq. - 1350-039 LisboaTlf.: 213 931 300/307

• JUNTA DE FREGUESIA DO SANTO CONDESTÁVELSEDERua Azedo Gneco, 84 - 1º Esq. - 1350-039 LisboaTlf.: 213 931 300 - Fax: 213 931 309E-mail: [email protected]ário: 2ª,3ª,5ª e 6ª feira: 10h/18h - 4ª feira: 10h/20h

GABINETE DE ENCAMINHAMENTO JURÍDICORua Azedo Gneco, 84 - 1º Esq. - 1350-039 LisboaTlf.: 213 931 300 - Fax: 213 931 309Horário: 2ª,3ª,5ª e 6ª feira: 10h/18h - 4ª feira: 10h/20h

LUDOBIBLIOTECARua Azedo Gneco, 84 - 1º Esq. - 1350-039 LisboaTlf.: 213 931 300 - Fax: 213 931 309Horário: 2ª,3ª,5ª e 6ª feira: 10h/18h - 4ª feira: 10h/20h

CENTRO DE CONVÍVIO LYDIA HOMEM GOUVEIARua Azedo Gneco, 84 - 1º Esq. - 1350-039 LisboaTlf.: 213 931 300 - Fax: 213 931 309Horário: 2ª,3ª,5ª e 6ª feira: 10h/18h - 4ª feira: 10h/20h

AUDITÓRIO DA JUNTARua Azedo Gneco, 84 - 1º Esq. - 1350-039 LisboaTlf.: 213 931 300 - Fax: 213 931 309Horário: 2ª,3ª,5ª e 6ª feira: 10h/18h - 4ª feira: 10h/20h

DELEGAÇÃORua Azedo Gneco, 84 - 1º Esq. - 1350-039 LisboaTlf.: 213 931 300 - Fax: 213 931 309Horário: 2ª,3ª,5ª e 6ª feira: 10h/18h - 4ª feira: 10h/20h

• CONTACTOS ÚTEIS

Governo Civil de Lisboa 213 218 800

Assembleia Municipal de Lisboa 218 179 401

Câmara Municipal de Lisboa 217 988 000

P.S.P. – 24ª Esquadra 213 619 624

Regimento Sapadores de Bombeiros 213 422 222

Bombeiros Voluntários de Campo de Ourique 213 841 880

Porta-a-Porta, LX Alerta 808 203 232

Recolha de “Monstros” 213 804 020

Piscina Municipal de Campo de Ourique 213 869 541

Posto de Limpeza – Zona 5 (C.M.L.) 213 804 020

Mercado de Campo de Ourique 213 962 272

EMEL 217 803 100

Centro de Atendimento ao Munícipe 808 203 232

Santa Casa da Misericórdia 213 943 800

Protecção Civil 217 825 290

GEBALIS 213 619 370

EDP (faltas de energia, avarias) 800 506 506

EPAL (Linha de atendimento a clientes) 213 221 111

Agrupamento de Escolas Manuel da Maia 213 928 870

Escola Josefa de Óbidos 213 929 000

Centro de Saúde de Santo Condestável 213 913 220

Posto da Cruz Branca 213 869 366

Sub – Delegação de Saúde do Santo Condestável 213 913 220

Posto de Saúde da Misericórdia da Qta. Loureiro 213 600 611

Hospital São Francisco Xavier 210 431 000

Ajuda de Mãe 213 874 414

Policia Municipal 217 825 200

Táxis Jardim Teófilo Braga (Jardim da Parada) 213 903 060

Parque Estacionamento Campo de Ourique 213 915 120

Casa Fernando Pessoa 213 913 270

Page 3: JFSC nº 51

EDITORIAL

3

N.º 51 | Ano XVI - NOV 2010Distribuição Gratuita

pág. 8

Entrevista:

Piet-Hein“Campo de Ourique faz-me

lembrar a Holanda! ”

3pág.

BrevesPRÓXIMO TRIMESTRE12pág.

EditorialPEDRO CEGONHO

8pág.

pág. 8

Entrevista:

Piet-Hein“Campo de Ourique faz-me

lembrar a Holanda! ”

DossierESCOLAS

Índice

Ficha TécnicaRevista da Junta de Freguesia do Santo Condestável

Propriedade da Junta de Freguesia do Santo Condestável

DirecçãoPedro Cegonho

Ano XV / N.º 51 / Periodicidade Trimestral

Depósito LegalN.º 61581/82

Tiragem10.000 exemplares

DistribuiçãoGratuita

ImpressãoJorge Fernandes, Lda.

Concepção Gráfica e PaginaçãoAnfíbia Unipessoal, Lda. - Design, Comunicação e Multimédia

RedacçãoMaria João Vieira

FotografiaVítor Lima

Arquivo

www.jf-santocondestavel.pt

A Aposta na Escola Pública

Acreditamos que a Escola Pública é a melhor forma de formar cidadãos mais participativos e de criar uma verdadeira igualdade de oportuni-dades no desenvolvimento pessoal de cada um. Neste sentido, agora que o ano lectivo se iniciou, a Junta de Freguesia do Santo Condestável tem como objectivo estratégico a melhoria das con-dições de ensino nos Jardins de Infância e Escolas Básicas do 1º Ciclo da Freguesia (Vale de Alcân-tara, Santo Condestável e Ressano Garcia). Apos-taremos, agora, nas pequenas reparações nas escolas, mais rápidas e sistemáticas, por obra do Protocolo de Delegação de Competências assina-do com a CML.

Continuaremos com os projectos CAF (Compo-nente de Apoio à Família) e Intervir, nos horários fora da actividade curricular e extra-curricular, num espaço de educação não formal que tem merecido o reconhecimento da comunidade es-colar. E, neste novo ano lectivo, em Setembro, de forma a melhorar o espaço das Actividades Extra-Curriculares (AEC’s) do 1º ciclo – inglês, expres-são musical e artística e expressão física – a JFSC assumiu-se com entidade promotora e executora destas actividades, consolidando assim o seu pro-jecto educativo.

Em Novembro apoiaremos, ainda, o II Congresso Internacional Fernando Pessoa onde a Casa Fer-nando Pessoa, dirigida pela escritora Inês Pedro-sa, coloca em diálogo especialistas da obra de Pessoa e criadores contemporâneos.

Por fim, destaco a peça de teatro com que preten-demos neste Natal chamar a atenção para um es-paço riquíssimo na nossa freguesia – o Mercado de Campo de Ourique – onde, em conjunto com a Câmara Municipal de Lisboa e a Associação A Ten-da – Palhaços do Mundo, apresentaremos Conto de Natal, baseado no Conto de Charles Dickens.

EditorialPEDRO CEGONHO 3pág.

BrevesPRÓXIMO TRIMESTRE12pág.

DossierESCOLAS 8pág.

RecordarRUA CAMPO DE OURIQUE16pág.

EntrevistaPIET-HEIN 6pág.

Presidente da Junta de FreguesiaPEDRO CEGONHO

Conta-me HistóriasJARDIM TEÓFILO BRAGA16pág.

Editorial

Acreditamos que

a Escola Pública

é a melhor forma

de formar cidadãos

mais participativos

e de criar uma

verdadeira igualdade

de oportunidades

no desenvolvimento

pessoal de cada um.

Page 4: JFSC nº 51

INFORMAÇÕES ÚTEIS

N.º 51 - Novembro de 20104

MOÇÃO

A oitocentista Rua Maria Pia é considerada uma das maiores artérias da cidade de Lisboa, percorrendo duas Freguesias (Santo Condestável e Prazeres), e terminando nas fronteiras com as Freguesias de Campolide e Alcântara, sendo utilizada por milhares de carros ao longo do dia. Rua com história, para celebrar os feitos de D. Maria Pia.

Considerando que:

- Os autarcas eleitos nas Juntas de Freguesia, pelo privilegiado conhe-cimento local dos problemas, são agentes com capacidade acresci-da de detectar as necessidades colectivas e individuais;

- O Sr. Presidente da Junta de Freguesia do Santo Condestável infor-mou na Assembleia de Freguesia de 28.06.2010, que a requalificação da Rua Maria Pia não está nas prioridades para 2010 do Sr. Vereador Nunes da Silva, e consequentemente para a Câmara Municipal de Lisboa;

- A Rua Maria Pia é utilizada pelos habitantes da cidade de Lisboa para efectuar o percurso de acesso a artérias mais largas e com acesso a Bairros nas zonas limítrofes da cidade;

- A Rua Maria Pia é utilizada ainda pelos habitantes da Margem Sul, Linha de Sintra e Cascais, tendo em conta que a mesma dá acesso à entrada para a Ponte 25 de Abril e Viaduto Duarte Pacheco para posterior acesso à A5 e N117;

- O tráfego automóvel nesta artéria da cidade é exaustivo e perma-nente ao longo do dia;

- Para além dos veículos particulares, a Rua Maria Pia é utilizada por autocarros da Carris, como são as carreiras 12, 701, 742 e 203 (perío-do nocturno);

- Existe um relatório da Policia Municipal há vários anos que apresenta problemas existentes no subsolo da Rua Maria Pia ao nível das con-dutas e colectores com risco de rotura das mesmas.

- Ainda nos termos do mesmo relatório, foi considerado em péssimo estado o pavimento existente na referida rua, com a potencialidade de num futuro próximo se formarem buracos que impossibilitem o tráfego automóvel.

- Actualmente o pavimento da Rua Maria Pia está em péssimo estado com buracos em toda a sua extensão, em particular no trajecto entre o cruzamento da Rua Sampaio Bruno e o Arco Carvalhão.

- O projecto de requalificação da Rua Maria Pia foi elaborado em 2008, e encontra-se previsto no orçamento da CML de 2009, consistindo na reparação de todo o subsolo no que respeita às condutas e colec-tores, bem como a colocação de novo pavimento em toda a Rua e colocação de pilaretes em toda a sua extensão, tendo em conta, que seriam construídos dois parques de estacionamento para residentes ao longo da sua extensão.

- A Câmara Municipal de Lisboa e o seu Vereador Nunes da Silva tem referido várias vezes nas suas intervenções a necessidade urgente de resolver os problemas existentes nas ruas da cidade de Lisboa.

A Assembleia de Freguesia do Santo Condestável, reunida em 28 de Se-tembro de 2010, delibera:

1. Mandatar o Senhor Presidente da Junta de Freguesia do Santo Con-destável para junto da Câmara Municipal de Lisboa, e especialmente junto do Senhor Vereador Nunes da Silva tome todas as medidas necessárias para que reconheçam a urgência na execução do pro-jecto de requalificação da Rua Maria Pia, revendo a sua posição de adiamento.

2. Notificar do teor da presente moção a Câmara Municipal de Lisboa, na pessoa do Sr. Presidente da Edilidade Dr. António Costa, do Sr. Vereador Fernando Nunes da Silva, bem como dos restantes verea-dores.

3. Dar conhecimento do teor desta moção à Senhora Presidente da Assembleia Municipal, bem como aos representantes de todos os partidos com assento nesse órgão.

4. A publicação do conteúdo desta moção na revista da Junta de Fre-guesia do Santo Condestável e em todos os suportes de comunica-ção que a Junta de Freguesia do Santo Condestável utiliza para a divulgação das suas iniciativas (em formato A4 para melhor leitura da mesma), bem como aos órgãos de comunicação social.

Lisboa, 28 de Setembro de 2010

Os representantes do Partido Social Democrata (PPD/PSD) na Assembleia de Freguesia do Santo Condestável

UNIDADE DE SAÚDE FAMILIAR DE SANTO CONDESTÁVEL

Até ao final do corrente ano de 2010 estará concluída a criação da Unidade de Saúde Familiar de Santo Condestável, que irá suceder ao actual Centro de Saúde e permitirá colmatar a carência de médi-co de família para utentes que, neste momento, não têm um clínico geral atribuído.

Segundo os dados mais recentes, que datam de 2008, o Centro de Saúde de Santo Condestável atende vinte e uma mil pessoas, das quais cinco mil não têm médico de família.

O Presidente da Junta de Freguesia do Santo Condestável, Pedro Ce-gonho, foi eleito representante da Assembleia Municipal de Lisboa no Concelho da Comunidade do Agrupamento de Centros de Saúde ACES da Grande Lisboa III – Lisboa Central, que reuniu no passado dia 25 de Outubro. Durante essa reunião, tanto o Director Executivo do ACES GL III, Dr. José D’ Almeida Gonçalves, como a sua directora clínica, Dra. Leonor Lima das Neves, informaram-no de que, até ao final de 2010, a Administração Regional de Saúde e a Direcção do Agrupamento contam concluir a criação da Unidade de Saúde Fami-liar de Santo Condestável.

As unidades de saúde familiar (USF) estão a ser constituídas para darem cumprimento aos grandes objectivos da da reforma dos cuidados pri-mários de saúde, actualmente em curso, e que são:

- Aumento da acessibilidade e satisfação dos utilizadores de cuidados de saúde;

- Aumento da satisfação dos profissionais envolvidos na prestação de cuidados;

- Melhoria da qualidade e continuidade dos cuidados prestados;

- Incremento da eficiência nos serviços.

A criação das USF baseia-se numa série de condições a respeitar como:

- Responsabilização de prestação de cuidados de saúde gerais, perso-nalizados, com respeito pelos contextos sócio familiares a um grupo de cidadãos;

- Adesão voluntária dos profissionais a envolver;

- Trabalho em equipa multiprofissional;

- Obrigatoriedade da existência de um sistema de informação;

- Regime remuneratório baseado no desempenho profissional;

- Regime de incentivos;

- Contratualização e avaliação de desempenho.

De acordo com o estudo “Monitorização da Satisfação dos Utilizadores das Unidades de Saúde Familiar”, elaborado pelo Centro de Estudos e Investigação em Saúde da Universidade de Coimbra em 2009, 44,5 por cento dos inquiridos estão bastante satisfeitos com as USF, 39 por cen-to estão muito satisfeitos, 13,4 por cento pouco satisfeitos e apenas 3,1 por cento estão nada satisfeitos. A maioria (87 por cento) dos utentes afirma que recomendaria a sua Unidade de Saúde Familiar a um amigo ou familiar.

Ou seja, uma larga maioria dos utentes do Serviço Nacional de Saúde que já tem Unidade de Saúde Familiar faz um balanço muito positivo da mudança. É uma boa notícia para todos os utentes da Freguesia de Santo Contestável que, a partir de 2011 terão mais e melhores cuidados de saúde primários.

Page 5: JFSC nº 51

INFORMAÇÕES ÚTEIS

55

PROTOCOLO DE DELEGAÇÃO DE COMPETêNCIAS A Câmara Municipal de Lisboa e a Junta de Freguesia do Santo Condestável assinaram no passado dia 1 de Julho, o Protocolo de Delegação de Compe-tências. O processo que levou à assinatura deste protocolo, passou por um estudo prévio, de forma a ter-se uma percepção correcta das áreas e compe-tências que poderiam passar da alçada da Câmara Municipal de Lisboa, para a Junta de Freguesia do Santo Condestável, enquanto órgão do poder local de grande proximidade e profundo conhecedor dos problemas e dinâmicas diárias da população do bairro de Campo de Ourique.

Após termos assumido esta competência, de grande importância para a segurança de todos os peões, passámos a ter a responsabilidade de repintar todas as passadeiras para peões que estejam na área geográfica da Freguesia. De imediato procedemos durante o mês de Agosto à re-pintura da grande maioria das passadeiras da Freguesia, tendo especial atenção aos locais com maior circulação pedonal, e onde sabemos existir uma maior afluência de idosos e crianças.

A Junta de Freguesia do Santo Condestável é agora responsável pela conservação, reparação, reposição e substituição dos sinais de trânsito, painéis, espelhos e postes.

Esta é uma competência que já tinha sido delegada na Junta de Freguesia, e que foi novamente incluída na celebração do protocolo deste ano. A reparação dos buracos nos passeios e calçadas é responsabilidade da Junta de Freguesia, que tenta actuar em toda a área geográfica de Campo de Ourique, com a maior rapidez eficiência possíveis.

Sempre que peças de mobiliário urbano como Sempre que peças de mobiliário urbano como mesas, cadei-ras, corrimões, gradeamentos, guardas metálicas, pi-laretes, entre outros, necessitem de ser reparadas ou substituídas, é a Junta de Freguesia que tem de asse-gurar esta responsabilidade.

A Junta de Freguesia do Santo Condestável é respon-sável pela manutenção e conservação geral dos espaços verdes da Freguesia, aos quais tem vindo a dedicar uma grande atenção, com cuidados diários e uma requalificação que tem avançado a bom ritmo.

A limpeza dos parques infantis é da responsabilidade da Junta de Freguesia, e nesta inclui-se a varredura e lavagem do pavimento dos mesmos, a remoção de lixos e o despejo e lavagem das papeleiras.

A limpeza dos sanitários públicos é uma competência da Junta de Freguesia do Santo Condestável.

Apoio ao desenvolvimento e promoção de actividades de índole desportiva. Também está incluído apoio financeiro para a gestão, manutenção e reparação de equipamentos desportivos localizados na Freguesia.

Após a adesão, envolvimento e satisfação das crianças nos ateliers onde funcionou a Componente de Apoio à Família, nos anos transactos, a Junta de Freguesia irá também este ano promover este Programa.

Este ano pela primeira vez, a Junta de Freguesia do Santo Condestável irá ser a entidade ser a entidade executora das AEC. Tem por este motivo vindo a dialogar com os Agrupamentos de escolas existentes na Freguesia, e a efectuar todo um trabalho de preparação para que no inicio do ano lectivo as crianças das escolas possam ter Actividades de Enriquecimento Curricular de Inglês, Música e Actividades Desportivas.

Após a assinatura do protocolo, a Junta de Freguesia do Santo Condestável tem a competência de efectuar pequenas reparações nas escolas e jardins-de-infância da Freguesia, como por exemplo reparar portões, portas, caixilhos, torneiras, autoclismos, entre outros. Também tem a competência de efectuar uma limpeza anual nestes estabelecimentos de ensino, que inclua todos os espaços interiores, lavagem de cortinados, chão, paredes, portas e janelas.

A Junta de Freguesia à semelhança do que realizou este ano, irá continuar a promover o Programa Praia-Campo Infância e Sénior, com activi-dades na praia e campo, para as crianças da Freguesia.

Promoção de projectos de prevenção das toxicodependências, no âmbito do Programa Intervir, dirigidos a grupos que apresentem maior vul-nerabilidade face a situações e/ou comportamentos de risco, bem como de intervir junto da população em geral.

O Programa Envelhecimento Activo e Saudável permite à Junta de Freguesia conceber projectos que promovam a saúde e o bem-estar através das expressões dramática, artística e corporal/movimento, fomentar o acesso à informática, e ainda incentivar o usufruto da cultura. [-]

antes agora

Page 6: JFSC nº 51

ENTREVISTA

6 N.º 51 - Novembro de 2010

Há quantos anos vive em Campo de Ourique?

Piet-Hein Bakker – Há quatro. Mas já antes disso gostava deste bairro e vinha cá muitas vezes. Mas, digamos que quem me trouxe para Campo de Ourique foi a Patrícia, a minha mu-lher. Quando começámos a namorar, vivia no Jardim da Parada e, depois, como passámos a ser muitos, mudá-mos para a casa onde vivemos agora.

Há quatro anos

que Piet-Hein Bakker,

o conhecido produtor

de televisão, vive no bairro

e garante que não o troca

por nenhum outro.

Gosta de quase tudo,

mas acha que podia ser

ainda melhor.

E dá sugestões...

Entrevista

Piet-Hein“Campo de Ourique faz-me lembrar a Holanda”

Page 7: JFSC nº 51

ENTREVISTA

7

De que é que gosta mais em Campo de Ourique?

P-H.B. – Acho que gosto de quase tudo! Para começar, gosto da ideia de bairro que ainda aqui há. Esta coisa de toda a gente se conhecer... E há sítios onde eu vou sempre, como a Farmácia Porfírio, ou os restaurantes como o Verde Gaio, o Magano ou o Bitoque, onde sabemos os nomes das pessoas e as pessoas sabem o nosso nome, sabem o nome das minhas fi-lhas e lembram-se da comida de que elas mais gostam. E isto de Campo de Ourique ser plano é óptimo, porque é muito mais fácil andarmos a pé para todo o lado. Às vezes até vou para o trabalho a pé. Acho que talvez por isso, por ser plano, gosto tanto e des-de sempre me fez lembrar a Holanda. Sinto-me em casa!

É um fã incondicional do bairro?

P-H.B. – Sou, sem dúvida! A minha fi-lha mais nova até já foi baptizada na Igreja de Santo Condestável! Vou-lhe contar uma história engraçada: há dois anos, mais ou menos, por causa das crianças, começámos à procura de uma casa com jardim e, de facto, encontrámos... noutro bairro. Não só encontrámos como já tínhamos de-cidido comprar a casa e mudar-nos quando, um dia, entrei na Farmácia Porfírio e, enquanto estava à espera que me atendessem, ouvi a conversa da senhora que estava à minha fren-te e que dizia: “Campo de Ourique é um bairro muito especial. Quem mora aqui nunca mais consegue mo-rar noutro lado. E Campo de Ourique tem isto e tem aquilo e é assim...”. E dei comigo a pensar: “Esta senhora tem toda a razão!” Quando cheguei a casa contei à Patrícia e resolvemos desistir da compra da outra casa e continuar aqui. Não temos jardim em casa, mas o adro da igreja é um sítio muito simpático para as crianças brincarem! Campo de Ourique tem uma vida muito própria e é boa esta mistura de pessoas que aqui vive. Uma das coisas de que eu mais gosto

é do movimento das manhãs de sá-bado, quanto toda a gente anda na rua às compras e vai ao café ler o jor-nal ou conversar com os amigos.

O que é que pode melhorar no bair-ro?

P-H.B. – Correndo o risco de repetir o que toda a gente diz, gostava que as ruas do bairro fossem mais limpas. E reconheço que há problemas de estacionamento, apesar de eu não sofrer muito com isso, porque temos garagem. Mas percebo que é um pro-blema para a maior parte das pessoas e que tem de ser resolvido. Outra das coisas que eu gostava é que houves-se mais actividade cultural no bairro, mais actividade nas galerias de arte. É uma pena que o Jardim da Parada não tenha um maior aproveitamen-to, é um sítio tão bonito... e podiam acontecer muito mais coisas ali. Te-nho grande expectativa sobre como vai ser quando houver o centro cul-tural no cinema Europa, mas também tenho muita pena que tenhamos perdido aquele cinema. Isso é uma das coisas que eu mais gostava de ter aqui: um cinema! Noutros bairros de

Lisboa há salas pequenas e acho que em Campo de Ourique também devia haver. Eu seria um cliente fiel! Duas ou três vezes por semana ia ao cinema. Outra coisa que podia ser melhorada é o mercado. Mas sem descaracteri-zar. Eu adoro o mercado de Campo de Ourique e vou ao mercado fazer compras, porque tenho umas aulas de culinária que começam sempre lá, com a compra dos ingredientes que depois vamos usar. E há que reconhe-cer que o mercado podia ser melhor para quem lá trabalha e para quem lá vaicomprar. Sem lhe tirar autenti-cidade, podiam melhorar-se algumas infra-estruturas como o chão e as ca-nalizações. O chão, tal como está, tem sempre um aspecto sujo e isso não é muito agradável... E podia deixar de haver água por todos os lados.

Um bom exemplo de recuperação no bairro é A Tentadora e o próprio pré-dio. Os melhoramentos foram feitos mas manteve-se a característica do edifício e do próprio café.

O que é que Campo de Ourique não tem e devia ter?

P-H.B. – Tem quase tudo! Mas, por exemplo, uma das coisas que faz falta em Campo de Ourique é um pequeno hotel de charme. Já tenho falado dis-so com uns amigos meus e, se tivesse dinheiro... era eu que o fazia. Mas se houver um investidor, é muito bem-vindo. Acho que nós, que cá mora-mos, nem nos damos bem conta, mas a verdade é que Campo de Ourique tem reconhecimento internacional e muitos dos turistas que vêm a Lisboa, vêm ver o bairro. Muitos estrangeiros sabem que Campo de Ourique é um bairro que vale a pena conhecer e que vale a pena viver. Muitas dessas pessoas, se houvesse um hotel, fica-riam aqui para poderem ter a opor-tunidade de sentirem o bairro. Ando sempre a pensar nisso... bastava com-prar um prédio antigo e remodelá-lo para o transformar num hotel com, no máximo, 10 quartos. É uma ideia... deixo aqui o desafio. [-]

Page 8: JFSC nº 51

DOSSIER

N.º 51 - Novembro de 20108

Quando os tempos de aulas chegam ao fim, muitas das crianças e jovens da nossa Freguesia não tem ninguém em casa que os re-ceba e os acompanhe. Consciente da necessidade de dar apoio aos pais, que trabalham até ao fim da tarde, e da importância de contribuir para a formação pessoal e cívica dos mais novos, ainda mais nestes tempos difíceis que todos vivemos e em que a escola pública é, cada vez mais, procurada pelas famílias, a Junta de Fre-guesia de Santo Condestável (JFSC) manteve a oferta da Compo-nente de Apoio à Família (CAF), bem como alargou a sua acção às Actividades Extra Curriculares (AECs).

O CAF está disponível, tal como no ano lectivo de 2009/2010, nos Jardins de Infância e EB1 do Vale de Alcân-tara e de Santo Condestável (do agrupamento Manuel da Maia) e este ano, também sob a responsabilidade da JFSC, no JI e EB1 Ressano Garcia (do agrupamento escolar Padre Bartolomeu de Gusmão-Josefa de Óbidos). Os pais que recorrem ao CAF, quer para as crianças do Jar-dim de Infância, quer para as do 1º Ciclo, podem deixar os seus filhos na escola a partir das 8 horas da manhã. E à tarde, para as crianças mais pequenas, da Infantil, o CAF funciona entre as 15.30 horas e as 19 e, para as crianças do Ensino Básico, entre as 17.30 horas e as 19. Durante esse período, educadoras de infância, psicólogas e outros téc-nicos não só tomam conta dos meninos como os orientam em actividades lúdicas e jogos em grupo.

Na EB1 do Vale de Alcântara continua em vigor, e com ex-celentes resultados, o programa Intervir, que tem como objectivo a prevenção de dependências trabalhando junto dos mais novos.

Este ano, a Junta de Freguesia de Santo Condestável, através de um contrato-programa com a Direcção Regional de Edu-cação de Lisboa e Vale do Tejo, passou a ser a entidade pro-

ACTIVIDADES NA JOSEFA DE ÓBIDOS

A escola Josefa de Óbidos oferece aos seus alunos várias opções de desporto escolar que incluem footsal feminino, voleibol e badmington e, através de uma parceria com a Escola Nuno Delgado, há também judo.

O Atelier de Educação Geográfica, coordenado pelas professoras Teresa Falcão e Maria José Vilhena, é já uma instituição nesta escola e, neste ano de 2010/2011 tem como projecto de trabalho elaborar um Roteiro da República, levando os alunos a descobrirem as grandes ligações entre o bairro de Campo de Ourique e a implantação do regime republicano em Portugal. E, para comemorar o centenário do 5 de Outubro, foi plantado um carvalho, na entrada desta escola. A escolha da árvore não foi arbitrária. Sendo o carvalho uma espécie sólida e centenária, professores e alunos entenderam que era a que melhor podia simbolizar a data.

A ligação entre a escola e o bairro onde está localizada é um dos objectivos da direcção da Josefa de Óbidos e, por isso mesmo, um dos objectivos da direcção é que a biblioteca deste estabelecimento escolar seja frequentada não só por alunos como, também, por todos quantos na Freguesia, a ela queiram recorrer.

Dossier

Escolas

Page 9: JFSC nº 51

DOSSIER

9

Depois das aulas...a Escola Continuamotora e executora das AECs. Nas escolas básicas da nossa Freguesia, todas as crian-ças têm, gratuitamente, expressão musi-cal e artística, expressão física e Inglês, e desde que a promoção e execução das AECs passou para a Junta de Freguesia, professores e pais têm manifestado o seu agrado pela forma como estas activida-des decorrem, sublinhando a boa organi-zação, assiduidade e resultados das mes-mas. De facto, é para a Junta de Freguesia um ponto de honra que todas as nossas crianças possam usufruir, nas escolas pú-blicas, de um 1º Ciclo de grande qualida-de e que semeie em cada um as bases do sucesso escolar que os acompanhará pela vida fora, seja qual for o seu meio socio-familiar. Acreditamos que, assim, estamos a contribuir para formar melhores cida-dãos e para criar verdadeira igualdade de oportunidades entre todos. [-]

CAMPO DE OURIQUE TEM UNIVERSIDADE + SéNIOR

Outro projecto de educação não formal, na nossa freguesia, é a “Universidade + Sénior de Campo de Ourique”. Depois de uma ex-periência muito positiva de um primeiro cur-so de “Iniciação à Informática”, está agora a decorrer uma segunda edição do curso de Informática e oferta foi alargada aos Cursos de Iniciação à Língua Inglesa e ao Francês. Foi, ainda, constituído o Clube das Artes Ma-nuais, onde se pode pintar, colar, bordar e aprender pequenos restauros.

Aprender, desenvolver a criatividade e ser activo, na terceira idade, é fundamental para melhorar a qualidade de vida.

Page 10: JFSC nº 51

BREVES

N.º 51 - Novembro de 201010

Page 11: JFSC nº 51
Page 12: JFSC nº 51

BREVES

N.º 51 - Novembro de 201012

NATAL EM CAMPO DE OURIQUE O Natal, em Campo de Ourique, começa já no próximo mês de Novembro e prolon-ga-se até Janeiro. Assim, no dia 26, às 21.30 horas, estreia, no Mercado de Campo de Ourique, a peça “Um Conto de Natal”, baseada no conto de Charles Dickens, “Cân-tico de Natal”. O espectáculo, oferecido pela Junta de Freguesia de Santo Condestá-vel, é uma co-produção de “A Tenda – Palhaços do Mundo” e da Junta de Freguesia, com encenação de Hélder Gamboa e conta com a interpretação dos actores Paula Guedes, Ângela Pinto, Ana Moreira, Margarida Cardeal, Bruno Cochat, Rita Alagão, Gonçalo Ferreira, Isabel Moreira, Joana Rasgado e Raquel Saraiva e do contra-tenor Manuel Brás da Costa. Haverá seis sessões.

Sessões em: 26 e 27 de Novembro / 10 e 11 de Dezembro / 7 e 8 de Janeiro

Apoios: Câmara Municipal de Lisboa - Direcção Municipal de Cultura, Departamen-to de Abastecimentos e Casa Fernando Pessoa.

Para além da peça de teatro haverá outras iniciativas de Natal que, oportunamente, anunciaremos.

CRIANÇAS VISITAM A REPÚBLICAAs crianças do 4º ano das EB1 do Vale de Alcântara, Ressano Garcia e Santo Condestável visitaram, em Setembro, a con-vite da Junta de Freguesia, a exposição “Viva a República”, inserida nas comemorações do 1º Centenário da República e patente ao público no Torreão da Cordoaria Nacional.

Esta foi uma das iniciativas de promoção do ensino cultural e cívico, de forma a contribuir para o desenvolvimento de competências e aptidões nas crianças, que irão influenciar o seu crescimento enquanto cidadãos conscientes e infor-mados.

A Junta de Freguesia de Santo Condestável assegurou o transporte, em autocarros, desde as escolas até ao local da exposição e o regresso às escolas.

DIA MUNDIAL DA CRIANÇA

Para comemorar este dia tão especial 500 crianças participaram, a convite da Junta de Freguesia de San-to Condestável, em cinco

ateliers, no Jardim da Igreja do Santo Condestável. Pinturas Faciais, escultura de balões, peddy-paper/gincana, poesia, música e jogos tradicionais, foram as actividades propostas a este meio milhar de crianças que passaram horas inesque-cíveis de muita brincadeira.

MARATONA DE LEITURA “O ANO DA MORTE DE RICARDO REIS”

No dia 25 de Junho a Casa Fernando Pessoa organizou uma maratona de leitura da obra de José Saramago, “O Ano da Morte de Ricardo Reis”. Entre o meio dia e as 22 horas, foram várias as personalidades que leram, durante um quarto de hora cada uma, em voz alta, um dos mais conhecidos livros do Prémio Nobel da Literatura português.

Pilar del Rio, viúva do escritor, foi a primeira das personali-dades a fazer a leitura, logo ao meio dia, seguindo-se, An-tónio Costa, presidente da Câmara Municipal de Lisboa, os escritores Leonor Xavier, Patrícia Reis e Fernando Pinto do Amaral, o presidente da Junta de Freguesia de Santo Con-destável, Pedro Cegonho, os escritores José Luís Peixoto, An-tónio Mega Ferreira, José Mário Silva, Guilherme d’Oliveira Martins, Ana Maria Martinho, Hélia Correia, Jaime Rocha, Nuno Júdice, Luísa Costa Gomes, António Carlos Cortez e Gonçalo M. Tavares, a actriz Maria do Céu Guerra e a jornalis-ta Clara Pinto Correia.

Breves

Page 13: JFSC nº 51

BREVES

13

PASSEIOS CULTURAIS

Como já é tradição, no último domingo de cada mês realiza-se um passeio cultural, a convite da Junta de Freguesia de Santo Condestável, que disponibiliza gratuitamente trans-porte a todos os participantes que se inscrevam previamente.

Em Junho, visitámos o Palácio Nacional de Queluz. Em Ju-lho, a Quinta da Regaleira, em Sintra, tendo como guia o Prof. José Manuel Anes. E, em Agosto, foi a vez de ficarmos a conhecer melhor o Oceanário. Em Setembro visitámos a exposição “Viva a República”, na Cordoaria Nacional e em Outubro, em Cascais, a exposição retrospectiva dedicada a Victor Willing, na Casa das Histórias de Paula Rego.

Este mês a visita será ao Museu Nacional de Arte Antiga, para ver os Painéis de São Vicente na exposição “Primitivos Portugueses – 1450-1550 O Século de Nuno Gonçalves”.

Em Dezembro iremos ao Palácio Nacional da Ajuda.

PRAIA CAMPO INFâNCIA 2010Mais de 200 crianças frequentaram, este ano, o Programa Praia Campo, organizado pela Junta de Freguesia de Santo Condestável e promovido Departamento de Acção Social da Câmara Municipal de Lisboa desde 1991.

Este programa visa contribuir para o desenvolvimento psicossocial e motor das crianças e prevenir eventuais si-tuações de risco, proporcionando a algumas crianças da cidade, a saída dos seus bairros, desfrutando da praia e do campo. Simultaneamente, representa um importante apoio às famílias no acompanhamento das crianças no período de férias escolares e um importante contributo para o combate à exclusão social, ainda que por períodos limitados.

Este ano, realizaram-se dois turnos. O primeiro, de 5 a 16 de Julho, e o segundo, de 19 a 30 do mesmo mês. Durante a manhã, as crianças foram à praia de Carcavelos e, durante a tarde, visitaram vários locais como a Casa das Histórias de Paula Rego, o Museu da Cidade de Lisboa, o Parque das Conchas, o Parque do Alvito, o Clube Nacional de Natação e o Parque do Alto dos Moinhos.

PRAIA CAMPO SéNIOR 2010Numa iniciativa de inteira responsabilidade da Junta de Fre-guesia do Santo Condestável, cerca de 200 idosos da nossa Freguesia puderam, mais uma vez, gozar de alguns dias de férias na praia. Divididos em dois grupos, o primeiro entre 5 e 16 de Julho, e o segundo entre 19 e 30 do mesmo mês, os ‘avós’ de Santo Condestável passaram agradáveis manhãs nas praias da Costa da Caparica. No final de cada turno, para celebrar as duas semanas de férias passadas em conjunto, houve um almoço de convívio na Quinta da Valenciana, em Fernão Ferro.

DUAS NOITES PARA OS SENIORESA convite da Junta de Freguesia de Santo Condestável, um grupo de 90 seniores viveram duas noites de teatro ines-quecível. A 11 de Agosto, puderam assistir, no salão Preto e Prata, do Casino Estoril, ao musical de Filipe La Féria, “Fado – História de um Povo”, e a 11 de Novembro, no Teatro Villaret assistiram à comédia “Mendes.come”, espectáculo comemo-rativo dos 30 anos de carreira do actor Fernando Mendes.

Page 14: JFSC nº 51

BREVES

N.º 51 - Novembro de 201014

ESPAÇO PÚBLICO

No âmbito do protocolo de delegação de competências da Câmara Municipal de Lisboa na Junta de Freguesia de Santo Condestável, durante o mês de Agosto foram pintadas, na nossa Freguesia, 117 passadeiras e procedeu-se à reparação de várias calçadas e à colocação de pilaretes em passeios. Ainda ao abrigo do mesmo protocolo, foram pintados e en-vernizados mais de 30 bancos de jardim e o Coreto do Jar-dim da Parada foi recuperado, limpo e pintado.

LIGUE, QUE é GRÁTIS!

Sempre que precisar de deitar fora móveis, colchões, elec-trodomésticos, etc., ligue para a Câmara Municipal de Lisboa (808 20 32 32) e marque um dia e hora para os serviços mu-nicipais virem recolher as coisas que já não quer. O serviço é grátis e, assim, contribui para a manutenção da limpeza da sua rua.

NOITE DE FADOS DE COIMBRA

Na noite de 11 de Setembro foram cer-ca de 500 as pessoas que assistiram à belíssima noite de fados de Coimbra, cantados pelo grupo Verdes Anos. O adro da Igreja de Santo Contestável foi, mais uma vez, o cenário para este espectáculo que já vai sendo uma das tradições da nossa Freguesia e que a Junta organiza todos os anos, no final do Verão.

NOITE DE ÓPERA

Apesar do vento e do frio que se fez sentir na noite de 19 de Junho, mais de 600 pessoas assistiram ao espectáculo de ópera oferecido pela Junta de Freguesia de Santo Condestável, no adro da Igreja de Santo Condestável.

A soprano Ana Leonor Pereira e o tenor Carlos Guilherme, acompanhados pela Orquestra do Novo Circulo de Cultura Musi-cal, dirigida pelo maestro António Ferreira, interpretaram várias árias, a solo e em duo, que incluíram: “Serenata”, de David de Souza, “Lavadeira e Caçador”, de Vianna da Mota, “O mio babbino caro”, da ópera Gianni Schicchi, de Puccini, “O sole mio”, de Eduardo di Capua, “Casta diva”, da ópera Norma, de Bellini, e “Libiamo”, da ópera La Traviata, de Verdi, entre muitas outras. À orquestra, a solo, coube interpretar Carlos Seixas, Britten e Bach.

Page 15: JFSC nº 51

BREVES

15

Três dos ciprestes do adro da Igreja de Santo Condestá-vel terão de ser cortados, e substituidos, por constituí-rem grave risco para pessoas e bens. Atacadas por ‘can-cro cortical do cipreste’, estas árvores morreram.

Também as árvores são atacadas por doenças que, muitas vezes, as matam. Foi o que aconteceu a três dos ciprestes do adro da Igreja de Santo Condestável que, atacados por uma doença vulgarmente conhecida por ‘cancro cortical do cipreste’, correm agora o risco de desabar e provocar graves danos em pessoas e bens.Conscientes da importância das árvores no nosso meio am-biente, só mesmo uma razão tão forte como esta nos podia levar a tomar uma decisão tão drástica. Mas, de facto, peran-te o estado dos três ciprestes, não há outra solução.

De qualquer for-ma, os três cipres-tes serão imediata-mente substuídos por outras três árvores da mes-ma espécie, mas imunes à conta-minação por esta doença.

De maneira a esclarecer a po-pulação sobre o ‘cancro cortical dos ciprestes’, re-corremos a um trabalho publi-cado pelas espe-cialistas Paula Ra-mos e Filomena Caetano. Assim : “O cancro cortical dos ciprestes foi assinalado, pela primeira vez, em Portugal em 1980, sobre tendo-se identificado o seu agente causal como Seiridium unicorne. Mais tarde, foi identificado um outro fungo – S. cardinale – mais agressivo do que o primeiro e atacando essencialmente a espécie Cupressus sempervirens. Assim, os estudos desenvolvidos em Portugal permitiram concluir que o cancro cortical pode ser causado por S. cardinale e também por S. unicorne, verificando-se variações na gra-vidade dos ataques provocados por estes dois fungos. O S. cardinale tem sido responsável pela morte de vários exem-plares de C. lusitanica, C. macrocarpa e C. sempervirens, so-bretudo nas zonas de Lisboa e a Sul do rio Tejo, pelo que, neste momento, o cancro cortical constitui um problema fitossanitário grave que deverá ser do conhecimento de to-dos os profissionais ligados à floresta e aos espaços verdes.”

CORTE DE TRêS CIPRESTES DO ADRO DA IGREJA

DE SANTO CONDESTÁVEL

Sobre o modo como se manifesta a doença, no caso da árvore ser atacada pelo vírus Seiridium, Paula Ramos e Filomena Caetano explicam: “As infecções causadas por fungos do género Seiridium ocorrem, geralmente, a partir de lesões existentes quer nos ramos quer no tronco, ma-nifestando-se por um amarelecimento e seca de alguns sectores da copa. Os ramos atacados tomam rapidamente uma coloração castanho avermelhada, destacando-se so-bre o verde da vegetação ainda não afectada. A infecção pode começar em qualquer zona da árvore, levar à morte do ápice e de ramos e, mais tarde, alastrar a toda a copa, acabando por provocar a morte da árvore.” No caso da infecção ser provocado por S. cardinale, as especialistas dizem que os ciprestes “podem, inicialmente, exibir um certo vigor vegetativo, embora a doença se encontre já

instalada. Com fre-quência apenas alguns sectores da copa morrem en-quanto a árvore

tenta reagir contra o agente patogé-nico, produzindo barreiras de protec-ção, ano após ano. A presença do cancro não afecta o cresci-mento em altura e diâmetro da árvore porém, uma vez in-fectada, e a menos que haja uma inter-venção rápida no sentido de eliminar as partes afectadas ou mortas, a árvore estará inevitavel-mente destinada a morrer em pou-

cos meses ou nalguns anos, em função da sua idade e di-mensão, da sua susceptibilidade intrínseca, das condições edafo-climáticas e da severidade da doença. A evolução da doença pode ser lenta, mas a morte da árvore é inevitável: os cancros evoluem gradualmente, acabando por circundar os ramos, levando à seca de toda a copa.”

Três dos nossos ciprestes foram atacados por estes vírus. Morreram. E, para além de porem em perigo pessoas e bens, como se trata de uma epidemia, representam também um risco para os restantes ciprestes do adro da Igreja de Santo Condestável que ainda estão sãos. Como atrás dissemos, os três ciprestes serão imediatamente substuídos por outras três árvores da mesma espécie, mas imunes à contaminação por esta doença. [-]

Page 16: JFSC nº 51

CONTA-ME HISTÓRIAS

de que o convida a fazer o doutoramento, desafio que aceitou. A 26 de Julho de 1868 apresenta à academia uma tese intitulada “História do Direito Português: I: Os Forais”. Mas, apesar de ter sido aprovado, nunca conseguiu fazer carreira académica em Direito, porque a sua adesão aos ideais re-publicanos era pública e fez com que não fosse escolhido quer em 1868, quando se candidata a professor de Direito Comercial na Academia Politécnica do Porto, quer depois, em 1871, quando concorre a lente da Faculdade de Direito de Coimbra. Em

foi um dos 12 signatários das célebres Conferências do Casino. Em 1878 fundou, com Júlio de Matos, a revista “O Positivis-mo”, que ele próprio dirigia. Dois anos de-pois, com Ramalho Ortigão, organiza as comemorações do tricentenário da mor-te de Camões, encaradas por Teófilo Bra-ga como uma aplicação do projecto po-sitivista de substituir o culto a Deus e aos santos pelo culto aos grandes homens. E a partir de 1884 dirige a revista Estudos Livres, em parceria com Teixeira Bastos.

Em 1878 concorre às Cortes numa lista dos republicanos federalistas. Exerce, de-pois, vários cargos no Partido Republica-no Português (PRP), para cujo directório é eleito, pela primeira vez, em 1890.

Em Agosto de 1910 é eleito deputado (republicano) às Cortes, mas não chega a ocupar o cargo porque, antes da data prevista para a tomada de posse, teve lu-gar a revolução de 5 de Outubro e a Mo-narquia caiu.

No dia 6 de Outubro de 1910 foi nomea-do presidente do I Governo Provisório da República Portuguesa, o que quer dizer que foi o primeiro homem a ser primei-ro-ministro de Portugal, sob o regime republicano. E, de facto, era também ele o Chefe de estado, porque Manuel de Ar-riaga, o primeiro Presidente da República, só foi eleito em Agosto do ano seguinte. E quando, após a Revolta de 14 de Maio de 1915, Arriaga se demite, Teófilo Braga é escolhido pelo Congresso da República para o substituir, o que faz até Outubro desse mesmo ano. Foi um mandato curto mas muito difícil, que este homem extra-ordinário viveu com grande seriedade e muito trabalho. Não gostava de honras nem de ostentações e, mesmo sendo a principal figura do Estado, contam-nos os seus biógrafos que ia para o seu gabi-nete de eléctrico, com o guarda-chuva no braço, como qualquer outro trabalhador.

Depois da Presidência da República, abandonou completamente a política e dedicou-se só à escrita. Morreu a traba-lhar, no dia 24 de Janeiro de 1924. [-]

Joaquim Teófilo Fernandes Braga foi po-lítico, escritor e ensaísta. Por tudo isto e porque, sem dúvida, foi um dos homens mais importantes da 1ª República, foi dado o seu nome ao mais conhecido jar-dim da nossa freguesia. Mas, injustiça das injustiças, são poucos – quase ne-nhuns – os que chamamos o Jardim da Parada pelo seu verdadeiro nome.

Este homem notável, que chegou a ser Presidente da República, nasceu nos Aço-res, em Ponta Delgada, no dia 24 de Feve-reiro de 1843, numa família aristocrática, e era o mais novo de sete irmãos. Os seus biógrafos defendem que foi a morte da mãe, quando Teófilo Braga tinha apenas três anos, e a má relação com a madrasta, que lhe moldaram o temperamento fe-chado e agreste que, em adulto, revelou.

Muito novo, arranja o primeiro emprego na tipografia do jornal A Ilha, na sua ci-dade natal e chega a ser redactor deste periódico. Colaborou, também, em dois outros jornais de São Miguel, O Meteoro e O Santelmo.

Começa o liceu em Ponta Delgada mas, em 1861, muda-se para Coimbra e é aí que acaba os estudos secundários. Ao sair dos Açores tencionava estudar Teolo-gia e fazer carreira na Igreja, mas nunca se chegou a inscrever nesse curso e, em 1862, decide que quer fazer Direito e é assim que se matricula na universidade daquela cidade do continente.

O pai mandava-lhe muito pouco dinheiro e, para poder continuar a estudar, Teófilo Braga fazia traduções, dava explicações e publicava artigos e poemas. É em Coim-bra que este aristocrata açoriano se torna um grande defensor dos ideais da Repú-blica, por influência das teses sociológi-cas e políticas do positivismo com que toma contacto nas tertúlias estudantis que passa a frequentar.

Na Universidade, destacou-se pela sua in-teligência e pelos resultados excepcionais e acaba o curso em cinco anos com muito boas notas. Por isso, é a própria Universida-

1872 consegue, finalmente, ser aprovado como lente na cadeira de Literaturas Mo-dernas. No Curso Superior de Letras de-dica-se ao estudo da literatura europeia, com destaque para os autores franceses, e iniciou uma carreira académica que o levou a publicar uma extensa obra filo-sófica fortemente influenciada pelas te-orias positivistas de Auguste Comte. Essa influência positivista foi decisiva no seu pensamento, na sua obra literária e na sua atitude política, fazendo dele um dos mais destacados membros da “geração doutri-nária” do republicanismo português.

Por volta de 1868, falada a primeira ten-tativa de ser professor de direito, Teófilo Braga decide mudar-se para Lisboa e dá início à sua carreira de advogado. Pouco depois casa com Maria do Carmo Xavier, irmã do famoso médico psiquiatra Júlio de Matos. Mas a sua vida familiar não foi muito feliz. Os três filhos do casal não so-breviveram à infância e Maria do Carmo morreu em 1911.

Teófilo Braga teve sempre uma vida in-telectual e cívica muito activa. Em 1871

1912/10/05

Festas do segundo aniversário da República, o descerramento da lápide na casa de onde saíram os revolucionários civis para o ataque a Infantaria 16, na noite de 3 de Outubro de 1910.

Artigo na Ilustração Portuguesa, 1912, 14 de Outubro.

www.jf-santocondestavel.pt

Jardim

Teófilo BragaUm presidente

escritor

Recordar Campo de Ourique

Rua de Campo de Ourique, 77