Upload
andre-gomes
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1. Linguagem e línguas naturais
Especificidade da linguagem verbalLinguagem verbal e línguas naturais
Especificidade da linguagem verbal
- Linguagem - <<troca de informação>>o Enorme conjunto de formas de comunicação:
Expressões faciaisGestosEscritaLinguagens matemáticasLinguagens de programação.Linguagem química das formigas.Etc.
1.1.1 Distinção entre linguagem humana vs. Linguagem dos animais/sistema de comunicação entre os animais.
Exemplos de comunicação animal.
Formigas: podem transmitir pelo menos 50 mensagens diferentes usando feromonas (substâncias químicas)
Abelhas:
- tipo de comida: oferece amostras- qualidade da comida: número de voltas a 180 graus da “dança”.- Localização da comida: traça uma figura em 8 para indicar a distância e a
direção.
Há ainda estudos sobre formas de comunicação entre aves, cavalos, elefantes, baleias, golfinhos e diversos primatas (orangotangos, gorilas, chimpanzés, e babuínos) .
1.1.2 Distinção entre linguagens humanas verbais e não verbais.
Linguagens de sinais:
- gregos antigos: sinais para os barcos no mar refletindo o sol em escudos de bronze polido
- romanos: trombetas e bandeiras para comunicar durante as batalhas- chineses: foguetes com um código de cores e explosões de pólvora- índios americanos: sinais de fumo- etc.
Linguagem artificiais:
Por exemplo, linguagem de programação (na informática); cálculo de predicados de primeira ordem:
Exemplo:Todos os alunos estudam.
Definição de linguagem (reformulada):
“Meio de comunicação humana e de expressão pessoal que utiliza, de forma sistemática e convencional, sons sinais ou símbolos escritos. O termo “linguagem” é usado também para referir sistemas de programação informática e certas formas de comunicação entre animais”.
A linguagem humana opõe-se a estes sistemas de comunicação (entre animais; formas de comunicação codificadas; linguagens de programação) na medida em que:
- a linguagem humana decorre da existência geneticamente determinada da faculdade da linguagem
Faculdade da linguagem:
- Capacidade para a realização da atividade linguística, para a compreensão e produção de um numero infinito de expressões linguísticas a partir de um número reduzido de sons e de m conhecimento gramatical implícito.
- É universal, ou seja todas as línguas possuem propriedades comuns (universais linguísticos) (aspectos em comum)
- Revela-se na forma como se processa a aquisição da linguagem (uma criança imersa num ambiente linguístico, aprende essa língua num tempo muito breve, mesmo perante dados incompletos)
Línguas naturais: (desenvolvem-se naturalmente numa sociedade)
- desenvolvem-se espontaneamente numa sociedade.- Podem ser aprendidas como língua materna (Português, Espanhol,
Francês...) mas também há línguas “mortas” (Latim – língua que já não é língua materna de nenhuma sociedade humana atual)
Nota: materna/primeira: língua do ambiente de uma criança durante os primeiros anos de vida, através da qual a criança adquire o uso da língua.
As línguas naturais opõem-se às línguas artificiais.
Línguas artificiais:
- construídas deliberadamente por uma pessoa ou por um número restrito de pessoas (não espontâneas), num tempo relativamente curto
- de preferência, de fácil aprendizagem- nunca foram aprendidas como língua materna
Alguns exemplos de línguas artificias (de Mateus e Vilalva, 2006:14):
- Esperanto (1887, criado por Ludwig Zamenhof)- Ido (aperfeiçoamento do Esperanto, criando em 1907, por L. De
Beaufront).- “Línguas Internacionais”, modeladas de forma a servir todas as nações e
grupos – baseadas no indo-europeu.- Outros exemplos: Lobjan:Láadan
Para a Linguística
- o que importa são as línguas naturais, na medida em que são as que exteriorizam a faculdade da linguagem.
1.2.1 Conhecimento linguístico
A capacidade de desenvolver a mais simples conversa existe um conhecimento profundo do qual os falantes não estão conscientes (é um conhecimento intuitivo, implícito).
O que sabemos nós quando sabemos de uma língua?
Sabemos que certos sons ou sequências de sons têm significados diferentes.
Ex. rato, gato, pato, pago
Relação entre os sons e o seu significado é arbitrária: os sons das palavras apenas têm significado na língua a que pertencem (excetuam-se as palavras onomatopaicas)
Sabemos combinar palavras de modo a formar frases; ou seja, samos produzir frases nunca antes ditas e compreender frases nunca ouvidas (aspeto criativo da linguagem)
Sabemos distinguir as frases possíveis das impossíveis dentro de uma língua
O gato bebeu a água * O água bebeu o gato
Sabemos “interpretar” palavras desconhecidas, formadas através de processos morfológicos regulares
Conhecimento Linguístico
- conhecimento inconsciente e interiorizado da gramática de uma língua, concebida como um sistema de princípios e de um léxico, que permite falar, compreender e ter intuições de natureza linguística sobre a língua.
Este conhecimento linguístico é:
IntuitivoResulta do processo natural de adquisição da linguagemE uma das características biológicas da espécieManifesta-se nas línguas naturais
1.2.2 Universais Linguísticos
Há características em comum a todas ou quase todas as línguas naturais:
- todas as línguas apresentam a distinção entre vogar e consoante- todas as línguas apresentam sons que podem ser definidos a partir de um
conjunto finito de propriedades sonoras ou traços- em todas as línguas esse sistema finito de sons serve para formar
elementos com significação- as relações entre sons e significados são arbitrários na maior parte dos
casos- todas as línguas apresentam regras semelhantes para a formação de
palavras e frases- em todas as línguas há categorias gramaticais semelhantes, como nome
ou verbo- todas as línguas têm mecanismos para referir tempos passados, para
negar, para formular perguntas ou ordens.
O que explica que qualquer criança adquira de forma semelhante uma língua primeira, qualquer que ela seja.