64
Manual de Código de Conduta (POLíTICAS E DIRETIVAS CORPORATIVAS)

Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com · (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Manual de Código de Conduta(Políticas e Diretivas corPorativas)

Page 2: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Em caso de dúvidas, comentários ou para solicitação de atualizações deste Manual,

acesse o site da Área Legal :

e envie uma mensagem para “Ask a Lawyer”.

oGc corporate compliance office • November 2007

Page 3: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

oGc corporate compliance office • November 2007

Introdução

• o compromisso da companhiade fazer negócios com integridade ..........................4-5

Visão Geral ................................................. 6

• como utilizar este Manual ................................................7

• responsabilidade .................................................................7

• Dever de relatar violações .............................................7-8

Ambiente de trabalho ............................... 9

• o código de condições de trabalho básicas ............ 10

• oportunidades iguais para todos e diversidade.... 11

• anti-assédio ........................................................................ 12

• saúde e segurança ........................................................... 13

• abuso de substâncias ...................................................... 14

Presentes, favores e conflitos de interesses ............................................ 15

• recebimento de presentes ou favores ................16-17

• entretenimento e eventos sociais .........................18-19

• tratamento preferencial e trabalhoou consultoria externa .................................................... 20

• interesses financeiros ................................................21-22

• Negociações baseadas em informaçõesprivilegiadas ........................................................................ 23

• Dar presentes ou favores para contatoscomerciais externos ou pessoal da companhia .... 24

Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados ................................ 25

• Uso dos bens da companhia ........................................ 26

• comunicação cuidadosa ..........................................27-28

• Proteção de informações da companhia ...........29-30

• Privacidade de Dados Pessoais .................................... 31

• revisão de arquivos e administraçãode registros anual ........................................................32-33

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias.......................... 35

Qualidade e segurança dos produtos e questões ambientais ............................ 36

• Qualidade e segurança dos produtos ..................37-38

• Questões ambientais ....................................................... 39

Propriedade intelectual .......................... 40

• invenções, Patentes, Direitos autoraise segredos comerciais ..............................................41-42

• Marcas comerciais ............................................................ 43

• obtenção de informações de forada companhia ..............................................................44-45

Trabalho com Governos; Restrições a Atividades Políticas .............................. 46

• anti-suborno ................................................................47-48

• venda de produtos para(e outros contratos com) um governo ....................... 49

• atividades e campanhas Políticasem Propriedades da companhia ................................. 50

• Governo e outras consultas legais ............................ 51

Concorrência e Leis Antitruste ............... 52

• relações com concorrentes .......................................... 53

• relações com Fornecedores, revendedorese outros clientes ..........................................................54-55

Práticas de negócios internacionais ...... 56

• comércio internacional - importação ........................ 57

• controles de exportaçõese transações Proibidas ..............................................58-59

• lavagem de Dinheiro ...................................................... 60

Recursos para Auxiliar Você ...............61-64

Índice

Page 4: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Xxxxxxxxx

4

oGc corporate compliance office • November 2007

Henry Ford uma vez disse: “Há uma conexão muito

íntima entre decência e o que é bom para os

negócios.” ele acreditava que a principal razão da

existência de uma corporação deve ser servir aos

clientes, empregados e comunidades. Por ser fiel

a esses valores, ele foi capaz de construir a maior

companhia comercial do século XX.

Hoje em dia, os valores de uma companhia são

ainda mais cruciais para seu sucesso. conforme

entramos no século XXi, as expectativas são mais

altas e os processos são mais transparentes. agora,

mais de que nunca, as companhias não devem

apenas proclamar que possuem os mais elevados

padrões; elas devem vivê-los todos os dias.

o Manual de Código de Conduta ajudará os

empregados da Ford Motor company em todo

o mundo a compreender e seguir nossas políticas

e procedimentos. ele se baseia em nossa herança

de cidadania corporativa e atualiza nossas práticas

de negócios, para que possamos competir de

forma ética e justa em todas as circunstâncias.

eu insisto em que todos os empregados aprendam e sigam esses Padrões. ao fazê-lo,

vocês nos ajudarão a conquistar a confiança e respeito que são essenciais para formar uma

excelente Ford Motor company para os próximos 100 anos e mais além.

Bill Ford

Presidente executivo

Uma mensagem de Bill Ford

Page 5: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Introduction 5

oGc corporate compliance office • November 2007

Page 6: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Visão Geral

Page 7: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Overview

Xxxxxxxxx

OGC Corporate Compliance Office • November 2007

Visão Geral

Como utilizar este Manual

Este Manual é um breve guia para a conduta esperada de você enquanto você estiver trabalhando na Ford Motor Company (incluindo suas subsidiárias e afiliadas) ou prestando serviços para a Companhia. Ele é um resumo de algumas das Políticas básicas da Companhia e das exigências legais que afetam nossos negócios. Ele ajudará você a reconhecer quando existe um possível problema ético ou legal e dirá a você onde procurar mais informações.

Para obter mais detalhes a respeito das questões tratadas neste Manual, leia as Cartas Norma da Companhia e as Diretivas citadas em suas páginas. Se for necessário, você deve consultar a área Jurídica ou Auditoria da Companhia, que seja responsável por atendê-lo em qualquer assunto que o preocupe. Ou então, você pode consultar os outros especialistas indicados nas áreas de trabalho.

A orientação neste Manual aplica-se amplamente a empregados regulares, de meio período, suplementares e temporários, assim como a empregados de agências e prestadores de serviços independentes enquanto eles estiverem prestando serviços para a Companhia. Algumas seções aplicam-se somente a empregados da Companhia. Nesses casos, o termo “empregados” é utilizado.

Este Manual resume as principais Políticas e Diretivas Corporativas da Companhia que se aplicam geralmente a nossas operações globais. Entretanto, a lei aplicável, os contratos de trabalho e a aplicação de Políticas específicas podem variar pelo mundo. Consulte os anexos separados para obter informações específicas de seu país ou região. Você não deve se esquecer de ler tanto este Manual quanto os anexos que se aplicam a você. Se a lei local ou os contratos de trabalho entrarem em conflito com alguma Política da Companhia, então a lei local e os contratos de trabalho terão prioridade sobre a Política da Companhia. Caso contrário, as políticas e práticas locais devem cumprir as Políticas globais da Companhia. Se você não tiver certeza sobre qual política deva ser seguida, consulte sua liderança, seu represente de Recursos Humanos, a área de Auditoria ou o departamento jurídico local. Mais uma vez, lembre-se de que este Manual é apenas uma ferramenta de referência rápida. Você deve revisar as Cartas e Diretivas de Políticas para obter mais detalhes e idiomas específicos.

Responsabilidade

A Ford Motor Company tem o compromisso de realizar seus negócios de forma justa e honesta. Este compromisso com a integridade exige que cada um de nós aja de forma ética. Espera-se que cada um de nós aja, todo o tempo e em todas as circunstâncias, com o mais elevado senso de integridade em nome da Companhia. Espera-se que nós ajamos de forma a proteger e melhorar ainda mais a reputação corporativa da Companhia.

Todas as pessoas devem conhecer e cumprir todas as Políticas da companhia e as exigências legais relacionadas a seu trabalho. Se você supervisiona empregados, espera-se que você adote medidas razoáveis para se assegurar de que eles também conheçam e sigam as Políticas da companhia e quaisquer exigências legais aplicáveis.

Lembre-se de que qualquer pessoa que viole a lei ou uma Política da Companhia pode estar sujeita a ação disciplinar, podendo chegar até (e inclusive) a demissão. As infrações da lei podem expor a Companhia e até mesmo o infrator, a multas, penalidades, danos civis e, em alguns casos, prisão. Além disso, as infrações podem prejudicar a reputação da Companhia e ocasionar perda de vendas e lucros.

Dever de relatar violações*

Todas as pessoas devem relatar todas as infrações conhecidas ou suspeitas da Política da companhia ou de exigências legais relacionadas aos negócios, incluindo:

• Leis civis e criminais e regras e regulamentos do governo

• Este Manual de Código de Conduta

• Cartas e Diretivas de Políticas da Companhia, incluindo aquelas descritas neste Manual

CONTINUA NA PÁGINA 8

Page 8: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Overview

Xxxxxxxxx

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 7

se você tomar conhecimento de uma infração conhecida ou suspeita de uma Política da companhia ou exigência legal relacionada aos negócios, você deve relatá-la imediatamente a uma das seguintes pessoas/departamentos/ferramentas:

• Departamento de recursos Humanos ou orepresentante de relações com os empregados

• a área de auditoria

• Departamento jurídico local

• seu coordenador de investigações regional oucoordenador de incidentes local (consulte a descriçãoabaixo). os coordenadores estão relacionados noWebsite de segurança corporativa e incêndio.

• o hotline em seu país ou região. alguns países, comoFrança e itália, não têm linhas diretas.

• a linha direta corporativa de discagem gratuita**baseada nos estados Unidos, relacionada no Website desegurança corporativa e incêndio

• o Website de segurança corporativa e incêndio(baseado nos estados Unidos)

• organizações recebedoras autorizadas a receber essesrelatórios por meio de outros procedimentos, como porexemplo, o sistema Ferramenta para relato de incidentesda volvo no Website de segurança de carros da volvo

se você estiver em uma organização fora dos estados Unidos e receber um relato de uma suspeita de infração, você deve encaminhar o relato imediatamente para seu coordenador de investigações regional ou coordenador de incidentes local, relacionados no Website de segurança corporativa e incêndio. se você estiver em uma organização nos e.U.a. e receber um relatório de uma suspeita de infração, você deve encaminhar o relato imediatamente para a segurança corporativae incêndio (consulte a seção 900-30-13 do Manual deFinanças para obter mais detalhes sobre o recebimentoe encaminhamento de relatos).

Quando você relatar suspeitas de violações, será mais útil se você fornecer seu nome para poder ser contatado para prestar mais detalhes e informações de acompanhamento. todos os relatos são tratados com o máximo de confidencialidade, embora ainda permitindo que a companhia realize uma investigação minuciosa. entretanto, você pode fazer um relato anônimo ligando para uma linha direta ou enviando um formulário de relato de incidentes, obtido no Website de segurança corporativa e incêndio.

a Política da companhia proíbe qualquer forma de retaliação contra pessoas que, de boa fé, relatem suspeitas de violações da lei ou de Políticas da companhia, ou que cooperem em uma investigação de uma suspeita de infração relatada por outra pessoa.

*OBsERVAçãO: em alguns países, as exigências para

relatos variam devido a diferenças na lei. Por exemplo, na França as pessoas podem relatar infrações, mas não são obrigadas a fazê-lo. consulte o anexo referente a seu país ou o departamento jurídico local se você tiver alguma dúvida.

**OBsERVAçãO: em alguns países, os chamadores devem primeiro discar um código de acesso Direto da específico do país (que pode ser encontrado no Website do viajante Mundial da at - http://www.att.com/esupport/traveler.jsp antes de discar para a linha direta baseada nos e.U.a.

Referências

• Website de segurança corporativa e incêndio em www.security.ford.com (baseado nos estados Unidos)

• Website de acesso legal da Ford em www.fordlaw.ford.com (baseado nos estados Unidos)

• Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentese Eventos Incomuns

• Manual de Finanças

• Departamento Geral de auditoria

• [Link Deleted]

Visão Geral

Page 9: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Ambiente de trabalho

Page 10: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Ambiente de trabalho 10

oGc corporate compliance office • November 2007

O código de condições de trabalho básicas

Visão Geral da Política

o grupo diversificado de homens e mulheres que trabalham para a companhia é seu recurso mais importante. a companhia criou diretrizes para manter um ambiente de trabalho seguro para todos. a carta Norma 24, Código de Condições Básicas de Trabalho e Responsabilidade Corporativa, especifica as normas trabalhistas e ambientais da companhia em todas as suas operações globais. ela também incorpora elementos fundamentais de normas trabalhistas reconhecidas internacionalmente. a carta Norma 24 afirma o compromisso da companhia com certosvalores universais, que são a base de nossorelacionamento com você. esses valoresrefletem o que pretendemos ser comocompanhia e incluem:

• Um local de trabalho que não toleraassédio ou discriminação

• Um ambiente de trabalho que cumpre ouexcede as normas aplicáveis à segurançae saúde ocupacionais

• Proporcionar uma remuneraçãoe horário de trabalho competitivos,em conformidade com as leis aplicáveis

• reconhecer e respeitar o direito dosempregados de se associarem livrementee de realizar negociações coletivas

• assegurar que o trabalho infantil eo trabalho forçado não sejam usados

ao formar relacionamentos comerciais com terceiros, incluindo fornecedores, a companhia buscará identificar e fazer negócios com entidades que adotem e exijam o cumprimento de políticas similares às da carta Norma 24.

Exigências Básicas

• comporte-se de forma consistente com a carta Norma 24 e suasPolíticas subjacentes.

• se você acreditar de boa fé que possa ter ocorrido uma infraçãodesses princípios em instalações da companhia ou de fornecedores,relate a infração através do sistema de relatos da companhia.

Referências

• carta Norma 2, Relações com os Empregados

• carta Norma 24, Código de Condições Básicas de Trabalho e Responsabilidade Corporativa

Page 11: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Ambiente de trabalho 11

oGc corporate compliance office • November 2007

Oportunidades iguais para todos e diversidade

Visão Geral da Política

temos o compromisso de oferecer oportunidades iguais para todos no trabalho e de promover a diversidade em nossa força de trabalho. Nossas políticas e práticas de contratação exigem que não haja discriminação devido a raça, cor, religião, idade, sexo, orientação sexual, identidade sexual, nacionalidade, incapacidade ou condição de veterano e outros fatores que possam ser tratados pelas leis locais. Nós reconhecemos que a diversidade em nossa força de trabalho é um bem valioso e lutamos para proporcionar um ambiente de trabalho de inclusão, no qual diferentes idéias, perspectivas e crenças sejam respeitadas. as infrações das Políticas de oportunidades iguais para todos da companhia podem resultar em punição, podendo chegar até (e inclusive) a demissão.

Exigências Básicas

• Honrar o espírito, assim como as Políticas de não-discriminação dacompanhia. essas Políticas também se aplicam àqueles que fazem,ou buscam fazer, negócios conosco.

• lembre-se de que todos nós dividimos a responsabilidade porimplementar as Políticas da companhia de oportunidades iguaispara todos no trabalho e nosso compromisso com a diversidade.

• ajudar a companhia em seu esforço de, por meios permitidos porlei, ter minorias e mulheres bem representadas em toda a nossaforça de trabalho.

• lembre-se de que a companhia tem o compromisso deproporcionar a pequenas empresas e empresas de propriedadede minorias e de mulheres uma oportunidade razoável de competirpelos negócios com a companhia e de participar de nossa cadeiade fornecimento.

• tratar os colegas de trabalho com confiança e respeito todoo tempo. Não assediar nenhum colega de trabalho ou visitanteno local de trabalho.

Referências

• carta Norma 2, Relações com os Empregados

• carta Norma 5, Envolvimento dos Empregadosv

• carta Norma 6, Oportunidades Iguais para Todos e Ação Afirmativa

• carta Norma 24, Código de Condições de Trabalho Básicase Responsabilidade Corporativa

• Diretiva B-110, Anti-Assédio – Tolerância Zero

• rH oNliNe em www.hronline.ford.com

Page 12: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Ambiente de trabalho 12

oGc corporate compliance office • November 2007

Anti-assédio

Visão Geral da Política

como parte de nosso compromisso de ter um ambiente de trabalho de respeito e inclusão, há muito tempo a companhia mantém uma Política anti-assédio. o assédio inclui linguagem ou conduta que possa ser depreciativa, intimidadora ou ofensiva a outras pessoas. todos nós, assim como os fornecedores e outros visitantes em nossas instalações, estamos protegidos sob esta Política e espera-se que nós a respeitemos. as infrações da Políticas anti-assédio resultarão em punição, podendo chegar até (e inclusive) a demissão.

Exigências Básicas

• Não fazer piadas, usar linguagem ou participar de atividades quepossam ser ofensivas para outras pessoas. Desencorajar outraspessoas de ter tal comportamento. como precaução, sempre penseem como algo pode ser entendido pelos outros.

• Não intimide outras pessoas por meio de amedrontamentos,ameaças ou trotes.

• relate, e encoraje os outros a relatar incidentes de assédio ouretaliação. relate qualquer incidente aos empregados apropriadosdo Departamento de recursos Humanos ou use o sistema de relatos da companhia.

• leve a sério todas as reclamações de assédio. os gerentese supervisores devem tratar imediatamente de qualquercomportamento ou conduta que possa ser ofensivo, e devem estimular uma atmosfera na qual todos se sintam à vontade para relatar possíveis infrações.

• Não retalie contra alguém que tenha feito um relato. a companhiaproíbe retaliações contra qualquer pessoa que tenha feito, de boa fé,uma reclamação de assédio, ou que coopere em uma investigação dacompanhia sobre uma reclamação que alegue assédio.

Referências

• Diretiva B-110, Anti-Assédio – Tolerância Zero

• rH oNliNe em www.hronline.ford.com

Page 13: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Ambiente de trabalho 13

oGc corporate compliance office • November 2007

saúde e segurança

Visão geral da Política

a companhia tem o compromisso de proteger a saúde e a segurança. a segurança é um dos fatores mais importantes em qualquer decisão. conforme declarado no compromisso de saúde e segurança da companhia:

“Nosso bem mais valioso são as pessoas. Nada é mais importante do que sua segurança e bem-estar. Nossos colegas de trabalho e suas famílias contam com este compromisso. Não pode haver concessões.”

Quando se trata de preocupações com relação a saúde e segurança, o cumprimento das exigências legais representa o mínimo que se deve fazer. Quando for necessário e apropriado, estabeleceremos e cumpriremos nossas próprias normas, que podem ir além das exigências legais. ao buscar meios de proteger a saúde e segurança, os custos não devem ser impeditivos para as melhores práticas.

Exigências Básicas

• assumir responsabilidade pessoal pela proteção da saúde esegurança no trabalho. Nós só atingiremos nossa meta de zeroacidentes com o compromisso de todos os empregados em atingir essa meta.

• se você fizer parte da liderança da companhia, consulte osempregados e/ou seus representantes, os envolvendo em questõesque digam respeito à sua saúde e segurança. espera-se que a liderança de cada área aceite essa responsabilidade como uma prioridade importante e que comprometa os recursos necessários para a saúde e segurança de todos.

• cumprir as exigências de saúde e segurança da companhia. se issonão for feito, poderão ocorrer punições, que podem chegar até(e inclusive) a demissão.

Referências• carta Norma 17, Proteção da Saúde e do Meio Ambiente

• Diretiva B-108, Gerenciamento de Saúde Ocupacional e Segurança

• compromisso de saúde e segurança emwww.ohs.ford.com/hscommitment.pdf

Page 14: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Ambiente de trabalho 14

oGc corporate compliance office • November 2007

Uso de substâncias

Visão Geral da Política

o abuso de substâncias representa uma ameaça para todos nós em praticamente todos os aspectos de nossas vidas, incluindo no local de trabalho. Para a proteção de todos, é imperativo que o local de trabalho esteja livre de uso de substâncias, incluindo o uso ou a posse de drogas ilegais ou ilícitas e álcool. você não pode usar, possuir, fabricar, distribuir, conceder, transportar, promover ou vender drogas ilegais ou ilícitas ou acessórios relacionados a drogas enquanto estiver realizando negócios para a companhia ou em instalações da companhia. você está proibido de estar no trabalho ou de realizar negócios para a companhia sob a influência de (ou debilitado por) álcool ou drogas ilegais ou ilícitas.

a companhia encoraja qualquer pessoa que tenha problemas com uso de substâncias a procurar a ajuda apropriada. os empregados devem verificar o anexo local específico do país para obter os serviços de assistência aos empregados que estão disponíveis para você. o uso dos serviços de assistência não colocará em risco sua situação na companhia, desde que você mantenha níveis aceitáveis de desempenho e conduta.

Exigências Básicas

• Não trabalhar sob a influência de álcool ou outras substâncias.isso inclui estar sob a influência de álcool ou outras substânciasque prejudiquem o bom senso, o desempenho ou ocomportamento em instalações da companhia, ou longe do localde trabalho realizando negócios para a companhia.

• Não possuir, usar, vender ou transferir drogas ilegais, drogas nãoautorizadas por médicos, substâncias controladas ou álcool nãoautorizado em instalações da companhia.

• ajudar a identificar suspeitas de tráfico de drogas em instalaçõesda companhia, relatando tal atividade aos representantesde recursos Humanos locais ou corporativos, liderança local,pessoal da área de segurança do trabalho, sistema de relatosda companhia ou as agências apropriadas responsáveis pelocumprimento da lei, como a Polícia.

• conscientizar os prestadores de serviços e outros fornecedores querealizam trabalhos nas instalações da companhia sobre a posiçãoda companhia com relação ao uso de substâncias ilegais. Deixe-ossaber que se espera que eles adotem as medidas apropriadas paraassegurar que seus empregados e representantes ajam de formaconsistente com as exigências da companhia.

• Para proteger a saúde e segurança de todos, a companhia adotarámedidas para investigar possíveis infrações de suas políticas sobreo uso de substâncias. sujeito a acordos ou leis locais (para obterinformações específicas de um país, consulte o anexo referente àsua localidade), espera-se que todos cooperem em:

– revistas em pessoas ou instalações em busca de álcool ou drogasilegais, quando solicitado

– avaliações Médicas

– testes de álcool e drogas se o bom senso ou o desempenhoparecer prejudicado, ou se o comportamento for errático.circunstâncias especiais, como após um acidente

a infração da política sobre o uso de substâncias ou a recusa em cooperar (para obter informações específicas de um país, consulte o anexo referente à sua localidade) pode resultar em punição,podendo chegar até (e inclusive) a demissão.

Referências

• Diretiva a-121, Abuso de Substâncias

Page 15: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, Favores e Conflitos de Interesses

Page 16: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 16

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

espera-se que cada um de nós aja de uma maneira que promova os melhores interesses da companhia. os relacionamentos pessoais com fornecedores, revendedores e clientes não deve afetar sua capacidade de agir da melhor maneira possível para a companhia. esses relacionamentos não devem prejudicar a reputação da companhia, ao criar uma aparência de impropriedade. Um bom teste é perguntar a você mesmo como os outros poderiam ver seus atos se eles fossem divulgados para a liderança da companhia ou pela imprensa.

a aceitação de presentes ou favores de um contato comercial, como um fornecedor ou revendedor, pode obscurecer seu bom senso ao tomar decisões para a companhia, ou dar a aparência de que o fornecedor ou revendedor está “comprando” um tratamento favorável. sempre siga as limitações e condições da companhia ao aceitar presentes ou favores de pessoas ou organizações que façam negócios com a companhia ou que estejam buscando de forma ativa fazer negócios com a companhia.

Exigências Básicas

• Não usar seu cargo na companhia para enriquecer a si mesmo ou a outras pessoas (como familiares ou amigos). Na verdade, você deve evitar situações que possam até mesmo parecer para pessoas de fora como se você estivesse fazendo algo impróprio.

• Nunca pedir um presente ou favor de uma pessoa ou organização que faça negócios com a companhia ou que esteja buscando de forma ativa fazer negócios com a companhia.

• aceitar um presente ou favor que seja oferecido livremente por fornecedores, revendedores e outras pessoas somente se ele for de valor nominal, se envolver uma promoção, divulgação ou publicidade de vendas normal e se houver uma finalidade comercial legítima. Nos estados Unidos, Us$ 50 são considerados como sendo de valor nominal. consulte o anexo referente a seu país, ou peça ao seu representante do Departamento de recursos Humanos para descobrir o que é considerado um “valor nominal” em seu país.

• Nunca aceitar qualquer um dos seguintes tipos de presentes ou favores de uma pessoa ou organização que faça negócios com a companhia ou que esteja buscando de forma ativa fazer negócios com a companhia:

– Dinheiro, vales-presentes ou bebidas alcoólicas (incluindo cerveja ou vinho)

– ingressos para qualquer evento, a não ser que o fornecedor também participe e a situação cumpra todas as outras limitações quanto a entretenimento

– Um empréstimo, a não ser que ele provenha de uma instituição financeira regular em termos normais

– Descontos sobre bens ou serviços, a não ser que o fornecedor os disponibilize de forma geral a todos os empregados da companhia

– Presentes ou outras doações para festas ou eventos sociais freqüentadas principalmente por empregados da companhia (por exemplo, festas de aposentadoria ou feriados)

• Devolver os presentes inadequados com uma nota educada explicando a Política da companhia. se não for possível ou praticável que você devolva o presente, consulte seu representante local do Departamento de recursos Humanos para determinar o que fazer com o presente.

• Perguntar se você não tiver certeza sobre se algo é apropriado. você pode perguntar ao seu gerente, ao seu representante de recursos Humanos, à área de auditoria, ou ao departamento jurídico local.

coNtiNUa Na PÁGiNa 17

Recebimento de Presentes ou Favores

Page 17: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 1�

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 16

Referências

• carta Norma No. 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva a-107, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva a-109, Fornecimento de Presentes, Prêmios e Itens Relacionados pela Companhia

• rH oNliNe em www.hronline.ford.com

Receiving Gifts or Favors (coNtiNUa)

Page 18: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 1�

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a socialização com fornecedores, revendedores e outros contatos comerciais (mencionados abaixo simplesmente como “fornecedores”) pode ser útil para se cultivar um bom relacionamento de trabalho, mas há limitações com relação a quais tipos de entretenimento e eventos sociais são aceitáveis. você sempre deve se lembrar de agir de uma maneira que promova os melhores interesses da companhia e que proteja a reputação da companhia. as atividades sociais com associados de negócios devem ser apropriadas e limitadas. você só deve aceitar convites relacionados a negócios e que sejam oferecidos livremente. você nunca deve aceitar um convite que criaria uma aparência de impropriedade. sempre siga as limitações da companhia com relação à participação em atividades pagas por fornecedores.

Exigências Básicas

• conhecer e seguir as Políticas da companhia com relação à aceitação de refeições, entretenimento e outros eventos sociais associados com seu trabalho na companhia:

– você pode aceitar refeições dadas por um fornecedor ao participar de uma reunião de negócios.

– você só pode aceitar uma refeição por trimestre por fornecedor.

– você só pode aceitar uma refeição por semana, no total, de todos os fornecedores.

– você pode aceitar até dois eventos de entretenimento (como uma partida de golfe, ou um evento esportivo, teatral ou cultural) por ano civil, por fornecedor, desde que o fornecedor também participe e que o evento não requeira viagens longas ou pernoites.

• Não participar de um evento que envolva entretenimento adulto quando você estiver realizando negócios para a companhia.

• Não viajar em aeronaves ou veículos de um fornecedor, a não ser que seja uma viagem de negócios autorizada pela companhia (como uma viagem para a fábrica de um fornecedor para uma avaliação de qualidade, ou um evento social local que esteja em conformidade com as políticas sobre atividades de entretenimento da companhia). além disso, qualquer viagem na aeronave de um fornecedor deve cumprir as exigências da Diretiva a-110.

• embora você possa aceitar convites de vários fornecedores, lembre-se de que a aceitação freqüente de presentes ou convites (mesmo que dentro das limitações da Política) pode criar uma aparência de impropriedade.

• você pode aceitar um presente ao participar de um evento pago por um fornecedor, contanto que o presente seja de valor nominal. lembre-se de que os prêmios distribuídos nesses eventos são considerados presentes. Portanto, você não pode aceitar um prêmio de valor maior do que o nominal, mesmo que você vença um concurso para se qualificar para ganhar o prêmio. consulte o anexo referente a seu país, ou peça ao seu representante de recursos Humanos para se informar sobre o “valor nominal” em seu país.

• Usar o bom senso quando oferecerem a você presentes ou convites. se houver qualquer dúvida sobre se a conduta é apropriada, você deve consultar seu representante de recursos Humanos ou pagar do seu próprio bolso.

coNtiNUa Na PÁGiNa 19

Entretenimento e Eventos sociais

Page 19: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 19

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 18

Referências

• Carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva A-107, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva A-110, Viagens a Negócios

• RH ONLINE em www.hronline.ford.com

Entretenimento e eventos sociais (coNtiNUa)

Page 20: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 20

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a companhia não deseja interferir desnecessariamente em seus assuntos pessoais e ela reconhece que é desejável manter relacionamentos amigáveis com fornecedores, revendedores e outras pessoas com as quais fazemos negócios. Porém, é importante que você e a companhia trabalhem juntos para evitar qualquer motivo para críticas ou mal-entendidos. Portanto, não dê tratamento preferencial a outras pessoas e nunca utilize práticas de negócios anti-éticas. você também deve evitar condutas que possam ser mal interpretadas como sendo impróprias ou que proporcionem a um fornecedor ou revendedor uma vantagem injusta.

É importante que você e a companhia não sejam colocados em uma situação na qual você tenha um conflito de interesses ao realizar os negócios da companhia. Por esse motivo, todos os empregados devem buscar aprovação prévia da companhia em qualquer momento em que eles estejam atuando como diretores, executivos ou consultores da companhia externamente, independentemente se a companhia realiza ou não negócios com essa entidade externa.

Exigências Básicas

• Não agir em nome da companhia em organizaçõs nas quais vocêou um familiar tenha participação financeira, ou que empregue umfamiliar ou amigo próximo.

• Não dê tratamento preferencial e evite uma situação que levantariaa suspeita de tratamento preferencial. consulte sua liderança, seurepresentante de recursos Humanos, a área de auditoria ou odepartamento jurídico local sobre qualquer situação questionável.

• Não utilizar nenhuma informação não-pública obtida através dacompanhia para sua vantagem pessoal, ou para permitir que outraspessoas lucrem com ela. Por exemplo:

– Não lucrar com uma transação comercial na qual as circunstânciasindiquem que a oportunidade pertence à companhia.

– Não divulgar quaisquer informações da companhia para fora dacompanhia, incluindo informações financeiras, sobre produtos oupropostas antes que sua divulgação seja autorizada.

• se você for um empregado mensalista, obtenha aprovação préviapor escrito da companhia para as seguintes circunstâncias:

– antes de trabalhar ou realizar serviços para uma organização coma qual a companhia faça negócios

– antes de se tornar diretor, executivo ou consultor de qualqueroutra companhia

– Para os empregados que forem ll5 (ou seu equivalente) ouacima, antes de se tornarem diretores, executivos ou consultoresde uma organização sem fins lucrativos ou de caridade em nívelnacional, ou antes de aceitar um cargo local (em uma organizaçãosimilar) com uma elevada visibilidade em toda a comunidade

• consultar seu representante local de recursos Humanos antes deagir, se você estiver em dúvida sobre como esta Política afeta você.

Referências

• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva a-107, Padrões de Conduta Corporativa

• rH oNliNe em www.hronline.ford.com

• Formulário 2402

Tratamento Preferencial e Trabalho ou Consultoria Fora da Companhia

Page 21: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 21

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

espera-se que cada um de nós aja com o mais elevado senso de integridade e de forma a proteger e melhorar ainda mais a reputação da companhia. você não deve enriquecer a si mesmo ou a outras pessoas enquanto realiza negócios para a companhia. Para assegurar que os empregados e a companhia não sejam colocados em uma situação na qual um empregado tenha um conflito de interesses ao realizar negócios para a companhia, todos os empregados devem relatar certas participações financeiras mantidas por eles ou por algum familiar.*

Exigências Básicas

• os empregados não podem possuir as seguintes participações financeiras em qualquer entidade que faça negócios com a companhia sem a aprovação por escrito dos executivos da Ford Motor company identificados na carta Norma 3:

– Quaisquer participações em uma companhia que não seja uma corporação

– Mais de 1% de qualquer classe de ações ou títulos de uma corporação (incluindo quaisquer opções, empréstimos ou outros acordos financeiros), sejam ou não de capital aberto

• os empregados devem relatar as seguintes participações financeiras em qualquer entidade que faça negócios com a companhia, enviando as informações no Formulário 2402 para seu representante local de recursos Humanos:

– Qualquer participação financeira em uma entidade que não seja de capital aberto

– Qualquer participação financeira em qualquer transação comercial da qual a companhia faça (ou fará) parte

• os empregados devem relatar as seguintes participações financeiras mantidas por qualquer um de seus familiares* (até onde for de seu conhecimento) em qualquer entidade que faça negócios com a companhia, enviando as informações do Formulário 2402 para seu representante local de recursos Humanos:

– Quaisquer participações em uma companhia que não seja uma corporação

– Qualquer participação financeira em uma entidade que não seja de capital aberto

– Mais de 1% de qualquer classe de ações ou títulos de uma corporação de capital aberto (incluindo quaisquer opções, empréstimos ou outros acordos financeiros)

– Qualquer participação financeira em qualquer transação comercial da qual a companhia faça (ou fará) parte

*“Familiar” significa o cônjuge, pai, mãe, irmão, irmã, filho ou filha do empregado ou o cônjuge desse filho ou filha.

OBsERVAçãO: Quaisquer interesses novos ou modificados devem ser relatados dentro de 20 dias corridos a partir de qualquer alteração.

coNtiNUa Na PÁGiNa 22

Interesses financeiros

Page 22: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 22

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 21

Referências

• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva a-107, Padrões de Conduta Corporativa

• rH oNliNe em www.hronline.ford.com

• Formulário 2402

Interesses financeiros (coNtiNUa)

Page 23: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 23

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

enquanto estiver trabalhando para a companhia, você pode ter acesso a informações sobre a companhia, ou a informações comerciais de outras companhia, que ainda não tenham sido disponibilizadas para o público em geral. isto é conhecido como “informações privilegiadas”. com relação à Política da companhia, e com relação à lei, você não pode usar essas informações para seu próprio ganho financeiro, ou divulgá-las para outras pessoas para o ganho financeiro delas.

especificamente, você não pode comprar ou vender ações de uma companhia se você tiver conhecimento de informações confidenciais que um investidor razoável consideraria importantes para decidir sobre a compra ou venda das ações dessa companhia pelo preço oferecido. isso significa que se você tiver essas informações não-públicas sobre a companhia (ou outra empresa), você não deve comprar ou vender ações da companhia afetada ou divulgar essas informações para outras pessoas, até que as informações sejam de conhecimento público.

alguns exemplos dos tipos de informações que provavelmente serão consideradas informações privilegiadas incluem: possíveis aquisições ou fusões; estimativas de lucros, alterações importantes em vendas, problemas de liquidez ou outras informações financeiras; alterações significativas em cronogramas de produção; alterações significativas em operações; investigações do governo; processos ou ações significativos; e mudanças na alta administração.

Exigências Básicas

• Proteger as informações não-públicas da companhia.

• Não comprar ou vender ações ou outros títulos com base nasinformações não-públicas.

• Não dar “dicas” a outras pessoas sobre informações não-públicaspara que elas possam comprar ou vender ações.

• entre em contato com a área de auditoria ou o DepartamentoJurídico local se você tiver perguntas a respeito de sua capacidadede comprar ou vender ações, dadas as informações que você conhece sobre os negócios da companhia.

Referências

• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• carta Norma 22, Prevenção da Divulgação Inadequada de Informações de Companhia

Negociações Baseadas em Informações Privilegiadas

Page 24: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Presentes, favores e conflitos de interesses 24

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

Dar presentes, assim como recebê-los, pode prejudicar a reputação da companhia, ao criar a aparência de impropriedade. em algumas situações, dar presentes ou favores também pode infringir a lei, como por exemplo, ao lidar com funcionários públicos. Dar presentes para empregados da companhia pode levantar suspeitas de tratamento preferencial ou injusto, que podem afetar a moral e criar percepções de favoritismo. Por esses motivos, é importante seguir as Políticas de Favores e Presentes da companhia.

ao dar presentes ou favores para aqueles que fazem, ou buscam fazer, negócios com a companhia, lembre-se que algumas regras devem ser seguidas. (“favores” incluem refeições e entretenimento). Qualquer presente ou favor deve: (a) fazer parte de promoções de vendas, divulgação ou publicidade normais aprovadas pela companhia; e (b) ser de valor limitado e não ter o risco de aparentar impropriedade. Dar presentes ou favores para certos contatos comerciais pode ter limitações legais adicionais. a qualquer momento em que você esteja trabalhando com um funcionário público ou representante sindical, certifique-se de ter entendido quaisquer limitações que possam se aplicar.

com relação a presentes ou favores para empregados da companhia, nenhuma área ou empregado da companhia pode dar presentes ou favores pagos pela companhia para empregados ou seus familiares sem uma exceção aprovada.

Exigências Básicas

• Não dar presentes ou favores de valor maior do que as limitaçõesda Diretiva a-109 para qualquer contato comercial, a não ser que ospresentes ou favores façam parte de uma promoção aprovada pelacompanhia. você deve evitar situações que possam até mesmo parecerpara pessoas de fora como se você estivesse fazendo algo impróprio.

• seguir a orientação dada na seção intitulada Trabalho com Governos; Restrições a atividades políticas neste Manual com relação a presentespara funcionários públicos.

• Nunca ofereça presentes, entretenimento ou outros favores arepresentantes de sindicatos sem antes consultar a área de auditoriaou Jurídica da companhia.

• certificar-se de que quaisquer presentes ou favores dados paraempregados em nome da companhia façam parte de um programaaprovado pela companhia e cumpram as limitações da Diretiva a-109. os itens permitidos nos termos da Diretiva a-109 incluem:

– Presentes de valor limitado (como camisetas ou chaveiros) quefaçam parte de um programa de reconhecimento patrocinadopela companhia

– Presentes de valor limitado que envolvam promoções de vendas,divulgação, ou publicidade normais, dados para participantes deatividades patrocinadas pela companhia

– certos incentivos de vendas, sujeitos às limitações da Diretiva a-109

OBsERVAçãO: os empregados da companhia não podem aceitar ou levar itens promocionais dados para revendedores, a não ser que os itens cumpram as limitações da Diretiva a-109.

• Perguntar se você não tiver certeza sobre se algo é apropriado. vocêpode perguntar ao seu gerente, ao seu represente local de recursosHumanos, à área de auditoria ou ao departamento jurídico local.Para obter informações específicas de sua localidade, consulte oanexo referente ao seu país.

Referências

• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva a-107, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva a-109, Fornecimento de Presentes, Prêmios e Itens Relacionados pela Companhia

• Diretiva c-107, Pagamento de Despesas de Viagens de Não-Empregados

• rH oNliNe em www.hronline.ford.com

Dar presentes ou favores para contatos comerciais externos ou pessoal da Companhia

Page 25: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados

Page 26: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 26Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 26

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

como empregados, prestadores de serviços e outras pessoas de confiança, cada um de nós é responsável pela proteção dos bens da companhia e por assegurar que eles sejam utilizados para finalidades comerciais da companhia e de acordo com as políticas da companhia.

recursos como computadores, telefones, assistentes digitais pessoais (PDas), acesso à internet, correio eletrônico (e-mail), mensagens instantâneas, equipamento de reprodução, máquinas de fax e tecnologias similares são fornecidos para permitir que você realize seu trabalho em apoio aos negócios da companhia. todos os dados eletrônicos armazenados nos computadores da companhia ou ativos similares são de propriedade da companhia. você não deve ter expectativas de privacidade ao usar computadores ou outros recursos da companhia. a companhia tem o direito de monitorar ou acessar documentos em seus sistemas a qualquer momento, dentro dos limites das leis e acordos existentes. em alguns países, as leis locais podem dar aos empregados direitos de privacidade limitados para dados pessoais. (Para obter informações específicas de um país, consulte o anexo referente à sua localidade).

se você dirigir algum veículo da companhia, você terá que estar devidamente licenciado e operar o veículo com segurança (o que inclui o uso de cintos de segurança) e em conformidade com a lei.

Exigências Básicas

• Utilizar os bens da companhia para os negócios da companhia.Na maioria dos países, o uso ocasional dos bens da companhia,como recursos de computação e telefones, para uso particulare não-comercial, é permitido se não prejudicar os interesses dacompanhia ou seu desempenho no cargo.

– o uso particular ocasional não é permitido em países querestringem o direito da companhia de acessar informações pessoaisem bens da companhia.

• Não utilizar recursos da companhia para administrar um negóciopessoal ou empreendimento similar.

• Não acessar, reproduzir, exibir, distribuir ou armazenar qualquermaterial sexualmente explícito, obsceno, difamatório, assediador,ilegal ou, de outra forma, inadequado, ao usar bens da companhia,ou ao realizar seu trabalho.

• Não usar recursos da companhia para reproduzir, exibir, distribuirou armazenar qualquer material que infrinja marcas comerciais,direitos autorais, licenciamentos ou outros direitos de propriedadeintelectual de qualquer parte.

• lembre-se de que a companhia investigará o roubo ou perda deseus bens e adotará as ações apropriadas.

• sempre usar cintos de segurança ao dirigir na realização denegócios da companhia. e, quando estiver em um veículo dacompanhia, todos os ocupantes devem usar cintos de segurança.

• Dirigir veículos da companhia com segurança e em conformidadecom a lei. os motoristas devem estar habilitados e devidamentelicenciados.

Referências• carta Norma. 2, Relações com Empregados

• carta Norma 23, Privacidade e Proteção de Informações Pessoais Identificáveis

• Diretiva a-112, Uso de Cintos de Segurança e Exigências na Condução ao Viajar em Veículos na Realização de Negócios para a Companhia

• Diretiva B-105, Atr ibuição, Uso e Venda/Aluguel de Veículos da Companhia l

• Diretiva B-109, Uso Apropriado de Recursos de Computação e Bens Similares da Companhia

• Diretiva B-110, Anti-Assédio – Tolerância Zero

• Manual de Políticas de tecnologia da informação (iSP)

Uso dos bens da Companhia

Page 27: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 2�Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 2�

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

você é responsável por assegurar que sua comunicação seja clara, correta e apropriada. Uma comunicação responsável e apropriada é essencial não apenas para realizarmos nossos negócios, mas também para a reputação da companhia. cópias de comunicações podem ser usadas como evidências em um tribunal, em encaminhamentos para agências governamentais que regulamentam nossos negócios, no desenvolvimento de artigos pela imprensa e na determinação de ações corretivas ou punições por parte de representantes da companhia. a comunicação inclui memorandos escritos, anotações manuscritas, desenhos, e-mails, arquivos de computadores, correio de voz e fotografias.

certas atividades comerciais dentro da companhia foram criadas para supervisionar a comunicação sobre tópicos específicos, ou com tipos específicos de grupos ou pessoas. É importante que a comunicação de fora da companhia seja encaminhada imediatamente para a atividade adequada, para seu tratamento.

Exigências Básicas

• informar os fatos claramente, para assegurar que o conteúdo de uma comunicação não seja mal compreendido. Não exagerar ou incluir suposições não confirmadas em sua comunicação.

• comunicação direta para as pessoas corretas. Quando você estiver identificando e ajudando a resolver um problema, a comunicação deve ser direcionada para as pessoas responsáveis por resolvê-lo. incluir todo o contexto do problema com detalhes suficientes para que elas possam agir. Quando o problema tiver sido resolvido, encerrar o assunto, documentando todo o contexto e a solução final.

• tomar cuidado especialmente em locais públicos ou ao usar fóruns públicos, incluindo os da internet. tomar cuidado para não divulgar informações não-públicas da companhia, declarar ou sugerir que você esteja falando em nome da companhia, ou fazer qualquer coisa que prejudicaria a reputação da companhia.

• encaminhar imediatamente qualquer comunicação de fora da companhia para a área apropriada para assegurar que a companhia dê uma resposta adequada. estão relacionados abaixo exemplos comuns:

– contatos do governo, incluindo polícia ou outros órgãos responsáveis pelo cumprimento da lei: encaminhar para a área de auditoria ou Departamento Jurídico local.

– consultas jurídicas: encaminhar para a área de auditoria ou Departamento Jurídico local.

– a imprensa: encaminhar para o Departamento de relações Públicas.

– consultas Financeiras: encaminhar para o Departamento de relações Públicas.

– reclamações sobre veículos ou revendedores: encaminhar para a Divisão de atendimento ao cliente Ford (FcsD) ou para o grupo de atendimento ao cliente apropriado para a marca.

– idéias e sugestões de produtos não solicitadas: encaminhar para o Departamento de Marketing.

OBsERVAçãO: se você tiver recebido um contato externo e não tiver certeza para onde ele deve ser encaminhado, consulte a área de auditoria ou o Departamento Jurídico local.

coNtiNUa Na PÁGiNa 28

Comunicação Cuidadosa

Page 28: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 2�Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 2�

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 27

Referências

• carta Norma 4, Cumprimento das Leis Antitruste

• carta Norma 12, Relações Públicas

• carta Norma 22, Como Evitar a Divulgação Inadequada de Informações da Companhia

• Diretiva c-108, Comunicações Externas com Relação a Desempenho ou Condições Financeiras

• Diretiva e-101, fReferências Públicas a Concorrentes e Seus Produtos

• Diretiva e-103, Resposta a Reclamações dos Clientes Sobre Produtos e Serviços

• Website do Departamento de inovações do cliente

• Guidelines for on-line communications on the Ford legal access Web site

Careful Communications (coNtiNUa)

Page 29: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 29Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 29

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

as informações da companhia são um bem valioso e devem ser gerenciadas de forma efetiva e segura. em termos gerais, as informações da companhia são quaisquer informações que você receba, adquira ou registre ao realizar as tarefas de seu cargo, incluindo informações armazenadas nos computadores da companhia ou em outros dispositivos de armazenamento eletrônico. isso inclui documentos como planos de produtos, projetos de veículos, documentos de estratégias, contratos de financiamento de varejo, comunicações para a Diretoria e a administração da companhia e contratos que a companhia tenha com outros, assim como memorandos escritos, anotações manuscritas, desenhos, fotografias, arquivos de computador, correio de voz, e anotações de e-mail. embora possam estar em seu poder, as informações da companhia pertencem à companhia e não a você.

o gerenciamento eficaz das informações da companhia a ajuda a atingir suas metas, a manter uma vantagem competitiva e a atingir seu objetivos de qualidade. a administração adequada das informações também é necessária para dar apoio ao cumprimento por parte da companhia das exigências legais ou da regulamentação e das políticas internas. as informações da companhia que você receber ou adquirir no desempenho de suas tarefas devem ser gerenciadas com tanto cuidado quanto os ativos financeiros, imobiliários e de outros tipos. É obrigatório que você conheça os procedimentos da companhia para criar, transferir, manter e descartar as informações. a companhia leva a divulgação de suas informações muito a sério e não hesitará em agir para proteger seus interesses, onde for apropriado.

Exigências Básicas

• atribuir a devida classificação de segurança de informaçõesnos termos da Norma Global de informações 2 (Gis2) (secretas,confidenciais, Proprietárias ou Públicas).

• tomar medidas apropriadas para proteger e defender aconfidencialidade e segurança das informações da companhia.

• tomar cuidados adicionais para proteger informações secretas econfidenciais. consulte a Gis2 e o Manual de Políticas detecnologia da informação (iSP) para conhecer medidas de proteção adicionais que você deve adotar.

• Não usar informações não-públicas sobre a companhia ou outrasempresas com as quais fazemos negócios para obter ganhosfinanceiros pessoais ou para ganhos financeiros de outros.

• certificar-se de que você tenha um contrato de compra apropriadoaprovado pela companhia ou um acordo de confidencialidade escritoque tenha sido aprovado pela área de auditoria ou pelo DepartamentoJurídico local, se você tiver que compartilhar informações não-públicasda companhia com um fornecedor ou outra empresa.

• se receber uma consulta de fora da companhia, você deveencaminhá-la para a atividade comercial responsável por essacomunicação para assegurar que a companhia dê uma respostaadequada. consulte a subseção comunicação cuidadosa destaseção para obter mais informações.

Referências• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• carta Norma 20, Gerenciamento de Registros e Informações Corporativas

• carta Norma 22, Como Evitar a Divulgação Inadequada de Informações da Companhia

• carta Norma 23, Privacidade e Proteção de Informações Pessoais Identificáveis

• Diretiva B-109, Uso Apropriado de Recursos de Computaçãoe Bens Similares da Companhia

• Diretiva c-101, Solicitações Externas de Visitas Informativas a Instalações da Ford

coNtiNUa Na PÁGiNa 30

Proteção de Informações da Companhia

Page 30: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 30Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 30

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 29

• Diretiva c-108, Comunicações Externas com Relação a Desempenho ou Condições Financeiras

• Diretiva c-110, Obtenção de Informações de Fora da Companhia

• Diretiva c-114, Dispositivos de Captura de Imagens em Instalações da Companhia

• Diretiva e-107, Relacionamentos de Agências de Publicidade Automotiva com Concorrentes - DELETED

• Norma Global de informações 1 (Gis1): Gerenciamento e Retenção de Registros da Companhia

• Norma Global de informações 2 (Gis2): Segurança de Informações Corporativas

• Website de Gerenciamento Global de informações (GiM) em www.gim.ford.com

• Manual de Políticas de tecnologia da informação (iSP)

• FaQ - classificações de segurança dos registros

Proteção de Informações da Companhia (coNtiNUa)

Page 31: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 31Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 31

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a confiança de nossos clientes, empregados, revendedores, fornecedores e outros é essencial para o sucesso da Ford Motor company. cada pessoa possui expectativas legítimas de que a companhia tratará suas informações pessoais identificáveis (Pii) de forma responsável, adotando medidas razoáveis e apropriadas para protegê-las contra o uso indevido. as informações pessoais identificáveis (Pii) são definidas como quaisquer informações que possam ser associadas a um indivíduo ou que possam ser usadas para identificar, localizar ou entrar em contato com um indivíduo.

Exigências Básicas

• Que todos sejam responsáveis pela devida coleta, gerenciamento esegurança das informações pessoais com as quais lida em seu trabalho.

• Declarar a finalidade da coleta de informações pessoais; limitara coleta e uso de forma consistente com as finalidades declaradase de acordo com a lei.

• Proporcionar proteção apropriada às informações pessoais dosempregados.

• enviar imediatamente um relato de incidente se você suspeitarque a segurança ou confidencialidade de informações pessoais foiposta em risco (por exemplo, acesso não autorizado ou a perda ouroubo de um laptop ou outro dispositivo eletrônico portátil).

• seguir a política da companhia se sua organização compartilhar asinformações pessoais com fornecedores. você deve ter um contratopor escrito, aprovado pela área de auditoria ou DepartamentoJurídico local, que descreva a responsabilidade de cada partena proteção das informações pessoais compartilhadas. realizaruma avaliação inicial da capacidade do fornecedor de protegeras informações pessoais indentificáveis, seguida por avaliaçõesperiódicas regulares para verificar a continuidade da proteção.

Referências• carta Norma 23, Privacidade e Proteção de Informações Pessoais

Identificáveis

• Diretiva B-104, Confidencialidade de Registros de Empregados e Proteção de Informações Pessoais Identificáveis

• Diretiva c-110, Obtenção de Informações de Fora da Companhia

• Diretiva c-113, Padrões de Privacidade do Consumidor e Proteção de Informações Pessoais Identificáveis

• Diretiva c-116, Proteção pelo Fornecedor de Informações Pessoais Identificáveis

• Norma Global de informações 1 (Gis1): Gerenciamento e Retenção de Registros da Companhia

• Norma Global de informações 2 (Gis2): Segurança de Informações Corporativas

• Website de Gerenciamento Global de informações (GiM) em www.gim.ford.com

• Manual de Políticas de tecnologia da informação (iSP)

Privacidade de Dados Pessoais

Page 32: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 32Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 32

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

o programa de Padrões Globais de informação (Gis) da companhia inclui normas, processos, serviços e soluções que permitem o gerenciamento de registros da companhia e informações, independentemente da mídia ou local.

Dois Padrões Globais de informação formam a base do programa Gis: o Padrão Global de informação 1 (Gis1) é o padrão de gerenciamento de registros que estabelece as exigências de retenção para todos os registros da companhia, independentemente de seu formato. o Padrão Global de informação 2 (Gis2) é o padrão de segurança das informações da companhia. ele rege a proteção e manuseio de registros e informações, e define quatro classificações de segurança: secretas, confidenciais, Proprietárias e Públicas.

a revisão anual de arquivos (aFr) é o processo de conformidade associado com o programa Gis. ela ocorre todos os anos,entre 1° de janeiro e 31 de março. Duranteesse período, os empregados são obrigadosa revisar os registros pelos quais sãoresponsáveis, para determinar quais registrosdevem ser destruídos naquele ano, incluindouma revisão sobre a existência ou não deuma ordem de suspensão aplicável.

Exigências Básicas

• saber se os documentos pelos quais você é responsável sãoclassificados como registros “oficiais” ou “Provisórios”. se eles foremoficiais, aplicar os números dos itens do Gis1 aos registros para acompanhar as exigências de retenção.

• atribuir classificações de segurança de informações aos registrospelos quais você é responsável. Por exemplo:

– sECRETAs são definidas como informações de naturezaestratégica ou, de outra forma, delicada, que, se fossem divulgadasde forma não autorizada, ocasionariam danos substanciais, gravesou irreparáveis à companhia ou a seus relacionamentos.

– Confidenciais são definidas como informações queproporcionam à companhia uma vantagem competitiva queapóia sua posição técnica ou financeira, e que, se fossemdivulgadas sem autorização, ocasionariam danos à mesma.

– Proprietárias são definidas como informações criadas ouobtidas na condução normal dos negócios (e que não estejamclassificadas como secretas, confidenciais ou Públicas), e que,se fossem divulgadas para o público, poderiam ocasionar algumasconseqüências negativas para a companhia. os exemplosincluem: cronogramas, desenhos ou especificações de programase Políticas da companhia.

– Públicas são definidas como informações disponibilizadas para opúblico, incluindo divulgações exigidas pela lei federal, estadual oumunicipal. os exemplos incluem: folhetos de produtos, anúncios,comunicados à imprensa e relatórios anuais da empresa.

• seguir as exigências estabelecidas para o acesso, reprodução, envio,transferência, armazenamento e descarte de registros com base naclassificação de segurança atribuída.

• certificar-se de que todos os registros em todos os locaisde armazenamento, incluindo registros armazenados em aplicativos eletrônicos, unidades compartilhadas ou em locaisde armazenamento externos sejam identificados na Matriz de inventário de registros Departamentais apropriada.

• revisar os registros durante a revisão de arquivos anual (aFr) para a continuação da retenção de registros ou sua destruição.

– reter todos os registros, tanto Provisórios quanto oficiais, mesmo depois da expiração de sua retenção, se eles estiverem associados com ordens de suspensão atuais.

coNtiNUa Na PÁGiNa 33

Revisão de arquivos e administração de registros anual

Page 33: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 33Utilização dos Bens da Companhia e Proteção de Dados 33

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 32

– completar todas as etapas do processo do aFr e, depois, emitirum certificado de conformidade anual.

• Destruir os registros seguindo o procedimento adequado, com baseem sua classificação de segurança.

• transferir a responsabilidade pelos registros para um novoproprietário se as responsabilidades de seu cargo mudarem ou sevocê estiver deixando a companhia.

• se você for um gerente de departamento ou de atividade comercial,certificar-se de que os empregados de sua área cumpram asexigências do Gis1 e Gis2.

Referências

• carta Norma 20, Gerenciamento de Registros e Informações Corporativas

• carta Norma 23, Privacidade e Proteção de Informações Pessoais Identificáveis

• Norma Global de informações 1 (Gis1): Gerenciamento e Retenção de Registros da Companhia

• Norma Global de informações 2 (Gis2): Segurança de Informações Corporativas

• Website de Gerenciamento Global de informações (GiM) em www.gim.ford.com

• Manual de Políticas de tecnologia da informação (iSP)

• Manual Financeiro

• Manual Financeiro, série FM 04-30, Registros da Companhia

• FaQ - classificações de segurança dos registros

Revisão de arquivos e administração de registros anual (coNtiNUa)

Page 34: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias

Page 35: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias

Integridade dos registros financeiros e de outras Companhias 35

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

agora, mais do que nunca, é importante que todos os registros financeiros sejam exatos e completos. as empresas enfrentam graves conseqüências se fornecerem demonstrações financeiras imprecisas para seus acionistas ou para autoridades do governo. o Diretor executivo Geral (ceo) e o Diretor Financeiro (cFo) da companhia certificam várias demonstrações em registros trimestrais junto à comissão de valores Mobiliários dos e.U.a.. elas incluem certificações de que o relatório não contém nenhuma demonstração inverídica e que ele não omite fatos necessários para assegurar que as demonstração feitas não são enganosas. o ceo e o cFo também certificam que as demonstrações financeiras e outras informações financeiras no relatório apresentam adequadamente as condições financeiras, os resultados das operações e os fluxos de caixa da companhia e suas subsidiárias. além disso, os diretores da companhia e de suas subsidiárias contam com a exatidão dos dados financeiros quando eles estão aprovando as contas todos os anos.

você deve se lembrar de que muitos registros comerciais corporativos dão suporte às demonstrações financeiras da companhia. Por exemplo, se você usar fundos aprovados para melhorias de capital para dar suporte a operações comerciais em andamento, essa ação poderia resultar na classificação incorreta das despesas da companhia em nossas demonstrações financeiras. De maneira similar, o ajuste de reservas sem seguir a Política contábil apropriada também pode levar a demonstrações financeiras inexatas.

registros comerciais exatos e completos permitem que a direção da companhia tome decisões adequadas e estratégicas. além disso, a companhia é obrigada a fornecer certas informações para vários órgãos do governo, e informações incorretas podem sujeitá-la a penalidades legais. todos os registros, portanto, devem ser completos, exatos e atualizados. isto significa não apenas os registros financeiros, mas também dados como registros de vendas, medidores de negócios, registros relacionados ao desempenho, registros de testes e registros de engenharia. a falsificação, ocultação ou manipulação deliberada de registros não serão toleradas e serão devidamente tratadas, podendo chegar até (e inclusive) a demissão dos envolvidos.

Exigências Básicas

• registrar, de forma exata e completa, todas asinformações financeiras da companhia para finscontábeis, fiscais e de geração de outros relatórios financeiros.

• Notificar a liderança sobre quaisquer contas quenão possam ser conciliadas. a liderança deve agirimediatamente para conciliar essas contas, informaraos empregados e atividades comerciais necessáriose tomar medidas para assegurar que esses erros nãoocorram novamente. essas medidas podem incluirtreinamento adicional dos empregados e supervisãoadicional por parte da liderança.

• assegurar que os registros comerciais contenhaminformações completas, exatas e atualizadas, paraque a liderança possa tomar decisões de negóciosfundamentadas.

• Notificar a companhia sobre quaisquer erros, para queeles possam ser avaliados e corrigidos. Deve-se emitircomentários identificados da operação (oics) casoseja apropriado. a companhia reconhece que errospodem ocorrer e realmente ocorrem, mas eles devemser devidamente tratados após serem descobertos.

• Não falsificar deliberadamente registros comerciais ouocultar quaisquer erros. tais ações não apenas infringema Política da companhia, mas também podem constituiruma infração de lei e serão devidamente tratadas,podendo chegar até (e inclusive) a demissão.

Referências

• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• carta Norma 20, Gerenciamento de Registros e Informações Corporativas

• Manual Financeiro

• código de Ética para a área de Finanças

Page 36: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Qualidade e segurança dos produtos e questões ambientais

Page 37: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Qualidade e segurança dos produtos e questões ambientais 3�

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

Na Na Ford Motor Company, Qualidade é a Prioridade N° 1. a qualidade é definida por nossos clientes e segue de mãos dadas com a segurança. Nossos clientes são o motivo de nossa existência; sua satisfação é essencial para nosso sucesso. Portanto, a qualidade de nossos produtos e serviços deve ser nossa prioridade número um hoje e amanhã.

Para sermos os melhores na satisfação do cliente, é crucial que a companhia construa produtos seguros. Mais que nunca, os clientes esperam que nossos veículos contenham recursos de segurança superiores, assim como a própria companhia. a carta Norma 7, Segurança Veicular, exige que a companhia seja ativa e responsável em todas as áreas da segurança automotiva. essa é uma exigência ampla, que abrange o projeto e fabricação de veículos, o comportamento dos motoristas e o ambiente rodoviário. Nossos produtos devem ser projetados não apenas para atender ou exceder as leis e regulamentos aplicáveis, mas também para melhorar a tecnologia de ponta em segurança sempre que possível.

Exigências Básicas

• Utilizar o sistema de operações de Qualidade (Qos) da companhiae seus principais processos para atingir resultados mensuráveis,eliminar desperdícios e agregar valor.

– as normas e procedimentos do sistema de operações deQualidade afetam significativamente a qualidade de nossosprodutos e serviços e ajudam a assegurar que nossos produtosatendam ou excedam as normas internacionais aplicáveis.

• estar envolvido ativamente na liderança de Qualidade e seguir osnove princípios de liderança de Qualidade constantes do Manualde Qualidade Global.

• Utilizar six-sigma e sua tomada de decisões baseada em dados.

• ao selecionar um fornecedor, incluir sua capacidade de atingir umamelhoria contínua de qualidade nos critérios de seleção.

• Não excluir, com base na questão de custos, a consideração depossíveis alternativas de última geração, na avaliação de possíveisavanços na segurança de produtos. as prioridades devem se basear ematingir o maior benefício de segurança previsto que seja praticável.

• lembrar-se de que um dos principais objetivos dos esforços depesquisa e desenvolvimento da companhia é a implementação deinovações em produtos, processos e fabricação, que proporcionemaos clientes benefícios e valor, e que ajudem a proteger o meioambiente e aumentar a segurança.

• considerar o desempenho durante toda a vida útil do veículo aotrabalhar para atender às necessidades e expectativas de segurançados clientes da companhia.

• tratar de preocupações de segurança no trabalho em tempo hábil ede acordo com as solicitações dos clientes.

Referências

• carta Norma 1, Política de Qualidade da Ford

• carta Norma 7, Segurança Veicular

• carta Norma 8, Inovação Tecnológica

• carta Norma 10, Decisões de Fabricar ou Comprar Produção e Peças de Reposição (Decisões de Make/Buy)

coNtiNUa Na PÁGiNa 38

Qualidade e segurança dos produtos

Page 38: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Qualidade e segurança dos produtos e questões ambientais 3�

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 37

• carta Norma 11, Seleção e Relacionamento com Fornecedores

• Diretiva a-116, Gerenciamento da Excelência da Qualidade Total da Ford

• Diretiva F-112, Engenharia Global e Normas de Qualidade

• Diretiva F-113, Gerenciamento de Projetos de Produtos e Mudanças de Fabricação – DELETED

• Manual de Qualidade Global

Qualidade e segurança dos produtos (coNtiNUa)

Page 39: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Qualidade e segurança dos produtos e questões ambientais 39

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

É política da Ford Motor company que suas operações, produtos e serviços devam ser realizados de uma maneira responsável, que proteja a saúde e o meio ambiente.

a companhia tem o compromisso de cumprir as exigências regulatórias que se aplicam ao seu negócio. entretanto, quando for necessário e apropriado, a companhia estabelecerá e cumprirá suas próprias normas, que podem exceder as exigências regulatórias. a consideração de possíveis efeitos ambientais e à saúde deve ser parte integral de todas as decisões de negócios da companhia.

está claro que as empresas sólidas e lucrativas do futuro serão aquelas que buscam o uso sustentável dos recursos ambientais. a companhia está voltada para várias iniciativas que afetam o meio ambiente, como uma maior economia de combustíveis, redução de emissões de veículos e fábricas, redução do consumo de água, conservação de energia, reciclagem e reutilização dos materiais não-renováveis, e eliminação do uso e criação de materiais tóxicos.

Exigências Básicas

• conhecer as exigências ambientais (tanto aquelas obrigatórias por leiquanto as iniciadas pela companhia) que se aplicam ao seu trabalho.

• assegurar que em suas atividade sejam aplicadas práticas eprogramas criados para garantir que o programa de proteçãoambiental da companhia seja implementado efetivamente.

• consultar os especialistas ambientais da companhia para ajudarvocê a compreender e cumprir suas responsabilidades.

• consultar o pessoal do Departamento de Qualidade ambientalda companhia, que lida com problemas nas instalações, e daengenharia ambiental veicular que lida com problemas dosprodutos, caso você precisar de ajuda.

• se você receber alguma comunicação de qualquer órgão governamentala respeito de questões ambientais, encaminhe-a imediatamente à áreade auditoria ou Departamento Jurídico de sua localidade, conforme sejaapropriado. Não tentar tratar sozinho da questão.

• entrar em contato com o Departamento de Qualidade ambiental,a engenharia ambiental veicular, a área de auditoria ou oDepartamento Jurídico local sempre que você tiver alguma dúvidaou sempre que atrasos ou outros fatores afetarem a capacidade dacompanhia de completar ações obrigatórias.

Referências

• carta Norma 17, Proteção da Saúde e do Meio Ambiente

• Diretiva a-120, Estratégia, Planejamento e Implementação Ambiental

• Diretiva a-124, Certificação ISO 14001 de Joint Ventures

• Diretiva D-101, Planejamento e Controle Energético

• Diretiva D-109, Programa de Minimização de Dejetos

• Diretiva F-102, Política de Conservação de Energia

• Diretiva F-111, Reciclagem de Veículos

Questões Ambientais

Page 40: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Propriedade intelectual

Page 41: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Propriedade intelectual 41

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

os vários tipos de propriedade intelectual da companhia são altamente valiosos. eles são fundamentais em nossa estratégia global de utilizar a inovação para vender produtos de nível mundial que sejam exclusivos e tecnologicamente superiores.

a propriedade intelectual inclui patentes, direitos autorais, segredos comerciais e marcas comerciais. Novas idéias ou invenções podem ser protegidas através de uma patente formal ou como segredos comerciais. Um segredo comercial é qualquer informação suficientemente valiosa e secreta que nos dê uma vantagem real ou potencial sobre os outros. Um direito autoral é um direito que impede que outros copiem trabalhos artísticos, literários e de outros tipos, fotografias, músicas, artigos e programas de computador.

É política da companhia proteger seus direitos de propriedade intelectual e adotar as medidas apropriadas contra qualquer pessoa ou grupo que faça uso não autorizado de nossos direitos. assim como esperamos que os outros respeitem nossos direitos de propriedade intelectual, temos o compromisso de respeitar os direitos de propriedade intelectual dos outros.

Invenções, Patentes, Direitos Autorais e segredos Comerciais

Exigências Básicas

• encaminhar prontamente criações e inovações em áreas como melhorias de produtos ou processos, métodos comerciais, fabricação, designs e aplicativos de softwares à Ford Global technologies, llc, (FGtl) usando o sistema de Divulgação de invenções, disponível no Website da FGtl.

• Não publicar ou divulgar sua invenção para ninguém de fora da companhia sem autorização prévia da FGtl. você pode divulgar invenções para fornecedores que trabalhem sob um contrato de compra assinado.

• seguir cuidadosamente as Políticas da companhia sobre a proteção de suas informações confidenciais e secretas.

• se você precisar divulgar segredos comerciais para terceiros externos em uma transação comercial, entre em contato com a Ford Global technologies para assegurar que sejam implementadas as proteções apropriadas.

• relatar prontamente qualquer uso não autorizado da propriedade intelectual da companhia. você pode relatá-lo através do Website da FGtl, do Departamento Jurídico local ou o sistema de relatos estabelecido pela companhia (0800).

• consultar a FGtl a respeito de um novo recurso ou processo de um produto que tenha possibilidade de ser utilizado, para evitar a infração dos direitos de propriedade intelectual de outros.

• se você desejar utilizar um trabalho protegido por direitos autorais, como por exemplo, adicionando música a apresentações ou circulando de forma ampla artigos de revistas, diários ou outras publicações, verifique o Website da FGtl ou peça à FGtl (ou ao Departamento Jurídico local) para determinar se é necessária uma licença de direitos autorais.

• consultar o Website da FGtl para obter orientação sobre o uso de avisos de direitos autorais sobre material da companhia, ou para conseguir ajuda na obtenção de registros de direitos autorais para proteger o material da companhia.

• Não copiar softwares em computadores sem verificar se essas cópias são permitidas nos termos do contrato de licença aplicável. softwares de computador que não sejam de propriedade da companhia devem estar devidamente licenciados.

• Não carregar softwares que não sejam relacionados aos negócios em computadores da companhia.

• Não compartilhar softwares criados por empregados da companhia, que estejam fora da companhia, sem primeiro obter a devida autorização.

coNtiNUa Na PÁGiNa 42

Page 42: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Propriedade intelectual 42

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 41

References

• carta Norma 8, Inovação Tecnológica

• carta Norma 16, Patentes e Outros Direitos de Propriedade Intelectual

• carta Norma 21, Nomes de Domínio e Outras Propriedades Intelectuais Usadas no E-Commerce

• Diretiva c-109, Correspondência Não-Solicitada

• Diretiva c-110, Obtenção de Informações de Fora da Companhia

• Diretiva e-102, Descarte de Ativos para Partes Externas da Companhia

• Diretiva e-105, Marcas Comerciais, Nomes Comerciais e Designações de Produtos

• Diretiva e-108, Marcas Comerciais de Peças Automotivas Globais

• Manual de Políticas de tecnologia da informação, lr2 – Política de Propriedade Intelectual

• Website da Ford Global technologies em http://www.fgti.ford.com

• Website do Departamento de inovações do cliente

• Website da Ford New ideas em http://www.fordnewideas.com

Invenções, Patentes, Direitos Autorais e segredos Comerciais (coNtiNUa)

Page 43: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Propriedade intelectual 43

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

as marcas comerciais estão entre os ativos mais valiosos da companhia. elas são símbolos dos bens intangíveis associados aos produtos e serviços da companhia. os consumidores em todo o mundo confiam nas marcas comerciais da companhia como símbolos de qualidade e desempenho superiores.

o uso indevido de nossas marcas comerciais pode enfraquecer seu valor e diminuir sua efetividade como indicadores dos produtos e serviços da companhia e pode resultar na perda de valiosos direitos de marcas comerciais.

consulte o Website de identidade corporativa da companhia para obter informações sobre as marcas comerciais da companhia e orientação sobre sua utilização adequada.

Exigências Básicas

• seguir o Programa de identidade corporativa da companhia aousar uma marca comercial da companhia. isso inclui assegurarque haja um contrato de licença por escrito em vigor quando você permitir que pessoas de fora coloquem uma marca da companhia impressa ou em itens promocionais.

• certificar-se de que os fornecedores marquem devidamente nossaspeças de produção de acordo com as normas da companhia.

• antes de adotar uma marca comercial proposta para uso emprodutos da companhia, encaminhar um Formulário de solicitaçãode liberação de Marca comercial para o Departamento de Marcascomerciais da Ford Global technologies, llc (FGtl) para determinarse a marca comercial proposta infringe os direitos de outros.

• entrar em contato com o Departamento de Marcas comerciaisda FGtl (ou o Departamento Jurídico local) se você acreditar queoutros estejam usando marcas comerciais da companhia semautorização.

Referências

• carta Norma 21, Nomes de Domínio e Outras Propriedades Intelectuais Usadas no E-Commerce

• Diretiva e-105, Marcas Comerciais, Nomes Comerciais e Designações de Produtos

• Diretiva e-108, Marcas Comerciais de Peças Automotivas Globais

• Manual de Políticas de tecnologia da informação, lr2 – Política de Propriedade Intelectual

• Website da Ford Global technologies em http://www.fgti.ford.com

• Website de identidade corporativa da Ford Motor company em https://www.GAM.ford.com

• Formulário de solicitação de liberação de Marca comercial

Marcas Comerciais

Page 44: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Propriedade intelectual 44

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

Na condução normal dos negócios, a companhia obtém informações sobre ou de outras empresas, incluindo seus concorrentes e fornecedores. a companhia coleta essas informações para ser competitiva. entretanto, essas informações devem ser reunidas de forma ética e legal e de maneira a não colocar a companhia em nenhum risco legal ou afetar sua reputação.

além disso, os fornecedores podem nos fornecer suas informações comerciais confidenciais. os empregados da companhia devem verificar se as informações dos fornecedores são confidenciais e certificar-se de que quaisquer informações confidenciais sejam tratadas apropriadamente e com as devidas medidas de segurança.

Às vezes, estranhos (pessoas ou pequenas empresas que não têm um contrato em vigor com a companhia) enviam novas idéias para empregados da companhia em uma variedade de áreas, como design de produtos, tecnologia e marketing. Muitas dessas idéias podem ser consideradas “propriedades intelectuais” e devem ser tratadas de forma a proteger tanto a companhia quanto a pessoa que enviou a idéia. a política da companhia é não aceitar essas novas idéias sem um termo de renúncia assinado ou outro acordo aprovado pela Ford Global technologies.

Exigências Básicas

• tomar cuidado ao aceitar informações confidenciais diretamente defornecedores, clientes e outros. seguir as diretrizes descritas nestasubseção.

• seguir os termos e condições Globais de compra de Produção aolidar com informações confidenciais de fornecedores em situaçõesenvolvendo a compra de produção.

• Fora de situações de compra de produção, aceitar informaçõesde fornecedores somente se não houver restrições ao seu uso ouse houver um termo de renúncia ou acordo aprovado (conformedescrito abaixo) em vigor.

• se você tiver que aceitar informações confidenciais de umfornecedor, adotar uma das seguintes medidas para eliminare minimizar a exposição da companhia à responsabilidade:

– obter e preencher um formulário de acordo de renúncia deDivulgação confidencial, localizado no Website da Ford Globaltechnologies. esse formulário deixa claro que a companhianão aceitará responsabilidade legal por manter as informaçõesconfidenciais e exige que o fornecedor renuncie a todas asreivindicações contra a companhia.

– ou então, obter um acordo de confidencialidade, que exige quea companhia mantenha em confidencialidade as informações eadote medidas para evitar sua divulgação. você pode não precisarde um acordo de confidencialidade se estiver trabalhando comum fornecedor que tenha uma ordem de compra atual para peçasde produção.

• Não compartilhar com a companhia quaisquer informaçõesconfidenciais adquiridas de um empregador anterior e não pedir taisinformações de empregados novos a respeito de seus cargos anteriores.

• Não aceitar voluntariamente qualquer idéia não solicitada enviadapor um estranho. tomar cuidado especialmente com marcações deconfidencialidade em uma proposta ou com solicitações para trataruma idéia como informação confidencial.

• encaminhar para o Departamento de inovações do consumidor(cio) quaisquer idéias não solicitadas, incluindo idéias sobreprodutos que você receber de um estranho. seguir as instruções determinadas no Website do cio.

coNtiNUa Na PÁGiNa 45

Obtenção de informações de fora da Companhia

Page 45: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Propriedade intelectual 45

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 44

Referências

• carta Norma 22, Prevenção da Divulgação Inadequada de Informações de Companhia

• Diretiva c-110, Obtenção de Informações de Fora da Companhia

• termos e condições Globais de Produção e Não-Produção

• Website da Ford Global technologies em www.fgti.ford.com

• Website do Departamento de inovações do cliente

• Website da Ford New ideas em http://www.fordnewideas.com

Obtenção de informações de fora da Companhia (coNtiNUa)

Page 46: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Trabalho com Governos; Restrições a Atividades Políticas

Page 47: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Trabalho com Governos; Restrições a Atividades Políticas 4�

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a companhia possui há muito tempo uma política de não participar de nenhum ato que possa ser interpretado como de suborno ativo ou passivo. isso é especialmente verdadeiro ao se lidar com funcionários públicos. Não apenas é contra a política da companhia, mas também é contra a lei. a maioria dos países possui leis que proíbem o suborno de funcionários públicos locais ou estrangeiros. isso é verdadeiro mesmo em países nos quais pareça que pagamentos a funcionários públicos são uma parte normal dos negócios.

embora seja política da companhia que seus empregados façam negócios sempre que possível, às vezes contratamos representantes ou outras pessoas de fora da companhia para auxiliar em nossos negócios. Nessas situações, a companhia deve adotar medidas para se proteger contra o uso de representantes que dêem subornos. a companhia pode ser considerada responsável pelos atos dos representantes que ela contratar.

Exigências Básicas

• Nunca dar nada de valor para um funcionário público para obter ou manter negócios, ou para obter tratamento preferencial. isso inclui, por exemplo, oferecer ou prometer dar presentes, entretenimentos, viagens, favores ou termos especiais de compra de veículos, independentemente de algo ser realmente dado ou não. Uma oferta ou uma promessa por si só pode ser considerada como um suborno.

• entrar em contato com a área de auditoria ou o Departamento Jurídico local antes que dar tratamento especial para um funcionário público, mesmo que possa haver um motivo comercial legítimo para fazê-lo.

• lembre-se de que o termo “funcionário público” pode incluir:

– servidores e funcionários de quaisquer entidades comerciais de pertencentes ou controladas pelo governo

– Partidos políticos

– Membros de partidos

– Membros de famílias reais

– candidatos a cargos políticos

– Funcionários de departamentos ou órgãos do governo

– Funcionários de parcerias em joint ventures pertencentes ao governo ou de bancos pertencentes ao governo (em certos países)

• se você tiver que usar um representante ao lidar com funcionários públicos, não se esquecer de investigar a integridade do representante que você contratar. Procurar “sinais de alerta” como:

– sigilo desnecessário

– ser orientado a “não fazer perguntas”

– Faturas inflacionadas ou reembolsos incomuns

– Bônus sem explicação ou muito grandes, ou itens sem explicação ou muito grandes nos relatórios de despesas

– Pagamentos a pessoas ou entidades não envolvidas na transação

– Pagamentos em países que não são aqueles nos quais a transação está localizada

– contas fora dos livros contábeis ou “caixa dois”

– Qualquer coisa que não seja “exatamente correta”

coNtiNUa Na PÁGiNa 48

Anti-suborno

Page 48: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Trabalho com Governos; Restrições a Atividades Políticas 4�

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 47

• certificar-se de que os livros e registros contábeis da companhiareflitam de forma exata as transações e despesas e sigam osprocessos e procedimentos da companhia muito cuidadosamente.

• Não oferecer emprego a (ou mesmo discutir um emprego empotencial com) alguém que esteja trabalhando atualmenteem um cargo no governo que realize qualquer negócio com acompanhia ou que tenha autoridade sobre qualquer negócio coma companhia. Mesmo depois de as pessoas deixarem seus cargosno governo, pode haver restrições locais à sua capacidade de seremempregadas no setor privado. consultar a área de auditoria ou oDepartamento Jurídico local para obter orientação.

• Nunca dar presentes ou prestar um favores a um funcionáriopúblico em troca de qualquer serviço específico passado, presenteou futuro. se você não tiver certeza se um presente ou pagamentoé permitido, pergunte à área de auditoria ou ao DepartamentoJurídico local.

Referências

• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Diretiva a-109, Fornecimento de Presentes , Prêmios e Itens Relacionados pela Companhia

• Carta Norma 24, Corporate Responsibility

• Manual Financeiro, série FM 900-10, Estabelecimento de Controles Internos

• Manual Financeiro, FM 905-90-10, anti-suborno: Contratação de Representantes, Presentes e Favores

Anti-suborno (coNtiNUa)

Page 49: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Trabalho com Governos; Restrições a Atividades Políticas 49

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a prática da companhia é usar seus revendedores ou seus próprios empregados para vender veículos e peças diretamente para governos ou órgãos do governo. entretanto, às vezes é necessário usar representantes de vendas externos para essas transações. independentemente de quem esteja organizando a venda, você deve seguir os procedimentos explicados nos Manuais Financeiros série 905-90. a aprovação da liderança da companhia é uma exigência do procedimento do Manual Financeiro.

além da venda de veículos e peças, a companhia busca outros tipos de contratos com governos ou órgãos do governo. isso inclui contratos de pesquisa, desenvolvimento, projetos conjuntos ou joint ventures. se você necessita assinar um contrato com o governo em nome da companhia, esteja ciente de que muitos países têm exigências específicas. elas podem incluir exigências especificando quais custos podem ser incluídos, o uso dos recursos e outras condições que devem ser certificadas. antes de assinar contratos com o governo, não se esqueça de consultar a Ford Global technologies, llc (FGtl) nos estados Unidos ou o Departamento Jurídico local.

Exigências Básicas

• sempre seguir os procedimentos exigidos pelo Manual Financeirosérie 82-10 para vendas de veículos e peças para governos ouórgãos do governo.

• certificar-se de que você esteja a par das exigências legais antesde encaminhar propostas de projetos ou ofertas para governos ouórgãos do governo.

• consultar a FGtl na área de auditoria ou no Departamento Jurídicolocal se você tiver perguntas ou se precisar assinar um contrato como governo.

Referências

• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Manual Financeiro, série FM 905-90-10, Vendas para Atividades do Governo

• Website da Ford Global technologies em www.fgti.ford.com

Venda de produtos para (e outros contratos com) um governo

Page 50: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Trabalho com Governos; Restrições a Atividades Políticas 50

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a companhia encoraja você a participar como um cidadão individual em questões políticas e governamentais. a companhia respeita o seu direito de usar seu próprio tempo e recursos para apoiar as atividades políticas de sua preferência. entretanto, a própria companhia opera sob limitações legais em sua capacidade de participar de atividades políticas. Mesmo onde não haja restrições legais, a companhia tem uma política que a restringe de fazer contribuições (tanto em dinheiro quanto em outros ativos) para candidatos a cargos políticos ou organizações políticas. Há uma pequena exceção, que permite contribuições para apoiar ou se opor a questões eleitorais locais, com a devida aprovação.

Às vezes, candidatos a cargos públicos podem pedir para fazer campanha em propriedade da companhia. Normalmente, a companhia não permite campanhas em sua propriedade por candidatos ou pessoas que trabalham em seu nome. além disso, alguns locais podem ter exigências adicionais, como dar a candidatos de outros partidos políticos uma oportunidade igual para realizar campanha nas instalações. sempre obtenha a aprovação do Departamento de assuntos Governamentais, relações trabalhistas e da área de auditoria ou do Departamento Jurídico local antes de permitir a presença de um candidato.

Exigências Básicas

• Não usar recursos ou bens da companhia para fazer contribuiçõespara um candidato político ou para beneficiar de outra forma umcandidato ou um partido político. Geralmente, as contribuiçõesproibidas estendem-se a benefícios como viagens em aeronaves dacompanhia (consulte abaixo).

• obter a devida aprovação da liderança para contribuições dacompanhia em apoio (ou em oposição) a uma questão eleitoral local.

• Não permitir que candidatos a cargos políticos façam campanhaem propriedades da companhia. Quaisquer exceções a esta Políticadevem ser aprovadas previamente pelo Departamento de assuntosGovernamentais e pelo Departamento Jurídico.

• Não permitir que os candidatos usem veículos da companhia,exceto em programas aprovados pela companhia. em certascircunstâncias limitadas, funcionários públicos e candidatos podemter permissão de viajar em aeronaves da companhia. entre emcontato com o Departamento de viagens para obter informações.

Referências

• carta Norma 13, Relações Governamentais e Questões Cívicas

• Diretiva a-110, Viagens a Negócios

• Diretiva c-101, Solicitações Externas de Visitas Informativas às Instalações da Ford

• Website de assuntos Governamentais

Atividades e Campanhas Políticas em Propriedades da Companhia

Page 51: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Trabalho com Governos; Restrições a Atividades Políticas 51

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

Às vezes, os órgãos e departamentos do governo entram em contato com empregados da companhia para obter informações. É política da companhia trabalhar com fiscais do governo e responder a todas as consultas de forma verdadeira e completa.

as consultas legais podem ter a forma de chamadas telefônicas, cartas, entrega de documentos legais ou, até mesmo, visitas pessoais. essas consultas podem envolver ou não alegações de que a companhia infringiu leis. advogados particulares podem entrar em contato com você sobre alguma questão legal envolvendo a companhia. se algum órgão ou departamento do governo ou um advogado particular entrar em contato com você, é importante que você entre em contato imediatamente com a área de auditoria ou Departamento Jurídico local antes de responder. essa atitude é muito importante para assegurar que seus direitos e os direitos da companhia sejam protegidos.

também é importante que você não destrua quaisquer documentos relacionados a consultas do governo. Destruir esses documentos vai contra a política da companhia e, dependendo das circunstâncias, pode ser contra a lei.

Exigências Básicas

• entrar em contato imediatamente com a área de auditoria ouDepartamento Jurídico local se você ficar a par de uma investigaçãoou consulta legal.

• se houver uma consulta legal ou do governo, não esconder nada quese relacione à investigação. entretanto, não responda sem primeiroentrar em contato com a área de auditoria ou Departamento Jurídicolocal para obter instruções sobre como proceder.

• Não destruir documentos que possam estar relacionados a umainvestigação ou processo do governo. seguir as políticas de retençãode registros da companhia e verificar as ordens de suspensãoaplicáveis antes de destruir quaisquer dados ou documentos.

Referências

• Carta Norma No. 14, Coordenação de Assuntos Públicos e Governamentais Fora dos Estados Unidos

• Carta Norma 19, Programas de Conformidade para Evitar e Detectar Infrações da Lei

• Website de Gerenciamento Global de Informações (GIM) em www.gim.ford.com

• Website de Ordens de Suspensão em www.so.ford.com

Governo e Outras Consultas Legais

Page 52: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Concorrência e Leis Antitruste

Page 53: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Concorrência e Leis Antitruste 53

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a companhia tem o compromisso de cumprir as leis de concorrência, também conhecidas como leis antitruste. essas leis, que existem em quase todos os países nos quais fazemos negócios, destinam-se a proteger uma concorrência vigorosa, aberta e justa contra restrições impróprias, de conluio ou anticompetitividade. Uma concorrência justa é vital para o sucesso da companhia: a companhia deve competir de forma vigorosa, agressiva e adequada, sem quaisquer entendimentos ou acordos anticompetitividade com seus concorrentes.

as infrações de leis de concorrência, como acordos entre concorrentes para fixar preços, são processadas como crimes graves. os empregados e outros agindo em nome da companhia que participem dessas atividades estarão sujeitos a multas substanciais e prisão nos estados Unidos e em certas outras jurisdições. a companhia pode ser obrigada a pagar indenizações por perdas e danos como resultado de práticas anticompetitivas.

a companhia criou guias para as leis de concorrência (antitruste) (consulte as referências abaixo), que proporcionam informações detalhadas sobre as ações que são proibidas, assim como sobre as ações que exigem aprovação legal prévia. consulte esses guias se você se deparar com os tipos de questões mencionadas nesta seção.

Exigências Básicas

• Não fechar acordos de fixação de preços entre a companhia e seusconcorrentes.

• Não fechar acordos com concorrentes que restrinjamindevidamente a concorrência, como acordos limitar a produçãoou o abastecimento, ou acordos para dividir ou alocar vendas porclientes, territórios ou produtos.

• Não discutir informações sobre custos ou preços com concorrentes.isso inclui, por exemplo, incentivos de vendas, reembolsos, fórmulasde propostas, margens de lucro, custos e descontos, termos decrédito e evitar guerras de preços.

• a não ser que você tenha obtido aprovação prévia da área deauditoria ou do Departamento Jurídico local:

– Não participar de benchmarking, programas de pesquisasconjuntas ou outras trocas de informações ou atividadesconjuntas com concorrentes; ao invés disso, usar os recursos queestão disponíveis publicamente.

– Não fechar acordos com nenhuma outra empresa para nãofazer negócios (ou para limitar os negócios) com fornecedores,revendedores ou outros.

– Não iniciar quaisquer negociações sobre fusões, aquisições, jointventures ou outras transações similares, especialmente se houverconcorrentes envolvidos.

– Não negociar em atividades conjuntas com concorrentes parainfluenciar a ação do governo.

• as associações comerciais e sociedades profissionais desempenhamfunções necessárias e legítimas. entretanto, você não deve usá-laspara contatos ou comunicações com concorrentes que infrinjam a lei ou a política da companhia, como discussões sobre preços ou outras questões delicadas com relação à concorrência.

Referências• carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• carta Norma 4, Cumprimento das Leis Antitruste

• Guia para cumprimento das leis antitruste e de concorrência nos estados Unidos e canadá, no Website de acesso legal da Ford em www.fordlaw.ford.com

• Guia para cumprimento das leis européias de concorrência, no Website de acesso legal da Ford em www.fordlaw.ford.com

Relações com Concorrentes

Page 54: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Concorrência e Leis Antitruste 54

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

a companhia tem o compromisso de cumprir as leis de concorrência que se aplicam aos revendedores e outras empresas independentes que negociam produtos da companhia. isso significa que essas empresas têm o direito de determinar suas próprias políticas e práticas e de selecionar seus próprios fornecedores e clientes sem qualquer restrição por parte da companhia. entretanto, você pode discutir esses assuntos com o revendedor ou outros clientes e dar sugestões a eles.

consulte os guias (veja as referências abaixo) ou entre em contato com a área de auditoria ou o Departamento Jurídico local se você tiver dúvidas.

Exigências Básicas

• Não utilizar (ou parar de utilizar) os serviços um revendedor ou fornecedor por solicitação de outros revendedores ou fornecedores.

• a não ser que você tenha obtido aprovação prévia da área de auditoria ou do Departamento Jurídico local:

– Não restringir a capacidade de nossos revendedores de determinar seus próprios preços de revenda.

– Não exigir que os revendedores ou outros clientes comprem um produto ou serviço para obter outro produto ou serviço (venda casada).

– Não restringir a revenda por parte dos revendedores ou outros clientes, ou limitar sua capacidade de vender quando, onde e para quem eles quiserem.

– Não propor vendas a preços não lucrativos ou com lucratividade mínima, ou a preços menores em algumas áreas geográficas do que em outras.

– Não cobrar preços diferentes por bens ou serviços idênticos ou oferecer níveis diferentes de serviços de comercialização ou assistência promocional, de revendedores ou outros clientes.

– Não exigir que um cliente compre todas (ou uma parcela especificada) de suas necessidades da companhia, ou proibir um cliente de fazer compras de outra empresa.

– Não exigir que os fornecedores vendam toda (ou a maior parte) de sua produção apenas para a companhia.

– Não concordar em comprar ou vender bens ou serviços com a condição de que a outra parte compre ou venda para a companhia.

• Para as atividades comerciais da companhia que estão sujeitas às leis de concorrência européias:

– Não adotar medidas que dificultem a exportação ou importação de veículos ou peças de um país para outro. isso inclui ações como fixação de preços duplos, incentivos relacionados ao destino do produto ou obstrução de intermediários que agem em nome de clientes finais.

coNtiNUa Na PÁGiNa 55

Relações com Fornecedores, Revendedores e outros Clientes

Page 55: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Concorrência e Leis Antitruste 55

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 54

Referências

• Carta Norma 3, Padrões de Conduta Corporativa

• Carta Norma 4, Cumprimento das Leis Antitruste

• Guia para Cumprimento das Leis Antitruste e de Concorrência nos Estados Unidos e Canadá, no Website de Acesso Legal da Ford em www.fordlaw.ford.com

• Guia para cumprimento das leis européias de concorrência, no Website de acesso legal da Ford em www.fordlaw.ford.com

Relações com Fornecedores, Revendedores e outros Clientes (coNtiNUa)

Page 56: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Práticas de negócios internacionais

Page 57: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Práticas de negócios internacionais 5�

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

em todos os países nos quais a companhia tem negócios, há uma extensa regulamentação por parte de seus governos sobre a importação e exportação de bens e serviços através de suas respectivas fronteiras. essas leis e regulamentos sobre comércio internacional abrangem: arrecadação de receitas, incluindo tarifas de importação, impostos, determinação de preços de transferência e impostos de valor agregado (vat); restrições e condições pelas quais os bens podem ser importados ou exportados; e atividades comerciais com certas pessoas, entidades e países.

as autoridades dos governos em todo o mundo estão cada vez mais vendo a importação, exportação e atividades comerciais restritas como questões de segurança nacional. o não cumprimento das leis e regulamentos aplicáveis nesta área expõe a companhia (e, em alguns casos, as pessoas envolvidas) a penalidades civis ou até mesmo criminais sérias, e também a um risco à sua reputação.

as autoridades alfandegárias estão cada vez mais exigindo o cumprimento das leis e regulamentos após a importação. isso significa que há uma menor probabilidade de as alfândegas pararem ou deterem uma remessa no momento da chegada no país importador, mas esperam que o importador seja capaz de responder a quaisquer perguntas e fornecer documentos sobre a remessa após ela ter sido liberada pela alfândega. as áreas mais comuns para as quais as autoridades olharão com cuidado são classificações tarifárias, valores alfandegários e cumprimento dos programas e benefícios comerciais aplicáveis.

Não é algo incomum e nem inadequado que os importadores discutam com as autoridades alfandegárias buscando a concordância e aprovação dessas autoridades para uma posição específica na interpretação das leis e regulamentos alfandegários. Para proteger a companhia de uma aprovação que não seja honrada por um governo no futuro, quaisquer acordos ou entendimentos obtidos com a alfândega ou algum outro órgão governamental devem estar totalmente documentados e devidamente arquivados. isso é especialmente verdadeiro no caso em que os empregados da alfândega não coloquem sua aprovação ou entendimento por escrito.

Exigências Básicas

• estar ciente de (e cumprir) todas as leis e regulamentosaplicáveis referentes ao comércio internacional, se seugrupo estiver envolvido com produtos que cruzem fronteiras.

• Manter registros de todas as transações de importaçãoe exportação, incluindo ordens de compra, contratos,faturas e registros de pagamentos e seguir as regras deretenção de registros apropriadas, que devem exigirpelo menos cinco anos de retenção.

• Usar um agenciador de cargas ou despachantealfandegário autorizado que tenha um contratoaprovado pelo Departamento de logística ePlanejamento de Materiais (MP&l), assim como umaprocuração aprovada, para importações ou exportaçõespor correio, mar ou ar.

Referências• Diretiva c-106, Cumprimento das Leis Antiboicote dos

E.U.A.

• Diretiva D-112, Segurança da Cadeia de Fornecimento nas Importações

• Manual Financeiro, FM 710-21-12, Alfândega e Tarifas, Visão Geral da Organização Mundial Alfandegária da Ford

• Manual Financeiro, FM 710-81-10, Frete e Custos de Distribuição, Tarifas e Impostos de Importação (Alfândegários) – Política e Visão Geral

• Manual Financeiro, FM 710-82, Frete e Custos de Distribuição, Tarifas e Impostos de Importação (Alfândegários) – Principais Controles, Autorizações e Governanças

• Manual Financeiro, FM 710-81, Frete e Custos de Distribuição, Tarifas e Impostos de Importação (Alfandegários) – Análises de Variância

• Website de acesso legal da Ford em www.fordlaw.ford.com

Comércio Internacional - Importação

Page 58: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Práticas de negócios internacionais 5�

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

vários países em todo o mundo, assim como a oNU e a União européia e seus estados-membros, possuem regulamentos que restringem as exportações e transações com certos países, entidades e pessoas. além disso, a companhia adotou políticas que exigem que todos os empregados, mesmo aqueles que trabalham em subsidiárias integrais fora dos estados Unidos, cumpram os regulamentos dos e.U.a. sobre exportações e transações proibidas. essas restrições comerciais limitam ou proíbem transações com certos indivíduos e entidades designadas, como grupos terroristas e traficantes de drogas, assim como com certos países que sofrem sanções, uma lista que atualmente inclui cuba, irã, sudão e coréia do Norte. Para ajudar a evitar o risco de realizar transações proibidas, cada atividadecomercial deve primeiro determinar se a triagem datransação é apropriada para sua atividade (consulte asexigências básicas abaixo). em caso afirmativo, deve-seimplementar um processo de triagem da transação.

além disso, os estados Unidos regulamentam a exportação e re-exportação de commodities “de uso duplo”, dados técnicos ou softwares de origem americana para muitos países, incluindo países com os quais os estados Unidos têm relações comerciais significativas. "De uso duplo" refere-se às commodities ou tecnologias que, além de seu uso pretendido, também podem ter um uso militar. Para fins desses regulamentos, exportação é definida em termos amplos e inclui o envio ou transporte, ou a transmissão de informações através de discussão, telefone, fax, dispositivo eletrônico ou rede de computadores. Mesmo as exportações para afiliadas da Ford no exterior são regulamentadas. em alguns casos, deve-se obter uma licença antes da exportação de bens, softwares, ou tecnologia.

as infrações desses regulamentos podem prejudicar a reputação da companhia e submetê-la, e aos envolvidos, a penalidades e multas pesadas. a diversidade dos negócios globais da companhia significa que a companhia e suas subsidiárias devem enfatizar medidas internas para cumprir essas restrições comerciais.

Exigências Básicas

• certificar-se de que você não esteja exportando paraum destino proibido. se você estiver exportando bens,tecnologia ou softwares de origem americana, certificar-se de que a exportação não esteja sujeita às restrições "de uso duplo". se ela estiver restrita, entre em contato com a área de auditoria para determinar se é possível obter uma licença de exportação.

• certificar-se de que sua atividade tenha realizado umaavaliação comercial para determinar se é necessária umatriagem da transação (aplicável somente para atividadescomerciais participando de comércio ou transações).

• implementar um processo de triagem da transação emsua atividade, se isso for considerado necessário, combase na avaliação comercial que você realizou.

• Usar o processo de triagem da transação da companhiapara verificar se os países, entidades ou grupos com osquais você faz negócios não estão sujeitos a sanções.

• se um processo de triagem ou outra atividade deconformidade identificar uma correspondência ou umatransação que deva ser rejeitada ou bloqueada, vocêdeve relatar o fato imediatamente à área de auditoria(use o Website de acesso legal da Ford).

Referências• Diretiva C-106, Cumprimento das Leis Antiboicote dos E.U.A.

• Diretiva C-115, Cumprimento Global das Sanções do OFAC dos Estados Unidos

• Diretiva D-110, Regulamentos de Exportação dos Estados Unidos

• Diretiva D-112, Segurança da Cadeia de Fornecimento nas Importações

• Manual Financeiro, FM 710-21-12, Alfândega e Tarifas, Visão Geral da Organização Mundial Alfandegária da Ford

• Manual Financeiro, FM 710-81, Frete e Custos de Distribuição, Tarifas e Impostos de Importação (Alfândegários) – Política e Visão Geral

coNtiNUa Na PÁGiNa 59

Controles de Exportações e Transações Proibidas

Page 59: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Práticas de negócios internacionais 59

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 58

• Manual Financeiro, FM 710-81, Frete e Custos de Distribuição, Tarifas e Impostos de Importação (Alfândegários) – Principais Controles, Autorizações e Governanças

• Manual Financeiro, FM 710-81, Frete e Custos de Distribuição, Tarifas e Impostos de Importação (Alfandegários) – Análises de Variância

• Office of Foreign Assets (OFAC) -OFAC Screening Instructions

• Website de acesso legal da Ford em www.fordlaw.ford.com

Controles de Exportações e Transações Proibidas (coNtiNUa)

Page 60: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Práticas de negócios internacionais 60

oGc corporate compliance office • November 2007

Visão Geral da Política

todos devem seguir as políticas e procedimentos da companhia que foram desenvolvidos para evitar o envolvimento em qualquer esquema de lavagem de dinheiro e para assegurar que a companhia cumpra as exigências regulatórias para a elaboração de relatórios nas transações que atinjam um determinado limite monetário. lavagem de dinheiro é o uso de transações por criminosos, terroristas ou outras pessoas para ocultar a origem ilegal dos recursos. a lavagem de dinheiro envolve várias transações que, quando completadas, parecem ser legítimas. as ações de até mesmo uma pessoa na companhia no auxílio à lavagem de dinheiro, mesmo que a ação seja feita por sua própria conta, pode sujeitar a companhia a penalidades civis e criminais e prejudicar a reputação da companhia (consulte o apêndice referente a seu local para obter as políticas e procedimentos e as considerações legais relevantes ao seu país).

Exigências Básicas

• Procurar quaisquer transações suspeitas usando pagamentos emdinheiro e/ou instrumentos monetários.

• relatar imediatamente qualquer atividade suspeita à áreade auditoria (use o Website de acesso legal da Ford) ou aoDepartamento Jurídico local. isso permitirá que você verifique se a transação constitui um evento relatável nos termos da lei local e, caso seja, como e quando esse relato deve ser feito.

Referências• Manual Financeiro, FM 93-10-50, Relatos Externos, Relatos de Pagamentos Recebidos - DELETED

• Website de acesso legal da Ford em www.fordlaw.ford.com

• consulte o anexo referente ao seu país para obter quaisquer políticas e procedimentos e as considerações legais relevantes à sua localidade.

Lavagem de Dinheiro

Page 61: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

Recursos para Auxiliar Você

Page 62: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

62

oGc corporate compliance office • November 2007

Anexos Específicos do PaísClique no link para selecionar o anexo

Política, Diretivas e Material Relacionado• todas as Políticas e Diretivas corporativas

(algumasestão em vários idiomas)

• Manual Financeiro (apenas em inglês)

• Manual de Políticas de tecnologia da informação (iSP)(apenas em inglês)

• Manual de Qualidade Global (apenas em inglês)

• Norma Global de informações 1 (Gis1): Gerenciamento e retenção de registros da companhia (apenas em inglês)

• Norma Global de informações 2 (Gis2): segurança de informações corporativas (apenas em inglês)

Websites• Website de acesso legal da Ford (conselho Geral

administrativo) (apenas em inglês)

• segurança corporativa e incêndio e incêndio (apenas em Inglês)

• RH ONLINE (Recursos Humanos) (vários idiomas)

• IT Online (Tecnologia da Informação) (apenas em Inglês)

• Departamento Geral de Auditoria (GAO) (apenas em Inglês)

• Gerenciamento Global de Informações (GIM) (partes em vários idiomas)

• site sobre Privacidade corporativa (somente em inglês

• Ford Global technologies (apenas em inglês)

• saúde e segurança ocupacional (apenas em inglês)

• engenharia ambiental e de segurança (apenas em inglês)

• Departamento de segurança automotiva (apenas em inglês)

• Departamento de Qualidade ambiental (apenas em inglês)

• engenharia ambiental veicular (apenas em inglês)

• comunidade de aprendizado de sustentabilidade(apenas em inglês)

Cursos de TreinamentoAlguns exemplos de cursos de treinamento online de conscientização legal, acessíveis através do Website de Acesso Legal da Ford:

OBSERVAçãO: eles não estão disponíveis para certos grupos, incluindo empregados da Manufatura.)

• Padrões de conduta corporativa

• Proteção de Dados

• lei FcPa e Normas anti-suborno

• antitruste

• compromissos Não autorizados

• comunicação cuidadosa

• confidencialidade dos Fornecedores

• Gerenciamento de informações e registros

• transporte de Materiais Perigosos

• concorrência na Ue: revendedores e Distribuidores

• Proteção de Dados na União européia

FinançasPara aprender mais sobre integridade financeira, acesse o Website de Treinamento de Habilidades Financeiras.

RelatosVários canais para relatar possíveis infrações de Políticas da Companhia, ou para relatar possíveis infrações de exigências legais relacionadas aos negócios:

• Departamento de recursos Humanos/de relações trabalhistas

• o Área de auditoria

• o Departamento Jurídico local

• seu coordenador de investigação regional ou coordenador de incidentes local (consulte a lista de coordenadores em www.security.ford.com)

coNtiNUa Na PÁGiNa 63

Recursos para Auxiliar Você

Page 63: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

63

oGc corporate compliance office • November 2007

Relatos coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 62

• a linha direta em seu país ou região (as linhas diretas não estão disponíveis em todos os países)

• a linha direta l corporativa, baseada nos estados Unidos

• segurança corporativa e incêndio(www.security.ford.com), baseada nos

• Destinatários dos estados Unidos autorizados por outros procedimentos (por exemplo, o sistema irt da volvo no Website de segurança de carros da volvo)

Material sobre segurança de TI e Proteção de Dados

• Manual de Políticas de tecnologia da informação (iSP) (apenas em inglês)

• Política de computação para o Usuário Final do iSP, seç. eU2 (apenas em inglês)

• Práticas e Procedimentos de criptografia (apenas em inglês)

• conscientização de segurança dos Dados corporativos (apenas em inglês)

• Proteção de Privacidade de controles e segurança de ti (apenas em inglês)

• Página inicial de soluções para Usuários de tecnologias Móveis (apenas em inglês)

Políticas e Procedimentos Referentes a Registros e Administração, Incluindo Privacidade• Norma Global de informações 1 (Gis1): Gerenciamento

e retenção de registros da companhia (apenas em inglês)

• Norma Global de informações 2 (Gis2): segurança de informações corporativas (apenas em inglês)

• relatos de roubo/Perda/Má Utilização de Dados(Manual Financeiro 900-30-13 – relatos de incidentes e eventos incomuns) (apenas em inglês)

Confidencialidade dos Fornecedores

• Gerenciamento de Dados confidenciais e Proprietários– compras para Produção (apenas em inglês)

• Gerenciamento de Dados confidenciais e Proprietários– compras exceto para a Produção (apenas em inglês)

• contrato de renúncia de Divulgação de Dados confidenciais (apenas em inglês)

• contrato de confidencialidade (apenas em inglês)

• Prática de Fornecimento No. 2 (apenas em inglês)

• Ford Global technologies, llc (apenas em inglês)

• termos e condições e Documentos relacionados da Ford Global m (apenas em inglês)

• Diretório de compras (apenas em inglês)

Antitruste• Guia Para cumprimento das leis antitruste e de

concorrência nos estados Unidos e canadá, no Website de acesso legal da Ford (www.fordlaw.ford.com) (apenas em inglês)

• Guia Para cumprimento das leis antitruste e de concorrência européias, no Website de acesso legal da Ford (www.fordlaw.ford.com) (apenas em inglês)

• termos e condições Globais para Produçãoe Não-Produção (apenas em inglês)

Anti-suborno• Manual Financeiro – série FM 905-90-10, Vendas a

Governos (apenas em Inglês)

• Manual Financeiro – série FM 900-10, Estabelecimento de Controles Internos (apenas em inglês)

• Manual Financeiro, FM 905-90-10, Anti-suborno: Contratação de Representantes, Presentes e Favores (apenas em inglês)

coNtiNUa Na PÁGiNa 64

Recursos para Auxiliar Você (coNtiNUa)

Page 64: Manual de Código de Conduta - fcs.ford.com ·  (baseado nos estados Unidos) • Manual de Finanças 900-30-13, Relatos de Incidentes e Eventos Incomuns • Manual de Finanças

64

oGc corporate compliance office • November 2007

coNtiNUaÇÃo Da PÁGiNa 63

Outras Políticas e Diretivas não mencionadas neste manual (apenas em inglês)

CARTAs NORMAs

carta Norma15, Contribuições e Afiliações da Companhia

DIRETIVAs A – OPERAçãO GERAL

Diretiva a-104, Mudanças de Diretores e Executivos de Subsidiárias e Joint Ventures

Diretiva a-111, Afiliações Individuais em Organizações Profissionais

Diretiva a-122, Ações Imobiliárias Globais

Diretiva a-123, Flexibilidade na Fabricação - Veículo, Conjunto de Motor e Transmissão e Componentes - DELETED

DIRETIVAs B – PEssOAL

Diretiva B-102, Contratos de Serviços Internacionais

Diretiva B-107, Emprego Não-Regular nos E.U.A.

DIRETIVAs C – RELACIONAMENTOs EXTERNOs

Diretiva c-101, Solicitações Externas de Visitas Informativas a Instalações da Ford

DIRETIVAs D – FORNECIMENTO E FABRICAçãO

Diretiva D-102, Revisões de Fazer/Comprar

Diretiva D-103, Padrões Operacionais nas Operações Norte-Americanas da Ford - DELETED

Diretiva D-104, Cronograma de Veículos e Programação de Produção Automotiva Norte-Americana

Diretiva D-107, Obtenção da Produtividade Ideal e Manutenção da Capacidade das Operações de Manufatura.

DIRETIVAs E – MARKETING E DIsTRIBUIçãO

Diretiva e-104, Alocação da Capacidade de Fornecedores de FAO Durante Situações de Escassez

Diretiva e-106, Avaliação de Desempenho de Agências de Publicidade - DELETED

Recursos para Auxiliar Você (coNtiNUa)