299
br Manual de instruções Pá carregadora sobre rodas L580 - 458 a partir da 10086 Identificação do documento Número de enco- menda: 10014654 Edição: 11 / 2004 Versão do docu- mento: 01 Válido para: L580 - 458 a partir da 10086 Autor: LBH – Departamento Documentação técnica Identificação do produto Tipo: L580 N.º do tipo: 458 Número de série: a partir da 10086 Conformidade: Endereço Morada: LIEBHERR-WERK BISCHOFSHOFEN GMBH Dr. Hans Liebherr – Straße 4 A – 5500 BISCHOFSHOFEN Fabricante Morada: LIEBHERR-WERK BISCHOFSHOFEN GMBH

Manual de Manutenção e Operação - L580 2plus2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

manual manutenção

Citation preview

  • br Manual de instrues

    P carregadora sobre rodas

    L580 - 458 a partir da 10086

    Identificao do documento

    Nmero de enco-menda: 10014654

    Edio: 11 / 2004

    Verso do docu-mento: 01

    Vlido para: L580 - 458 a partir da 10086

    Autor: LBH Departamento Documentao tcnica

    Identificao do produto

    Tipo: L580

    N. do tipo: 458

    Nmero de srie: a partir da 10086

    Conformidade:

    Endereo

    Morada: LIEBHERR-WERK BISCHOFSHOFEN GMBHDr. Hans Liebherr Strae 4

    A 5500 BISCHOFSHOFEN

    Fabricante

    Morada: LIEBHERR-WERK BISCHOFSHOFEN GMBH

  • L580-458/10086LIEBHERR

    Dados da mquina:

    Ao receber a mquina, adicione os seguintes dados. *Estas informaesencontram-se na placa de caractersticas da mquina. Isto tambm sertil para a encomenda de peas sobressalentes.

    * N de ident. do veculo:

    VATZ . . . . ZZB . . . . . .

    * Ano de fabrico:

    . . . .

    Data da primeira colocao em funcionamento:

    . . / . . / . .

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • L580-458/10086 LIEBHERR

    Prefcio

    Este manual de instrues foi concebido para o motorista e para ostcnicos de manuteno da mquina.Ele contm informaes sobre: Dados tcnicos Prescries de segurana Operao e funcionamento Avarias de funcionamento Manuteno

    Este manual de instrues deve ser cuidadosamente lido e respeitado portodas as pessoas que trabalharem na mquina ou com a mquina, antesda primeira colocao em funcionamento e, posteriormente, em intervalosregulares.Exemplos de trabalhos com a mquina ou na mquina: Operao, incluindo equipamento, soluo de problemas operacionais,

    remoo de resduos da produo, cuidados, eliminao de com-bustveis e lubrificantes.

    Conservao, incluindo manuteno, inspeo, reparao. Transporte ou carregamento da mquina.

    A leitura do manual facilita a familiarizao do motorista com a mquina,evitando a ocorrncia de falhas devido a operao incorreta do equipa-mento.Se os tcnicos de manuteno respeitarem o manual de instrues: o grau de segurana aumenta durante a utilizao, a vida til da mquina aumenta, os custos de reparao e os perodos de inatividade so reduzidos.

    O manual de instrues faz parte da mquina. Deve haver sempre umexemplar disponvel no porta-luvas da cabina do motorista.Ao manual de instrues deve ser acrescentada a legislao nacional paraa preveno de acidentes e proteo do meio ambiente.Alm do manual de instrues e da legislao de preveno de acidentesem vigor no pas de utilizao da mquina, tambm necessrio respeitartodas as regras profissionais reconhecidas garantindo assim, a seguranae um trabalho tcnico correto.Este manual de instrues contm todas as informaes necessrias paraa operao, funcionamento e manuteno da sua mquina.Mas, se necessitar de mais explicaes ou informaes, os departamentosDocumentao Tcnica e Servio de Assistncia a Clientes esto suadisposio.Contamos com a sua compreenso para o fato de no podermos oferecergarantia em caso de operao incorreta, manuteno insuficiente, utili-zao de combustveis no autorizados ou desrespeito das prescries desegurana.A LIEBHERR anular sem aviso prvio todas as obrigaes, promessasde garantia, contratos de assistncia, etc. assumidos pela LIEBHERR e/ouos seus revendedores, se durante a manuteno e reparao no foremutilizadas peas sobressalentes originais da LIEBHERR ou compradaspela LIEBHERR.Em condies extremas, pode ser necessrio realizar a manuteno emintervalos mais freqentes do que os previstos no plano de inspeo.

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • L580-458/10086LIEBHERR

    Alteraes, condies, direito autoral: No autorizada a realizao de alteraes nos detalhes tcnicos da

    mquina em relao aos dados e s figuras contidas na presentedocumentao.

    As condies de garantia e de responsabilidade especificadas nascondies gerais de negociao da firma LIEBHERR no podem seralargadas pelas presentes advertncias.

    As indicaes e as figuras deste manual no devem ser reproduzidasou divulgadas, nem utilizadas para fins de concorrncia. Todos osdireitos de autor permanecem expressamente reservados de acordocom a lei.

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • L580-458/10086 LIEBHERR

    ndice

    1 Descrio do produto 1 - 1

    1.1 Dados tcnicos 1 - 3

    1.1.1 Garfo de carga 1 - 3

    1.1.2 Tabelas de capacidade de carga para ope-rao com garfo de carga 1 - 3

    1.1.3 Lastros 1 - 5

    1.1.4 Pneus 1 - 6

    1.1.5 Montagem da bateria 1 - 8

    1.2 Descrio tcnica 1 - 9

    1.2.1 Pneus 1 - 9

    1.2.2 Correntes para neve ou correntes de pro-teo dos pneus 1 - 9

    1.2.3 Pneus com espuma 1 - 9

    1.2.4 Dispositivo de reboque 1 - 10

    2 Prescries de segurana 2 - 1

    2.1 Introduo 2 - 1

    2.2 Prescries gerais de segurana 2 - 1

    2.3 Utilizao adequada 2 - 3

    2.4 Placas na mquina 2 - 3

    2.4.1 Disposio das placas 2 - 4

    2.4.2 Placas de segurana 2 - 5

    2.4.3 Placas de advertncia 2 - 6

    2.4.4 Placas de caractersticas 2 - 9

    2.5 Instrues para evitar esmagamentos equeimaduras 2 - 10

    2.6 Instrues para evitar riscos de incndio eexploso 2 - 11

    2.7 Instrues de segurana para a colocao emfuncionamento 2 - 11

    2.8 Precaues de segurana durante a partida 2 - 12

    2.9 Instrues para trabalhar em segurana 2 - 13

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • ndice Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    2.10 Instrues de segurana para a conduo emterrenos ngremes 2 - 14

    2.11 Parada segura da mquina 2 - 14

    2.12 Transporte seguro da mquina 2 - 15

    2.13 Reboque seguro da mquina 2 - 16

    2.14 Medidas para uma manuteno segura 2 - 16

    2.15 Instrues de segurana para trabalhos demanuteno na mquina com reservatrioshidrulicos 2 - 19

    2.16 Instrues de segurana para trabalhos desoldadura na mquina 2 - 20

    2.17 Instrues de segurana para trabalhos noequipamento 2 - 20

    2.18 Prescries de segurana para carregar amquina com grua 2 - 21

    2.19 Manuteno segura das mangueiras hidruli-cas e tubos flexveis 2 - 21

    2.20 Componentes do equipamento e acessrios 2 - 22

    3 Operao, funcionamento 3 - 1

    3.1 Disposio dos elementos de operao e con-trole 3 - 1

    3.2 Operao 3 - 3

    3.2.1 Interruptor principal da bateria 3 - 3

    3.2.2 Acesso 3 - 3

    3.2.3 Sada de emergncia 3 - 5

    3.2.4 Banco do motorista com amortecimentomecnico 3 - 6

    3.2.5 Banco do motorista com amortecimentomecnico 3 - 10

    3.2.6 Banco do motorista com amortecimentopneumtico 3 - 14

    3.2.7 Banco do motorista com amortecimentopneumtico 3 - 18

    3.2.8 Cinto de segurana (cinto automtico) 3 - 23

    3.2.9 Coluna da direo e volante 3 - 25

    3.2.10 Console de comando 3 - 25

    3.2.11 Interruptor de partida 3 - 26

    3.2.12 Interruptor na coluna da direo 3 - 27

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • ndiceManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    3.2.13 Iluminao parada, farol de rodagem e farolalto 3 - 28

    3.2.14 Unidade de indicao 3 - 30

    3.2.15 Contador mecnico das horas de servio 3 - 38

    3.2.16 Unidade de comando 3 - 39

    3.2.17 Alavanca de operao LIEBHERR 3 - 44

    3.2.18 Alavanca de operao para funes detrabalho adicionais 3 - 49

    3.2.19 Aquecimento, ventilao 3 - 49

    3.2.20 Ar-condicionado 3 - 51

    3.2.21 Iluminao interior da cabina 3 - 53

    3.2.22 Espelhos exteriores e interior 3 - 53

    3.2.23 Pra-sol 3 - 53

    3.2.24 Sistema de lavagem e limpa-vidros eltrico 3 - 54

    3.2.25 Reservatrio para agente de lavagem dosvidros 3 - 57

    3.2.26 Sistema automtico de lubrificao centralcom massa LIEBHERR 3 - 57

    3.2.27 Sistema automtico de lubrificao centralcom massa TWIN 3 - 61

    3.2.28 Dispositivo de aviso acstico de marcha r 3 - 66

    3.2.29 Dispositivo de aviso ptico de marcha r 3 - 67

    3.2.30 Acionamento do ventilador reversvel 3 - 68

    3.3 Operao 3 - 70

    3.3.1 Colocao em funcionamento diria 3 - 70

    3.3.2 Partida do motor diesel 3 - 73

    3.3.3 Marcha 3 - 77

    3.3.4 Colocar a mquina fora de funcionamento 3 - 95

    3.3.5 Acionamento da coluna de elevao 3 - 99

    3.3.6 Mtodos de trabalho gerais 3 - 110

    3.3.7 Operao com o filtro das partculas defuligem 3 - 123

    3.3.8 Enchimento do tanque com bomba deabastecimento de combustvel 3 - 126

    3.3.9 Acionamento do dispositivo de troca rpidahidrulico para coluna de elevao Z 3 - 128

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • ndice Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    3.3.10 Acionamento do dispositivo de troca rpidaeletro-hidrulico combinado para coluna deelevao Z 3 - 135

    3.3.11 Acionamento do dispositivo de troca rpidahidrulico para a coluna de elevao Z(eletro-hidrulico com comando de comodi-dade) 3 - 140

    3.3.12 Operao com o garfo de carga 3 - 145

    3.3.13 Operao da p com basculao em altura 3 - 148

    3.3.14 Operao no transbordo de madeira 3 - 150

    3.3.15 Transporte da mquina 3 - 152

    3.4 Funcionamento de emergncia 3 - 160

    3.4.1 Reboque da mquina 3 - 160

    3.4.2 Processo de partida externo 3 - 164

    4 Avarias de funcionamento 4 - 1

    4.1 Tabelas com cdigos de servio 4 - 1

    4.1.1 Cdigo de servio indicao no display 4 - 2

    4.1.2 Sinais de aviso acsticos e ticos 4 - 8

    4.1.3 Localizao de falhas do sistema au-tomtico de lubrificao central com massa LIEBHERR 4 - 10

    4.1.4 Cdigo intermitente da lmpada de controle sistema automtico de lubrificao centralcom massa TWIN 4 - 12

    4.2 Eliminao de avarias 4 - 14

    4.2.1 Trocar os fusveis 4 - 14

    5 Manuteno 5 - 1

    5.1 Plano de manuteno e inspeo 5 - 1

    5.2 Plano de lubrificao, quantidades de abaste-cimento 5 - 5

    5.2.1 Tabela das quantidades de abastecimento 5 - 5

    5.2.2 Plano de lubrificao 5 - 6

    5.3 Tarefas de manuteno 5 - 8

    5.3.1 Tarefas preparatrias para a manuteno 5 - 8

    5.3.2 Verificar a mquina em relao a danosexteriores 5 - 14

    5.3.3 Controlar o aperto de todas as unies ros-cadas 5 - 14

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • ndiceManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    5.3.4 Vedar eventuais fugas 5 - 15

    5.3.5 Verificar o nvel do leo no motor diesel 5 - 15

    5.3.6 Troca do leo do motor 5 - 16

    5.3.7 Substituir o filtro do leo 5 - 18

    5.3.8 Verificar o sistema de pr-aquecimento 5 - 19

    5.3.9 Evacuar a gua e a acumulao do fundodo tanque de combustvel 5 - 20

    5.3.10 Trocar o filtro fino do combustvel 5 - 21

    5.3.11 Evacuar a condensao do separador decombustvel 5 - 22

    5.3.12 Trocar o cartucho filtrante no separador decombustvel 5 - 23

    5.3.13 Limpar a tampa de servio e a vlvula deevacuao de poeira do filtro de ar 5 - 24

    5.3.14 Limpar ou trocar o elemento principal dofiltro de ar 5 - 25

    5.3.15 Verificar o nvel do leo na caixa de cmbiointermediria de bombas 5 - 26

    5.3.16 Verificar e conservar o separador de con-densao (filtro de escoamento) 5 - 27

    5.3.17 Verificar o nvel do agente refrigerante 5 - 28

    5.3.18 Verificar o agente de proteo anticonge-lante e a concentrao DCA-4 no agenterefrigerante 5 - 30

    5.3.19 Limpar o radiador 5 - 32

    5.3.20 Trocar o agente refrigerante com agente deproteo anticongelante e DCA-4 5 - 33

    5.3.21 Verificar o nvel de leo no tanque hidruli-co 5 - 34

    5.3.22 Verificar e limpar a vareta magntica notanque hidrulico 5 - 35

    5.3.23 Verificar o funcionamento da direo 5 - 36

    5.3.24 Lubrifique os pontos de apoio do cilindro dadireo 5 - 37

    5.3.25 Verificar o funcionamento e a atuao dosfreios de imobilizao e de servio 5 - 37

    5.3.26 Verificar a folga de ventilao e o desgastedo freio de imobilizao 5 - 38

    5.3.27 Verificao das lmpadas de controle eiluminao 5 - 40

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • ndice Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    5.3.28 Verificar o nvel do leo na caixa de cmbiointermediria axial 5 - 40

    5.3.29 Verificao do aperto das rodas (uma vez acada 50, 100 e 250 Hf) 5 - 41

    5.3.30 Lubrificao da vedao da roda cnicados eixos dianteiro e traseiro 5 - 42

    5.3.31 Verificar e lubrificar o eixo articulado dian-teiro 5 - 42

    5.3.32 Verificar e lubrificar o eixo articulado trasei-ro 5 - 42

    5.3.33 Verificao e ajuste da presso de ar dospneus 5 - 43

    5.3.34 Lubrificar a ponte pendular e o suporte daarticulao 5 - 44

    5.3.35 Verificar a dosagem suficiente nos pontosde lubrificao do sistema de lubrificaocentral (colares de massa) 5 - 45

    5.3.36 Verificar os tubos do sistema de lubrificaocentral (locais de lubrificao, tubos soltos,fugas) 5 - 45

    5.3.37 Lubrificar as charneiras da porta 5 - 45

    5.3.38 Limpar e, eventualmente, trocar o filtro dear fresco 5 - 45

    5.3.39 Lubrificar a coluna de elevao e o equipa-mento 5 - 46

    5.3.40 Verificar as vedaes do suporte da p e asbuchas do mancal na coluna de elevao 5 - 48

    5.3.41 Verificar o funcionamento do dispositivo detroca rpida 5 - 49

    5.3.42 Limpeza da mquina 5 - 50

    5.3.43 Trabalhos de conservao 5 - 51

    5.4 Lubrificantes e combustveis 5 - 54

    5.4.1 Lubrificantes para motores diesel 5 - 54

    5.4.2 Combustveis diesel 5 - 56

    5.4.3 Agentes refrigerantes para motores diesel 5 - 57

    5.4.4 leos hidrulicos 5 - 61

    5.4.5 Lubrificantes para engrenagens 5 - 62

    5.4.6 Graxa lubrificante para pontos de lubrifi-cao gerais 5 - 63

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • L580-458/10086 LIEBHERR

    1 Descrio do produto

    Vista geral da estrutura

    Verso standardEste pargrafo contm uma vista geral da mquina com a denominaodos componentes exibidos.

    Mquina inteira viso da esquerda

    1 Coluna de elevao2 Iluminao3 Cabina do motorista4 Faris de trabalho5 Radiador6 Cap radiador7 Cap espao do motor

    8 Porta espao do motor9 Dispositivo de reboque

    10 Tampa espao da bateria11 Contrapesos12 Chassi traseiro13 Eixo traseiro14 Acesso

    15 Caixa de ferramentas16 Cilindro da direo17 Bloqueio da articulao18 Chassi dianteiro19 Eixo dianteiro20 Balde21 Proteo dos dentes

    1 - 1

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR1 - 2

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio Tcnica L 580P Carregadeira

    Carga de tombamento 17850 kgCapacidade da caamba 5,0 m3Peso operacional 24,7 tPotncia do motor 195 kW (265 HP)

    2plus2

    Testede consumo

    Liebherr2,7 l/100 t

    18,2 l/h

  • Dados Tcnicos

    MotorMotor diesel Liebherr ____________ D 926 TI-E A2

    6 cilindros em srie, refrigerado a gua, turbinadocom intercooler

    Potncia conformeISO 9249 ____________________ 195 kW (265 HP) a 2000 rpmTorque mx. ________________ 1285 Nm a 1200 rpmCilindrada ____________________ 9,96 litrosDimetro/Curso ____________ 122/142mm

    Sistema do filtro de ar __________ Filtro de ar a seco com elemento principal e desegurana, pr-coletor, indicao de manuten-o no Display LCD

    Instalao EltricaTenso de operao ______ 24 VBateria ________________________ 2 x 143 Ah/12 VAlternador ____________________ Corrente alternada 28 V/55 AMotor de Arranque ________ 24 V/5,4 kW

    DireoConstruo ________________________ Bomba varivel Load Sensing de pistes axiais

    com regulador de potncia e limitador de pres-so. Articulao central com dois cilindros dire-cionais de dupla ao com amortecedor

    Angulo de articulao __________ 40 (para cada lado)Direo de emergncia__________ Sistema eletro-hidrulico de direo de emergn-

    cia

    Cabina do operadorExecuo __________________________ Cabina ROPS-FOPS com isolamento acstico

    instalada de forma elstica no carro posterior.Porta com janela corredia, ngulo de abertura180 travvel, sada de emergncia, vidros tem-perados de segurana, coluna de direo ajust-vel de srieProteo ROPS contra capotamento conformeDIN/ISO 3471/EN 474-3Proteo FOPS contra impacto de pedras con-forme DIN/ISO 3449/EN 474-1

    Assento do operador ____________ Assento ajustvel de 6 posies, com cinto desegurana, ajustvel ao peso do operador

    Aquecimento e ventilao ______ Cabina do operador com filtragem do ar externo,recirculador de ar e aquecimento. Ar condicio-nado de srie

    Equipamento de trabalhoCinemtica ________________________ Potente cinemtica Z com um cilindro de tomba-

    mento e tubo transversal de ao fundidoMancais ____________________________ VedadosCiclo de trabalho comcarga nominal ____________________ Levantar ____________________________________________ 5,6 s

    Esvaziar ____________________________________________ 2,0 sBaixar (vazio) ______________________________________ 3,5 s

    FreiosFreio de servio isentode desgaste ______________________ Autofrenagem do acionamento hidrosttico

    do mecanismo de deslocamento atuante nas4 rodas, e adicionalmente freio hidrulico poracumulador da bomba, com freio de lamelas mi-das nos cubos das rodas. Dois circuitos separa-dos de frenagem

    Freio de estacionamento________ Sistema de freio de acionamento eletro-hidru-lico, no redutor

    O sistema de freio corresponde s normas conforme StVZO.

    Mecanismo de deslocamentoAcionamento hidrosttico de variao continua

    Tipo 2plus2 ________________ Bombas hidrulicas de vazo varivel e doismotores hidrulicos em circuito fechado comuma caixa de transferncia

    Sistema de filtragem ______ Filtro de suco para o circuito fechadoControle ______________________ Atravs do pedal Inch. Este pedal torna possvel

    controlar a trao e fora de empuxo continua-mente com o motor diesel a plena rotao. O joy-stick Liebherr usado para controlar o desloca-mento a frente e r, assim como para selecio-nar os estgios de deslocamento

    Velocidades dedeslocamento ____________________ Estgio 1 ________________________________ 0 10,0 km/h

    Estgio 2 e A2 __________________________ 0 20,0 km/hEstgio A3 ______________________________ 0 40,0 km/hA frente e r com pneus tamanho 26.5R25

    2 DT L 580 2plus2

    EixosTrao em todas as rodasEixo dianteiro ____________________ FixoEixo traseiro ______________________ Fixao pendular com ngulo de 13 para cada

    lado, transposio de obstculos com at560 mm de altura, onde as 4 rodas mantm con-tato com o solo

    Diferenciais ________________________ Diferenciais autoblocantes com fator de bloqueiode 45% atuante automaticamente em ambos oseixos

    Transmisso no eixo ____________ Redutores planetrios nos cubos das rodasBitola ______________________________ 2230 mm para todos os tipos de pneus

    PneusTamanho __________________________ 26.5R25

    Pneus radiais ou diagonais sem cmara sobrerodas

    Pneus especiais __________________ A definir com o fabricante

    Emisso de rudosISO 6396 __________________________ Na cabina do operador 69 dB(A)2000/14/EG ______________________ Externo 106 dB(A)

    Quantidades de abastecimentoTanque de combustvel ________________________________________________________________ 330 lleo do motor (c/troca do filtro de leo) __________________________________________ 23,5 lRedutor distribuidor______________________________________________________________________ 2,5 lQuantidade de leo na transmisso ________________________________________________ 11,5 lEixo dianteiro/Cubos das rodas ______________________________________________________ 58 lEixo traseiro/Cubos das rodas ________________________________________________________ 50 lTanque hidrulico ______________________________________________________________________ 120 lHidrulica completa ____________________________________________________________________ 240 lSistema de ar-condicionado (R134a) ______________________________________________ 1800 g

    Hidrulica de servioConstruo ________________________ Bomba varivel Load Sensing de pistes axiais

    com regulador de potncia e limitador de pressoVazo mxima ____________________ 290 l/minPresso operacional mx. ______ 350 barResfriamento ______________________ Resfriamento do fluido hidrulico atravs de ven-

    tilador controlado por termostato e radiadorFiltragem __________________________ Filtro de retorno no tanque hidrulicoComando __________________________ Comando por um joystick, pr-comando hidru-

    licoCircuito de levantamento ______ Levantar, neutro, baixar

    Flutuante via joystick Liebherr com trava; desliga-mento automtico do movimento de elevao

    Circuito da caamba ____________ Enchimento da caamba, neutro, descarga dacaambaRetorno automtico da caamba

  • Dimenses

    DT L 580 2plus2 3

    J

    L

    K

    F

    49

    D

    E

    G

    45

    65

    I H

    CB

    A

    Tipo de caamba R-LS * FS **Ferramenta de corte Z U Z U DZCapacidade da caamba m3 5,0 5,0 5,5 5,5 4,0Largura da caamba mm 3300 3300 3300 3300 3200Peso especfico t/m3 1,8 1,8 1,6 1,6 2,1

    A Altura de descarga na elevao mxima e ngulo de descarga 45 mm 3300 3300 3230 3230 3250B Altura mxima de descarga mm 4100 4100 4100 4100 4100C Altura mxima do fundo da caamba mm 4250 4250 4250 4250 4250D Altura mxima ponto de giro da caamba mm 4560 4560 4560 4560 4560E Altura mxima canto superior da caamba mm 6320 6320 6420 6420 6160F Alcance com altura mxima de elevao e ngulo de descarga 45 mm 1150 1150 1225 1225 1180G Profundidade de raspagem mm 110 110 110 110 110H Altura acima da cabina mm 3540 3540 3540 3540 3590I Altura acima do escapamento mm 3450 3450 3450 3450 3500J Altura livre acima do solo mm 550 550 550 550 600K Distncia entre eixos mm 3570 3570 3570 3570 3570L Comprimento total mm 9000 8820 9100 8930 9130

    Raio de giro sobre o canto externo da caamba mm 7250 7230 7300 7280 7250Fora de levantamento (SAE) kN 250 250 250 250 250Fora de arranque (SAE) kN 175 175 160 160 170Carga de tombamento reta * kg 20260 19995 20040 19735 20030Carga de tombamento angulada 37 * kg 18180 17940 18000 17730 17995Carga de tombamento angulada 40 * kg 17850 17640 17680 17410 17660Peso operacional * kg 24740 24940 24850 25090 25930

    * Os valores indicados aplicam-se para pneus 26.5R25 Michelin XHA, inclusive todos os lubrificantes, tanque de combustvel cheio, cabinaROPS-FOPS e operador. A dimenso dos pneus e acessrios alteram o peso operacional e a carga de tombamento.

    ** Os valores indicados aplicam-se para pneus Michelin 26.5R25 XLD-D2.R-LS = Ladeschaufel mit schrgem Boden zur RckverladungFS = Felsschaufel mit Deltaschneide und berlaufgitterZ = Porta dentes soldados com pontas de dentes encaixadasDZ = Porta dentes soldados com pontas de dentes encaixadas e faca DeltaU = Faca de 4 segmentos, parafusvel e reversvel

    O equipamento est montado diretamente na estrutura de elevao.

  • Pneus

    Pesos a granel e valores referenciais para o fator de enchimento da caamba

    DT L 580 2plus2 4

    Seleo das caambas ISO/SAECaamba para rochas4,0 m3

    Caambas para carregamento5,0 m3

    5,5 m3

    6,0 m3

    t/m3 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2

    115% 100% 95%

    Largura da carregadeira Alterao das dimenses Utilizaoalm dos pneus verticais

    mm mm26.5R25 Dunlop SP T7 LD L3 2910 + 35 Cascalho26.5R25 Michelin XHA L3 2930 + 0 Cascalho26.5R25 Michelin X-MINE D2 L5 2950 + 80 Sucata/Detritos26.5R25 Michelin XLD D2 L5 2920 + 40 Rocha/Subterrneo26.5R25 Good Year GP2B L2 2920 + 25 Areia/Cascalho26.5R25 Good Year RL2+ L2 2930 + 35 CascalhoA utilizao de proteo contra danos (espuma nos pneus ou correntes de proteo) deve ser combinada com a Liebherr-Werk Bischofshofen.

    Carga de tombamento Porqueela importante?

    ISO7546

    O que carga de tombamento?A carga no centro de gravidade do imple-mento, que faz a carregadeira comear atombar sobre o eixo dianteiro.A carregadeira est na posio esttica maisdesfavorvel, ou seja, estrutura de levanta-mento na horizontal com a carregadeira total-mente articulada.

    A carga nominal ou carga til.A carga nominal no deve ultrapassar 50%da carga de tombamento articulada.Isto corresponde a um fator de segurana de2,0.

    Capacidade da caamba.A capacidade da caamba determinadapela carga de tombamento e carga nominal.

    carga de tombamentoarticulado

    2

    carga nominal (kg)peso espec. material (t/m3)

    Carga nominal =

    Capac. caamba =

    t/m3 %Cascalho, mido 1,9 105

    seco 1,6 105saturado, 650 mm 2,0 105seco, 650 mm 1,7 105partido, lascado 1,5 100

    Areia, seca 1,5 110mida 1,8 115saturada 1,9 110

    Areia de cascalho,seca 1,7 105molhada 2,0 100

    Areia e argila 1,6 110

    t/m3 %Argila, natural 1,6 110

    slida 1,4 110pastosa 1,65 105

    Argila e cascalho,seco 1,4 110mido 1,6 100

    Terra, seca 1,3 115extrada molhada 1,6 110

    Solo nativo 1,1 110Pedras decompostas50% rocha, 50% terra 1,7 100Basalto 1,95 100

    t/m3 %Granito 1,8 95Calcreo, duro 1,65 95

    mole 1,55 100Arenito 1,6 100Ardsia 1,75 100Bauxita 1,4 100Gipsita, fragmentado 1,8 100Coque 0,5 110Escria, fragmentada 1,8 100Carvo mineral 1,1 110

  • DT L 580 2plus2 5

    S = Padro, O = Opcional, X = no disponvel

    Mquina bsica S OMecanismo de deslocamento Liebherr 2plus2 Amortecedor de vibrao do deslocamento Amortecedor de oscilao xSistema automtico de deslocamento Kick-Down Limitador de velocidade a 20 km/h Dispositivo eletrnico anti-furto Marcha lenta/Controle de velocidade de deslocamento Controle eletrnico da fora de escavao Sistema de freio combinado inch Diferencial autoblocante em ambos os eixos Sistema de filtragem com pr filtro Proteo do radiador contra particulas Acionamento reversvel do ventilador Sistema de direo de emergncia leo hidrulico bio degradavel Farois dianteiros Farois traseiros Faris de servio dianteiro Faris de servio traseiro Chave geral Pre aquecedor para partida a frio Reboque Portas, tampa de servio e tampa do motor com fechadura Porta ferramentas com kit de ferramentas Sistema de eliminao de p Sistema de ventilao especial para p Sinalizador cor mbar Alarme de marcha r Escapamento em ao especial Pacote para reduo de rudo 101 xSistema de lubrificao automtica Contrapeso especial x

    Cabina do operador S OCabina do operador com altura reduzida 90 mm Cabina ROPS/FOPS com isolao acstica e vidros de segurana Direo operada por joystick Direo 2em1 comutvel Aquecimento da cabina e recirculador de ar Coluna de direo ajustvel Joystick Liebherr ajustvel Sistema de ar condicionado Assento Liebherr ajuste em 6 posies Assento do operador com suspenso a ar e cinto de segurana Janela corredia Sada de emergncia Tapete no piso da cabina Limpador e lavador dos pra-brisas dianteiro e traseiro Espelho retrovisor interno Quebra sol Porta garrafas Cabide Caixa de armezenamento com funo resfriadora Porta objetos Cinzeiro Acendedor de cigarros Buzina Pr instalao para rdio incluso autofalante Kit de rdio Jogo de ferramentas Pacote do operador

    Luzes de aviso para: S OPresso do leo do motor Diesel Superaquecimento do motor Diesel Freio de estacionamento Temperatura do leo hidrulico Filtro de ar obstrudo Carga da bateria Direo de emergncia acionado Deslocamento na estrada x

    Instrumentos para: S OPr aquecimento do motor Diesel Temperatura do leo do motor Diesel Reserva de combustvel Hormetro Marcha Translao avante

    Translao a r Velocmetro Indicador de RPM Relgio Cinto de segurana xPisca-pisca Aviso de farol alto Sistema de diagnstico

    Aviso sonoro para: S OPresso do leo do motor Diesel Superaquecimento do motor Diesel Superaquecimento do leo hidulico Direo de emergncia acionado x

    Comandos para: S OSeleo de velocidade Ar condicionado Pisca alerta Freio de estacionamento Ajuste eletronico da fora de trao Marcha lenta Controle de deslocamento Posicionamento automtico da caamba Limitador de elevao Hidrulica adicional Posio de flutuao Faris sobre a cabina Faris de trabalho dianteiro Faris de trabalho traseiro Deslocamento na estrada Limpador e lavador dos pra-brisas dianteiro e traseiro Sinalizador cor mbar Seletor de modo Ventilador Aquecedor Ajuste da fora de escavao

    Equipamentos S OBrao Z-bar Brao Z-bar High Lift xCinemtica Industrial Z Brao paralelo xControle hidralico servo assistido Posicionamento automtico da caamba ajustvel Limitador automtico da elevao ajustvel Posio de flutuao Caamba de carregamento com ou sem dentes Caamba de descarga elevada Caamba para material leve Garfo transportador empilhadeira Dispositivo hidrulico para engate rpido Controle do 3 circuito hidrulico Controle do 3 e 4 circuito hidrulico Comando para conforto Verso especifica para cada pas

    Equipamento

    80 1

    2.01

  • Liebherr-Brasil Guindastes e Mquinas Operatrizes Ltda.Rua Dr. Hans Liebherr n 1 Vila Bela CEP 12522-640 Guaratinguet, SP +55 12 3128-4200, Fax +55 12 3128-4243www.liebherr.com, E-Mail: [email protected]

    Prin

    ted

    in G

    erm

    any

    by

    BV

    D

    RG

    -BK

    -RP

    LB

    H/P

    M 8

    4509

    01-0

    .5-0

    3.04

    S

    ujei

    to a

    mod

    ifica

    es

    sem

    avi

    so p

    rvi

    o.

    Ps Carregadeiras Liebherr

    Proteja o meio ambiente e ainda economize seu dinheiro!

    2

    5

    4

    3

    115

    20

    25

    30

    35n=?

    20m

    T ~

    35

    sec.

    2,5

    m

    A

    B

    O teste padro Liebherr fcil de reproduzir e prximo da realidade.Todo revendedor Liebherr disponibilizar gratuitamente o Kit de medi-o Liebherr ou mediante sua solicitao, executar o teste padro.E to simples: E determinada a quantidade de ciclos de carga quepodem ser realizados com 5 litros de Diesel. O material coletado dapilha A e transportado para a pilha B a 20 m de distncia. Cada ciclode trabalho dever ter 35 segundos. O esvaziamento da caamba napilha B deve ocorrer a uma altura de descarga de 2,5 m. Estes ciclosde trabalho so executados at que os 5 litros de Diesel no tanque demedio externo sejam consumidos. O consumo horrio da carrega-deira calculado conforme segue:

    400Quantidade de ciclos

    = consumo horriode combustvel

    Valores de teste padro das carregadeiras LiebherrQuantidade de Litros/ Litros/ciclos de carga 100 tons Hora

    L 524: 2,0 m3 n = 48 2,9 8,3L 534: 2,4 m3 n = 40 2,8 10,0L 538: 2,5 m3 n = 40 2,8 10,0L 544: 3,0 m3 n = 35 2,6 11,4L 554: 3,5 m3 n = 33 2,4 12,1L 564: 4,0 m3 n = 24 2,9 16,7L 574: 4,5 m3 n = 23 2,7 17,4L 580: 5,0 m3 n = 22 2,7 18,2

    P carregadeira stereoL 506Stereo L 507Stereo L 508Stereo L 509Stereo L 510Stereo L 514

    Carga de tombamento kg 3231 3501 3824 4225 4581 5305Capacidade da caamba m3 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,5Peso operacional kg 5120 5240 5480 6080 6250 7700Potncia do motor kW/HP 42/58 46/63 46/63 54/74 58/79 72/98

    P carregadeiraL 524 L 534 L 538 L 544 2plus2

    Carga de tombamento kg 7005 8625 9000 10600Capacidade da caamba m3 2,0 2,4 2,5 3,0Peso operacional kg 10100 12100 12380 15300Potncia do motor kW/HP 81/110 100/136 100/136 121/165

    P carregadeiraL 554 2plus2 L 564 2plus2 L 574 2plus2 L 580 2plus2

    Carga de tombamento kg 12270 15285 16690 17850Capacidade da caamba m3 3,5 4,0 4,5 5,0Peso operacional kg 17300 22450 24220 24740Potncia do motor kW/HP 145/198 183/249 195/265 195/265

    01.04

  • Equipment - InformationWheel Loader

    L 580 with fork carrier and fork

    L 580

    Thepiggy-bank

    diesels!Less than 3 litres of

    fuel for every100 tonsloaded.

  • ACEFFmax.Fmin.GL

    LiebHerr

    *

    **

    Lifting height at max. reachMax. lifting heightMax. operating heightReach at loading positionMax. reachReach at max. lifting heightFork lengthLength - basic machineTipping load, straight*Tipping load, articulated*

    Recommended payload for uneven ground= 60 % of tipping load Recommended payload for smooth surfaces**= 80 % of tipping load**

    Tyres:

    Operating weight

    mmmmmmmmmmmmmmmmkgkg

    kg

    kg

    19854340553013001970860

    18007800

    1428012500

    7500

    10000**

    26.5R25 XHA

    24650

    The figures shown here are valid with tyres shown, includes all lubricants, a full fuel tank, the ROPS/FOPS cab and theoperator. Different tyres and optional equipment will change the operting weight and overturning loads.

    Payload in the upper lifting range limited by tipping ram;the ISO-FEM IV fork mounting has a load limit of 10,000 kgin accordance with EN 474-3 an ISO 8313.

    ** Payload in the upper liftingrange is limited to 8840 kg due

    to the tipping ram.

    19854340553013001970860

    18007800

    1449012750

    7650

    10000**

    26.5R25 XLD-D2

    25340kg

    ACEFFmax.Fmin.GL

    Fork carrier and fork L 580

    Liebherr-Werk Bischofshofen GMBHPostfach 49, A5500 Bischofshofen,Tel.: +43 (0) 6462-888-0Fax.: +43 (0) 6462-888-385e-mail: [email protected]

    i 58

    0 la

    ns

    an

    da

    ma

    y d

    iffe

    da

    rd e

    ch

    an

    LB

    H/P

    M 1

    1.0

    2 a

    de

    ga

    be

    l.cd

    r Ill

    ust

    ratio

    da

    tr

    fro

    m s

    tan

    qu

    ipm

    en

    t. S

    ub

    ject

    to

    ge

    with

    ou

    t n

    otic

    e.

  • 12 Efficient Wood Rehandling with Liebherr-Construction Machinery

    Log Grapple L 544L 580

    C

    A 45A 20

    I

    E

    Q

    F max

    L

    K

    H

    J

    F 20

    20

    20

    45

    QC 1

    Log Grapple L 544 L 554 L 564 L 574 L 580Engine output kW/HP 121/165 145/198 183/249 195/265 195/265Liebherr norm test l/100 t 2,6 2,4 2,9 2,7 2,7

    l/h 11,4 12,1 16,7 17,4 18,2Geometry ZKK ZKK ZKK ZKK ZKK

    A20 Discharge height at 20 mm 3190 3390 3400 3590 3630A45 Discharge height at 45 mm 2680 2790 2700 2930 2880C Max. grapple opening in loading position mm 2320 2035 3000 3000 3370C1 Max. grapple opening mm 2590 2500 3300 3300 3650E Max height mm 6180 6800 7470 7700 7800F20 Reach at max. lifting height at 20 discharge mm 1770 1920 2340 2280 2230F45 Reach at max. lifting height at 45 discharge mm 1335 1440 1770 1720 1660F max. Max. outreach mm 2590 2970 3260 3390 3340H Height above cab mm 3355 3355 3540 3540 3540I Manipulation height mm 4500 4870 5180 5400 5400J Ground clearance mm 530 530 550 550 550K Wheelbase mm 3150 3150 3450 3450 3570L Overall length mm 8530 9050 9830 9960 9980

    Width over tyres mm 2670 2700 2930 2930 2930Q Grapple diameter m2 1,8 2,4 3,1 3,1 3,5

    Grapple width mm 1820 1780 1850 1850 1850Payload * kg 4500 5100 7600** 8300** 8800**Operating weight * kg 16150 18250 25000** 26700** 27300**Tyre sizes 23.5R25 23.5R25 26.5R25 26.5R25 26.5R25

    Good Year Good Year Good Year Good Year Good YearGP4B GP4B GP4B GP4B GP4B

    * The values stated here are valid with the above tyres including all lubricants, full fuel tank, ROPS/FOPS cabin and driver.Different tyres and optional equipment will change the operating weight and tipping load.

    ** Data with rear tyres filled with waterZKK = Z-bar linkage with tilt ram support and hydraulic quick coupler (Holzknecht)

  • Descrio do produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    1.1 Dados tcnicos

    1.1.1 Garfo de carga

    Este equipamento opcional.

    Dimenses principais

    Denominao Valor Unidade

    Suporte dos garfos - tamanho dosdentes

    FEM IV

    Comprimento dos dentes 1800 mm

    L Comprimento (suporte do garfo +dentes)

    2220 mm

    K Largura do suporte do garfo 2050 mm

    H Altura (suporte do garfo + dentes) 1270 mm

    Massa (suporte do garfo + dentes) 1160 kg

    1.1.2 Tabelas de capacidade de carga para operao com garfode carga

    A determinao das capacidades de carga (cargas de utilizao nominal) baseada na norma de segurana EN 474-3.A capacidade de carga autorizada indicada em % da carga basculantesegundo a ISO 8313 com garfo de carga em posio horizontal.

    Dados tcnicos

    1 - 3

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    Os seguintes valores no devem ser excedidos: terreno plano e slido = 80% da carga basculante com garfo de carga terreno irregular = 60% da carga basculante com garfo de carga

    Nas tabelas a seguir, so exibidas as capacidades de carga autorizadasem diferentes terrenos e diferentes distncias do centro de gravidade Sa.Todos os valores calculados so relativos aos equipamentos originaisLIEBHERR (suporte do garfo e dentes).

    Coluna de elevao comcinemtica Z:

    Solo - plano e slido Valores de carga em kg com diversas distncias do centro degravidade -

    Capacidade de carga = 80% dacarga basculante

    Sa em mm

    Pneus Pressodos

    pneus

    500 600 700 800 900 1000 1100 1200

    26.5R25 Michelin XHA2)

    - - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Michelin XHA 1500 kg 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Michelin XLD-D2

    - - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Michelin X-Mine

    - - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Good YearGP-4B

    - - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Good YearRL-5K

    - - 9670 1) 8840 1) 8150 1) 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    1)Carga de utilizao limitada devido ao cilindro de basculao da cinemtica Z.2)Pneus standard

    Solo - irregular Valores de carga em kg com diversas distncias do centro degravidade -

    Capacidade de carga = 60% dacarga basculante

    Sa em mm

    Pneus Pressodos

    pneus

    500 600 700 800 900 1000 1100 1200

    26.5R25 Michelin XHA2)

    - - 7724 7500 7288 7088 6899 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Michelin XHA 1500 kg 8571 8322 8088 7550 1) 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 MichelinXLD-D2

    - - 7918 7688 7472 7267 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    Dados tcnicos

    1 - 4

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    Solo - irregular Valores de carga em kg com diversas distncias do centro degravidade -

    Capacidade de carga = 60% dacarga basculante

    Sa em mm

    Pneus Pressodos

    pneus

    500 600 700 800 900 1000 1100 1200

    26.5R25 MichelinX-Mine

    - - 8039 7806 7586 7377 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Good YearGP-4B

    - - 7792 7566 7352 7150 6959 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    26.5R25 Good YearRL-5K

    - - 8015 7783 7563 7356 7040 1) 6590 1) 6200 1) 5850 1)

    1)Carga de utilizao limitada devido ao cilindro de basculao da cinemtica Z.2)Pneus standard

    1.1.3 Lastros

    Os lastros fornecidos de fbrica esto ajustados em relao aos dados deencomenda.Instrues de segurana:Relativamente montagem e instalao de um equipamento ou dospneus.Consulte no captulo 2 em Componentes do equipamento e acessrios.

    Legenda:LR = pneus de arLR+RA = pneus de ar com espumaLR+K = pneus de ar com correntesx = Lastros necessrios

    Descrio LR LR+RA LR+KLastro standard x - - - -

    Lastros Lastro especial - - x xLastro p/ estra-das

    x - - - -

    Tabela de seleo

    Dados tcnicos

    1 - 5

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    1.1.4 Pneus

    Na tabela em baixo poder consultar as seguintes informaes: tamanhos dos pneus e perfil dos pneus recomendados com as suas

    respectivas presses. as informaes relativas presso dos pneus correspondem ao valor

    ajustado sada de fbrica.Isto so recomendaes de presso base.

    p mx. a presso mxima permitida. Designao dos eixos:

    VA = eixo dianteiroHA = eixo traseiro

    As informaes relativas presso dos pneus so referentes a pneus emestado frio, assim como a mquina pronta a funcionar - mquina basecom equipamento de trabalho standard e com a respectiva carga autoriza-da.Advertncia:Para usos especiais como, p.ex. uso industrial 1)ou outros tipos deuso, nos quais podem ocorrer sobrecargas elevadas, recomendamospresses mais elevadas para os pneus, dependendo da carga.Porm, a presso dos pneus nunca deve ser superior autorizadapelo fabricante dos pneus!Respeite as instrues de segurana relativamente verificao dapresso e enchimento dos pneus.Consulte o captulo Manuteno.1)Uso industrial para transbordo de madeira

    Pneus MICHELIN Tabela das presses 1 para a mquina standardTabela das presses 2 para a mquina com uso industrial para transbor-do de madeira

    Tamanho dopneu

    Perfil do pneu Presso de ar (bar)

    VA HA p mx.26.5 R25EM XHA * L3 4,30 2,50 5,5026.5 R25EM XLD D1A * L4 4,30 2,50 5,5026.5 R25EM XLD D2A * L5 4,30 2,50 5,5026.5 R25EM XMine D2 * L5 4,30 2,50 5,50

    Tabela das presses 1

    Tamanho dopneu

    Perfil do pneu Presso de ar (bar)

    VA HA p mx.26.5 R25EM XLD D1A * L4 5,00 3,30 5,50

    Tabela das presses 2

    Dados tcnicos

    1 - 6

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    Pneus GOOD YEAR Tabela das presses 1 para a mquina standardTabela das presses 2 para a mquina com uso industrial para transbor-do de madeira

    Tamanho dopneu

    Perfil do pneu Presso de ar (bar)

    VA HA p mx.26.5 R25EM GP-2B * L2 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM RT-3B * L3 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM TL-3A * + L3 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM GP-4D * L4 4,30 2,50 5,0026.5 R25EM RL 5K * L5 4,30 2,50 5,00

    Tabela das presses 1

    Tamanho dopneu

    Perfil do pneu Presso de ar (bar)

    VA HA p mx.26.5 R25EM GP-4D ** 4S 6,00 3,00 6,50

    Tabela das presses 2

    Pneus BRIDGESTONE Tabela das presses para mquina standard

    Tamanho dopneu

    Perfil do pneu Presso de ar (bar)

    VA HA p mx.26.5 R25EM VMT * L3 4,50 3,50 5,0026.5 R25EM VSDT * L5 5,00 3,50 5,0026.5 R25EM VSDL * L5 5,00 3,50 5,00

    Pneus especiais Tabela das presses para uma mquina com pneus especiais

    Tamanho dopneu

    Perfil do pneu Presso de ar (bar)

    VA HA p mx.1)

    2)

    2)

    Na tabela em cima, as informaes tm de ser introduzidas do se-guinte modo:1) pelo fabricante: a partir de fbrica com pneus especiais.2) pelo motorista: no caso de um equipamento posterior da mquina feitopelo seu motorista.

    Dados tcnicos

    1 - 7

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    Pneus para uma mquina comequipamento especial

    Tabela 1 para o tipo de equipamento especial

    Tabela das presses 2 para a mquina com equipamento especial

    Informaes Tipo de equipamento especial1)

    2)

    2)

    Tabela 1

    Tamanho dopneu

    Perfil do pneu Presso de ar (bar)

    VA HA p mx.1)

    2)

    2)

    Tabela das presses 2

    Na tabela em cima, as informaes tm de ser introduzidas do se-guinte modo:1) pelo fabricante: a partir de fbrica com equipamento especial.2) pelo motorista: no caso de um equipamento posterior da mquina feitopelo seu motorista.

    1.1.5 Montagem da bateria

    Durante a montagem ou a substituio da bateria:

    Denominao Valor Unidade

    Torque de aperto fixao da bateria 10 Nm

    Dados tcnicos

    1 - 8

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    1.2 Descrio tcnica

    1.2.1 Pneus

    A capacidade de movimentao da mquina depende, entre outros, dospneus.

    A mquina tem de utilizar o mesmo tamanho de pneus nas quatro rodas.

    Durante a troca dos pneus ou quando estes apresentam um desgasteacentuado, tenha ateno para que a diferena do dimetro dos pneusnos eixos dianteiro e traseiro no exceda os 3 %.

    Caso contrrio, podero ocorrer danos nos eixos.

    A presso de ar dos pneus desempenha um papel fundamental no funcio-namento correto da mquina durante a sua utilizao, assim como na vidatil dos pneus.

    1.2.2 Correntes para neve ou correntes de proteo dos pneus

    A montagem de correntes para neve ou correntes de proteo dos pneusdeve ser realizada em todas as quatro rodas!Advertncia: em caso de no observncia, possvel que ocorramdanos no sistema de acionamento!A colocao de correntes para neve ou correntes de proteo dos pneusnecessita da afinao dos lastros.Vlido para L554, L574, L580:Consulte no captulo 1 em Lastros.

    Instruo de segurana:Relativamente montagem e instalao de um equipamento ou dospneus.Consulte no captulo 2 em Componentes do equipamento e acessrios.

    1.2.3 Pneus com espuma

    A montagem de pneus com espuma deve ser realizada em todas asquatro rodas!A espuma dos pneus necessita da afinao dos lastros.Vlido para L554, L574, L580:Consulte no captulo 1 em Lastros.

    Instruo de segurana:Relativamente montagem e instalao de um equipamento ou dospneus.Consulte no captulo 2 em Componentes do equipamento e acessrios.

    Descrio tcnica

    1 - 9

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Descrio do produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    1.2.4 Dispositivo de reboque

    Um dispositivo de reboque est montado na parte traseira da mquina.Fim de utilizao: para afastar a mquina de uma rea de perigo.

    Consulte no captulo 3 em Funcionamento de emergncia. para carregar a mquina com grua.

    Consulte no captulo 3 em Transporte da mquina.

    No permitida uma utilizao como acoplamento de reboque.O fabricante/fornecedor no se responsabiliza pelos danos causados devi-do a uma utilizao inadequada.Instruo de segurana:Consulte no captulo 2 em Utilizao adequada e Reboque seguro damquina.

    Descrio tcnica

    1 - 10

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • L580-458/10086 LIEBHERR

    2 Prescries de segurana

    O trabalho com a mquina apresenta riscos para o corpo e para a vidaque podem prejudicar tanto o responsvel pela utilizao da mquina,como o motorista ou o tcnico de manuteno. Perigos e acidentespodem ser evitados atravs de uma leitura atenciosa e freqente dasdiversas indicaes de segurana, que devem ser sempre respeitadas.Isto aplicado especialmente ao pessoal que trabalha apenas periodica-mente com a mquina, p.ex., nos trabalhos de equipamento ou manu-teno.Se cumprir as seguintes prescries de segurana, estar a garantir a suaprpria segurana e a segurana alheia, bem como, a evitar danos namquina.Na descrio dos trabalhos que podem apresentar riscos para pessoas oupara a mquina so apresentadas, neste manual, tambm as precauesde segurana necessrias.As prescries de segurana esto assinaladas atravs das advertncias Perigo , Ateno ou Cuidado.

    2.1 Introduo1. Neste manual, as advertncias significam o seguinte:

    PerigoSignifica que determinados procedimentos de trabalho podem causar amorte se no forem tomadas as medidas de segurana necessrias.AtenoSignifica que determinados procedimentos de trabalho podem causar feri-mentos graves se no forem tomadas as medidas de segurana ne-cessrias.CuidadoSignifica que determinados procedimentos de trabalho podem causardanos ou ferimentos ligeiros se no forem tomadas as medidas de segu-rana necessrias.

    2. Cumprir estas regras no significa deixar de cumprir as regras e asdeterminaes adicionais!Alm disso, necessrio respeitar: as regras de segurana em vigor no local de utilizao da mquina, os regulamentos rodovirios, as diretrizes estipuladas pelas associaes profissionais.

    2.2 Prescries gerais de segurana1. Antes de colocar a mquina em funcionamento, voc tem de estar familia-

    rizado com o Manual de Instrues.Voc tem de se certificar que possui, leu e entendeu as instruesadicionais referentes a eventuais equipamentos adicionais instalados nasua mquina.

    2. A mquina s pode ser operada, mantida ou reparada por pessoal expres-samente autorizado a realizar esses trabalhos.Respeite a idade mnima autorizada por lei!

    2 - 1

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    3. Contrate exclusivamente pessoal treinado ou instrudo e estipule claramen-te as responsabilidades dos trabalhadores para a operao, equipamento,manuteno e reparao da mquina.

    4. Determine com preciso a responsabilidade do motorista da mquina(tambm quanto aos regulamentos rodovirios) e permita que ele seoponha a ordens de terceiros que possam pr em risco a segurana.

    5. O pessoal em treino, formao, fase de aprendizagem ou experincia sdeve operar a mquina sob observao constante de uma pessoa expe-riente.

    6. Controle regularmente se os trabalhadores operam com segurana ecuidado, respeitando o Manual de Instrues.

    7. Utilize vesturio de trabalho adequado durante o trabalho na mquina oucom a mquina.Evite usar anis, relgios de pulso, gravatas, cachecis, casacos abertos,roupas folgadas, etc. Tudo isso pode criar perigos, porque a pessoa podeficar presa ou ser puxada.Determinados trabalhos exigem os seguintes equipamentos: culos deproteo, sapatos antiderrapantes, capacete, luvas, colete refletor, pro-teo dos ouvidos.. .

    8. Voc tem de se informar junto do responsvel pela construo sobre asprescries de segurana especficas existentes na obra.

    9. Ao subir ou descer da mquina, nunca se apoie na coluna da direo, noconsole de comandos ou nas alavancas de operao.Pois, caso contrrio, podero ocorrer movimentos imprevistos da mquinaque podem causar acidentes graves.

    10. Nunca salte da mquina. Para subir ou descer, utilize sempre os degraus,corrimos e rampas existentes.

    11. Voc tem de se familiarizar com a sada de emergncia na porta direita dacabina e/ou no vidro traseiro.

    12. Se no existirem instrues em contrrio, realize os trabalhos de manu-teno e reparao do seguinte modo.Procedimento: Posicione a mquina sobre solo plano e firme e baixe o equipamento

    de trabalho at ao solo. Coloque todas as alavancas de operao em posio neutra. Desligue o motor e retire a chave de contato.

    13. Antes de qualquer trabalho no circuito hidrulico, voc tem de adicional-mente premir a funo de presso para o bloqueio do sistema hidrulicode trabalho e simultaneamente acionar todos os aparelhos de comandoauxiliar (alavanca de comutao de inverso e pedais) nas duas direes,para liberar a presso motriz e as presses dinmicas existentes noscircuitos de trabalho. Em seguida, libere a presso interna do tanque.

    14. Antes de abandonar o banco do motorista, bloqueie o sistema hidrulicode trabalho contra acionamento involuntrio.Execute o bloqueio do sistema hidrulico de trabalho segundo as ins-trues do Manual de Instrues.

    15. Fixe todas as peas soltas da mquina.16. Nunca coloque uma mquina em funcionamento sem ter realizado uma

    inspeo rigorosa mesma, certificando-se de que as placas de ad-vertncia esto nos devidos lugares e esto suficientemente legveis.

    17. Respeite todas as placas com as indicaes de perigo e de segurana.18. Quando a mquina for utilizada para objetivos especiais, ela deve ser

    equipada com dispositivos de segurana especficos. Neste caso, s inicieo trabalho quando todos estes dispositivos estiverem montados e prontosa funcionar.

    Prescries gerais de segurana

    2 - 2

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    19. Sem autorizao do fornecedor, nunca efetue alteraes na estrutura damquina que possam provocar uma reduo da segurana. A mesmaregra se aplica montagem e ao ajuste de dispositivos e vlvulas desegurana, assim como s soldaduras em peas de suporte.

    2.3 Utilizao adequada1. A p carregadora sobre rodas equipada com balde, garfo de carga e garra

    de carregamento deve ser utilizada exclusivamente para soltar, elevar,deslocar, carregar e vazar terra, pedras, rochas partidas ou outros mate-riais semelhantes e para o carregamento dos mesmos em caminhes ouveculos de transporte semelhantes, navios, esteiras ou sistemas triturado-res.

    2. Outras utilizaes fora deste espectro - p.ex., triturar rochas, cravar esta-cas, transportar pessoas, utilizao como mquina de trao etc. - soconsideradas inadequadas.O fabricante/fornecedor no se responsabiliza pelos danos causados devi-do a uma utilizao inadequada.Neste caso, a responsabilidade exclusivamente do utilizador.

    3. Quando a mquina utilizada em combinao com sistemas de elevao, necessrio instalar dispositivos de segurana especficos adequadospara esta condio especial.

    4. A utilizao adequada abrange tambm o respeito pelo Manual deInstrues, bem como as condies de inspeo e manuteno.

    2.4 Placas na mquina1. A mquina possui diversos tipos de placas.

    Tipos de placas: Placas de segurana Placas de advertncia Placas de caractersticas

    Os respectivos nmeros de encomenda podem ser consultados na lista depeas sobressalentes.

    Prescries gerais de segurana

    2 - 3

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    2.4.1 Disposio das placas

    Disposio das placas

    1 Placa da potncia acstica LWA

    2 Placa do radiador3 Placa nvel mnimo4 Placa do motor parado5 Placa do ponto de encosto ede elevao

    6 Placa do local para prendercabos

    7 Placa de velocidade 408 Placa gua do limpa-vidro

    9 Placa de aviso da rea de arti-culao

    10 Plano de lubrificao11 Placa de aviso sobre per-

    manncia na rea12 Placa de preveno de

    acidentes13 Placa da direo14 Placa ROPS15 Placa do sistema hidrulico de

    trabalho

    16 Placa de caractersticas damquina

    17 Placa OIL LEVEL18 Placa das porcas da roda19 Placa da ajuda da partida ex-

    terna20 Placa do torque de aperto21 Placa da tabela da capacidade

    de carga 1)

    22 Placa da tenso1)Este equipamento opcional

    Placas na mquina

    2 - 4

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    2.4.2 Placas de segurana

    1. Para a posio das placas, consulte o item Disposio das placas.O incumprimento das placas de segurana pode causar ferimentos gravesou a morte.As placas de segurana devem ser continuamente verificadas em relaoao seu estado completo e sua legibilidade.As placas de segurana ausentes ou ilegveis devem ser imediatamentesubstitudas.

    Placa do motor paradoAvisa sobre o perigo de acidente com risco de ferimentos muito graves.

    Significado: S abrir com o motor parado!

    Placa de aviso da rea de articulaoAvisa sobre o perigo de acidentes com risco de morte ou ferimentos muitograves.

    Significado: Proibido permanecer na rea de articulao desprotegida!

    Placa de aviso sobre permanncia na reaAvisa sobre o perigo de acidentes com risco de morte ou ferimentos muitograves.

    Significado: Proibido permanecer na rea de perigo!

    Placa de preveno de acidentesAlerta sobre as prescries de preveno de acidentes impressas no;Manual de instrues.

    Significado: Ao operar a mquina, importante respeitar as pres-cries de preveno de acidentes impressas no manual de ope-rao!

    Placa da direoAvisa sobre o perigo de acidentes com risco de morte ou ferimentos muitograves.

    Significado: S possvel realizar manobras de direo com o motorem funcionamento!

    Placas na mquina

    2 - 5

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    2.4.3 Placas de advertncia

    1. Para a posio das placas, consulte o item Disposio das placas.As placas de advertncia indicam determinados tpicos da operao,manuteno e das caractersticas da mquina.

    Placa da potncia acstica L WAIndica o nvel da potncia acstica L WAda mquina, em decibis.

    O valor pode ser consultado na placa fixada na mquina.

    Placa do radiadorEla indica a limpeza do radiador.

    Placa nvel mnimoIndica o nvel de agente refrigerante no tanque.

    Placa do ponto de encosto e de elevaoIndica os pontos de encosto e de elevao da mquina.

    Placas na mquina

    2 - 6

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    Placa do local para prender cabosIndica os locais onde se podem prender cabos mquina.

    Placa de velocidade 40Indica a velocidade mxima autorizada para a mquina.

    Placa gua do limpa-vidroIndica o tanque do agente de lavagem dos vidros.

    Plano de lubrificaoIndica os pontos e os intervalos de manuteno referentes aos lubrifican-tes e combustveis da mquina.

    Placas na mquina

    2 - 7

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    Placa ROPSIndica a capacidade de carga mxima da estrutura de proteo contracapotamento.

    Placa do sistema hidrulico de trabalhoIndica as direes de acionamento da alavanca de operao LH.

    Placa OIL LEVELIndica o nvel de leo no tanque hidrulico.

    Placa leo biolgicoEste equipamento opcional.1 campo - tipo de leo BIO2 campo - n. de ident.

    Indica o enchimento do sistema hidrulico com leo biolgico.

    Alerta para o fato do leo biolgico no ser adequado como leo delubrificao do motor e da caixa de cmbio!

    O campo 1 indica a designao correta do leo biolgico com o qual osistema hidrulico da mquina est cheio.

    Placa das porcas da rodaIndica o intervalo de manuteno indicado no manual de instrues para averificao do aperto das porcas das rodas.

    Placas na mquina

    2 - 8

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    Placa da ajuda da partida externaIndica o procedimento correto durante a colocao dos cabos para apartida externa.

    Placa do torque de apertoIndica o torque de aperto da fixao da bateria.

    Placa da tabela da capacidade de cargaEste equipamento opcional.Alerta para os valores da capacidade de carga a serem respeitadosdurante a operao com garfo de carga.

    Placa da tensoIndica o interruptor principal da bateria.

    Significado: Quando o interruptor principal da bateria est ligado, osistema eltrico est sob voltagem do sistema.

    2.4.4 Placas de caractersticas

    1. Para a posio das placas, consulte o item Disposio das placas.A mquina e as peas como p.ex., o motor diesel, a caixa de cmbio, oseixos, etc., possuem uma placa de caractersticas.

    Placas na mquina

    2 - 9

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    Placa de caractersticas da mquina

    Placa de caractersticas

    Dados na placa de caractersticas: Tipo N de ident. veculo Peso bruto autorizado Ano de fabrico Carga axial dianteira permitida Carga axial traseira permitida Potncia do motor Velocidade mxima Homolog. n. 1)

    Peso permitido do reboque 1)

    Placa de caractersticas versopara Itlia

    1) somente na verso para Itlia

    2.5 Instrues para evitar esmagamentos equeimaduras

    1. Nunca trabalhe debaixo da mquina enquanto esta no estiver solidamen-te assente no solo ou apoiada.

    2. Nunca utilize cordas ou correntes danificadas ou de capacidade de cargainsuficiente.Use luvas de proteo durante o manuseio de cabos metlicos.

    3. Ao trabalhar no equipamento, nunca alinhe orifcios com os dedos, massim com um mandril adequado.

    4. Enquanto o motor estiver a funcionar, tenha cuidado para que nenhumobjeto entre em contato com a ventoinha.Os objetos cados ou salientes dentro da ventoinha sero lanados parafora ou destrudos, podendo danificar a ventoinha.

    5. O sistema de refrigerao do motor est quente e sob presso quandoalcana a temperatura de servio.Evite entrar em contato com os componentes condutores da gua derefrigerao.Perigo de queimaduras.

    6. Verifique somente o nvel da gua de refrigerao quando a tampa defecho do reservatrio de expanso estiver suficientemente fria para quepossa ser tocada.Abra a tampa com cuidado, para primeiro evacuar o excesso de presso.

    7. O leo do motor e do sistema hidrulico esto quentes quando alcanama temperatura de operao.Evite o contato da pele com leo quente ou componentes condutores deleo.

    8. Ao trabalhar na bateria, use culos e luvas de proteo.Evite fascas e chamas abertas.

    Placas na mquina

    2 - 10

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    9. Nunca permita que o balde ou outros equipamentos de trabalho sejamposicionados manualmente.

    10. Durante os trabalhos no espao do motor, bloqueie as portas do capcontra fechamento involuntrio utilizando os suportes para este fim.

    11. Antes de colocar a mquina em funcionamento, feche e tranque as portasdo cap do motor e a tampa da caixa da bateria.

    12. Nunca se deite debaixo da mquina quando esta estiver suspensa comauxlio do equipamento de trabalho e sem que o chassi inferior estejasolidamente apoiado sobre estruturas de madeira.

    2.6 Instrues para evitar riscos deincndio e exploso

    1. Ao abastecer o veculo com combustvel, o motor deve estar desligado.Desligue eventuais aquecedores instalados.

    2. Ao recarregar as baterias e abastecer o veculo com combustvel, nofume e evite chamas abertas.

    3. Acione sempre o motor de acordo com as instrues do Manual deinstrues.

    4. Verifique o sistema eltrico.Elimine imediatamente todos os defeitos como cabos soltos, cabos gastosou lmpadas e fusveis queimados.

    5. Nunca transporte lquidos inflamveis em cima da mquina fora dostanques previstos.

    6. Verifique periodicamente se no existem problemas de estanqueidade oudanificao em cabos, mangueiras e apertos.

    7. Em caso de falta de estanqueidade, substitua imediatamente as peasdanificadas.As fugas de leo em pontos incorretamente vedados podem rapidamentecausar incndios.

    8. Voc tem de se certificar de que todos os suportes e placas de proteocontra vibraes, atrito e acumulao trmica se encontram corretamenteinstalados.

    9. O piloto de partida a frio (ter) especialmente inflamvel!Nunca utilize o piloto de partida a frio base de ter na proximidade defontes de calor, chamas abertas (p.ex., cigarros) ou em lugares malventilados.

    10. Durante a partida do motor diesel com sistema de aquecimento ou siste-ma de incandescncia no utilize ajudas de arranque base de ter!Caso contrrio existe PERIGO DE EXPLOSO!

    11. Voc tem de se familiarizar com a operao e localizao dos extintoresde incndio e se informar sobre os postos locais do corpo de bombeiros eas possibilidades de combate a incndio.

    2.7 Instrues de segurana para acolocao em funcionamento

    1. Antes de colocar a mquina em funcionamento, realize uma inspeorigorosa em volta da mquina.

    Instrues para evitar esmagamentos e queimaduras

    2 - 11

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    2. Verifique se a mquina apresenta cavilhas soltas, fendas, corroso, fugasou sinais de vandalismo.

    3. Nunca utilize uma mquina danificada.4. Elimine imediatamente os danos.5. Voc tem de se certificar de que todos os caps, tampas e coberturas

    estejam fechados e trancados. Verifique se existem todas as placas deadvertncia e de aviso.

    6. Mantenha os vidros e pra-brisas limpos, assim como os espelhos retrovi-sores exteriores e interior, e tranque as portas e as janelas contra movi-mentao involuntria.

    7. Voc tem de se certificar de que no h ningum a trabalhar debaixo ouem volta da mquina. Se existirem pessoas perto da mquina, avise asmesmas antes de colocar a mquina em funcionamento.

    8. Depois de entrar na cabina do motorista, ajuste o banco, os espelhosretrovisores exteriores e interior, a alavanca de operao e o cinto desegurana de maneira a poder trabalhar confortavelmente.

    9. Durante a operao da mquina, os dispositivos de isolamento acsticodevem estar em posio de proteo.

    2.8 Precaues de segurana durante apartida

    1. Antes de efetuar a partida, verifique se todas as lmpadas e os instrumen-tos de controle esto em perfeito estado de funcionamento.Coloque todas as alavancas de operao em posio neutra.

    2. Antes de efetuar a partida do motor, acione brevemente a buzina paraavisar as pessoas que se encontram nas proximidades da mquina.

    3. Proceda partida da mquina exclusivamente a partir do banco domotorista.

    4. Se no receber instrues contrrias, efetue a partida do motor de acordocom as instrues do Manual de Instrues.

    5. Efetue a partida do motor e verifique todos os painis de indicao e osdispositivos de controle.

    6. Quando a mquina se encontrar em ambientes fechados, efetue a partidasomente se existir ventilao suficiente no local.Se necessrio, abra as portas e as janelas para garantir a circulao de arfresco.

    7. Coloque o motor e o leo hidrulico temperatura de servio. O leo abaixas temperaturas faz com que os comandos reajam lentamente.

    8. Verifique se o comando do equipamento est em perfeito estado defuncionamento.

    9. Conduza a mquina cuidadosamente para o ar livre e ento verifique ofuncionamento dos freios e da direo, assim como, os dispositivos desinalizao e iluminao.

    Instrues de segurana para a colocao em funcionamento

    2 - 12

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    2.9 Instrues para trabalhar emsegurana

    1. Antes de iniciar os trabalhos, voc tem de se familiarizar com as carac-tersticas da obra e, tambm, com as regras especiais e os sinais deaviso.Os obstculos na rea de trabalho e de circulao, a capacidade de cargado solo e as barreiras de separao entre a obra e as vias pblicas soaspetos importantes da rea em que se vai trabalhar e devem seratentamente identificados.

    2. Mantenha sempre uma distncia de segurana suficiente em relao adeclives, salincias, escarpas e solo instvel.

    3. Tenha especial ateno s variaes na superfcie do solo, aos pontos devisibilidade restrita e s condies meteorolgicas instveis.

    4. Voc tem de se familiarizar com a posio dos locais e os condutos deabastecimento da obra e trabalhe com especial cuidado na proximidadedos mesmos. Se necessrio, informe as autoridades competentes.

    5. Mantenha uma distncia suficiente em relao a cabos eltricos expostosao ar livre.Ao trabalhar perto de cabos eltricos expostos ao ar livre, nunca aproximeo equipamento dos cabos. Existe PERIGO DE MORTE! Voc tem de se informar sobre as distncias de segurana que devem

    ser mantidas.

    Em caso de contato com cabos condutores de alta-tenso: No abandone a mquina! Se possvel, conduza a mquina para longe das reas de perigo. Avise as pessoas em volta sobre o perigo de se aproximarem ou se

    encostarem mquina. Tome providncias para que a tenso eltrica seja desligada. Saia da mquina somente quando tiver a certeza de que o cabo em

    que tocou/danificou no conduz mais eletricidade.

    6. Antes de movimentar a mquina ou trabalhar com ela, verifique sempreonde os acessrios podem ser depositados em condies seguras paraevitar acidentes.

    7. Respeite os regulamentos rodovirios ao conduzir em vias, caminhos epraas pblicas; se necessrio, coloque a mquina em estado de con-duo de acordo com os regulamentos.

    8. Ao conduzir o veculo no escuro ou em condies de visibilidade reduzida,ligue os faris.

    9. Nunca transporte pessoas na mquina.10. Trabalhe unicamente sentado e com o cinto de segurana posto.11. Comunique todas as deficincias de funcionamento ao seu encarregado e

    assegure a realizao imediata de todas as reparaes necessrias.12. Voc tem de se certificar pessoalmente que ningum estar exposto a

    perigos se colocar a mquina em movimento.13. Antes de iniciar o trabalho, verifique o sistema de freio segundo o Ma-

    nual de Instrues.14. Nunca abandone o banco do motorista enquanto a mquina ainda estiver

    em movimento.15. Nunca deixe de vigiar a mquina enquanto o motor estiver em funciona-

    mento.16. Ao conduzir a mquina, baixe o equipamento de trabalho para a posio

    de transporte e mantenha a carga o mais prximo possvel do solo.17. Evite realizar manobras que possam levar a mquina a perder o equilbrio.

    Instrues para trabalhar em segurana

    2 - 13

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    Mas, se, mesmo assim, a mquina comear a inclinar ou a escorregarlateralmente, baixe imediatamente o equipamento de trabalho no solo econduza a mquina no sentido da descida.Sempre que possvel, ao trabalhar em declives, conduza a mquina nosentido da subida ou descida, e no lateralmente em relao inclinao.

    18. Ao trabalhar em terrenos irregulares, escorregadios ou inclinados, conduzasempre com cuidado.

    19. Ao descer terrenos inclinados com a mquina, respeite a velocidadepermitida para no perder o controle da mesma.Neste caso, o motor deve funcionar em rotao nominal e a velocidadedeve ser reduzida somente com os pedais.Engrene um nvel de marcha inferior antes de alcanar o declive e nuncadurante o mesmo.

    20. Ao carregar um caminho, voc tem de se certificar de que o motoristasaiu da sua cabina, mesmo quando a mesma dispe de uma proteocontra queda de pedras.

    21. Utilize sempre os dispositivos de proteo necessrios para cada usoespecfico da mquina ao realizar trabalhos de demolio, derrube ouoperao com grua.

    22. Em terrenos com visibilidade restrita e sempre que for necessrio, peaajuda a outra pessoa.Mas, neste caso, siga as instrues de uma nica pessoa.

    23. A fixao de cargas e a realizao de operaes com grua devem serrealizadas exclusivamente por pessoas experientes.A pessoa que estiver a orientar a manobra deve estar dentro do campode viso do motorista ou em distncia suficiente para poder existir umacomunicao verbal.

    2.10 Instrues de segurana para aconduo em terrenos ngremes

    1. Ao descer terrenos inclinados com a mquina, nunca conduza na veloci-dade mxima para no perder o controle da mesma.Velocidades de marcha: As velocidades mximas indicadas no Manual de Instrues nunca

    devem ser excedidas! Exceder a velocidade mxima significa exceder tambm os valores

    autorizados para todas as peas rotativas, como as do motor, do eixode transmisso, de todas as engrenagens incluindo os eixos e, por fim,tambm os do motor diesel.

    2. Por isso, antes de iniciar a descida, engrene um raio de ao de marcha(mudana) adequado para que possa descer sem expor o motorista, amquina e os outros veculos a riscos de acidente.

    3. Ao descer um declive, tire o p do acelerador.

    2.11 Parada segura da mquina1. Se possvel, pare a mquina somente em solo plano e firme.

    Se for necessrio efetuar uma parada num terreno inclinado, calce eimobilize a mquina adequadamente.

    Instrues para trabalhar em segurana

    2 - 14

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    2. Se a mquina possuir uma direo de articulao, bloqueie a articulao.Isto vlido para ps caregadoras sobre rodas equipadas com umadireo de articulao.

    3. Baixe o equipamento de trabalho e crave o balde ligeiramente no solo.4. Coloque todas as alavancas de operao em posio neutra e bloqueie o

    freio de imobilizao.5. Desligue o motor segundo as instrues do Manual de Instrues.6. Antes de abandonar a cabina do motorista, bloqueie o sistema hidrulico

    de trabalho.Execute o bloqueio do sistema hidrulico de trabalho segundo as ins-trues do Manual de Instrues.

    7. Feche a mquina corretamente, retire todas as chaves e proteja a mqui-na contra utilizaes no autorizadas e vandalismo.

    2.12 Transporte seguro da mquina1. Utilize somente meios de transporte adequados e equipamentos de

    elevao com capacidade de carga suficiente.2. Estacione a mquina em terreno plano e calce as correntes ou as rodas

    com firmeza.3. Caso necessrio, desmonte uma parte do equipamento de trabalho da

    mquina para o perodo de transporte.4. A rampa que permite subir para o veculo de plataforma rebaixada no

    deve possuir uma inclinao superior a 30 e deve ser forrada com placasde madeira para evitar o deslizamento.

    5. Antes de conduzir a mquina sobre a rampa, retire a neve, gelo e lamaque eventualmente se encontrem nas correntes / rodas.

    6. Antes de subir para o veculo de transporte, fixe o chassi superior aochassi inferior com a cavilha de reteno.Procedimento: desnecessrio em caso da p carregadora sobre rodas.

    7. Alinhe cuidadosamente a mquina em relao rampa de carga.8. Monte as alavancas manuais nos pedais de marcha para um controle

    mais preciso da conduo.Procedimento: desnecessrio em caso da p carregadora sobre rodas.

    9. Um assistente deve fornecer ao motorista da mquina as indicaesnecessrias para a manobra.Suba cautelosamente a rampa em direo ao veculo de transporte.

    10. Mantenha calos de madeira disposio, para garantir que a mquinano role para trs enquanto sobe a rampa.

    11. Recolha o equipamento de trabalho e suba a rampa de carga.Durante este movimento, mantenha o equipamento de trabalho sempreprximo superfcie da rampa.

    12. Aps o processo de carga, baixe o equipamento de trabalho at superfcie de carga.Coloque o bloqueio de articulao (vlido somente para mquinas comdireo articulada).

    13. Fixe a mquina e as diversas peas soltas com correntes e calos paraevitar deslizamentos.

    14. Alivie os condutos de presso e retire a chave de contato, feche as portasda cabina do motorista e da carroaria e saia da mquina.

    15. Antes de iniciar o transporte, voc tem de se informar sobre o trajeto e,em especial, sobre as limitaes quanto largura, altura e peso.

    Parada segura da mquina

    2 - 15

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    16. Tenha particular ateno ao passar por baixo de pontes e cabos eltricose ao atravessar tneis.

    17. Ao descarregar, proceda com os mesmos cuidados tomados durante ocarregamento.Procedimento: Retire todas as correntes e calos. Proceda partida do motor segundo as instrues do Manual de

    Instrues. Desa cuidadosamente pela rampa da superfcie de carga. Mantenha o equipamento de trabalho o mais prximo possvel do solo. Pea ajuda a um assistente que lhe possa dar indicaes.

    2.13 Reboque seguro da mquina1. Respeite sempre o procedimento correto segundo o Manual de Ins-

    trues, consulte o item Rebocar a mquina.2. A mquina s deve ser rebocada em casos excecionais, p.ex., para ser

    retirada de um local perigoso a fim de realizar reparaes.3. Ao puxar ou rebocar, verifique a segurana e a estabilidade de todos os

    dispositivos de reboque e de trao.4. O cabo ou a barra que sero utilizados para o reboque devem possuir

    resistncia suficiente para serem presos nos orifcios do chassi dianteiro erealizar a trao.Os danos ou acidentes resultantes do reboque da mquina no sero, emcaso algum, cobertos pela garantia do fabricante.Instrues para reboque com cabo: Durante o reboque, voc tem de se certificar de que nenhuma pessoa

    permanece nas proximidades do cabo sob tenso. Mantenha o cabo esticado e sem dobras. Estique o cabo cuidadosamente. Um puxo brusco pode partir o cabo.

    5. Durante o reboque, mantenha a posio de transporte correta, a velocida-de permitida e o trajeto prescrito.

    6. Recoloque a mquina em funcionamento de acordo com as instrues doManual de Instrues.

    2.14 Medidas para uma manuteno segura1. No realize trabalhos de manuteno ou reparao que no conhea a

    fundo.2. Cumpra os prazos para inspeo/controle estipulados no Manual de

    Instrues.Para a realizao das medidas de reparao, fundamental dispor de umequipamento adequado para a tarefa.

    3. Consulte o item no final do Manual de Instrues para se informarsobre quem tem ou deve realizar determinados trabalhos.

    Transporte seguro da mquina

    2 - 16

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    Os trabalhos dirios / semanais listados no plano de manutenopodem ser realizados pelo motorista da mquina ou pelo pessoal damanuteno.Os restantes trabalhos devem ser realizados exclusivamente por pessoalespecializado com a respectiva formao tcnica.

    4. As peas sobressalentes devero corresponder s exigncias tcnicasdeterminadas pelo fabricante. Isto plenamente assegurado na utilizaode peas originais.

    5. Durante os trabalhos de manuteno, use sempre vesturio apropriado.Para determinados trabalhos necessrio usar culos de proteo e luvasde trabalho, alm de capacete de proteo e sapatos antiderrapantes.

    6. Durante os trabalhos de manuteno, mantenha as pessoas no autoriza-das afastadas da mquina.

    7. Se necessrio, isole a rea onde ser realizada a conservao.8. Antes de iniciar a execuo de trabalhos especiais ou de conservao,

    informe os operadores da mquina. Nomeie supervisores.9. Se o Manual de Instrues no fornecer informaes em contrrio,

    todos os trabalhos de manuteno devem ser realizados em solo plano,firme e com o motor desligado.

    10. Durante os trabalhos de manuteno e conservao, nunca se esqueade apertar com firmeza as unies roscadas soltas.

    11. Ao realizar trabalhos de equipamento, manuteno e conservao, muitasvezes necessrio desmontar dispositivos de segurana. Aps a reali-zao destes trabalhos, efetue imediatamente a remontagem dos mesmose verifique o seu funcionamento.

    12. Durante os trabalhos de manuteno, especialmente por baixo da mqui-na, coloque uma placa de aviso NO LIGAR bem visvel na ignio.Retire a chave de contato.

    13. Antes da manuteno/reparao, limpe bem a mquina, eliminando leo,combustvel ou produtos de conservao das conexes e unies rosca-das. Nunca utilize agentes de limpeza agressivos. Use panos de limpezaque no libertem fios.

    14. Antes de realizar trabalhos de soldadura, combusto e de rebardadora,tire o p e o material inflamvel da mquina e mantenha uma ventilaosuficiente.Caso contrrio existe PERIGO DE EXPLOSO!

    15. Por motivos de segurana e funcionamento, antes de limpar a mquinacom gua, jacto de vapor (aparelho de limpeza a alta presso) ou outrosprodutos de limpeza, feche ou tape todos os orifcios para impedir apenetrao de gua, vapor ou produtos de limpeza.Especialmente os motores eltricos, as caixas de distribuio e as bateriasesto expostos a esses perigos.Outros procedimentos: Ao limpar a garagem da mquina, voc tem de se certificar de que o

    sensor trmico dos sistemas de alarme de incndio e extintores noentrem em contato com produtos de limpeza. Caso contrrio, o siste-ma de extino de incndios ser ativado.

    Aps a limpeza, retire todas as tampas e os adesivos utilizados navedao.

    Aps a limpeza, verifique se no h danos, fugas, ligaes soltas epontos de atrito nos condutos de combustvel, leo do motor e leohidrulico.

    Elimine imediatamente eventuais defeitos verificados.

    16. Ao utilizar leos, graxas lubrificantes e outras substncias qumicas, res-peite as prescries de segurana vlidas para cada produto.

    Medidas para uma manuteno segura

    2 - 17

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    17. Elimine combustveis e lubrificantes, assim como peas substitudas, demodo seguro e compatvel com a proteo do meio ambiente.

    18. Tenha cuidado ao utilizar combustveis e lubrificantes quentes (perigo dequeimaduras).

    19. Motores de combusto interna e aquecedores a combustvel devem seroperados unicamente em locais com ventilao suficiente. Antes de efe-tuar a partida em locais fechados, garanta uma ventilao suficiente.Respeite as normas em vigor no respectivo local de utilizao.

    20. S realize trabalhos de soldadura, combusto e de rebarbadora quandoexpressamente autorizados. Pode haver, p.ex., perigo de incndio e ex-ploso.

    21. Nunca tente elevar peas pesadas. Para isso, utilize dispositivos deelevao adequados com uma capacidade de carga suficiente.Procedimento: Em caso de troca de peas e componentes grandes e pesados, fixe os

    mesmos com firmeza aos equipamentos de elevao. Utilize somente equipamentos de elevao adequados em perfeitas

    condies tcnicas de funcionamento e que disponham de uma capa-cidade de carga suficiente.

    proibido permanecer e trabalhar por baixo de cargas suspensas.22. Nunca utilize cabos danificados ou de capacidade de carga insuficiente.

    Use luvas de proteo durante o manuseio de cabos metlicos.23. A fixao de cargas e as operaes com a grua devem ser realizadas

    exclusivamente por pessoas experientes. A pessoa que estiver a orientara manobra deve estar dentro do campo de viso do motorista ou emdistncia suficiente para poder existir uma comunicao verbal.

    24. Durante os trabalhos de montagem acima da altura do corpo, deverutilizar, conforme as normas de segurana, dispositivos de elevao eplataformas de acesso adequados. Nunca utilize partes da mquina comoauxlio para subir. Em caso de trabalhos de manuteno em alturaselevadas, utilize protees contra quedas. Mantenha corrimos, degraus,patamares, plataformas e escadas livres de sujidade, neve e gelo.

    25. Ao executar trabalhos no equipamento (p.ex., troca de dentes), garantaum apoio seguro. Evite metal sobre metal.

    26. Nunca se deite debaixo da mquina quando esta estiver suspensa comauxlio do equipamento de trabalho e sem que o chassi inferior estejasolidamente apoiado sobre estruturas de madeira.

    27. Apoie a mquina de modo que um eventual deslocamento de peso noprejudique a estabilidade, para isso, evite o contato de ao com ao.

    28. Trabalhos no mecanismo de translao e nos sistemas de frenagem e dedireo devem ser realizados exclusivamente por pessoal especializadocom formao adequada.

    29. Se for necessrio reparar a mquina num declive, bloqueie as rodas comcalos. Coloque o equipamento de trabalho em posio de manuteno eproceda ao bloqueio da articulao.

    30. S pessoal com experincia e conhecimentos especficos sobre sistemashidrulicos poder trabalhar no sistema hidrulico.

    31. Utilize luvas protetoras ao localizar pontos com fugas. Um pequeno jactode lquido sob presso poder penetrar na pele.

    32. No solte nenhum conduto hidrulico ou unio roscada antes de baixar oequipamento ao solo e desligar o motor.

    Medidas para uma manuteno segura

    2 - 18

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    Antes de qualquer trabalho no circuito hidrulico, voc tem de adicional-mente premir a funo de presso para o bloqueio do sistema hidrulicode trabalho e simultaneamente acionar todos os aparelhos de comandoauxiliar (alavanca de comutao de inverso e pedais) nas duas direes,para liberar a presso motriz e as presses dinmicas existentes noscircuitos de trabalho. Em seguida, liberte a presso interna do tanque.

    33. Verifique periodicamente se no h problemas de estanqueidade ou danosevidentes nos condutos de leo hidrulico, mangueiras e unies roscadas.Elimine imediatamente todos os danos. As fugas de leo podem causarferimentos e queimaduras.

    34. Antes de iniciar os trabalhos de reparao, elimine a presso nos compo-nentes do sistema e condutos de presso (sistema hidrulico, ar comprimi-do) que devero ser abertos, de acordo com as respectivas instrues.

    35. Monte e instale os condutos hidrulicos e de ar comprimido corretamente.Cuidado para no inverter acidentalmente as ligaes. As guarnies, ocomprimento e a qualidade dos tubos flexveis devem corresponder sexigncias tcnicas.Utilize exclusivamente peas de reposio LIEBHERR.

    36. Substitua as mangueiras do sistema hidrulico nos prazos determinados eadequados, mesmo quando no parecem existir defeitos.

    37. Os trabalhos no sistema eltrico devem ser realizados exclusivamente poreletricistas especializados ou pessoal instrudo sob direo e supervisode um eletricista especializado, conforme as normas eletrotcnicas.

    38. Utilize exclusivamente fusveis originais com a amperagem prescrita. Emcaso de falhas na alimentao de energia eltrica, desligue imediatamentea mquina.

    39. Inspecione/controle regularmente o equipamento eltrico da mquina. Eli-mine imediatamente todos os defeitos, como cabos soltos, cabos gas-tos/derretidos ou lmpadas e fusveis queimados.

    40. Quando for necessrio realizar trabalhos em componentes condutores detenso eltrica, encarregue uma segunda pessoa para, em caso deemergncia, acionar o interruptor geral e o interruptor de emergncia comdisparo de tenso. Isole a rea de trabalho com uma faixa de seguranaem branco e vermelho e com uma placa de aviso. Utilize exclusivamenteferramentas isoladoras de tenso.

    41. Ao realizar trabalhos em componentes de alta tenso, aps ter libertado atenso, conecte o cabo de alimentao na massa e coloque os compo-nentes, p.ex., condensadores, com uma haste de ligao terra emcurto-circuito.

    42. Primeiro verifique se as peas esto livres de tenso e, em seguida, ligueas mesmas terra e em curto-circuito. Isole peas vizinhas que estejamsob tenso.

    2.15 Instrues de segurana paratrabalhos de manuteno na mquinacom reservatrios hidrulicos

    1. Todos os trabalhos nas conexes hidrulicas e pneumticas do reser-vatrio de membrana s podem ser realizados por tcnicos com qualifi-cao adequada.

    Medidas para uma manuteno segura

    2 - 19

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produto Manual de instrues

    L580-458/10086LIEBHERR

    No caso de montagem e manuseio inadequado podero ocorrer acidentesgraves.Antes dos trabalhos nas unidades hidrulicas, a presso do sistemahidrulico tem de ser liberada.No reservatrio de membrana no se deve soldar ou realizar trabalhosmecnicos.Perigo de exploso durante os trabalhos de soldadura!Perigo de ruptura e perda da autorizao de trabalho para processamentomecnico.Os tanques hidrulicos s podem ser cheios com nitrognio e no comoxignio ou ar, Perigo de exploso!O corpo do reservatrio pode aquecer, perigo de queimaduras.Os reservatrios de membrana danificados durante o transporte no po-dem ser colocados em funcionamento.Antes da colocao em funcionamento, os novos reservatrios de mem-brana tm de ser cheios com nitrognio. As tampas de fecho do lado dolquido tm de ser removidas.Os dados de servio mn./mx. esto assinalados de modo permanente noreservatrio de membrana. A inscrio tem de ser mantida sempre visvel.

    2.16 Instrues de segurana paratrabalhos de soldadura na mquina

    1. As soldaduras em todas as peas que servem para a transmisso defora (p.ex. quadro do veculo, peas de equipamento, . . ) s devem serrealizadas pelo fabricante ou por uma oficina autorizada.Ao trabalhar no sistema eltrico ou efetuar soldaduras por arco voltaico,retire os cabos da bateria.Remova primeiro o plo negativo e ligue o mesmo em ltimo lugar.Em caso de mquinas com uma unidade de comando eletrnico deengrenagens: Antes de iniciar qualquer trabalho de soldadura na mquina, retire

    adicionalmente a cavilha multipolar na unidade de comando eletrnicoda transmisso.

    O cabo da massa do aparelho de soldar deve ser colocado o mais pertopossvel do local da soldadura, para que a corrente de soldagem nopossa passar por componentes ou elementos de vedao (p.ex. coroarotativa, articulaes, mancal, elementos de borracha, vedaes, . . ebuchas).

    2.17 Instrues de segurana paratrabalhos no equipamento

    1. Nunca trabalhe debaixo da mquina enquanto esta no estiver solidamen-te assente no solo ou apoiada.

    2. Durante a troca de peas do equipamento (placa, lminas, dentes, etc . . .) evite que os apoios assentem metal sobre metal.

    3. Nunca tente elevar peas pesadas. Para isso, utilize dispositivos deelevao adequados com uma capacidade de carga suficiente.

    Instrues de segurana para trabalhos de manuteno na mquina com reservatrios hidrulicos

    2 - 20

    LBH/01/003801/0003/2.05/br

  • Prescries de segurana relativas ao produtoManual de instrues

    L580-458/10086 LIEBHERR

    4. Ao manejar cabos metlicos, use sempre luvas de trabalho!5. No solte nenhum conduto hidrulico ou unio roscada antes de baixar o

    equipamento ao solo e desligar o motor.Antes de qualquer trabalho no circuito hidrulico, voc tem de adicional-mente premir a funo de presso para o bloqueio do sistema hidrulicode trabalho e simultaneamente acionar todos os aparelhos de comandoauxiliar (alavanca de comutao de inverso e pedais) nas duas direes,para liberar a presso motriz e as presses dinmicas existentes noscircuitos de trabalho. Em seguida, liberte a presso interna do tanque.

    6. Ao terminar os trabalhos, voc tem de se certificar de que todos oscondutos e unies roscadas foram novamente conetados e apertados.

    7. Ao perfurar ou cravar cavilhas e pinos de ao de tmpera superficial, hgrande perigo de feriment