36
Manual do proprietário Discovery Plate Loaded™ Line

Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual doproprietárioDiscovery Plate Loaded™ Line

Page 2: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer
Page 3: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Diretrizes importantes sobre segurança para proprietários 1

Siga estas diretrizes para manter a condição de funcionamento adequada do equipamento:

Importante: Não modifique o equipamento ou quaisquer de suas peças, nem remova permanentemente qualquer peça do equipamento. Não utilize acessórios que não sejam recomendados pela Precor, pois eles poderão provocar acidentes pessoais.

As manutenções regulares devem ser realizadas por técnicos qualificados.

Verifique se os treinadores, o pessoal da academia e os técnicos de manutenção sabem como utilizar o equipamento, se conhecem as diretrizes importantes sobre segurança e se conseguem reconhecer possíveis problemas, como cabos desgastados ou soldas rachadas.

Um treinamento intenso exige um foco significativo da academia e de sua equipe para manter a qualidade do ambiente de condicionamento físico. Se possível, a academia deve sempre oferecer supervisão direta dos equipamentos de condicionamento físico por pessoas que entendem da operação de segurança do equipamento e que sejam treinadas para reconhecer possíveis problemas.

Se qualquer pessoa da academia testemunhar o uso perigoso do equipamento, ela deverá dirigir-se ao usuário imediatamente, demonstrar a técnica adequada e reler as Informações importantes sobre segurança para usuários. A Precor recomenda colocar uma cópia das Informações importantes sobre segurança para usuários próximo ao equipamento em um local proeminente.

Certifique-se de que o equipamento esteja estável e em uma superfície sólida. O equipamento foi desenvolvido para ser autossuficiente; no entanto, ele pode ser fixado ao chão com parafusos para obter estabilidade adicional. A Precor recomenda que o equipamento seja fixado ao chão com parafusos para reduzir o risco de o equipamento tombar devido a uso inadequado. Como a construção de pavimentos varia, consulte um engenheiro civil profissional para fixar o equipamento adequadamente.

Posicione pelo menos a 1 metro de distância de paredes ou móveis de cada lado do equipamento e a 1 metro de distância de objetos atrás do equipamento.

Verifique completamente o equipamento, com base nos programas de inspeção recomendados neste manual, incluindo verificações diárias, semanais, mensais e anuais.

Coloque um aviso de "em manutenção" no equipamento durante a manutenção deste ou da área ao redor. Os usuários não podem operar o equipamento até que este tenha sido examinado e esteja funcionando corretamente. Se uma peça do equipamento precisar de manutenção, mantenha-o fora de uso até consertá-la. Coloque um aviso de "em manutenção" no equipamento e verifique se o pessoal do estabelecimento não está deixando ninguém utilizá-lo até que funcione corretamente.

Não tente livrar quaisquer estruturas emperradas sozinho, isso pode provocar acidentes pessoais. Com ajuda de outra pessoa, retorne cuidadosamente o mecanismo para sua posição de repouso adequada.

Não coloque o equipamento em área descoberta ou em superfícies molhadas.

Aprovação de segurança Alguns equipamentos de musculação comerciais da Precor são Classe S/B, C certificados de acordo com as normas EN957 -1/2. Consulte um revendedor autorizado da Precor para obter uma lista completa e atual de máquinas com certificados.

Diretrizes importantes sobre segurança para proprietários

Page 4: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2

Antes de iniciar qualquer programa de condicionamento físico, é preciso fazer um exame médico completo.

Equivalente em francês do parágrafo precedente, para o mercado canadense: Il est conseillé de subir un examen médical complet avant d'entreprendre tout programme d'exercise. Si vous avez des étourdissements ou des faiblesses, arrêtez les exercices immédiatement.

Ao utilizar os equipamentos de ginástica, sempre tome precauções básicas, incluindo o que segue:

Se você não souber operar um equipamento, peça a alguém do estabelecimento, como um treinador, para demonstrar como usá-la e explicar as instruções de segurança.

Não deixe que crianças cheguem perto do equipamento e nem que o utilizem. Não descuide de crianças próximas ao equipamento.

Utilize o equipamento apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, pois eles poderão provocar acidentes pessoais.

Vista roupas e calçados adequados para seu exercício - não roupas largas.

Não se exercite em excesso, nem se esforce até a exaustão. Faça um julgamento sensato ao trabalhar com pesos. Evite usar peso excessivo, o que pode causar acidentes pessoais.

Se sentir dor ou qualquer sintoma anormal, pare o exercício imediatamente e consulte um médico.

Mantenha a cabeça, os membros, os dedos e o cabelo longe de todas as partes em movimento durante o uso do equipamento. Mantenha as mãos longe das cravilhas de suporte.

Nunca jogue ou insira objetos dentro de qualquer abertura do equipamento.

Sempre verifique o equipamento antes de utilizá-lo. Se perceber um possível problema, entre em contato com alguém da academia imediatamente. Não utilize o equipamento até que a academia tenha verificado se ele está funcionando adequadamente. Não tente consertar equipamentos quebrados ou emperrados.

Não utilize o equipamento em área descoberta ou em superfícies molhadas.

Não utilize o equipamento se houver um aviso de "em manutenção".

Leia todas as instruções fixadas, inclusive todas as instruções e avisos de segurança.

Informações importantes sobre segurança para usuários

Page 5: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Índice 3

Diretrizes importantes sobre segurança para proprietários .... 1 Aprovação de segurança ......................................................................1

Informações importantes sobre segurança para usuários ........ 2

Antes de começar ...................................................................... 4 Ferramentas recomendadas .............................................................. 4 Assistência técnica ............................................................................... 5

Inspeção diária ........................................................................... 6 Limpar o estofamento ..........................................................................6 Inspecionar os protetores de uso ......................................................6 Limpar e examinar as estruturas .......................................................6 Verificar as etiquetas de instruções e avisos ................................. 7

Inspeção semanal ...................................................................... 9 Manter o estofamento em boas condições e limpá-lo detalhadamente ................................................................. 9 Inspecionar e lubrificar rolamentos e buchas ................................ 9 Verificar e lubrificar o ajuste de assento ......................................... 9

Inspeção mensal ...................................................................... 10 Inspecionar estruturas e braços de movimento.......................... 10 Inspeciona todos os fixadores .......................................................... 10

Índice

Page 6: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Antes de começar 4

A Precor recomenda a implementação de um programa de manutenção completo que incorpore inspeções regulares de segurança por técnicos de manutenção qualificados, conforme especificado neste manual.

Este manual explica como manter equipamento de força comercial da linha Discovery Plate Loaded da Precor. Além disso, oferece informações sobre itens que precisam ser examinados e mantidos diariamente, semanalmente, mensalmente e anualmente. Execute as tarefas adequadas para manutenção do equipamento e pule as tarefas não aplicáveis.

Este manual apresenta os procedimentos gerais de manutenção que podem ser executados na academia. No entanto, o equipamento precisa de manutenção além dos procedimentos de manutenção apresentados neste manual, consulte Assistência técnica.

Importante: Sempre adquira peças e hardware de substituição da Precor. Muitas peças são testadas e fabricadas especialmente para equipamentos de musculação comerciais da Precor. Se você utilizar peças não aprovadas pela Precor, a Garantia Limitada da Precor poderá ser anulada. Usar peças não aprovadas pela Precor pode causar acidentes pessoais.

A Precor recomenda que os técnicos de manutenção leiam e entendam completamente as diretrizes de segurança e os procedimentos de manutenção apresentados neste manual.

Observação: Se o equipamento precisar de montagem, um guia de montagem é fornecido separadamente. Para obter mais informações sobre o modo de utilizar uma peça do equipamento, consulte a etiqueta de instruções encontrada em cada equipamento.

Ferramentas recomendadas Recomendamos que você mantenha as seguintes ferramentas disponíveis para inspecionar o equipamento e fazer a manutenção dele:

Conjunto de chave estrela combinada completo (medidas métricas comuns)

Conjunto completo de chaves de soquete (medidas comuns)

Conjunto completo de Chave Allen (medidas métricas comuns)

Chave inglesa ajustável de 12 pol

Marreta de borracha

Antes de começar

Page 7: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Antes de começar 5

Assistência técnica Não tente consertar o equipamento sozinho, apenas siga as tarefas de manutenção descritas neste manual. Caso algum item esteja faltando, entre em contato com seu representante. Se precisar de mais informações, como telefones do atendimento ao cliente ou uma lista dos centros de serviço autorizados da Precor, visite o site da Precor na Web em www.precor.com.

Se tiver dúvidas em relação a alguma peça do equipamento, localize seu número de série e entre em contato com o Atendimento ao cliente da Precor. A Precor utiliza o número de série para estabelecer o modelo e o ano do produto. Geralmente, é possível encontrar o número de série embaixo do suporte de assento.

Para futura referência, escreva os números de série, os números do modelo e as datas da aquisição do seu equipamentos de treino de musculação da Precor no espaço fornecido. Se desejar, liste abaixo todas as informações sobre o equipamento para fácil referência.

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Modelo nº: Nº de série:

Data da aquisição:

Page 8: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção diária 6

Será necessário executar as seguintes tarefas todos os dias para fazer a manutenção do equipamento e mantê-lo operando de maneira suave:

Limpe todos os estofamentos do equipamento.

Verifique os protetores de uso.

Limpe e inspecione as estruturas dos equipamentos.

Verifique as etiquetas de instruções e avisos.

Limpar o estofamento Para remover sujeira e transpiração da superfície, limpe os estofamentos diariamente com uma solução de sabão neutro e água em uma garrafa com spray. Aplique-a levemente nas superfícies do estofamento e seque com um pano limpo.

Importante: Para limpar o estofamento, não use produto de limpeza que contenha algum desses ingredientes: solventes, álcool, amônia ou petróleo. Use um produto de limpeza à base de detergente neutro.

Inspecionar os protetores de uso Inspecione os protetores para o caso de rachaduras no estofamento, grampos soltos e parafusos de suporte soltos. Substitua os protetores, se necessário (consulte Assistência técnica.para adquirir novos protetores).

Importante: Não estofe novamente os protetores ou protetores de uso sem aprovação da Precor.

Limpar e examinar as estruturas Para remover graxa e sujeira, limpe as estruturas diariamente com uma solução de sabão neutro e água em uma garrafa com spray. Limpe o equipamento com um pano úmido e seque-o completamente. Esfregue as partes pintadas e cromadas.

Para restaurar e manter o brilho das partes cromadas, use um produto de limpeza de cromo comercial.

Ao limpar, verifique se há rachaduras, ferrugem ou outros danos na estrutura. Verifique também se as soldas estão sólidas e se os parafusos estão adequadamente presos.

Inspeção diária

Page 9: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção diária 7

Verificar as etiquetas de instruções e avisos Inspecione as etiquetas de instruções e avisos diariamente para garantir que todas as informações podem ser lidas com clareza. Se alguma parte não estiver visível ou se parte da etiqueta não estiver pregada adequadamente, substitua-a imediatamente (consulte Assistência técnica para informações de compra).

Quando necessário, limpe as etiquetas com uma solução de sabão neutro e água em uma garrafa com spray e seque-as completamente com um pano macio.

A imagem abaixo mostra um exemplo de montagem de um letreiro de instruções, que contém etiquetas com o nome do equipamento e instruções de treinamento.

Figura 1: Exemplo de instruções de letreiro

Page 10: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção diária 8

Os produtos da Precor são equipados com várias etiquetas de aviso padrão. As duas figuras a seguir mostram exemplos de etiquetas de aviso que podem ser vistas nos equipamentos, dependendo do modelo e a linha do produto:

Figura 2: Etiqueta de aviso indicando risco de pinçamento

Figura 3: Etiqueta de aviso geral inserida na estrutura do equipamento

Page 11: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção semanal 9

Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas semanalmente para preservar o equipamento. Execute as seguintes tarefas conforme necessário na unidade em que você está fazendo manutenção:

Mantenha o estofamento em boas condições e limpe-o detalhadamente.

Inspecione e lubrifique rolamentos e buchas.

Verifique e lubrifique o mecanismo de ajuste do assento.

Manter o estofamento em boas condições e limpá-lo detalhadamente Faça a manutenção do estofamento e limpe-o semanalmente com um produto de limpeza à base de lanolina e um produto de limpeza para estofamento.

Importante: Para limpar o estofamento, não use produto de limpeza que contenha algum desses ingredientes: solventes, álcool, amônia ou petróleo. Use um produto de limpeza à base de detergente neutro.

Inspecionar e lubrificar rolamentos e buchas A Precor utiliza rolamentos de alta qualidade projetados para uso pesado e de longa duração. Toda semana, siga as seguintes etapas para preservar os rolamentos e as buchas no equipamento:

Buchas de bronze: A Precor recomenda o uso de uma pequena quantidade de lubrificante de silicone em spray para lubrificar essas buchas, que geralmente dão suporte a eixos giratórios. Aplique o spray diretamente no eixo e, em seguida, gire-o várias vezes em seu alcance completo de movimento. Verifique se há desgaste e danos excessivos nas buchas. Tome cuidado com lubrificante de spray. Eles podem manchar tapetes e roupas. Remova o lubrificante em excesso com um pano.

Pontos de pivô de rolamento selado: Esses locais são protegidos do ambiente externo e não precisam de lubrificação. Ao limpar o equipamento, esfregue os eixos e superfícies externas do rolamento com um pano para evitar a aglomeração de poeira e transpiração.

Verificar e lubrificar o ajuste de assento O mecanismo de ajuste de assento requer pouca manutenção. No entanto, como a segurança do assento é importante para a segurança de um treino, é preciso verificar a alavanca do assento regularmente para ter certeza de que está bem presa ao ser utilizada.

Para verificar se a alavanca do assento precisa de lubrificação, eleve-o um pouco enquanto pressiona e solta a alavanca. A alavanca deve voltar facilmente. Se ficar presa, lubrifique seu pino pivô com lubrificante de silicone em spray. Remova o lubrificante em excesso com um pano.

Inspeção semanal

Page 12: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção mensal 10

Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas a cada mês para preservar o equipamento. Execute as seguintes tarefas conforme necessário na unidade em que você está fazendo manutenção:

Inspecione estruturas e braços de movimento.

Verifique e lubrifique a alavanca do assento com catraca.

Inspecione todos os fixadores.

Inspecionar estruturas e braços de movimento Verifique mensalmente se a função e a integridade dos braços de movimento estão adequadas. Procure rachaduras, pinturas descascadas ou ferrugem. Retoque amassados e lascas na pintura, se necessário. Substitua qualquer componente nos primeiros sinais de desgaste.

Observação: Você pode pedir retoques na pintura na Precor ligando para o Atendimento ao cliente. Consulte Assistência técnica.

Verifique se há rachaduras nas estruturas, especialmente nas juntas. Se houver rachaduras, tire o equipamento de serviço imediatamente e chame um técnico qualificado para consertá-lo. Consulte e Assistência técnica.

Para remover ferrugem da superfície da estrutura, esfreque levemente com uma lixa fina molhada/seca ou com esponja de aço fina. Faça o acabamento com o retoque de pintura da Precor, se necessário. Mantenha a pintura lustrada com uma aplicação de cera automotiva suave.

Para preservar as pinturas a pó e as partes cromadas, utilize um produto de limpeza à base de detergente neutro para poeira leve e removedor de sujeira. Para remover sujeira mais pesada e graxa e para polimento, utilize um bom polidor automotivo. Para arranhões e marcas que não são removidas com os métodos acima, utilize um produto de limpeza com grânulos finos. Não use solventes, tíner de verniz, acetona ou removedor polidor de unhas.

Inspeciona todos os fixadores Os fixadores podem afrouxar com o uso normal. Examine todas as porcas, parafusos, pinos e outros fixadores para verificar se estão presos e instalados corretamente.

Verifique os fixadores das juntas parafusadas para garantir que as conexões estão seguras. Se um fixador estiver solto, mas em bom estado, reaperte-o. Se você estiver preocupado com a integridade do fixador, remova-o, limpe as roscas e verifique se há danos, como rupturas, roscas em má condição, corrosão ou ferrugem. Reinstale o fixador se apresentar boa condição. Caso contrário, tire o equipamento de serviço até que um novo fixador seja instalado adequadamente. Você pode pedir novos fixadores no Atendimento ao cliente. Para obter mais informações, consulte Assistência técnica.

Inspeção mensal

Page 13: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Observações 11

Observações:

Page 14: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Observações 12

Observações:

Page 15: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer
Page 16: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Precor Incorporated20031 142nd Ave NEP.O. Box 7202Woodinville, WA USA 98072-40021-800-347-4404

Precor é uma marca registrada da Precor Incorporated.Copyright 2012 Precor Incorporated.Especificações sujeitas à alteração sem aviso prévio.www.precor.com

AVISO:A Precor é amplamente reconhecida pelos designs inovadores e premiados de seus equipamentos deginástica. A Precor pesquisa intensamente patentes nos EUA e no exterior, tanto para a construçãomecânica quanto para os aspectos visuais dos seus produtos. Qualquer parte que contemple autilização dos designs dos produtos da Precor está, por meio deste documento, advertida de que aPrecor considera a apropriação não autorizada dos seus direitos exclusivos uma questão de graveimportância. A Precor tomará as medidas legais cabíveis contra toda e qualquer apropriação nãoautorizada de seus direitos exclusivos.

Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded™ Line)CWP997777-581 rev A, pt

30 de abril de 2012

Page 17: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Assembly GuideDiscovery Plate Loaded™ Line Low Row

Page 18: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer
Page 19: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Table of Contents 1

Getting Started ............................................................................ 2 Opening the Boxes ................................................................................ 2 Installation Requirements ................................................................... 2 Hardware Kit (not to scale) ................................................................ 3

Assembling the Equipment ........................................................ 6 Stabilizing the Equipment .................................................................... 7 Assembling the Main Frame ............................................................. 8 Installing the Center Upright ..............................................................9 Installing the Movement Arms ........................................................ 10 Attaching the Seat Pad ........................................................................ 11 Connecting the Gas Spring ............................................................... 12 Adjusting the Seat Rollers ................................................................. 13 Attaching Weight Horns to the Movement Arms ...................... 14 Attaching Weight Storage Horns .................................................... 14 Attaching the Instructional Placard and Safety Labels ............. 15

Table of Contents

Page 20: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Getting Started 2

Opening the Boxes Open the boxes and remove the packing materials. Be careful to open the boxes and assemble the components in the sequence presented in this manual.

Box Contents 1 Frame members

Movement arms Weight horns Weight storage horns Instructional placard Warning labels Hardware kit

2 Seat pads

Installation Requirements WARNING You will need assistance to assemble this unit. DO

NOT attempt assembly by yourself.

Follow these installation requirements when assembling the unit:

Assemble the unit near the place where you plan to use it.

Locate the equipment at least 40 inches (1 meter) away from walls or furniture on either side of the equipment, and 40 inches (1 meter) away from objects behind the equipment.

Set up the unit on a solid, flat surface, so that it remains level and stable. A level unit has fewer malfunctions.

Open the box and assemble the components in the sequence presented in this guide.

Insert, align, and thread all fasteners with your fingers. This helps prevent cross-threading. Do not wrench tighten fasteners until instructed to do so.

Important: Before you wrench tighten a fastener, check that its head is flush with the surface of the product. If not, cross-threading may have occurred. Do not attempt to rework the assembly as more damage to the equipment will occur. Instead, contact Customer Support as described in Obtaining Service.

If you plan to move the unit, get help and use a hand truck.

Getting Started

Page 21: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Getting Started 3

Hardware Kit (not to scale) The following pieces of hardware are provided on a shrink-wrapped card. Each part is labeled on the card for easy reference.

Table 1. Hardware kit contents

Fastener Quantity

Socket head cap screw (M12 x 35 mm) 12

Flat washer (9 mm internal diameter) 5

Buttonhead cap screw (M8 x 15 mm) 1

Set screw (M8 x 6 mm) 8

Flat washer (13 mm internal diameter) 12

Hex head cap screw (⁵₁₆-inch x 1¹₂-inch) 4

Page 22: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Getting Started 4

Fastener Quantity

Axle mount end 4

Flat head hex cap screw (M12 x 30 mm) 6

⁵₁₆-inch nylon lock nut 2

Table 2. Other Components

Part Quantity

Weight horn 2

Weight storage horn 4

Arm pivot axle 2

Weight horn bumper 2

Page 23: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Getting Started 5

Part Quantity

Weight horn end cap 2

Weight storage horn bumper 4

Gas spring 1

Instructional placard 1

Page 24: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 6

CAUTION: At least two people are required to position the parts of this equipment successfully. Do not attempt to assemble the equipment by yourself.

Proper alignment and adjustment of the equipment is critical. When you install fasteners, leave room for adjustments. Do not tighten the fasteners completely until you are instructed to do so.

Make sure the equipment is stable and placed on a solid surface. The equipment is designed to be freestanding, but it can be bolted to the floor for extra stability. Precor highly recommends that the equipment be bolted to the floor to reduce the risk of toppling due to improper use. Because floor construction varies, consult a professional building engineer for proper fastening.

The following figure shows the names used in this manual for the major components of the equipment.

Figure 1: Major Low Row components

Assembling the Equipment

Page 25: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 7

Stabilizing the Equipment Once you have positioned the base frame where you want the equipment to be used, test it for stability by pushing down on its corners. If the base frame rocks or wobbles at all, the height of the adjustable foot will need to be set.

To stabilize the equipment:

1. Locate the round, adjustable foot at one of the corners of the base frame.

2. Remove the two small buttonhead screws retaining the end cap at that corner of the frame, as shown in the following figure. Pull out the end cap, then set the cap and the screws aside.

Figure 2: End cap removal

3. Using an open-end wrench, turn the jam nut to the left to loosen it.

4. Using the same open-end wrench, turn the positioning bolt to the left or the right to move the adjustable foot to the appropriate level, as shown in the following figure.

If you want to move the adjustable foot ... Then turn the bolt ...

Upward To the right

Downward To the left

Figure 3: Adjustable foot positioning

5. Once the foot appears to be positioned correctly, test it by pressing down on the corners of the base frame. If it continues to shift or rock, readjust the foot as needed.

6. Re-tighten the jam nut.

7. Reinsert the end cap and its retaining screws. Tighten the screws completely.

Page 26: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 8

Assembling the Main Frame Perform the following procedure to attach both side uprights to the base frame.

To attach the side uprights to the base frame:

1. Position the left side upright on the base frame so that the screw holes on the base frame and the upright line up.

Note: Ask that your assistant hold the side uprights while you secure them into position.

2. Add one M12 x 35mm socket head cap screw and one 13mm flat washer to each of the screw holes. Finger tighten the fasteners.

Figure 4: Side upright attachment

3. Repeat steps 1 and 2 to attach the right side upright.

Page 27: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 9

Installing the Center Upright Before beginning this procedure, obtain two weight storage horns. The upper screw and washer used to attach the crossbar to each side upright also attach a weight storage horn to the side upright.

Note: Have your assistant hold the crossbar in place while you perform this procedure.

To attach the crossbar to the side uprights:

1. Position the crossbar between the side uprights so that the curve of the crossbar extends backward and the screw holes at either end line up with the screw holes on the side uprights.

2. Place a 13 mm flat washer over a M12 x 35 mm socket head cap screw. Insert the screw into the lower screw hole at one end of the crossbar and tighten it partially.

3. Insert a weight storage horn into the socket opposite the upper screw hole.

4. Insert a M8 x 6mm set screw into the small hole in the socket. Position the weight storage horn, then tighten the set screw completely.

5. Place a 13 mm flat washer over a M12 x 35 mm socket head cap screw. Insert the screw through the upper screw hole and into the weight storage horn, then tighten the screw partially.

6. Repeat steps 2 through 5 to attach the crossbar and an additional weight storage horn on the other side of the frame.

Note: Perform the next procedure before tightening all the fasteners completely.

Figure 5: Crossbar attachment

To attach the center upright to the base frame:

1. Place two M12 x 35 mm socket head cap screws and two 13 mm flat washers into the screw holes in the base frame. Partially tighten the fasteners.

2. Check that the frame is correctly aligned, then tighten all fasteners completely.

Figure 6: Center attachment to base frame

Page 28: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 10

Installing the Movement Arms You will need an assistant to hold the movement arms in place while you complete this procedure.

To install the movement arms:

1. Position the axle end of one movement arm within its pivot bracket on the frame so that the openings in the bracket and the movement arm are aligned.

2. Press an axle through the openings in the bracket and the movement arm.

Note: The axle should slide easily through the openings. You should not need to do anything more than tapping it lightly with a rubber mallet to move it into place. If the axle becomes jammed during this step, check to make sure the movement arm and the bracket are still aligned. If the axle remains jammed, remove it and contact Customer Support.

3. Place an axle mount end on each end of the axle and attach a M12 x 30 mm flat head screw to each end, as shown in the following figure.

Figure 7: Movement arm axle installation

4. Check that the axle is properly positioned and centered, then tighten the screws completely.

Important: The screws should be tight enough to prevent the movement arm from rocking from side to side when in use.

5. Repeat steps 1 through 4 to install the other movement arm.

Important: Test the operation of the movement arms after you have installed them. Make sure they move smoothly through their entire range, without binding or shifting.

Page 29: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 11

Attaching the Seat Pad The seat mechanism is preassembled, except for the seat pad and the gas spring.

To attach the seat pad:

1. Position the pad over the seat bracket so that the screw holes in the seat and the bracket line up.

Figure 8: Seat position

2. Insert four ⁵₁₆-inch x 1¹₂-inch hex head screws with 9mm flat washers into the screw holes in the pad, as shown in the following figure.

Figure 9: Seat attachment

3. Position the pad if necessary, then tighten the fasteners completely.

Page 30: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 12

Connecting the Gas Spring The gas spring, which lifts the seat assembly when an exerciser adjusts the seat height, is attached to the seat assembly and the frame through two ball-shaped stems. the underside of the seat assembly; the other is on the center upright near the base frame.

To attach the gas spring:

1. Insert the threaded end of the upper stem through the hole in the small bracket on the underside of the seat, as shown in the following figure.

Important: Place the wide end of the gas spring up. Also, note that the seat adjustment handle has been omitted from this figure to keep the gas spring and its fasteners visible.

Figure 10: Gas spring attachment, upper end

2. Place a nylon lock nut over the end of the stem and tighten it partially.

3. Insert the threaded end of the lower stem through the hole in the small bracket on the base frame, as shown in the following figure.

Figure 11: Gas spring attachment, lower end

4. Place a nylon lock nut over the end of the lower stem. Tighten both nylon lock nuts completely.

Page 31: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 13

Adjusting the Seat Rollers After you have installed the gas spring, test the seat. It should not rock from side to side or from front to back, and it should move smoothly up and down when you adjust it. If the seat is not stable or cannot be positioned smoothly, you will need to adjust the seat rollers.

Note: You will need assistance to complete this procedure.

To adjust the rollers:

1. Loosen the screws securing the upper front roller. The following figure shows the location of one of these screws.

Figure 12: Upper front roller location

2. Have your assistant press the seat pad down until the back roller contacts the black plastic plate on the back of the frame.

3. Move the upper front roller until it contacts the black plastic plate on the front of the frame, then tighten the screws again.

4. Have your assistant release the seat pad, then adjust the seat position up and down a few times. Make sure that the seat moves upward and downward freely but does not rock or shift in any direction. If the seat cannot be adjusted easily, or if it continues to rock or shift, repeat this procedure to readjust the upper front roller.

Page 32: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 14

Attaching Weight Horns to the Movement Arms The weight horns that attach to the movement arms are slightly larger than the weight storage horns. Before you begin this procedure, compare the available parts to make sure you are installing the correct weight horns on the movement arms.

Figure 13: Weight horn attachment

To attach the weight horns:

1. Insert a weight horn into the outward side of the weight horn fitting on the movement arm. Slide the weight horn into the fitting until it stops.

2. Place a weight horn cap over the inward side of the fitting.

3. Insert a M12 x 30 mm flat head cap screw through the cap, the movement arm, and the weight horn. Tighten the screw completely.

4. Insert two M8 x 6 mm set screws into the screw holes on the weight horn fitting. Tighten the set screws completely.

5. Slide a bumper down over the weight horn until it rests against the movement arm.

6. Repeat steps 1 through 5 to attach a weight horn to the other movement arm.

Attaching Weight Storage Horns Repeat this procedure as needed to attach all of the weight storage horns to the equipment.

Figure 14: Weight storage horn attachment

To attach a weight storage horn:

1. Insert the horn into one of the weight storage horn fittings on the equipment frame. Slide the horn in until it stops.

2. Insert a M12 x 35 mm socket head cap screw with 13 mm flat washer through the screw hole opposite the weight storage horn fitting and into the horn itself. Tighten the screw completely.

3. Insert a M8 x 6 mm set screw into the screw hole in the fitting. Position the weight storage horn as needed, then tighten the set screw completely.

Page 33: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 15

Attaching the Instructional Placard and Safety Labels The equipment includes a metal bracket for the instructional placard. The placard slides over a metal button near the bottom of the bracket. A small screw then holds it in place.

To attach the instructional placard:

1. Remove the protective backings from the machine name label. Attach the label carefully to the recess at the upper front of the placard, as shown in the following figure.

Figure 15: Placard label positioning

2. Place the large hole near the bottom of the placard over the button, then slide the placard downward to lock it into place as shown in the following figure.

Figure 16: Placard mounting

Page 34: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Low Row Assembly Guide: Assembling the Equipment 16

3. Insert an M8 x 15 mm buttonhead screw with 9mm flat washer into the screw hole near the top of the bracket, as shown in the following figure. Tighten the screw completely.

Figure 17: Securing the placard in place

Note: If you are installing labels in a language other than English, remove the general warning label attached to the equipment. Apply the general warning label in the appropriate language where the English label was originally applied.

Page 35: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer
Page 36: Manual do proprietário · 2012. 5. 30. · Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários 2 Antes de iniciar qualquer

Precor Incorporated20031 142nd Ave NEP.O. Box 7202Woodinville, WA USA 98072-40021-800-347-4404

Precor is a registered trademark of Precor Incorporated.Copyright 2012 Precor Incorporated. Specifications subject to change without notice. www.precor.com

NOTICE: Precor is widely recognized for its innovative, award winning designs of exercise equipment. Precor aggressively seeks U.S. and foreign patents for both the mechanical construction and the visual aspects of its product design. Any party contemplating the use of Precor product designs is hereby forewarned that Precor considers the unauthorized appropriation of its proprietary rights to be a very serious matter. Precor will vigorously pursue all unauthorized appropriation of its proprietary rights.

Discovery Plate Loaded™ Low Row Assembly Guide CWP047777-101 rev A, en

March 2012