40
Manual do Usuário Nokia X1–01 9225356 Edição 1.0 Cyan Cyan Magenta Magenta Yellow Yellow Black Black

Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Manual do Usuário Nokia X1–01

9225356Edição 1.0

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 2: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Conteúdo

Segurança 3

Início 5Aparelho com cartãoSIM duplo 5Inserir o cartão SIM e abateria 5Inserir ou remover umcartão de memória 9Carregar a bateria 10Antena 12Ligar ou desligar 13

Seu celular 13Teclas e componentes 13Definir qual cartão SIMserá usado 16Fazer uma chamada 17Entrada de texto 18Enviar uma mensagem 20Salvar um nome e umnúmero de telefone 22

Salvar números emcinco agendastelefônicas separadas 22Ouvir músicas 24Rádio FM 25Lanterna 27

Suporte 27

Informações desegurança e doproduto 28

Índice 40

2 www.nokia.com/support

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 3: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Segurança

Leia estas diretrizes básicas. A falta de atenção a essasregras pode oferecer perigo ou ser ilegal. Leia o Manual doUsuário, na íntegra, para obter mais informações.

DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITASDesligue o dispositivo quando o uso de telefonescelulares for proibido ou quando houver apossibilidade de oferecer perigo ou causarinterferência. Por exemplo, quando estiver abordo de uma aeronave, próximo aequipamentos médicos, combustíveis, produtosquímicos ou áreas de detonação.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGARRespeite todas as leis locais aplicáveis. Sempremantenha as mãos desocupadas para operar oveículo enquanto estiver dirigindo. Ao dirigir, asegurança ao volante deve ser sempre a suaprimeira preocupação.

INTERFERÊNCIADispositivos sem-fio podem estar sujeitos ainterferências que podem afetar a sua operação.

3

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 4: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

SERVIÇO AUTORIZADOSomente técnicos autorizados podem instalarou consertar este produto.

BATERIAS E OUTROS ACESSÓRIOSUtilize apenas baterias, carregadores e outrosacessórios aprovados pela Nokia para uso comeste dispositivo. Não conecte produtosincompatíveis.

MANTENHA O DISPOSITIVO SECOEste dispositivo não é à prova d’água.Mantenha-o seco.

PROTEJA SUA AUDIÇÃOUse o fone de ouvido em volume moderado enão mantenha o dispositivo próximo ao ouvidoquando o alto-falante estiver em uso.

4

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 5: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Início

Aparelho com cartão SIM duploVocê pode inserir dois cartões SIM.

Alguns benefícios de um aparelho com cartão SIMduplo• Você poderá economizar ao utilizar serviços de

operadoras diferentes.• Utilize um número de telefone para chamadas

pessoais e outro para o trabalho, mas leve com vocêapenas um aparelho.

• Evite a variação de cobertura da rede entre asoperadoras.

Ambos os cartões SIM podem ser conectados à rede aomesmo tempo, mas, enquanto um cartão SIM estiver ativo,por exemplo, fazendo uma chamada, enviando ourecebendo uma mensagem ou transferindo dados, o outroestará indisponível.

Inserir o cartão SIM e a bateria

Nota: Antes de remover as tampas, desligue odispositivo e desconecte o carregador e qualquer outrodispositivo que esteja conectado a ele. Evite tocar noscomponentes eletrônicos quando estiver substituindo as

5

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 6: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

tampas. Sempre guarde e utilize o dispositivo com astampas colocadas.

Importante: Não use um cartão mini-UICC SIM,também conhecido como cartão micro-SIM, ou um cartãomicro-SIM ou um cartão SIM que tenha um recorte mini--UICC (ver figura) neste dispositivo. O cartão micro-SIM émenor do que um cartão SIM padrão. O aparelho nãooferece suporte ao uso de cartões micro-SIM, e o uso decartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou odispositivo e corromper os dados armazenados no cartão.

O cartão SIM e seus contatos poderão ser facilmentedanificados se forem arranhados ou dobrados; portanto,tenha cuidado ao manipular, inserir ou remover o cartão.

Você pode usar o telefone com um ou dois cartões SIMinseridos.

1 Coloque o dedo no espaço rebaixado na parte inferiordo telefone e levante e remova cuidadosamente atampa traseira (1).

2 Se a bateria estiver inserida, remova a bateria (2).

6

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 7: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

3 Para inserir somente um cartão SIM, abra ocompartimento do cartão SIM 1 (3). Certifique-se deque a área de contato esteja voltada para baixo e insirao cartão SIM (4). Feche o compartimento.

4 Para inserir um segundo cartão SIM, abra ocompartimento do cartão SIM 2 (5). Certifique-se deque a área de contato esteja voltada para baixo e insirao cartão SIM (6). Feche o compartimento.

7

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 8: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

5 Alinhe os contatos da bateria ao compartimento dabateria e insira a bateria (7). Para recolocar a tampatraseira, alinhe as linguetas das travas superiores nadireção dos espaços (8) e pressione para baixo até quea tampa encaixe no local (9).

Este celular foi projetado para uso com a bateria BL-5J .

8

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 9: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Inserir ou remover um cartão de memóriaUtilize apenas cartões de memória compatíveis aprovadospela Nokia para uso com este dispositivo. Cartõesincompatíveis podem danificar o cartão de memória e odispositivo, bem como corromper os dados armazenadosno cartão.

Os cartões de memória podem ser vendidosseparadamente.

Seu dispositivo suporta cartões microSD com umacapacidade de até 16 GB.

Inserir um cartão de memória

9

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 10: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

1 Abra a tampa do compartimento do cartão dememória.

2 Insira o cartão de memória. Empurre o cartão até queele seja travado no local. Certifique-se de que a áreade contato esteja voltada para cima.

3 Feche a tampa do compartimento.

Você pode remover ou substituir o cartão de memória semter que desligar o celular.

Remover o cartão de memória

Importante: Não remova o cartão de memóriaquando estiver em uso por um aplicativo. Isso podedanificar o cartão de memória e o dispositivo, bem comocorromper os dados armazenados no cartão.

1 Abra a tampa do compartimento do cartão dememória.

2 Empurre o cartão cuidadosamente até que ele sejaliberado e puxe-o.

3 Feche a tampa do compartimento.

Carregar a bateriaSua bateria foi parcialmente carregada na fábrica, mastalvez seja necessário recarregá-la antes de poder ligar ocelular pela primeira vez.

10

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 11: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Se o celular indicar carga baixa, faça o seguinte:

1 Conecte o carregador a uma tomada.2 Conecte o carregador ao dispositivo.3 Quando o dispositivo estiver indicando carga total,

desconecte o carregador do dispositivo e, em seguida,da tomada.

Dica: Para economizar energia, desligue o carregadorquando a bateria estiver totalmente carregada.

Você não precisa carregar a bateria durante umdeterminado período e pode usar o celular enquanto abateria está sendo carregada.

Se a bateria estiver completamente descarregada, talvezdemore alguns minutos para que o indicador de cargaapareça na tela ou para que qualquer chamada possa serfeita.

11

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 12: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Se a bateria não tiver sido utilizada por um períodoprolongado, para iniciar o carregamento, talvez sejapreciso conectar o carregador, desconectá-lo e reconectá--lo.

Pode levar mais tempo do que o esperado até que odispositivo seja completamente carregado, devido a amplacapacidade da bateria BL-5J .

Antena

A área da antena está marcada em cinza.

Evite tocar na área da antena desnecessariamenteenquanto a antena estiver transmitindo ou recebendosinais. O contato com as antenas afeta a qualidade dacomunicação e pode fazer com que o dispositivo opere emum nível de consumo de energia superior durante aoperação e reduza a vida útil da bateria.

12

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 13: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Ligar ou desligarMantenha pressionada a tecla Liga/Desliga.

Seu celular

Teclas e componentes

13

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 14: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

1 Botão Liga/Desliga2 Fone3 Tela4 Teclas de seleção5 Botão Navi™ (tecla de navegação)6 Tecla Chamar/Enviar7 Teclado numérico8 Microfone

14

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 15: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

9 Orifício da alça de pulso10 Teclas musicais11 Conector do carregador12 Lanterna

15

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 16: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

13 Conector de fone de ouvido/Conector Nokia AV (3,5mm)

14 Compartimento do cartão de memória15 Alto-falante

Definir qual cartão SIM será usadoVocê pode definir qual cartão SIM será usado parachamadas realizadas ou mensagens enviadas. Se vocênomear os cartões SIM, poderá ver rapidamente qual seráusado, por exemplo, para o trabalho e qual será o de usopessoal.

Selecione Menu > Configurações > Configs. SIM duplo.

1 Selecione uma das seguintes opções:

SIM padrão para chamadas — Defina qual cartão SIMserá usado para chamadas realizadas.SIM padrão para mensagens — Defina qual cartãoSIM será usado para mensagens enviadas.Modo de espera — Defina qual cartão SIM deveráestar ativo para todas as comunicações recebidas eenviadas.

2 Selecione SIM1 ou SIM2. Para ser solicitado aselecionar um cartão SIM antes de, por exemplo, fazer

16

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 17: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

uma chamada ou enviar uma mensagem de texto,selecione Perguntar sempre.

Renomear um cartão SIMSelecione Nome do SIM.

Dica: Para alterar rapidamente o cartão SIM padrão, na telainicial, mantenha a tecla * pressionada.

Fazer uma chamada1 Digite o número de telefone, incluindo o código do país

e da área, se necessário.2 Pressione a tecla Chamar.3 Caso seja solicitado, selecione o cartão SIM a ser usado.4 Para encerrar a chamada, pressione a tecla Encerrar.

Dica: Se você definiu o cartão SIM padrão usado para fazerchamadas, ainda será possível selecionar qual cartão SIMserá usado. Após digitar o número de telefone, em vez depressionar a tecla Chamar, selecione Opções > Chamar.

Quando você receber uma chamada, o cartão SIM em usoserá indicado.

Usar o alto-falante ou o foneDurante uma chamada, selecione Alto-fal. ou Fone.

17

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 18: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Alterar o volumeDurante uma chamada, vá para a esquerda ou para adireita.

Entrada de textoEscrever textoPara digitar texto, você pode usar a entrada de textotradicional ou previsto. Nem todos os idiomas sãosuportados pela entrada de texto previsto.

Usar entrada de texto tradicional Pressione uma tecla repetidamente até que a letradesejada seja exibida.

Ativar a entrada de texto previsto Selecione Opções > Previsão de texto e o idiomadesejado.

Desativar entrada de texto previstoSelecione Opções > Previsão de texto > Previs.desativada.

Quando usar a entrada de texto previsto, pressione cadatecla apenas uma vez para cada letra. Se a palavra desejadafor exibida, pressione 0 e comece a escrever a próxima

18

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 19: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

palavra. Se o caractere ? for exibido depois da palavra, elanão consta no dicionário.

Alterar uma palavraPressione * repetidamente até que a palavra desejada sejaexibida.

Adicionar uma palavraSelecione Soletrar, digite a palavra usando a entrada detexto tradicional e selecione OK.

Adicionar um espaçoPressione 0.

Alterar método de entrada de textoPressione # repetidamente e verifique o indicador na partesuperior da tela.

Adicionar um númeroMantenha pressionada a tecla numérica desejada.

Adicionar um caractere especialPressione * ao usar a entrada de texto tradicional;mantenha pressionada a tecla * ao usar a entrada de textoprevisto.

19

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 20: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Apagar uma mensagem inteiraSelecione Opções > Apagar texto.

Você pode desfazer a exclusão de uma mensagem inteira,mas somente após selecionar Apagar texto.

Desfazer a exclusão de uma mensagem inteiraSelecione Opções > Desfazer apagar.

Enviar uma mensagemMantenha-se em contato com sua família e seus amigoscom as mensagens de texto.

Selecione Menu > Mensagens.

1 Selecione Criar mensagem.2 Escreva a mensagem. O indicador de tamanho da

mensagem mostra quantos caracteres você podeinserir na mensagem.

3 Selecione Opções > Enviar.4 Caso seja solicitado, selecione o cartão SIM a ser usado.5 Digite o número de telefone do destinatário ou

selecione Buscar, um contato e OK.

20

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 21: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Dica: Após escrever a mensagem, em vez de selecionarOpções > Enviar, você poderá pressionar a tecla Chamar.Se você definiu um cartão SIM padrão usado para enviarmensagens, o cartão SIM padrão será usado para enviar amensagem. Caso contrário, você será solicitado aselecionar um cartão SIM.

Excluir uma mensagemSelecione Excluir mensagens, a pasta apropriada e amensagem.

Excluir todas as mensagensSelecione Excluir mensagens > Todas as lidas.

Você pode enviar mensagens de texto com um número decaracteres além do limite permitido por mensagem. Asmensagens mais longas são enviadas como uma série deduas ou mais mensagens. A sua operadora poderá cobrarlevando em conta o número total de mensagens.

Os caracteres acentuados, outros símbolos ou algumasopções de idioma ocupam mais espaço, o que diminui olimite de caracteres que podem ser enviados em uma únicamensagem.

21

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 22: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Salvar um nome e um número de telefoneVocê pode salvar nomes e números de telefone no cartãoSIM e na memória do telefone. Podem ser armazenados até500 contatos na memória do telefone.

Selecione Menu > Contatos.

1 Selecione Adicionar contato.2 Selecione onde salvar o contato.3 Digite o nome e o número de telefone.

Você também pode selecionar uma foto para ocontato.

Dica: Para exibir rapidamente os contatos, na tela inicial,pressione a tecla para baixo.

Salvar números em cinco agendas telefônicasseparadasDeseja compartilhar um telefone com seus familiares ouamigos? Você pode separar seus contatos usando até cincoagendas telefônicas separadas.

Selecione Menu > Contatos > Configurações >Multiagendas telefônicas.

Você só pode atribuir às multiagendas telefônicas oscontatos salvos na memória do telefone.

22

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 23: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Um contato pode pertencer a uma ou a várias agendastelefônicas.

1 Selecione Estilo da agenda telefônica > Multiag.telefônic..

2 Selecione Agenda telefônica atual e uma agendatelefônica. Ela será definida como a agenda telefônicaatual.

3 Selecione Gerenciar contatos e um contato.4 Marque a agenda telefônica atual. Se você marcar

Contatos compart., o contato será compartilhado portodas as agendas telefônicas.

5 Selecione Concluído.

Para abrir Contatos, na tela inicial, pressione a tecla parabaixo. Somente os contatos na agenda telefônica atualestarão visíveis.

Renomear uma agenda telefônicaSelecione Renomear agendas telefônicas.

Desativar as multiagendas telefônicasSelecione Estilo da agenda telefônica > Normal.

23

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 24: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Ouvir músicasVocê pode ouvir seus arquivos de música MP3 com o Musicplayer.

Selecione Menu > Música > Music player mp3.

Para reproduzir músicas, é necessário armazenar osarquivos de música em um cartão de memória.

Seu dispositivo oferece suporte a formatos MP3 padrão apartir de 32 kbps.

Iniciar ou pausar a reproduçãoPressione .

Ir para a música anteriorPressione .

Ir para a próxima músicaPressione .

Alterar o volumeRole para a esquerda ou a direita.

Definir o music player para reprodução em segundoplanoPressione a tecla Encerrar.

24

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 25: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Fechar o music player quando estiver reproduzindoem segundo planoPressione e mantenha pressionada a tecla Encerrar.

Rádio FMOuvir o rádioAproveite suas estações de rádio FM favoritas onde vocêestiver!

1 Conecte um fone de ouvido compatível ao aparelho.2 Selecione Menu > Música > Rádio.

Alterar o volumeRole para a esquerda ou a direita.

Ouvir usando o fone de ouvido ou o alto-falanteSelecione Opções > Alto-falante ou Opções > Fone deouvido.

Fechar o rádioSelecione Opções > Desligar.

Definir o rádio para reproduzir em segundo planoPressione a tecla Encerrar.

25

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 26: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Fechar o rádio quando estiver reproduzindo emsegundo planoPressione e mantenha pressionada a tecla Encerrar.

Encontrar e salvar uma estação de rádioProcure suas estações de rádio favoritas e salve-as, demodo que você possa ouvi-las facilmente mais tarde.

Selecione Menu > Música > Rádio.

1 Selecione Opções > Sintonia automát..Para alterar a frequência manualmente, vá para cimaou para baixo.

2 Para inserir uma frequência manualmente, selecioneOpções > Definir frequência.

3 Para salvar uma estação encontrada, selecioneOpções > Salvar estação.

Ouvir uma estação salvaPressione a tecla numérica que corresponde à localizaçãoda estação.

Renomear ou excluir uma estaçãoQuando a estação estiver sendo reproduzida, selecioneOpções > Renomear ou Excluir estação.

26

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 27: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Lanterna

Ligar a lanternaPressione para cima duas vezes no modo de espera ouselecione Menu > Extras > Lanterna > Ligar.

Desligar a lanternaPressione para cima uma vez no modo de espera ouselecione Menu > Extras > Lanterna > Desligar.

Não direcione a lanterna para os olhos de ninguém.

Suporte

Quando quiser obter mais informações sobre como usarseu produto ou se não tiver certeza sobre como seudispositivo deve funcionar, acesse www.nokia.com/support ou, usando um celular, nokia.mobi/support.

Se isso não resolver o problema, tente uma das seguintesopções:

• Reinicialize o dispositivo. Desligue o dispositivo eremova a bateria. Depois de alguns segundos,recoloque a bateria e ligue o dispositivo.

• Restaure as configurações originais.

27

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 28: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Se o problema persistir, entre em contato com a Nokia paraobter as opções de reparo. Acesse www.nokia.com.br/assistenciatecnica. Antes de enviar o seu dispositivo parareparo, sempre faça um backup dos dados do dispositivo.

Informações de segurança e do produtoServiços de rede e custosSeu dispositivo foi aprovado para uso em redes (E)GSM 900 e 1800 MHz. Para utilizaro dispositivo, é necessário assinar os serviços de uma operadora.

O uso de serviços de rede e o download de conteúdo para o dispositivo podem resultarem custos de tráfego de dados. Alguns recursos do produto exigem suporte da redee talvez seja preciso assiná-los.

Cuidar do seu dispositivoManuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e os acessórios com cuidado. Assugestões a seguir ajudam a assegurar a cobertura da garantia.

• Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidospodem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se odispositivo entrar em contato com líquidos, retire a bateria e deixe-o secarcompletamente.

• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujeira. Oscomponentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados.

• Não guarde o dispositivo em locais de temperatura elevada. As altastemperaturas podem reduzir a vida útil do dispositivo, danificar a bateria edeformar ou derreter plásticos.

• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar àtemperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna edanos aos circuitos eletrônicos.

28

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 29: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

• Não tente abrir o dispositivo de forma diferente da especificada no Manual doUsuário.

• Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e violar as normasque regulamentam os dispositivos de rádio.

• Não derrube, bata ou faça movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseioindevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos.

• Use somente um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície dodispositivo.

• Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis eimpedir o funcionamento correto.

• Desligue o dispositivo e remova a bateria regularmente para obter desempenhomáximo.

• Mantenha o dispositivo longe de ímãs ou campos magnéticos.• Para proteger dados importantes, armazene-os em pelo menos dois locais

separados, como seu dispositivo, cartão de memória ou computador, ou entãoescreva informações importantes.

Reciclagem

Quando este dispositivo chegar ao final de sua vida útil, seus componentes poderãoser recuperados na forma de materiais e energia. Para garantir o descarte e areutilização correta, a Nokia coopera com seus parceiros através de um programachamado We:recycle. Para obter informações sobre como reciclar produtos Nokiaantigos e onde encontrar pontos de coleta, acesse www.nokia.com.br/reciclagem,acesse nokia.mobi/werecycle (em inglês) com o celular ou entre em contato com aCentral de contato Nokia.

29

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 30: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Recicle a embalagem e os manuais do usuário pelo sistema de reciclagem local.

Quando você coopera e entrega esses materiais em um dos pontos de coletadisponíveis, você contribui para ajudar o meio-ambiente e para garantir a saúde dasfuturas gerações.

Todos os componentes elétricos e eletrônicos, baterias e acumuladores podem contermetais pesados e outras substâncias tóxicas, e devem ser levados aos seus respectivospontos de coleta ao final de sua vida útil. A bateria e outros materiais relacionadosnão devem ser quebrados sob nenhuma circunstância. Não descarte esses produtoscomo lixo doméstico, pois isso pode causar impactos graves ao ambiente ou à saúdehumana. Todos os produtos Nokia estão em conformidade com os padrões aplicáveisde produção internacionais da indústria e com todos os requisitos definidos pelosórgãos governamentais competentes. Para obter mais informações sobre os atributosambientais do seu dispositivo, consulte www.nokia.com/ecodeclaration (em inglês).

Garantia limitadaO certificado de garantia encontra-se na embalagem do produto e deve serapresentado sempre que o produto for levado a um centro de assistência técnicaautorizado da Nokia.

Baterias e carregadoresInformações sobre bateria e carregadorEste dispositivo se destina ao uso com bateria recarregável BL-5J . A Nokia podedisponibilizar outros modelos de bateria para este dispositivo. Use sempre bateriasoriginais Nokia.

Recarregue este dispositivo especificamente com os carregadores: AC-3 . O númeroexato do modelo do carregador pode variar conforme o tipo do plugue. A variante doplugue é identificada por uma das seguintes opções: E, X, AR, U, A, C, K ou B. Porexemplo, os números do modelo do carregador podem ser, entre outros, AC-3B, etc.

A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo,ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que o tempo de conversa e deespera é inferior ao normal, será preciso adquirir uma nova bateria.

30

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 31: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Segurança da bateriaSempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes de remover a bateria.Para desconectar o carregador ou um acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.

Quando o carregador não estiver em uso, desligue-o da tomada e do dispositivo. Nãodeixe uma bateria totalmente carregada conectada ao carregador, pois a cargaexcessiva poderá encurtar a vida útil da bateria. Se uma bateria completamentecarregada não for utilizada, perderá a carga ao longo do tempo.

Mantenha sempre a bateria entre 15 °C e 25 °C. Temperaturas extremas reduzem acapacidade e a vida útil da bateria. Um dispositivo com uma bateria muito quente oumuito fria pode não funcionar temporariamente.

Um curto-circuito acidental poderá ocorrer se um objeto metálico tocar nos contatosde metal da bateria, por exemplo, se você transportar uma bateria sobressalente nobolso. O curto-circuito pode danificar a bateria ou o objeto de contato.

Não descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. Descarte-as de acordo comas leis locais. Recicle sempre que possível. Não descarte baterias com o lixo doméstico.

Não desmonte, corte, abra, destrua, dobre, perfure nem fragmente células oubaterias. Em caso de vazamento da bateria, não deixe o líquido entrar em contatocom a pele ou com os olhos. Se isso acontecer, lave imediatamente as áreas afetadascom água ou procure ajuda médica.

Não modifique, fabrique novamente ou tente inserir objetos estranhos na bateria.Além disso, não submerja ou exponha a bateria à água ou a outros líquidos. Asbaterias podem explodir se danificadas.

Use a bateria e o carregador apenas para suas funções específicas. O uso impróprioou o uso de baterias ou carregadores não aprovados pode oferecer riscos de incêndio,explosão ou outros perigos; pode ainda invalidar aprovações ou garantias. Se vocêacredita que a bateria ou o carregador foram danificados, leve-os à assistência técnicapara verificação antes de continuar com o uso. Nunca utilize uma bateria ou umcarregador com defeito. Use o carregador apenas em ambientes internos.

31

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 32: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Diretrizes para autenticação de baterias NokiaPara sua segurança, use sempre baterias originais Nokia. Para assegurar que vocêesteja adquirindo uma bateria Nokia original, compre-a de um centro de serviços ourepresentante autorizado pela Nokia e verifique a etiqueta holográfica.

Autenticação do holograma1 Observe o holograma. Você verá o símbolo das mãos entrelaçadas da Nokia de

um ângulo e o logotipo Nokia Original Accessories de outro ângulo.

2 Incline o holograma para a esquerda, para a direita, para baixo e para cima.Você verá 1, 2, 3 e 4 pontos de cada lado respectivamente.

32

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 33: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Ainda assim, isso não garante inteiramente a autenticidade da bateria. Se você nãoconseguir confirmar a autenticidade ou tiver algum motivo para suspeitar que a suabateria Nokia com o holograma na etiqueta não é uma autêntica bateria Nokia,interrompa o uso da bateria e leve-a à assistência técnica ou ao revendedor Nokiaautorizado mais próximo.

Para obter mais informações sobre baterias originais Nokia, acesse www.nokia.com/battery (em inglês).

informações adicionais de segurançaChamadas de emergênciaFazer uma chamada de emergência1 Verifique se o dispositivo está ligado.2 Verifique se a intensidade do sinal é adequada. Talvez também seja necessário:

• Inserir um cartão SIM.• Remover restrições de chamada ativadas por você para o dispositivo,

como bloqueios de chamada, discagem fixa ou grupo de usuáriosfechado.

• Verificar se o dispositivo não está em um perfil off-line ou de voo.3 Para limpar a tela, pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário.4 Digite o número de emergência oficial do local em que se encontra. Os números

para chamadas de emergência variam conforme o local.5 Pressione a tecla Chamar.6 Forneça as informações necessárias com a máxima precisão possível. Não

encerre a chamada até receber permissão para fazê-lo.

Importante: Ative as chamadas celulares e também de Internet, se odispositivo aceitar chamadas de Internet. O dispositivo pode tentar fazer chamadasde emergência por meio de redes celulares e do provedor de serviço de chamadas deInternet. As conexões não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca

33

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 34: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

dependa exclusivamente de um dispositivo sem-fio para comunicações essenciais,como emergências médicas.

CriançasEste dispositivo, sua bateria e seus acessórios não são brinquedos. Eles podem conterpeças pequenas. Mantenha-os fora do alcance de crianças.

Dispositivos médicosA operação de equipamentos radiotransmissores, incluindo aparelhos celulares,poderá interferir no funcionamento de dispositivos médicos protegidos de formainadequada. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo médico paradeterminar se ele está devidamente protegido contra energia de radiofrequênciaexterna. Desligue o dispositivo quando os regulamentos aplicáveis derem essainstrução, por exemplo, em hospitais.

Dispositivos médicos implantadosOs fabricantes de dispositivos médicos implantados recomendam que seja mantidauma distância mínima de 15,3 cm entre um dispositivo sem-fio e um dispositivomédico implantado, por exemplo, marca-passo ou desfibrilador cardioversorimplantado, a fim de evitar possíveis interferências no dispositivo médico. As pessoasque possuem esses dispositivos devem:

• Sempre manter o dispositivo sem-fio a uma distância superior a 15,3 cm dodispositivo médico.

• Não transportar o dispositivo sem-fio em um bolso junto ao tórax.• Manter o dispositivo sem-fio no lado oposto ao do dispositivo médico.• Desligar o dispositivo sem-fio se houver qualquer suspeita de interferência.• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo médico implantado.

Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo sem-fio com um dispositivomédico implantado, consulte um médico.

34

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 35: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Audição

Aviso:Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de ouvir sons externos pode serafetada. Não use o fone de ouvido quando isso puder colocar a sua segurança emrisco.

Alguns dispositivos sem-fio podem interferir em alguns aparelhos auditivos.

Ambiente de operaçãoEste dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição àradiofrequência quando utilizado na posição normal de uso no ouvido ou quandoposicionado a pelo menos 1.5 centímetros (5/8 polegada) de distância do corpo.Qualquer estojo, clipe para o cinto ou suporte para transportar ou operar o dispositivojunto ao corpo não deve conter metal e deve ser posicionado de acordo com adistância anteriormente mencionada.

Para enviar arquivos de dados ou mensagens é necessária uma conexão de qualidadecom a rede. A transmissão de arquivos de dados ou mensagens poderá ser adiada atéhaver uma conexão de qualidade disponível. Siga as instruções de distância deseparação até o final da transmissão.

VeículosOs sinais de rádio podem afetar sistemas eletrônicos incorretamente instalados ouisolados em veículos motorizados, tais como injeção eletrônica, frenagem eletrônicade antitravamento das rodas, sistemas eletrônicos de controle de velocidade esistemas de airbags. Para obter mais informações, consulte o fabricante do veículoou de seu equipamento.

Somente a assistência técnica autorizada deverá instalar o dispositivo em um veículo.Uma instalação ou reparação incorreta pode ser perigosa e invalidar a garantia.Verifique regularmente se todo o equipamento celular em seu carro está montado e

35

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 36: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

funcionando corretamente. Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gasesou materiais explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo, suaspeças ou acessórios. Os airbags inflam com muita força. Não coloque o dispositivonem os acessórios na área de acionamento dos airbags.

Desligue o seu dispositivo antes de embarcar em uma aeronave. O uso de dispositivossem-fio pode ser perigoso para o controle da aeronave e ser ilegal.

Ambientes com risco de explosãoDesligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão. Respeite todas asinstruções disponíveis. Faíscas nessas áreas podem provocar explosão ou incêndio,resultando em ferimentos ou em morte. Desligue o dispositivo em locais dereabastecimento, como postos de gasolina. Observe as restrições em áreas dedepósito, armazenamento e distribuição de combustível, indústrias químicas oulocais onde se realizam operações que envolvem detonação de explosivos. Áreas comrisco de explosão estão quase sempre identificadas com clareza. Essas áreas incluemambientes onde há avisos para desligar o motor do carro, porões de navios,instalações de transferência ou armazenamento de produtos químicos e áreas emque se verifique a presença de produtos químicos ou partículas no ar, como pó oulimalhas. Entre em contato com os fabricantes de veículos movidos a gás liquefeitode petróleo (tais como o gás propano ou butano) para verificar se este dispositivopode ser utilizado com segurança nesses tipos de veículos.

Informações sobre certificação (SAR)Este modelo está em conformidade com as diretrizes internacionais deexposição a ondas de rádio.

Este dispositivo é um transmissor e receptor de rádio. Foi projetado para não excederos limites de exposição a ondas de rádio recomendados por diretrizes internacionais.As referidas diretrizes foram desenvolvidas pelo ICNIRP, instituição científicaindependente, e incluem margens de segurança estabelecidas para garantir aproteção de todos, independentemente de idade ou estado de saúde.

As diretrizes de exposição para dispositivos móveis utilizam uma unidade de medidadenominada Taxa de Absorção Específica (SAR). O limite SAR estabelecido pelas

36

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 37: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

diretrizes do ICNIRP é de 2,0 Watts/quilograma (W/kg), calculados com base em dezgramas de tecido humano. Os testes de SAR são realizados utilizando-se posiçõespadronizadas de funcionamento, sendo que o dispositivo transmite seu mais elevadonível de potência certificado em todas as faixas de frequência testadas. O nível realde SAR de um dispositivo ligado pode ser bem inferior ao valor máximo, pois odispositivo foi projetado para operar utilizando somente a potência necessária paraacessar a rede. Esse nível pode variar de acordo com inúmeros fatores, por exemplo,a proximidade da estação rádio-base.

O valor SAR mais elevado, segundo as diretrizes do ICNIRP, para o uso do dispositivono ouvido é de 1.28 W/kg .

O uso de acessórios pode ocasionar diferenças nos valores SAR. Os valores de SARpodem variar em função das exigências nacionais de teste e registro, bem como dabanda da rede. Para obter mais informações sobre SAR, consulte as informações sobreo produto na página, em inglês, www.nokia.com.

Direitos autorais e outros avisos

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

0434A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto RM-713 está emconformidade com as exigências básicas e com outros dispositivos relevantes daDiretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse osite, em inglês, www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2011 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia e Nokia Connecting People são marcas comerciais ou marcas registradas daNokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Outros

37

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 38: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

nomes de produto e empresa, mencionados neste manual, podem ser marcascomerciais ou nomes comerciais de seus respectivos proprietários.

É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento, no todoou em parte, do conteúdo deste documento, de qualquer forma, sem a préviaautorização por escrito da Nokia. A Nokia adota uma política de desenvolvimentocontínuo. A Nokia se reserva o direito de fazer alterações e melhorias em qualquerum dos produtos descritos neste documento sem aviso prévio.

No limite permitido pela legislação em vigor, nem a Nokia nem qualquer de seuslicenciantes poderão ser, em hipótese alguma, responsabilizados por quaisquerperdas de dados, lucros ou lucros cessantes, nem por danos extraordinários,incidentais, consequentes ou indiretos, seja qual for a causa.

O conteúdo deste documento é fornecido "no estado em que se encontra" e deve serinterpretado de maneira literal. Salvo nos casos em que a legislação em vigor o exija,nenhuma garantia de qualquer espécie, seja expressa ou implícita, incluindo, entreoutras, as garantias implícitas de comercialização e adequação para uma finalidadeespecífica, será oferecida em relação à precisão, à confiabilidade ou ao conteúdodeste documento. A Nokia se reserva o direito de revisar este documento ou de excluí--lo a qualquer momento, sem aviso prévio.

A disponibilidade de determinados recursos pode variar conforme a região. Consultea sua operadora para obter mais detalhes.A disponibilidade de produtos, recursos, aplicativos e serviços pode variar conformea região. Para obter mais informações, entre em contato com o revendedor Nokia oucom a operadora. Este dispositivo pode conter produtos, tecnologia ou softwaresujeitos a leis e regulamentos de exportação dos Estados Unidos e de outros países.É vedado qualquer uso contrário às referidas leis.

ANATELModelo X1-01(RM-713)

38

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 39: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Este produto foi homologado pela Anatel de acordo com os procedimentosestabelecidos pela Resolução nº 242/2000 e satisfaz às diretrizes técnicas aplicadas,incluindo os limites da Taxa de Absorção Específica para exposição a campos deradiofrequência elétricos, magnéticos e eletromagnéticos, conforme as Resoluçõesnº 303/2002 e nº 533/2009.

www.anatel.gov.br

9225356/Edição 1.0 PT-BR

39

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack

Page 40: Manual do Usuário Nokia X1–01img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/7514218.pdf · 2011. 7. 12. · bordo de uma aeronave, próximo a equipamentos médicos, combustíveis,

Índice

Aantena 12

Bbateria 5— carregar 10

Ccartão de memória 9cartão SIM 5, 16chamadas 17contatos 22

EEntrada de texto 18entrada de texto 18

IInformações de suporteNokia 27

Llanterna 27

ligar ou desligar 13

Mmensagens 20mensagens de texto 20multiagendas telefônicas22música 24

Rrádio 25, 26Rádio FM 25, 26

Ssuporte 27

Tteclas e componentes 13

40

CyanCyan MagentaMagentaYellowYellow BlackBlack