44
1 DVR Brasil

Manual Pico 2000 Portugues

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 1

DVR Brasil

��������

� ���������������

������������

Page 2: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 2

ÌNDICE CONTEÚDO Editorial Características gerais Características opcionais Kits PICO2000 Número do sistema Modelo Configuração do PICO2000 Sistema de Arquivo PAINEL FRONTAL PAINEL TRASEIRO Configuração da Câmara INICIANDO O PICO2000 Ligar Logon Monitor principal DISPLAY PANEL (A FUNÇÃO DO MULTIPLEXADOR) Painel de controle Para os Modelos Basic e Premium Para o Modelo Advanced 1. Screen Mode QUAD para o Modelo Basic Um Monitor por placa para os modelos Premium e Advanced Modelo Advanced só exibirá 2 Monitores de vídeo neste modelo – 1 por placa Para os Modelos Basic Para o Modelo Advanced e Premium Modo de Monitor Mosaico Modo Monitor-8 Modelo 208 Modo Monitor-16 “Zoom” rápido Exibição em Monitor Total Seqüência VISUALIZAÇÃO REMOTA ONLINE E REPRODUÇÃO DA GRAVAÇÃO Módulo Remoto Inteligente - PICO2000 Desativar Vídeo via Dial-In do Modem GRAVAÇÃO Unidade de Armazenamento Modos de Gravação Gravação com Câmeras Múltiplas Painel de Controlo de Gravação Gravação Instantânea Gravação Instantânea pelo PC-Client Gravação de Alarme

Page 3: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 3

Pré-Gravação de Alarme Gravação Programada REPRODUÇÃO Reprodução do Vídeo Vídeo Listagem de Arquivos Gravados Controle de Reprodução da Câmera Exibição de Data/Hora e Duração Controle da Velocidade da Reprodução Marcador Início/Fim Imagem: Zoom, Print e Guardar Imagem. Retorno ao Modo Vídeo Motor de Procura Vídeo Reprodução de Arquivos Atual Abrir Arquivos de Vídeo Múltiplos – Reprodução Contínua Procura Interativa do Vídeo DETECÇÃO DE MOVIMENTO Detecção de Movimento Definição do Detector de Movimento Definir Área de Detecção Indicar Área de Detecção Ajustar Sensor para Detecção de Movimento Intervalo de Detecção Gravação de Extensão de Tempo Função de Detecção de Movimento Dicas FUNÇÃO DE TRANSMISSÃO VIDEO - SERVIDOR PAN-TILT ZOOM Pan-Tilt Zoom Programar Modo de Leitura Seleção de Monitor CONTROLE DE PAN-TILT ZOOM INDICAÇÃO DE ESTADO DO ALARME MÓDULOS DE ALERTA DO ALARME CONFIGURAÇÃO DSR NO PAINEL DE CONTROLE DO WINDOWS Pré Posição PTZ FUNÇÕES UTILITÁRIAS Acesso a Funções Re-ativação de Funções desligadas (Manutenção)

Page 4: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 4

CONFIGURAÇÃO DAS CAMARAS (AJUSTAR CAMARAS) Designação das Câmeras Número Máximo de Câmeras Suportadas pelo Software PICO2000 Controle de Câmeras Ativas Conectadas Denominação das Câmeras AJUSTAR GRAVADOR Parâmetros de Gravação Imagem Início e Fim de Gravação Programada Gravação Instantânea Gravação de Alarme Gravação de Pré-Alarme Gravação Programada Diária Gravação Programada para Fim-de-Semana Exemplos Informação do Sistema HOUSEKEEPING Backup Remoção de Arquivos Ferramentas de Manutenção Informação do Sistema WORKING LOGOFF Log Off Gravação durante modo Log Off Transmissão durante modo Log Off PTZ durante modo Log Off DESLIGAR O PICO2000 Desligar MANUTENÇÃO DO SISTEMA Backup temporal e remoção de arquivos COMO ESTABELECER CONEXÃO DIAL-UP – APÊNDICE APÊNDICE – GARANTIR QUE TEM LIGAÇÃO APÊNDICE – DESCOBRIR O SEU ENDEREÇO DE IP

Page 5: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 5

Editorial O PICO2000 (Gravador Digital de Vídeo Vigilância) foi concebido para flexibilizar a exibição e/ou armazenamento de imagens de câmeras de vídeo múltiplas num PC (disco rígido) em tempo real. O PICO2000 tem por base a placa pci PICO2000, freqüentemente denominado Servidor PICO2000. Você poderá usar diferentes câmeras de vídeo e configurações de computador com um número variado de placas pci PICO2000. Características Padrões • Gravador Digital de Vídeo de múltiplos canais e multiplexador • Suporta até 16 entradas com modos variados de exibição • Suporta versões PAL e NTSC • Interface Gráfica de fácil utilização • Exibição e gravação de imagem em tempo real com resolução máxima (4 placas em modo quad s/Janelas, i. e., uma janela por placa); • Suporta total resolução de vídeo (768x576 PAL, 640x480 NTSC); • Compressão de vídeo digital em tempo real • Reprodução, Gravação e Visualização simultaneamente; • Horários de Gravação programáveis • Gravação ativada por alarmes • Gravação de Pré-alarme • Gravação por detecção de movimento incorporada • Facilidade de incorporação de upgrades através de adição de mais placas PICO2000

• Intelligent Remote Module – Conexão através de ligação telefônica e conexão LAN para acesso ao vivo e/ou vídeos gravados

• Gravação de Áudio associado à entrada de vídeo selecionado • Controlo PAN/TILT/ZOOM • Compressão / Descompressão de Vídeo Digital rápida Características • Exibição do vídeo em um segundo monitor SVGA. Opcionais Proteção para Gravação de vídeo (Marca d’Água) Configuração do Configuração típica do PICO2000 PICO2000

• O PICO2000 é um sistema de base PC do tipo Gravador Digital de Vídeo Vigilância com características avançadas de monitoramento remoto. Basicamente, trata-se de um computador incorporando placas pci PICO2000 (de uma até quatro) e associado ao software PICO2000 (Servidor) e ao Módulo Remoto Inteligente (Client).

• Note-se que as instalações feitas na Europa, Ásia, Austrália e África deverão escolher a versão PAL do PICO2000 uma vez que as câmeras vendidas nesses países são de Sistema Vídeo PAL. Na América do Norte e na maioria dos países da América Latina e Central, deve se escolher o Sistema Vídeo é NTSC. Em caso de dúvida, contate o seu fornecedor.

Sistema Modo de Arquivo Tendo em conta o processo integral de gravação de arquivos de

vídeo para fins de vigilância,estabelecemos dois modos distintos de armazenamento:

Modo Usual

O Gravador Digital de Vídeo Vigilância PICO2000 grava todos os arquivos de vídeo no Disco(s) rígido fixo. Quando necessário, você poderá fazer uma Cópia de Segurança dessas gravações para um leitor IDE removível, um CD-R ou outro dispositivo, seja através da função Housekeeping do Menu ou simplesmente copiando arquivos no Windows utilizando os comandos Copiar/Mover/Cortar.

Modo Arquivo O Gravador Digital de Vídeo Vigilância PICO2000 grava todos os

arquivos de vídeo num dos HD’s removíveis disponíveis.Quando estiver cheio, poderá ser removido do computador (através dos controles de software ou mesmo fisicamente) e armazenado ou copiado para outro PC, para uma fita DAT ou outro sistema de armazenamento. O Gravador Digital de Vídeo Vigilância PICO2000 manterá a gravação contínua para uma drive alternativo durante o processo de arquivo. Quando os arquivos de vídeo, que se encontram no drive removível, estão obsoletos, podem ser apagados mesmo antes da gravação vídeo ser resumidos no drive.

O modo de armazenamento do Gravador Digital de Vídeo Vigilância PICO2000 deve ser selecionado inicialmente, mesmo antes do sistema regular de funcionamento. O armazenamento normal (Modo Usual) é selecionado automaticamente. Para ligar o Modo Arquivo volte ao Backup / Option Setting / Utility. Você precisará ter dois HD’s removíveis configurados no computador para suportar este modo. O software PICO2000 precisará ser encerrado e reiniciado para alterar o modo.

Page 6: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 6

PAINEL TRASEIRO (Exemplo do Modelo Premium)

Configuração das As câmeras deverão estar devidamente ligadas aos conectores Câmeras BNC das placas PICO2000, antes da sua configuração.

Você poderá denominar as câmeras no “Camera Title” do Menu “Utility”.

Nota importante!:

Para que a performance do PICO2000 seja perfeita e garanta uma qualidade excelente do vídeo, assegure-se que a caixa “Active” NÃO esteja clicada para aquelas câmeras que não estejam conectadas.

INICIANDO O PICO2000 Ligando o computador Assegure-se que selecionou corretamente o seletor de voltagem no

painel traseiro do seu PC. Pressione “POWER” para ligar o computador.

Logon Depois do Windows abrir, clique no ícone do PICO2000 no seu Desktop.

Page 7: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 7

Figura 1

Feche a mensagem “Aviso de Arquivos em Excesso”. Esta mensagem só aparecerá nas versões mais antigas do software PICO2000. Clique no botão ON/OFF e aparecerá uma caixa de diálogo no Monitor. Estarão disponíveis dois USERNAME: o “SUPER” e o “OPERATOR”. A senha padrão é “ “, isto é, NADA para ambos USERNAME. Se você iniciar o logon como “SUPER”, poderá clicar o botão “Utility” para modificar a senha (Ver detalhes na página ...).Se, no entanto, iniciar o logon como “OPERATOR”, o botão “Utility” desligar-se-á para prevenir que o operador modifique a senha e outras opções de gravação. Faça o logon com SUPER e clique OK para iniciar.

Monitor Principal Do lado direito do Monitor principal estão dispostos dois painéis de

controle(“DISPLAY” e “RECORDING”), alem de diversos outros botões de controle. O USERNAME é mostrado no canto inferior esquerdo.Uma barra de progresso que se encontra localizada na parte inferior do Monitor destina-se a mostrar a quantidade de HD ocupada e disponível para a gravação de vídeo. A cor da barra de status mudará, gradualmente, de Azul para Vermelho quando o disco rígido estiver cheio. Assegure-se que a hora e a data, que se encontram no canto inferior direito, estejam corretos e atualizado.

DISPLAY PANEL (Função Multiplexador) Display Panel Control

O Software PICO2000 comporta um Interface Gráfico único desenhado para facilitar o controle de exibição. O “DISPLAY PANEL” é uma seqüência de botões estrategicamente dispostos no canto superior direito do Monitor principal para fácil manuseio. O “DISPLAY PANEL” consiste em botões de “Modos de Exibição”, “câmera” e “seqüenciador” (Ver Figura 2-1 para os Modelos Basic e Premium e Figura 2-2 para o Modelo Advanced). Todos os botões possuem luzes de indicação. Uma vez pressionado o botão, acendem ou apagam para indicar o estado correspondente.

Nota: Você saberá quais a câmeras estão sendo exibidas pelas luzes de

indicação amarelas no “DISPLAY PANEL”. Poderá também pressionar os botões do “DISPLAY PANEL” para exibir a câmera correspondente imediatamente.

Para os Modelos Basic e Advanced

Page 8: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 8

Nota:

Nenhuma câmera poderá ser selecionada antes da seleção do Modo de Exibição. Você deverá clicar primeiro num dos botões do “DISPLAY PANEL”. Note que o botão de 4-Monitores é, na realidade, um botão QUAD unicamente para o Modelo basic; Trata-se de uma janela por cada modo de Monitor, de tempo real para os modelos Premium e Advanced (Figura 3.1).

Para o Modelo Advanced

Nota:

Nenhuma câmera poderá ser selecionada antes da seleção de Modo de exibição. Você deverá clicar primeiro num dos botões do “DISPLAY PANEL”. Note que o botão de 4-Monitores é, na realidade, um botão QUAD unicamente para o Modelo Basic; Trata-se de uma janela por cada modo de Monitor, de tempo real para os modelos Premium e Advanced (Figura 3.1).

Modo 1-Monitor Clique no botão 1-Monitor para selecionar um único modo de

Monitor.Só uma câmera é que pode ser selecionada para exibir neste modo. Clique o botão de câmera para selecionar a câmera a iniciar a exibição. O botão pressionado acenderá com uma luz amarela para indicar sua seleção.

Page 9: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 9

Modo 4- Monitores Clique no botão 4-Monitores para selecionar este modo. Quatro câmeras podem ser selecionadas para exibir simultaneamente nos modelos Basic e Premium. Clique os botões de câmeras para selecionar a(s) câmeras (s) a iniciar a exibição. O botão pressionado acenderá com uma luz amarela para indicar sua seleção.

O modo de exibição 4-Monitores é diferente para os modelos Basic, Advanced e Premium. Verifique as Figuras 3.1 e 3.2.

Para o Modelo Basic

Figura 3-1 Para os Modelos Advanced e Premium

Figura 3-2 Note que o modo de 4-Monitores nos Modelos Advanced e Premium não funciona como um QUAD convencional exibindo uma câmera qualquer em uma das quatro posições disponíveis. Na verdade, nestes modelos será exibido o vídeo em tempo real e por essa razão cada uma das quatro posições exibirá uma câmera de cada uma das quatro placas (duas, no caso do Modelo Advanced). Você não poderá selecionar câmeras diferentes da mesma placa para serem exibidas em duas ou mais janelas. Nota: Para permitir o máximo aproveitamento do PICO2000, i.e. da exibição de Vídeo em

tempo real do modo 4-Monitores, leve em conta, previamente, as ligações das câmeras. Você pode optar pelas câmeras que pretende que exibam imagem em simultâneo, no modo 4-Monitores. Basta ligar as câmeras às entradas das placas no sentido horizontal e não vertical.

Exemplo: Na Figura 4 podemos ver câmeras agrupadas horizontalmente

Page 10: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 10

Figura 4 Partindo do princípio que a placa #1 possui as entradas de vídeo 1-4, a placa #2 possui as entradas de vídeo 5-8, a placa #3 possui as entradas de vídeo 9-12, e a placa #4 possui entradas de vídeo de 13-16. Modo Monitor- Mosaico

São quatro os botões que estão disponíveis no controle de exibição em mosaico, sendo que só funcionarão no modo 4-Monitores. Clique em qualquer um destes botões para poder dividir o quadrante do Monitor original em quadrículas menores (quad. dentro de quad). Todos os botões Monitor-Mosaico podem ser selecionados em simultâneo.

Modo 8- Monitores Modelo Advanced

Clique o modo 8-Monitores para o selecionar todas a câmeras que serão exibidas simultaneamente no Monitor. Clique os botões das câmeras para selecionar ou não as câmera a serem exibidas. Os botões acionados acenderão na cor amarela para indicar sua seleção. Ao clicar sobre uma imagem do Monitor (pequeno) fará com que a câmera visionada seja trocada pela câmera do centro do Monitor (grande). Mantenha a troca até que as câmeras desejadas sejam vistas no Monitor respectivo. A tarefa será mantida mesmo que se registre uma mudança momentânea para outros modos mosaicos, mas voltará ao estado inicial através do logon ou logout.

A câmera visionada no modo 8-Monitores pode ser vista conforme a Figura 6-1.

Selecione o Modo de Quad para poder ativar o modo Multi-Tela

Os Botões Multi-Tela podem ser

pressionados um a um para dividir um pouco mais a imagem.

Page 11: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 11

Somente para o Modelo Advanced Modo 16- Monitores Figura 6-2 Clique no botão modo 16-Monitores. Todas as câmeras serão dispostas simultaneamente numa matriz 4x4.

Os botões de câmera acenderão com a luz amarela pra indicar a seleção de todas as câmeras.

A exibição do modo 16-Monitores apresentará conforme pode ser visto na Figura 6-2.

Zoom rápido Você pode rapidamente mudar a exibição para um Monitor único.

Basta simplesmente clicar duplamente na imagem pretendida e ela aparecerá rapidamente. Por exemplo, você pode mudar a exibição de 4 para 1-Monitor ao duplo clicar no Monitor da câmera. Para voltar ao estado inicial, clique no botão de modo de exibição.

Exibição “Full Screen”

Clique no botão “Full Screen” para que possa exibir as janelas de vídeo em modo Tela Cheia. Os painéis e botões de controle serão escondidos. Somente as imagens serão dispostas no monitor no modo tela Cheia.

Clique no botão direito do mouse em qualquer ponto do monitor para restabelecer as funções normais do painel. Seqüência Clique no botão “SEQ” do painel de controle para ligar ou desligar a função de seqüenciador.

O indicador de luz amarela ascenderá indicando a ativação desta opção. A função seqüenciador está disponível para todas os modos de exibição, exceto para o modo 16-Monitores (ou “quad” no modelo Basic)

O Servidor pode selecionar câmeras individuais para sequenciar. Para configurar detalhadamente o seqüenciador, veja o menu “Sequencing” na função “Option Setting”(Menu Opções) deste manual.

Nota:

Quando o PICO2000 está em modo seqüencial, os demais botões de seleção de câmeras não estarão disponíveis. Você deverá clicar o botão “SEQ” para poder ter acesso manual à seleção de câmeras.

VISUALIZAÇÃO REMOTA ONLINE E REPRODUÇÃO DA GRAVAÇÃO Intelligent Remote Module - PICO2000

O PICO2000 Intelligent Remote Player foi concebido para fornecer acesso remoto a todas as câmeras assim como às gravações contidas no disco do Servidor de Vídeo. O serviço de transmissão é iniciado automaticamente a partir do momento que o software do servidor é ativado.

Disponível para instalação no CD do PICO2000

Refira-se ao Guia de Instalação PICO2000 para utilizar o modo de transmissão remota, mais propriamente ao Manual do Intelligent Remote Module para saber mais detalhes. Ao usar um modem externo, você pode desativar a Visualização de Vídeo Remoto (online/live), desligando momentâneo o seu modem, ou seja, para desativar o acesso exterior ao PICO2000 através de um modem basta simplesmente desligar o modem (caso este seja externo). Se estiver utilizando um modem interno deverá seguir os seguintes passos :

Page 12: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 12

Saia do software PICO2000 e clique com o botão direito do mouse no ícone Meu Computador (My Computer), selecione Propriedades (Properties). Selecione o Controlador de dispositivos (Device Manager); clique duplamente em Modem para expandir a lista de modens instalados no seu PC. Selecione o modem e clique em Propriedades (Properties). Na Barra de Status, clique em desativar dispositivo (Disable) e clique OK.

Reinicie o seu PC e o Software PICO2000.

Nota: Para desativar o acesso através da rede LAN deverá seguir o mesmo procedimento, mas, desta vez, deverá desativar a Placa de Rede. Tenha em conta que este procedimento desativará também o seu acesso à Rede. Por isso mesmo não é recomendável desligar a visualização remota através do acesso LAN.

O Software PICO2000 possibilita a utilização de senhas de acesso para os servidores remotos e também um módulo de gestão para controlar e monitorizar os servidores conectados ao PICO2000.

GRAVAÇÃO Drive de Armazenamento O PICO2000 detecta automaticamente os discos disponíveis para a

gravação em modo normal. O PICO2000 irá gravar automaticamente no disco removível IDE quando estiver em modo de Arquivo.

Modos de Gravação O PICO2000 têm disponíveis quatro modos de gravação: - Gravação Instantânea - Gravação por Horários (Programada) - Gravação por Pre-Alarme - Gravação por Alarme Gravação de Múltiplas Câmeras Todas as câmeras podem ser gravadas independentemente. Cada câmera será gravada em arquivos independentes. A identificação da câmera, data/hora de inicio, e o modo de gravação da câmera será registrado em uma base de dados do PICO2000.

Painel de Controle da Gravação

PICO2000 tem um painel de gravação (Recorder Panel - Ver Figura

7) que permite ao usuário interagir com os controles de gravação.

Existem 16 botões de gravação.

Cada botão tem quarto luzes de indicação que correspondem aos

quatro tipos de gravação.

As cores são o amarelo, o vermelho, o azul claro e o verde.

Amarelo – A câmera correspondente está efetuando a gravação instantânea e é ativada imediatamente quando o botão da câmera desejada é acionado.

Vermelho – A câmera correspondente está gravando em modo de alarme, e é ativada ou por alarmes externos ou por detecção de movimento.

Page 13: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 13

Azul Claro – Indica que a função de pré-alarme está ativa.

Verde – A câmera correspondente está gravando por Horário, e é ativada pela definição de horários de gravação.

Gravação Instantânea.

A gravação Instantânea é a forma de gravação mais avançada e fácil de utilizar.

Foi concebida para registrar momentos inesperados. Funciona como complemento à Gravação por Horários.

Você pode ativar/desativar, simplesmente clicando na câmera desejada no Painel de controle de gravação. O botão exibindo a cor amarela indica que a gravação instantânea está ativa. Os parâmetros de gravação instantânea de cada câmera podem ser programados

Veja a secção dos Parâmetros de Gravação (Recorder Setting)

Nota: A gravação Instantânea é ideal para gravar pequenos períodos de tempo em tempo real, enquanto a gravação por horários é indicada para longos períodos de tempo a poucas imagens por segundo. Para gravação instantânea de todas as câmeras em simultâneo basta carregar no botão “REC” para esta se iniciar. Gravação Instantânea Remota

A gravação instantânea remota está disponível para qualquer pessoa que possua o Intelligent Remote Player e possa aceder o servidor remotamente.

Nota: Tenha em atenção ao Guia de Instalação do PICO2000 no que se refere a detalhes do sistema para Visualização e Reprodução remoto, assim como da ligação remota.

Gravação por alarme

A gravação por alarme é ativada por meio de alarmes externos ou por detecção de movimento. Existem 16 entradas de alarme correspondendo, cada uma delas, às 16 câmeras.

Uma vez ativado o alarme, a gravação começa automaticamente. Uma luz vermelha indica que a gravação por alarme foi iniciada.

A função de gravação por alarme de uma câmera pode ser desativada. Do mesmo modo, a gravação e a velocidade da gravação podem ser programados individualmente. Nota:

Somente o usuário “Super” possui acesso às configurações de gravação.

Gravação Pré-Alarme (Esta característica é sugerida para Computadores que dispõem de

grandes recursos)

A gravação pré-alarme funciona em conjunto com a gravação por alarme. A função pré-alarme permite capturar imagens antes de ser acionado o alarme. O “Pré-alarme” permite que as imagens fiquem temporariamente armazenadas por um curto período de tempo (1 até 60 segundos) numa situação normal. Uma vez ativado o alarme, os arquivos passam a permanentes. Com a função “Playback”, você pode rever as imagens de Pré-Alarme. Esta função Seleciona-se em Utility/Recording Settings/Recording/Alarm. Você só pode ativar a função de pré-

Page 14: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 14

alarme quando a função alarme estiver selecionada. Veja a sessão Opções de Gravação para maiores detalhes.

Nota:

Em condições normais, as imagens de pré-alarme são armazenadas em arquivos temporários. Quando o alarme é acionado, cria-se um arquivo (permanente) que acompanha o arquivo alarme.

Sugestão: A gravação pré-alarme garante o uso efetivo do disco rígido (HD):

A imagem do pré-alarme só será armazenada no disco rígido (HD) quando o alarme for acionado; Uma vez que permite obter imagens antes do alarme, você pode rever as imagens antes de ter sido acionado o alarme, não sendo necessário a gravação ininterrupta das câmeras.

Por exemplo: Se abrir uma porta e o alarme for acionado, ao utilizar a gravação pré alarme, você poderá visualizar quem abriu a mesma porta ao rever a gravação.

Gravação por Horários

Uma sistema de agendamento programável está incluído para uma melhor configuração. O PICO2000 suporta a gravação por horário para dias da semana e fim-de-semana. O agendamento irá iniciar e terminar a gravação de acordo com as configurações. Um indicador verde demonstra que o PICO2000 está gravando através de um agendamento. O valor padrão é “0” o que indica que o software faz gravação continua de um dia inteiro. Durante a gravação por horários, podemos ignorar este modo ativando a gravação instantânea simplesmente clicando o botão de uma câmera. O indicador mudará para amarelo assinalando a mudança de tipo de gravação. A gravação por horário é automaticamente resumida assim que a gravação Instantânea é interrompida. O indicador retoma assim a sua luz verde.

Veja a Sessão “Recording Setting” para definir os parâmetros e verificar um exemplo de Gravação por Horários.

REPRODUÇÃO Reprodução de Vídeo Vídeos gravados em qualquer disco rígido (HD – mesmo removível)

podem ser utilizados para reprodução. Clique no botão de Reprodução na tela principal para ativar a caixa de diálogo de escolha de disco. A letra do drive entrada previamente aparecerá como padrão.(Ver Figura 9, abaixo)

Clique OK após selecionar o drive removível desejado, poderá ver uma lista dos drives disponíveis no seu PC movendo a Seta do menu para baixo (Ver Figura 9, esquerda)

Importante que a gravação seja estruturada e armazenada no disco rígido (HD) no seguinte formato: Drive:/pasta Vídeo-DSR/pasta imagem/nome do servidor/nome da câmera/data/ arquivo de Vídeo.avi Na realidade, você pode abrir as pastas utilizando o Windows Explorer e selecionar um arquivo com o Windows Media Player ou Real Player. A melhor opção no entanto, será utilizar o PICO2000 Vídeo Player. Nota: O VÍDEO PLAYER também está disponível no software Client (Intelligent Remote Module) ao clicar a seta de Reprodução verde do Remote Module Toolbar. Reprodutor de Vídeo Clique no botão Playback no PICO2000 e selecione o botão “LOCAL” no canto superior direito do Vídeo Player para reproduzir os arquivos armazenados no PC. O(s) nome(s) do servidor do PICO2000 (armazenado no PC do servidor) são selecionados ao clicar a seta no

Page 15: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 15

campo servidor. Selecione a câmera que quer visualizar. Assim que o Vídeo estiver selecionado escolha Play para o visualizar. Registro de Arquivos Clique no botão Registro de Arquivos para visualizar os Vídeos

disponíveis para a câmera selecionada. Clique no Vídeo desejado da lista e clique em Abrir Arquivos para reproduzir o Vídeo desejado.

Clique o botão da esquerda de Open File (ícone 1) para reproduzir o arquivo selecionado. Clique o botão da direita de Open File (ícone arquivos múltiplos) para reproduzir os arquivos selecionados e todos as gravações sucessivas, automaticamente.

Controle de câmera para reprodução

Através da caixa de controle de câmera você poderá selecionar que câmera quer visualizar através de seu nome correspondente.

Clique na seta para baixo e escolha a câmera que quer visualizar. Para iniciar outra operação de reprodução com outra câmera basta repetir o processo. A reprodução que estava ocorrendo será interrompida imediatamente.

Reproduzir simultaneamente duas ou mais gravações vídeo não é permitido. Data/Hora e duração do Vídeo

A Data/Hora e duração do Vídeo serão exibidas no painel de controle de reprodução.

Controle de velocidade da Reprodução

Usando a barra de controle você pode mudar a velocidade de reprodução. Arraste o indicador para a direita para aumentar a velocidade de reprodução. Arraste o indicador para a esquerda para diminuir a velocidade de reprodução. A velocidade normal de reprodução é indicada pela posição central da régua.

Page 16: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 16

Rebobinar e Reproduzir

Usando o seletor Inicio/Fim pode-se escolher uma porção de um Vídeo para reproduzir em loop. Mova a barra para a posição de inicio desejada e clique em Inicio, Repita o processo para definir o fim da seleção clicando desta vez em Fim. Clique no play para visualizar a seleção (termina em auto-rewind).

Modo de Foto para imprimir e guardar uma imagem Use Snap Shot para parar uma determinada imagem e ampliá-la.

O Usuário pode assim selecionar uma área na imagem de quaisquer proporções e clicar em Zoom In para aumentá-la. Clique em Zoom Out para fazer a imagem voltar ao normal.

Clique em imprimir para imprimir a imagem selecionada. A imagem só pode ser guardada em um drive, selecionando a opção Save.

O Arquivo tem o seguinte formato: x-mmddyy-hhmmss.bmp x: número da câmera mmddyy: mês/dia/ano hhmmss: horas:minutos:segundos bmp: extensão bmp

Sugestão:O servidor pode estabelecer as Propriedades da Impressora para imprimir uma cópia e pré-visualizar essa cópia antes de a imprimir.

Voltar ao Modo de Vídeo Clique no botão modo de Vídeo,para assim voltar ao modo de gravação

A caixa de pesquisa de Vídeo

A caixa de pesquisa de Vídeo é um bloco funcional separado para pesquisar câmeras graficamente. Dois indicadores Data/Hora são apresentados para selecionar estas funções. Todos os arquivos dentro do período selecionado serão indicados na barra de seleção. Os diferentes tipos de vídeo serão apresentados em cores distintas: Amarelo – Gravação Instantânea Verde – Gravação por horários Azul – Gravação por Pre-Alarme Vermelho – Gravação por alarme

Page 17: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 17

Pressione os botões de procura para selecionar os tipos de eventos a serem procurados. Utilize a cor de cada botão para filtros diferentes e para reconhecer, facilmente, o tipo de gravação. Como padrão, todos os tipos são selecionados e todos os Arquivos gravados são dispostos na barra de vídeo quando o Reprodutor está ativado. O marcador de vídeo, que é um retângulo pequeno dentro da barra de Vídeo (que mostra múltiplos arquivos de Vídeo), marca a posição de “Vídeo header”. Com o cursor, clique na barra de Vídeo. O marcador de Vídeo selecionará o “Vídeo header” que se encontra mais acessível. A caixa data /tempo que se encontra no centro do motor de pesquisa Vídeo mostra a data atual/corrente do marcador. Reproduzir o arquivo atual Clique no botão “Abrir Arquivo de Vídeo” para visualizar o arquivo selecionado. Uma vez pressionado o botão, o Vídeo será exibido até ao fim. Abrir Arquivos de Vídeo para reprodução continua

Clique no botão “Open Multiple Video Files” para visualizar o arquivo selecionado. Uma vez pressionado o botão, os arquivos serão reproduzidos um a um, continuamente. Você pode selecionar o mesmo botão outra vez para regressar à reprodução normal.

Procura de Vídeo interativa

O usuário pode selecionar a Data/Hora de inicio da reprodução para visualizar uma parte do Vídeo mais detalhadamente. O usuário pode ainda usar o mouse para selecionar o “Video header” e clicar “Zoom In” para aumentar a imagem de interesse. Utilize as setas para a direita e para a esquerda para rolar a janela de Vídeo. Repita a marcação e aumente as ações para procurar outros pontos de interesse. Clique “Aproximar Todos (Reset)” para mostrar todos os arquivos de Vídeo num determinado período de tempo.

Reprodução de Arquivos armazenados no Servidor PICO2000 através de conexão de rede LAN Os arquivos Vídeo podem ser reproduzidos rapidamente em um outro PC (dentro da mesma rede LAN). O computador PICO2000 deverá compartilhar as pastas onde os arquivos são gravados. O computador PICO2000 deverá estar acessível para o outro PC da rede LAN.

Pré-requisito:

Compartilhe a Pasta Vídeo-DSR encontrado no PICO2000 do PC do Servidor conforme a seguinte Tabela:

O servidor PICO2000 somente poderá estabelecer a ligação (logon) entre os dois PCs caso o username do PC-Client seja conhecido pelo servidor. No Servidor (plataforma NT), clique Iniciar/Programas/User Manager e acrescente o user name no user table. O PC-Client deverá ser capaz de abrir e visualizar a pasta Vídeo-DSR do Servidor PICO2000. No PC-Client, clique duplamente em Meus Locais de Rede (Network Neighborhood) e selecione o Servidor PICO2000 para verificar se a pasta Vídeo-DSR está disponível e acessível. COMPARTILHAMENTO: Vá às pastas de Vídeo em cada disco rígido (HD), selecione e clique, com botão direito do mouse, no ícone da Pasta Vídeo-DSR. Selecione Propriedades/Partilhar/Partilhar Como e dê entrada do Nome de Partilha correspondente. ISTO É MUITO IMPORTANTE para proceder corretamente à instalação do software e à sua função de reprodução. Acrescente o serviço “Partilha de Arquivos e Impressoras” à unidade de rede PICO2000 . Selecione Iniciar / Definições / Painel de Controle / Rede / Adicionar / Serviço / OK.

Page 18: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 18

Escolha Select no canto superior direito do Vídeo Player. Uma entrada armazenada “Servidor” surgirá para permitir-lhe dar entrada com seu username e fazer o logon. Insira o nome do servidor ou utilize o Browse para procurar servidores disponíveis e clique OK quando terminar. O Nome do Servidor disponível com gravação Vídeo no PC remoto, torna-se selecionada ao clicar com a seta para baixo na janela de seleção do servidor. A câmera escolhida torna-se selecionada quando clicar com a seta para baixo no controle de seleção de câmera. A data disponível sob a câmera escolhida, torna-se selecionada ao clicar com a seta para baixo no controle de seleção de data. O vídeo escolhido será apresentado na caixa de pesquisa Vídeo.

Clique em “File Record” para visualizar os Vídeo agrupados por nome e a informação na lista de controle. Selecione o arquivo de Vídeo que pretende reproduzir ao clicar na “Lista de Registros de Arquivo” ou em “Vídeo Search Engine”. Clique no botão da esquerda de “Open File” (Open Single File) para reproduzir o arquivo selecionado. Clique com o botão da direita de “Open File” (Open Multiple Files) para reproduzir o arquivo selecionado e os seguintes, automaticamente.

Download/Transferencia de Arquivos para o PC-Client:

Clique com o botão direito do mouse na “Lista de Registro de Arquivos”, selecione “Download” e o arquivo selecionado será download/transferido para o PC- Client, Os arquivos download podem ser reproduzidos futuramente pela seleção de “Local” do PC-Client. DETECÇÂO DE MOVIMENTO Detecção de Movimento Um algoritmo avançado de processamento de Vídeo digital é usado para

implementar a Detecção de Movimento no PICO2000. A função de Detecção de Movimento foi concebida para detectar automaticamente quaisquer atividades dentro de uma zona selecionada e assim iniciar a gravação caso seja detectado movimento nessa área de detecção. A função de Detecção de Movimento destina-se a computadores com grande memória RAM e CPU´s rápidos.

Configurar Detecção de Movimento

Clique com o botão direito do mouse em cima da imagem da câmera que quer configurar.

Irá aparecer uma caixa de “Configuração de detecção de movimento”.

Page 19: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 19

Escolher Área de Detecção

Para que a função de Detecção de Movimento funcione, você tem de definir a área de detecção. Clique em “Motion Detection Setting” para lhe aparecer a grelha no visor. Clique em qualquer ponto para selecionar/de-selecionar as áreas de detecção. O botão “Select All” permite-lhe escolher toda a imagem para seleção instantaneamente. O botão “Clear All” serve para o processo inverso, limpando toda a imagem de qualquer área de detecção.

Indicar a Área de Detecção

Se desejar que a área escolhida apareça no visor enquanto a imagem da câmera esteja sendo exibida, clique em “Show at all time”.

Se não deseja que isto aconteça, clique em “Not show”. Definir Sensibilidade para Detecção de Movimento

Clique no botão “Sensitivity setup” para exibir os blocos de atividade da área de detecção configurada.

Os blocos de atividade vão sobrepor-se aos objetos em movimento no visor. Pode ajustar a sensibilidade a partir da caixa de controle.

Clique na seta para cima para aumentar a sensibilidade e na seta para baixo para diminuir a sensibilidade. O valor da sensibilidade exibido dentro da caixa de controlo, indica a sensibilidade relativa da detecção. Ajuste a sensibilidade tendo em atenção os blocos de atividade até achar o ponto ideal para que a possibilidade de haverem falsos alarmes seja minimizada. Note que uma mudança repentina nas condições de luz pode acionar a gravação com Detecção de Movimento, assim, valores de sensibilidade alta

Page 20: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 20

ou baixa podem resultar em falha ao registrar o movimento. Você terá de otimizar e experimentar até encontrar a melhor performance. Se confirmar com o botão “Show within det. area”, você poderá confinar os blocos de atividade para serem mostrados dentro da área que você selecionou.

Intervalo de Detecção

A ocorrência de movimento é detectada pelo relacionamento das imagens sucessivas de um Vídeo. O “Detection Interval” permite ajustar o intervalo de detecção entre imagens sucessivas.

O intervalo de detecção é em unidades de 100 mS. O valor padrão é de 200mS. Extensão do tempo de gravação

O movimento detectado dentro da Área de Detecção serve para ativar a gravação por alarme. Uma vez iniciada a gravação, ela continuará numa extensão de tempo mesmo depois do movimento ter terminado.

Esta extensão de tempo pode ser selecionada na caixa “Post Motion Rec”. O intervalo de tempo é em unidades de segundo e o valor padrão é de

15 segundos. Ativar a função de Detecção de Movimento Você pode desligar temporariamente a função de Detecção de Movimento.

Todos os parâmetros permanecerão inalterados, podendo ser ligado novamente mais tarde. Clique no botão “Close”; Irá aparecer uma grelha amarela na câmera que configurou, mostrando que está em modo de Detecção de Movimento. A área de detecção irá aparecer sempre no Visor se selecionar a opção “Show all the time”.

Conselhos: Utilize a função de gravação com Detecção de Movimento e não a gravação

por horários para poupar espaço no disco rígido (HD).

Utilize a função de detecção de movimento em áreas de atividade reduzida e deixe o PICO2000 monitorar a área para você.

Os arquivos de Detecção de Movimento são menores e permitem uma reprodução do vídeo mais fácil e rápida.

Tente estabelecer corretamente a detecção de movimento para evitar gravações de alarme falso.

Utilize o programador de alarme para armar a detecção de movimento unicamente durante um período de tempo específico.

Use a mesma resolução de imagem para a exibição e gravação para obter melhores resultados e uma performance mais estável

Quando estiver em modo Quad; use resolução “High” para a gravação por Detecção de Movimento.

Quando estiver em modo 16-Split; use resolução “Low” para a gravação por Detecção de Movimento.

Quando estiver a exibir só uma câmera use resolução “Super”. Caso contrário NÃO use o modo “Super”.

Tente NÃO visualizar a câmera de detecção de movimento quando ela estiver gravando. Isto permitira uma performance melhor do sistema.

Page 21: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 21

FUNÇÃO DE TRANSMISSÃO DE IMAGEM DO SERVIDOR

O PICO2000 funciona como um vídeo normal e proporciona transmissão de imagens ao vivo para computadores remotos (Client). A Função de Transmissão de Imagem do Servidor suporta transmissão de Vídeo em rede TCP/IP. No sentido de monitorar e controlar os Clients Registrados, existe um Painel de Controle do Servidor de vídeo. Clique, simultaneamente em Alt-Ctrl-2 para iniciar/ver o Painel de Controle do Servidor de Vídeo. Este painel está dividido em duas partes. A janela superior mostra os Usuário ligados e as câmeras que estão sendo visualizadas no momento. A janela inferior mostrar o histórico deste Client (usuário). Você pode clicar no ID do Usuário para desconectar ou desligar a transmissão para este usuário.

CONTROLADOR DO SERVIDOR DE VÍDEO

Um ícone denominado DSR Configuration aparece no Painel de Controle do Windows assim que o PICO2000 é instalado (clique Iniciar / Definições / Painel de Controle). O supervisor pode designar nomes e senhas de acesso às funções de configuração do Painel de Controle. A senha e o registro de acesso devem ser configurados através do Vídeo Server User, localizado ao clicar-se o ícone DSR Configuration, disponível no Painel de Controle do Windows.

Você pode acrescentar novos usuários, editar informação de usuários existentes ou apagá-los clicando nos botões apropriados. Confirme a janela de Password Protection para ativar/desativar a proteção por senha. Se não for ativado, não haverá qualquer proteção de senha. Você poderá também restringir o tempo de visualização e as câmeras que cada usuário terá acesso, individualmente.

Pan-tilt Zoom

Usando a função PTZ a câmera pode aproximar ou afastar a imagem dando um melhor ângulo de visão, ou pode mover a câmera horizontalmente e verticalmente para melhor vigilância.

Clique no ícone PTZ ao lado do botão “EXIT” para abrir aos controles PTZ. Nota: O número de câmeras do PICO2000 On Site Receiver Driver (OSRD) deverá ser definido corretamente para compatibilizar com o número de câmeras do hardware. A função PTZ do PICO2000 só é aplicável a alguns modelos de câmeras PTZ. Opções de modos de Driver

Clique com o botão direito do mouse em qualquer parte do painel PTZ. Aparecerá um menu onde e’ configurar “MODE”, “PORT SETTINGS” ou “EXIT”. Selecione “MODE”. Um sub-menu mostrará o item MV912RS...PTZ Receiver Driver ou outras opções disponíveis (Philips, Vicon, Pelco, Ultrak, Kalatel).

Depois de selecionar, um tique aparecerá à direita do item. Nota: Os protocolos do controle PTZ suportados pelo PICO2000 são “Mode” Protocolo/OSRD/Dispositivo de Ligação MV912RS UEL OSRD model of MV360 MV5611 UEL OSRD model of MV561 PHILIPS (BURLE) On-Site Receiver/Driver, RS-232 to Biphase LTC8561 Series: LTC8564/20 LTC8566 Series VICON V5UWM, VICON Surveyor99 Camera Dome RS-232 to RS-422/485 Surveyor99 Series Auto Dome PHILIPS (BURLE) Auto Dome RS-232 to RS- 422/485 LTC0809 Series UCL PTZ UCL Pan-Tilt-Zoom Controller, RS232/RS485 PELCO Pelco ASCII Protocol (Revision G), RS-232 to RS- 422/485

Page 22: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 22

CONTROLE PAN-TILT ZOOM Controle Pan/Tilt/Zoom Local e Remoto No caso de você possuir uma câmera PTZ ou Speed Dome de marca conhecida (como a Vicon,Pelco, Kalatel, Ultrak, Philips, etc...), com a função pan-tilt zoom, você pode fazer zoom in ou zoom out e ajustar o ângulo da câmera para obter uma melhor imagem; abra a íris da câmera que se encontra fechada e foque a câmera. Desligar controle de hardware PTZ e configuração Vá ao painel de controle do Windows, clique no ícone “DSR Configuration” para desligar e estabelecer o protocolo de controle PTZ correto e assim permitir o Controle da câmera PTZ/Speed Dome. O nome padrão de usuário é “SUPER” e a senha é “ “ (em branco). Selecione a configuração PTZ e clique o botão “SETUP”. Agora você pode selecionar o tipo de câmera PTZ que você conectou ao PICO2000. Mais detalhes estão fornecidos na sessão Configuração DSR (a seguir). Conta de Usuário do Controle PTZ Vá ao painel de controle e clique no ícone DSR Configuration, selecione Pan/Tilt/Zoom para definir as permissões de acesso e controle PTZ. Você precisa fazer isto para permitir a ligação de usuários remotos e controlar o PTZ (caso essa câmera esteja disponível). Mais detalhes são fornecidos na sessão de Configuração DSR. CONTROLE PTZ SERVIDOR/CLIENT A função de controle PTZ permite a ligação e controle de PTZ pelos usuários. A função de controle de PTZ permite a ligação de apenas um usuário por vez. Deverão ser definidas prioridades para o acesso dos usuários. O protocolo TCP/IP é utilizado para a conexão Servidor/Client. Controle PTZ Servidor

O controle de PTZ está disponível assim que o PICO2000 está ligado. Estará à “espera” de acionamento por um Client. Pressione, simultaneamente, Crtl-Alt-3 para que apareça a caixa de diálogo do Servidor PTZ. Ou clique com o botão direito do mouse no ícone PTZ da Barra de Ferramentas e restitua o menu do Servidor PTZ.

Você pode clicar o botão Desconectar/Desligar para terminar a sessão PTZ.

Page 23: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 23

Seleção de Câmera A caixa de seleção de câmera no painel o de controle PTZ serve para selecionar a câmera para o controle PTZ. Controle de Velocidade

A velocidade do movimento do pan-tilt pode ser controlada pelo slide bar. Uma vez selecionada a câmera, clique as setas para definir a direção de Pan e Tilt e selecionar Focus e Zoom conforme desejar.

INDICAÇÃO DO ESTADO DO ALARME Foram adicionados aos Painéis “Recording” e “Display”, indicadores coloridos para indicar o estado do alarme (acionados por cabo de alarme e/ou alarme de detecção de movimento). Os indicadores de estado dos botões de controle de “Display” são para detecção de movimento.

Os indicadores de estado dos botões de controle de “Recording” são indicação de estado de alarme. O indicador ligará se o alarme ou a detecção de movimento for registrado. Existem 3 estados possíveis de alarme: nenhum alarme registrado, alarme fora do tempo presente, alarme acionado. A cor cinza indica que nenhum alarme está ligado. A cor vermelha indica que o alarme ou a detecção de movimento está acionado e que a gravação por alarme pode ser iniciada a qualquer momento. A cor azul do indicador significa que o alarme ou a detecção de movimento está definida para outro período de tempo (fora do tempo presente) e que o programador do alarme acionará o alarme quando o tempo programado ocorrer. Indicador de Estado da Detecção de Movimento

Indicador de Estado do alarme

Page 24: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 24

Módulos de Alerta do Alarme

Os módulos de alerta do alarme foram concebidos para trabalhar com o PICO2000 Assim que o PICO2000 (Servidor) recebe o disparo do alarme, seja por entradas de alarme ou por detecção de movimento, ele ativará os módulos de alerta do alarme do PC-Client. A aplicação de alerta de alarme consiste em dois módulos de software: o Alarm Alert Caller e o Alarm Alert Receiver. O Alarm Alert Caller funciona com a unidade de PICO2000 (Servidor) enquanto que o Alarm Alert Receiver é instalado no PC remoto (Client). O sinal de alerta do alarme pode alcançar o aparelho remoto através de conexão dial-up, conexão LAN ou via Internet, qualquer um deles selecionado pelo Usuário.

Ícone de Alarm Alert Através de Conexão Dial-up Estabelecer o Alarm Alert Caller na unidade do PICO2000 (Servidor)

Você precisa fazer nova conexão para poder fazer marcação do PC remoto (Client), através da pasta Dial-Up Networking do PICO2000 do PC do Servidor. Reporte-se ao Appendix – Como estabelecer a Conexão Dial-up. Pressione a tecla Windows do teclado para visualizar a barra de ferramentas no canto inferior direito do Desktop. Clique com o botão direito do mouse no ícone Alarm Alert na Barra de Ferramentas para abrir a janela Alarm Alert Caller. Selecione Dial-Up no Modo de Conexão. Clique no botão Setting para mostrar a janela da Conexão Dial-Up. No campo “Dial to”, clique com a seta para baixo para selecionar as conexões disponíveis na pasta Dial-Up Networking.

•* Certifique-se da senha. Dê entrada do endereço IP do PC remoto (Client) na caixa Alarm Alert Receiver Name/IP.

Clique “Apply” e “OK” para terminar. Estabelecer o Alarm Alert Receiver na unidade de PC remoto (Client)

O Dial-Up Servidor deverá ser instalado no PC do Client para o permitir receber chamadas telefônicas do PICO2000 Servidor. O Adaptador Dial-Up do PC-Client deverá ter anexado o protocolo TCP/IP e também o endereço de IP fixo fornecido pelo administrador. Reporte-se ao Appendix (no fim do Manual) em - Como estabelecer a conexão Dial-up – para poder definir o PC remoto como um Servidor Dial-Up.

Page 25: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 25

Através de Conexão LAN Estabelecer o Alarm Alert Caller na unidade do PICO2000 (Servidor)

O PICO2000 deverá ter a conexão LAN corretamente instalada para que possa visualizar o PC remoto (Client) na Rede. Depois do software PICO2000 iniciado, pressione o botão “Windows” do teclado para visualizar a barra de ferramentas no Desktop (canto inferior direito). Clique com o botão direito do mouse no ícone Alarm Alert para ver a janela Alarm Alert Caller Setup.

Selecione LAN no Modo de Conexão. Dê entrada do endereço de IP do PC remoto (Client) na caixa Alarm Alert Receiver Name/IP. Estabelecer o Alarm Alert Receiver na unidade de PC remoto (Client).

O PC remoto (Client) deverá ter um nome e Workgroup definidos corretamente, para que outros PCs possam, dentro da conexão LAN vê-lo na Vizinhança na Rede.

Através de Conexão via Internet Estabelecer o Alarm Alert Caller na unidade do PICO2000 (Servidor) O PICO2000 deverá ter ligação à Internet através do seu ISP.

Depois do software PICO2000 iniciado, pressione o botão “Windows” do teclado para visualizar a barra de ferramentas no Desktop (canto inferior

direito). Clique com o botão direito do mouse no ícone Alarm Alert para ver a janela Alarm Alert Caller Setup.

Selecione LAN no Modo de Conexão. Dê entrada do endereço de IP do PC remoto (Client) na caixa Alarm Alert Receiver Name/IP.

Estabelecer o Alarm Alert Receiver na unidade de PC remoto (Client). Ligue-se à Internet. O PC do Client deverá estar registrado com um endereço de IP fixo (pelo ISP) ou deverá ter um static domain name. O Alarm Alert Receiver no PC remoto (Client). O Alarm Alert Receiver vem com o IRM (Intelligent Remote Module) e será instalado automaticamente assim que você abrir o IRM e clicar duplamente no botão do Alarm Receiver na barra de ferramentas IRM. Iniciar o Alarm Alert Receiver Clique duplamente o ícone Alarm Receiver para iniciar o módulo Alarm Alert Receiver. Um pequeno ícone do Alarm Alert Receiver aparecerá na Barra de Ferramentas do Desktop. Você pode clicar com o botão direito do mouse e selecionar “Restore” para visualizar a janela do Alarm Alert. Alarm operation A janela do Alarm Receiver aparecerá automaticamente quando o alarme PICO2000 ocorrer. A câmera de alarme e o endereço de IP do PICO2000 (Servidor) serão visualizados em conjunto com a informação da data e hora. Clique duplamente no número da câmera para visualizar on-line (ao vivo) a câmera em sinal alarme. Clique “Acknowledge” para terminar o sinal áudio do alarme.

Page 26: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 26

Clique “Hide” para fechar a janela do Alarm Alert Receiver.

Nota: Para ter a certeza (diagnóstico) que o sistema e rede estão corretamente definidos para a função de Alarm Alert: - O PICO2000 deverá ser capaz de Ping (comando DOS) o endereço de IP do PC remoto do Client ou vice versa. A CONFIGURAÇÃO DSR NO PAINEL DE CONTROLE DO WINDOWS.

Para uma integração do PICO2000 com o Ambiente Windows, um ícone de configuração do DSR no Painel de Controle do PC do Servidor será instalado automaticamente.

Você pode chegar ao Painel de Controle (Start->Settings->Control Panel) e clicar duplamente no ícone DSR Configuration para iniciar a janela de diálogo da Configuração do DSR.

Uma caixa de diálogo de Logon aparece solicitando uma senha. O Username padrão é SUPER e a senha fica em branco. Deixe os campos como estão e clique OK para iniciar a configuração do PICO2000.

Será benéfico se você configurar o PICO2000 antes de correr o programa PICO2000. Os parâmetros da Configuração do PICO2000 estão listados conforme a seguinte janela:

Ativar o Alarm Alert Ativar a função Alarm Alert Caller. Ativar reescrita de arquivos de alarme Por padrão, os arquivos não serão apagados mesmo durante o modo de gravação cíclica. No entanto, você pode confirmar a caixa de ativação para substituir os parâmetros e permitir que os arquivos mais antigos sejam apagados durante a gravação cíclica. Nota: A gravação de arquivos por detecção de movimento ou por ligação cabo é tratada como arquivos de alarme.

Page 27: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 27

Configuração do Backup e restore Esta função permite aos usuários fazer um backup da configuração do PICO2000 antes da instalação ou reinstalação para evitar perda de informação da configuração. Além disso, um template disk da configuração do PICO2000 pode ser facilmente preparado para múltiplas instalações. Os parâmetros de configuração que são guardados incluem os seguintes itens: Designação de câmera, ligada/desligada Parâmetros do Sistema Parâmetros da Gravação Parâmetros da Detecção de Movimento Parâmetros de System retain Programação do alarme (o que está a ser utilizado). Esconder o PICO2000 Um botão para minimizar estará à disposição no canto superior direito da janela do PICO2000. Você pode clicar este botão para esconder a janela de PICO2000 do Desktop. Ativar o Controle PTZ Ligar/Desligar a função de controle PTZ Configurar o Controle PTZ PTZ User Account Management Só é permitido a um usuário de cada vez o uso do Controle de PTZ; uma conta de usuário com nível prioritário deverá ser estabelecida para a gestão adequada. Clique “Add” e acrescente um novo usuário com nível de prioridade. O nível mais alto é 1. Selecione um usuário e clique “Remove” ou “Edit” para apagar ou editar os parâmetros do usuário.

PTZ Control Hardware Configuration Selecione o PTZ receiver driver protocol, RS232 port number, Baud rate (valor padrão: 9600), informação (8 bits – valor padrão), paridade (nenhuma como valor padrão), stop bit (1 bit como valor padrão) e flow control.

Page 28: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 28

Ativar Modelo do Drive PTZ Selecione o Modelo no Menu com modelos suportados pelo PICO2000 . Nota: A seguir, apresentamos uma listagem dos atuais protocolos de controle PTZ suportados pelo PICO2000. Modelo Protocolo/OSRD/Conexão de Interfaces KALATEL_KTD312 (KTD-312 computer interface ASCII Protocol, RS-232 to RS-232) PELCO_ASCII (Pelco ASCII Protocol (revision G), RS-232 to RS-422/485) PELCO_SPECTRA (Pelco “D & DD5” Protocol, RS-232 to RS-422/485 PHILIPS_AUTODOME (PHILIPS (BURLE) Auto Dome RS-232 to Rs-422/485 LTC0809 Series) MV961A PHILIPS (BURLE) (On-Site Receiver/Driver, RS-232 to Biphase LTC8561 Series: LTC8564/20LTC8566 Series) ULTRAK_KD6 (Ultrak KD6 Auto Dome) VICON_SURVEYOR99 (v5UWM, VICON Surveyor 99 Camera Dome RS-232 to RS-422/485 Series) Nota: PICO2000 é um sistema baseado em PC e, por isso mesmo, o computador apenas comporta conexão de saída RS-232, o que implica que todas as outras conexões terão de ser providenciadas separadamente. Pré-posição As posições do Pan-Tilt podem ser guardadas para que se possa

voltar a estas posições sempre que desejado. Definir Pré-posição Use a caixa de “Pre-set” para introduzir o número de pré-posição.

Uma vez o número selecionado, mova a câmera para a posição desejada, e clique no botão “Set” para salvar esta posição como o numero selecionado.

Mostrar Pré-posição

Use a caixa de “Pré-set” para introduzir o número de pré-posição desejado. Uma vez o número selecionado, carregue no botão “Show” para mover a câmera para a pré-posição definida.

Teclas Chave de Pré-posição

Quatro teclas chave estão presentes para quatro pré-posições freqüentemente utilizadas. Uma vez programadas, use estas teclas para enviar a câmera para cada posição correspondente.

Controle PTZ Opções de porta

As opções de porta são acerca das preferências de ligação da porta COM (porta série). As preferências de ligação definidas como padrão são conforme a imagem a seguir.

Selecionar Disco rígido (HD) para Gravar e Controle de Utilização do Disco Selecionar Disco(s) Rígido (HD) para Gravar

Page 29: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 29

Como padrão, todos os discos rígido (HD) disponíveis serão utilizados para a gravação.

O disco C: é usado para “system and memory swapping”. Não é recomendável utilizar o disco C: para gravação vídeo.

Recomendamos a utilização do disco rígido (HD) com pelo menos 40GB de memória para gravação.

Controle de Utilização do Espaço do Disco São dois os parâmetros usados para o controle de utilização do espaço do disco: o “Reserved Space” e o “File Retention Limit”. Os valores mínimos do “Reserved Space” e do “File Retention Limit” são 1.5GB e 2.0GB,respectivamente. Os valores do “Reserved Space” e do “File Retention Limit” serão aumentados, respectivamente para 7% e 10% da capacidade do disco, quanto maior for a capacidade do disco. Aumentando o valor destes parâmetros, aumenta a margem de segurança para garantir maior segurança e performance da gravação.

Modo de Gravação Linear A gravação para automaticamente quando o espaço disponível dos discos rígido (HD) selecionados é menor do que o valor do “Reserved Space”. Modo de Gravação Contínua/Cíclica O procedimento de apagar os arquivos mais antigos inicia-se automaticamente quando o espaço dos discos rígido (HD) é menor do que o valor do “Reserved Space”. O processo de apagar recuperará, gradualmente, o espaço livre no disco e quando atingir o valor do “File Retention Limit”, parará.

Page 30: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 30

Ativar o Time Stamp Você pode selecionar ativar a data e hora para cada câmera (durante a visualização ou a gravação)

Vídeo Servidor User Manager Todos os Clients remotos (on-line/live) deverão estar registrados no Vídeo Servidor User Manager. Clique duplamente na seleção “Video Server” para aparecer o menu do “Video Server User Manager”.

Confirme na janela Password Protection para ativar a proteção por senha do Servidor PICO2000. Não existirá proteção de senha e os usuários poderão acessar livremente as câmeras se você não confirmar a senha. Você pode adicionar novos usuários, editar informação existente de usuários ou apagá-los ao clicar os botões apropriados. Cada usuário possui um nome, senha, tempo limite para visualização contínua e acesso à informação dos parâmetros das câmeras.

Page 31: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 31

UTILITY Acessando os Utilitários Quando um usuário entra como “SUPER” pode acessar os utilitários.

Contudo, se entrar como “OPERATOR”, o botão Utility permanecerá inativo para impedir que as definições sejam alteradas por um operador. Clique no botão Utility na Tela principal e um menu aparecerá como na figura 12

Reativar as funções de manutenção desativadas

A função Housekeeping do menu Utility estará desativada quando o PICO2000 estiver operando em modo Backup de “Archive”. Para ativar as funções de manutenção deverá configurar novamente o software para modo de Backup “Normal”. O Capítulo “Option Setting” explica mais detalhes sobre este assunto.

CONFIGURAÇÃO DAS CÂMERAS Nome de câmera

Para definir o nome correto para cada câmera conectada às placas PICO2000, clique no botão Utility e depois selecione “Camera Setting” para introduzir o titulo da câmera.

Os títulos padrão são de Câmera 1 até Câmera 16, respectivamente. Clique na câmera desejada para mudar o nome. O usuário pode usar as teclas Backspace e Delete para editar o nome desejado.

Nº máximo de câmeras imposto pelo software

O número máximo de câmeras é de 4 no modelo Basic, 8 para o modelo Advanced e 16 para o modelo Premium. Isto corresponde ao número de câmeras designados no modelo correspondente. As casas correspondentes às outras câmeras ficarão cinza e não será possível selecioná-las.

Confirmar as câmeras ativas/conectadas

A caixa “Active” não deve ser marcada caso a câmera não esteja instalada a placa PICO2000.

Quando a caixa não é confirmada, os botões da câmera em “Display” e “Recorder” serão desativados. Aplicar o titulo de câmera

Clique no botão “Apply” para as definições desejadas entrarem imediatamente em vigor.

Clique “OK” para confirmar todas as mudanças. Ou pode clicar em “Cancel” para anular todas as mudanças. O titulo da Câmera será exibido no Monitor associado à respectiva câmera. O titulo da Câmera será igualmente usado para o Reprodutor de Vídeo

Page 32: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 32

Figura 13 RECORDING SETTING Parâmetros de Gravação

Todos os tipos de Gravação no PICO2000 têm os seus parâmetros independentes. Clique no botão “Utility” e selecione “Recording Setting” para começar a programar os diferentes modos de Gravação.

Imagens por Segundo

O parâmetro de “Imagens por segundo” é o mais importante ao nível de controle de gravação. O PICO2000 tem como padrão alguns valores definidos. As configurações possíveis são 25, 12.5, 8, 4, 1, ½, 1/3, 1/5, 1/10, 1/15, 1/30 e 1/60 imagens por segundo e equivalem ao sistema PAL. O NTSC suporta, 30 imagens por segundo. A definição ½ imagem o segundo é definida como uma imagem em cada dois segundos , e a definição 1/60 é interpretada como uma imagem em cada 60 segundos.

Para o sistema NTSC, as configurações possíveis para gravação são 30, 15, 7.5,4, 1, ½, 1/3, 1/5, 1/10, 1/15, 1/30 e 1/60 imagens por segundo.

Nota: O número de imagens de gravação deverá ser o mesmo se os recursos do sistema, os parâmetros e a performance o permitirem. Caso contrário, o PICO2000 olhará para estes parâmetros como um valor máximo, tendo em conta a configuração do PC e o tamanho da informação do Vídeo.

Hora de inicio e de fim para gravação por horários A hora de inicio e de fm de gravação controla a gravação por horários. As definições deverão ser sempre em formato 24h.horas (HH:MM)

Page 33: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 33

Os valores como padrão encontram-se entre as 0:0 (hora de inicio) e as 0:0 (hora de fim).

Entendam.se estas configurações como uma gravação constante, 24h por dia. Gravação Instantânea

Selecione a função “Instant” dentro das “Recording Setting” e aparecerá um quadro similar ao da figura 14.

Escolha o número de imagens por segundo para cada câmera conectada. O valor padrão é de 25 imagens por segundo para o sistema PAL e 30 para o NTSC. Clique OK para confirmar as modificações e feche a caixa de diálogo ou clique “X” no canto superior direito para fechar a caixa de diálogo.

Conselho: Oito imagens por segundo é o valor recomendado para obter imagens sem perder nenhum detalhe.

Figura 14 Gravação por alarme

Escolha a Tab Alarm dentro do menu de Recording Setting (deverá então aparecer um menu idêntico ao da figura 15). Clique em “ON” na câmera correspondente para ativar o alarme à função de gravação por alarme.

Introduza a duração da gravação (em seg) na coluna correspondente. Clique em “Nopen” (Normally open) (normalmente aberto) se o interruptor onde o alarme está conectado estiver aberto. Introduza o número de imagens por segundo para cada câmera. O valor padrão é de 25f/s para o sistema PAL e 30fps para o NTSC.

Gravação Pré-Alarme

A função de gravação pré-alarme estará disponível somente quando a caixa de ativação de alarme estiver acionada.

Clique em “ON” na coluna de pré-alarme para ativar o pré-alarme para cada câmera. Introduza a duração do pré-alarme de 1 a 60 segundos.

Sempre que o alarme for ativado, o arquivo de pré-alarme ficará permanentemente gravado para poder ser visualizado.

Clique OK para confirmar as definições.

Page 34: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 34

Conselho: O pré-alarme é um “virtual buffer” que permite guardar continuamente imagens numa memória e, quando o alarme é acionado, a função pré-alarme gravará, permanentemente, parte dessas imagens no disco rígido (HD). Este modo é eficaz em computadores com elevada memória RAM e processadores rápidos.

Figura 15 Foi adicionado um ALARM SCHEDULER para fácil ativação do Agendamento. Clique em “Alarm Sch” para entrar no Alarm Scheduler. Selecione a câmera pretendida e aplique os horários desejados no agendamento. Se isto não for feito, a função não será aplicada à câmera. A detecção de movimento e a função de alarme ativarão a gravação por alarme como habitualmente. Como padrão todas as câmeras não estarão selecionadas inicialmente. Insira os horários para cada câmera. A função de gravação por alarme será ativada para esse período, diariamente. O início e o fim definido por “0” significa que a função de gravação por alarme está sempre ativada, 24hs por dia. Gravação por Horário para semana (Figura 16) Selecione a Tab Schedule Weekday dentro do menu “Recording Setting”. Selecione as câmeras para gravação. Introduza a hora de inicio e hora de finalização para a gravação semanal. Introduza as imagens por segundo para cada câmera. O valor padrão é de 1 imagem por segundo.

Page 35: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 35

Figura 16 Gravação por horários para Fim de Semana (Figura 17) Selecione a Tab Schedule Weekend dentro do menu “Recording Setting”. Selecione as câmeras para gravação.

Introduza a hora de inicio e hora de finalização para a gravação de Fim de Semana.

Introduza as imagens por segundo para cada câmera. O valor padrão é de 1 imagem por segundo Conselho:

A gravação por horários é uma atividade de gravação que ocorre como pano de fundo do gravador. Um valor baixo de imagens na gravação por horários prolongará em muito o tempo de gravação. Recomenda-se o uso de 1/4fps ou menos, no caso da gravação por horários.

Page 36: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 36

Figura 17 OPTION SETTING Seqüenciado

Clique em “Utility”, “Option Setting” e depois “Display” para ter acesso às configurações do seqüenciador. Insira o intervalo de tempo para sequenciar(Duração). O tempo padrão é de 1 segundo.

Selecione as câmeras que quer visualizar durante a seqüência. Clique em “Apply” para as mudanças serem aceitas. Clique OK para confirmar e feche o menu. Mais detalhes são fornecidos na Sessão “Exibição” deste manual. Exemplo: s câmeras 3, 4, 5, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16 foram selecionadas na Figura 18.

Figura 18

Page 37: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 37

No Modo 1-Monitor, a seqüência será estabelecida desta forma:

No Modo 4-Monitores, a seqüência será estabelecida desta forma:

Resolução de imagem para toda a gravação Selecione o Tab Recording no menu Option Setting (Figura 19).

A caixa Resolução permite controlar a resolução de imagem das gravações. Gravação Super = 640 X 480 (resolução máxima) Gravação alta = 384 X 288 (resolução verdadeira) Gravação Baixa =192 X 144 (resolução mínima)

Sugestão Utilize a resolução HIGH como forma de otimizar a performance do seu sistema e capacidade de armazenamento.

Figura 19

Seleção do modo de gravação Modo de Gravação Linear:

Quando o modo de Gravação Linear está ativo a gravação (alarme, pré-alarme, instantânea e por horários) irá parar, automaticamente, assim que o disco rígido (HD) estiver cheio.

Modo de Gravação Circular:

Quando o modo de Gravação Circular está ativo a gravação continuará a gravar automaticamente por cima dos arquivos mais antigos, assim que o disco rígido (HD) estiver cheio.

Ligação de Áudio à câmera

Você poderá utilizar a placa de som de seu computador, alem de 1 entrada de áudio para cada placa pci PICO2000, totalizando ate 5 entradas de áudio em um mesmo computador. Certifique-se que o controle do volume esteja definido corretamente tanto para a gravação como para a visualização. Feito isso você poderá associar a gravação de áudio a uma ou mais câmeras instaladas.

Page 38: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 38

Capacidade de Disco

O Espaço total, espaço livre e espaço usado no drive selecionado são exibidos simultaneamente. Uma barra de progresso é exibida para indicar, graficamente, o estado de ocupação do disco rígido (HD).

Função de Backup

Certifique-se da escolha do tipo de “Backup Mode” indicado antes de começar a usar o PICO2000.

Modo Normal Certifique-se que escolhe o drive de backup antes de fazer o Backup. Clique em “Utility”, “Option Setting”, e finalmente a Tab Backup.

Clique na seta para baixo na caixa de Drive de Backup para exibir os drives disponíveis para backup. Os dispositivos removíveis podem ser um CD-RW, DVD-RAM, IDE removível, etc. O Usuário pode optar por fazer ou não cópias no disco rígido (HD) depois de fazer o Backup. Clique em “Apply” para confirmar e clique OK para fechar a caixa de diálogo.

Modo de Arquivo

Como padrão o sistema se inicia em modo de Backup Normal. Para mudar para o modo de “Archive”, clique em “Archive”, depois “Apply” e “OK”. O software PICO2000 deverá ser reiniciado.

Red – Indica que o Drive está ativo, enquanto está sendo usado para gravação imediata

Page 39: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 39

Green – Indica que o Drive está desativado fisicamente ou fora de uso SWAP Drive Aplicável ao Modo de Arquivo Backup)

Certifique-se que o sistema esteja corretamente instalado com dois discos removíveis e que também esteja disponível um disco rígido fixo (HD) para suportar as operações do sistema. Clique o botão “Swap Drive” no Monitor principal e a caixa de mensagem aparecerá conforme a Figura 22. Clique na seta para baixo na caixa de seleção do drive ao lado do botão “Remove” para exibir as drives removíveis e selecionar o drive desejado. Clique o botão “Remove” e siga as instruções para terminar o processo de REMOCAO.

Re-inserção do Drive Removível

Clique no botão SwapDrive do Monitor Principal e a caixa de mensagem aparecerá conforme a Figura 22. Clique na seta para baixo na caixa de seleção do drive ao lado do botão “Remove” para exibir os drives removíveis e selecionar o drive desejado. Clique “Insert” e siga as instruções para completar o processo de INSERCAO (RE-Insercao).

NOTA: Para configurar um disco rígido como um disco rígido removível: Clique START->SETTINGS->CONTROL PANEL->SYSTEM->DEVICE MANAGER->DISK DRIVES->GENERIC IDE DISK TYPE XX->PROPERTIES->SETTINGS-> nas OPÇÕES confirme REMOVABLE box para tornar o IDE amovível. Dados para operação do sistema Clique no Tab System no menu Option Setting (Figura23). Existem dois nomes de usuário no PICO2000: SUPER (acesso total) e OPERATOR (acesso limitado).

Podem ser introduzidas duas senhas para controlo de segurança no Logon. Os Usuários deverão introduzir a senha correta para entrar no sistema.

Pode-se selecionar o formato de hora para 12h ou 24h. Clique em “Apply” para confirmar as mudanças, Clique em “OK” para confirmar e sair ou clique em “Cancel” para sair sem guardar as alterações.

Status Retain: O estado normal (visualizar, gravar e suas configurações) serão guardadas e restauradas quando o PICO2000 for reiniciado, caso o “STATUS RETAIN” esteja selecionado.

Figura 23

Auto Start:

Confirme o Auto Start para que o Pico2000 Inicie automaticamente. A entrada da senha será ignorada. Você pode selecionar o Auto Start em Modo “SUPER” ou “OPERATOR”.

Page 40: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 40

Permissão para saída do OPERATOR: Habilita ou desabilita a permissão para sair do software PICO2000 (“EXIT”). HOUSEKEEPING Backup O menu Housekeeping é desativado quando o modo de backup Arquivo está

selecionado. Clique em Utility, depois em Housekeeping e finalmente na Tab Backup (Figura 24).

Selecione as câmeras que quer fazer Backup. Selecione os arquivos que quer guardar ou então clique em Select All Files.

Se desejar apagar arquivos antigos no dispositivo de backup, selecione “Delete all from Backup device”. Clique em “Start” para começar o Backup.

Figura 24 Indicador de Progresso de Backup

Page 41: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 41

Uma barra de progresso irá ser exibida para indicar o progresso do Backup. O número de arquivos para backup e o progresso serão exibidos de acordo.

Conselho: Utilize a função Reprodução do PICO2000 para rever o Vídeo do Drive de Backup. Remover arquivos de Vídeo Clique em Utility, Housekeeping e escolha a Tab Remove (Figura 22).

Clique na seta para baixo da caixa Servidor para selecionar o nome do servidor.

Clique na seta para baixo da caixa de câmera para escolher a câmera. Clique na seta para baixo da caixa data para selecionara data das gravações.

Os arquivos relacionados a essa câmera aparecerão na janela. Pode-se selecionar os arquivos que serão removidos ou selecionar a todos usando a opção “Delete All Files”.

Clique “Start” para começar a apagar os arquivos.

Figura 25 Nota: Formato Exibição Câmera A coluna da câmera exibe os nomes das câmeras correspondentes Data/Hora Indica a hora de inicio e a hora de finalização da gravação Evento “SCH”, “REC” e “ALM” representam Horário, Gravação instantânea e Alarme . Nome de Arquivo O arquivo tem o seguinte formato: x-mmddaa-hhmmss.avi x: Número da câmera mmddaa: Mês/dia/ano hhmmss: Hora:Minuto:Segundo avi: extensão do arquivo AVI Tamanho O tamanho do arquivo é em KB Ferramentas de Housekeeping Clique no Tab Tools (Figura 26) Escolha “Run Scandisk” para verificar erros nos discos.

Escolha “Run Disk Defragmenter” para executar a reorganização no disco rígido.

Page 42: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 42

Figura 26 WORKING LOGOFF Log off Clique o botão logoff do Monitor para desligar.

O botão EXIT é desligado durante o Log Off para prevenir o termino da função de vigilância, tanto acidental como não autorizada. Uma vez desligada, a unidade não mostrará qualquer imagem de Vídeo (se a caixa de gravação/visualização contínua não estiver selecionada em “Option Setting”).

Durante o Log Off, as funções de detecção de movimento e visualização simples das câmeras são desligadas mas o PICO2000 continua a funcionar nas funções selecionadas previamente no menu Option Setting.

Você deverá estabelecer o log on novamente com a senha correta para restabelecer as funções do software.

Gravação durante o Log Off

As funções de alarme e gravação por horários continuarão a funcionar durante o período Log Off. O PICO2000 continuará a gravar mesmo se a unidade permaneça em condições de Log Off.

No menu do Sistema do “Option Setting”, confirme o “Logout continue Display/recording” se pretender que a gravação instantânea continue a funcionar mesmo em estado logoff.

Transmissão durante o Log Off

As funções de transmissão do PICO2000 continuarão ativas mesmo durante o período de Log Off. Para desligar a transmissão via “Dial-in”, você terá de desligar o Modem (no botão ou ao desconectar o “Modem driver”). Por favor, veja os detalhes das instruções conforme a Sessão “Remote On-line (Live) Viewing and Reproducing of Recorded Video”.

PTZ durante o Log Off

Vá ao “System Menu” do “Option Setting” e confirme a caixa PTZ, se pretender que esta função permaneça ativa mesmo depois do log off.

DESLIGAR O PICO2000 Exit Certifique-se que todos os parâmetros de gravação do PICO2000 estão

encerrados/desligados antes de encerrar o sistema PICO2000 para prevenir a perda de informações importantes.

Clique Exit para sair. Backup programado e remoção dos arquivos Vídeo

Os arquivos de Vídeo da unidade PICO2000 deverão ser enviados para “backup” e removidos regularmente por meio de um calendário adequado. Este procedimento garante que a performance do PICO2000 seja executada nas melhores condições possíveis. É igualmente um procedimento essencial para prevenir a perda de informação nos casos de falta de espaço de armazenamento do disco rígido (HD).

Page 43: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 43

Note que os arquivos gravados não podem ser reescritos mesmo estando em modo “circular” (a menos que expressamente configurados para tal) e, por isso mesmo, terão de ser removidos “manualmente” ou através do menu backup.

Sistema de Database Compact

Em situações normais, é recomendável que o Usuário faça o log off e desligue o PICO2000, uma vez por mês. Este procedimento permitirá fechar o Database, otimizar e compactar as configurações de gravação durante a próxima inicialização do sistema.

COMO ESTABELECER UMA LIGAÇÃO DIAL-UP – Appendix Dial-up Servidor (PICO2000 )

O Dial-up Servidor é um PC que está preparado para receber chamadas telefônicas via conexão dial-up de outro PC.

Configuração da Rede Clique Iniciar / Definições / Painel de Controle / Rede / Configuração Certifique-se que foram instalados os seguintes itens: - Rede para Cliente Microsoft - Adaptador Dial-Up - NetBEUI->Adaptador Dial-Up - TCP/IP->Adaptador Dial-Up Identificação da Rede Clique Iniciar / Definições / Painel de Controle / Rede / Identificação. Certifique-se de inserir o nome do computador e o grupo de trabalho Instalação do Dial-Up Servidor

Clique Iniciar/Definições/Painel de Controle/Acrescentar/Remover Programas>Windows Setup/Comunicações/Detalhes. Certifique-se que clicou o Servidor Dial-Up”, clique OK e Aplicar.

Insira o CD de instalação do Windows 98 no CR-ROM e clique em OK. O Servidor Dial-UP deverá estar instalado assim que cópia dos arquivos terminar.

Configurar/Ativar o Dial-Up Servidor

Clique duplamente em “My Computer”->Dial-Up Networking->Connections-> Dial-Up Servidor Selecione o “Allow caller access”, clique “Server Type” e aparecerá a caixa de diálogo “Server Types”. Selecione a opal “PPP: Internet, Windows NT, Windows” do “Type Dial-Up Server” e des-selecione “Required encrypted password”. Clique OK.

Clique em “Aplicar” e “OK”. Definição TCP/IP do Adaptador Dial-Up Clique Iniciar / Definições / Painel de Controle / Rede / Configuração. Marque o “TCP/IP”, clique OK . Certifique-se que o Tab “IP address” está selecionada. Selecione “Specific an IP address”, dê entrada de “192.168.55.1”como exemplo de IP Address, e digite “255.255.255.0” to the Subnet Mask entry. Clique duplamente OK e aparecerá uma caixa de diálogo.

Possivelmente será pedido para inserir o CD-ROM de instalação do Windows 98 para atualizar o sistema de arquivos.

Reinicie o computador. LIGAÇÃO DO DIAL-UP AO PC-CLIENT

O Dial-up Client é um PC que possui uma conexão dial-up e que pode estabelecer ligação telefônica para outro PC.

Configuração da Rede Clique Iniciar / Definições / Painel de Controle / Rede / Configuração Certifique-se que foram instalados os seguintes itens: - Rede para Cliente Microsoft - Adaptador Dial-Up - NetBEUI->Adaptador Dial-Up - TCP/IP->Adaptador Dial-Up Identificação da Rede Clique Iniciar / Definições / Painel de Controle / Rede / Identificação. Certifique-se de inserir o Nome do computador e o Grupo de trabalho. Conexão Dial-Up

Page 44: Manual Pico 2000 Portugues

�������������� ���� 44

Clique duplamente em “Meu Computador”/Rede Dial-Up/Ligações/Estabelecer nova Ligação.

Insira a informação das seguintes caixas: - Nome do computador que deseja aceder - Selecione o modem - Código de área - Numero de telefone - Código do País Aparecerá um ícone da nova ligação do computador de destino. Configurar a nova Ligação

Clique com o botão direito no novo ícone do computador de destino e selecione: Propriedades-> Tipos de Servidor

Selecione tipos de servidores Dial-Up como PPP, Internet,Windows NT Servidor, Windows 98 Confirme a sua ligação à Rede Confirme a Enable Software Compression Confirme NetBEUI Confirme TCP/IP

Você pode registrar um do endereço de IP fixo para a ligação Dial-Up, o que lhe garantirá o seu uso permanente, a menos que você crie um novo do endereço de IP, que lhe criará conflitos com a anterior. Clique Definições TCP/IP -> Especifique o do endereço de IP. Dê entrada de 192.168.55.2. Clique OK