6
CATÁLOGOTÉCNICO COMPRESSOR - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - 1 ESTÁGIO - 116 psig CSA 8.5/25 - 1 ESTÁGIO - 120 psig TÉRMINO DE COMERCIALIZAÇÃO - ABRIL/1999 (PRODUTO 100% IMPORTADO) - MSA 8.1/25 TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - NOVEMBRO/ 99 - WAYNE - WTA 8.1/25 19 TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - JANEIRO/2004 - SCHULZ - MSA 8.1/25 INÍCIO DE COMERCIALIZAÇÃO - FEVEREIRO/2007 - SCHULZ - CSA 8.5/25 * Dados referente ao reservatório nacionalizado e fabricado a partir do número de série 1497624 para o modelo MSA 8.1/25. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESL. TEÓRICO PRESSÃO MÁX. RESERVATÓRIO MOTOR ELÉTRICO MONOFÁSICO COM PROTETOR TÉRMICO ÓLEO LUBRIFICANTE pés /min 3 rpm lbf/pol 2 Volume geom. ( ) l/min barg hp kW Hz Ref. Tensão única ( ) V Pólos Tempo Enchim. Volume (ml) PESO (kg) PINTURA 8.1 8.2 229 230 1’30’’ 3420 3400 110 220 13 15 6,5 7,5 2 1,5 116 120 25 2 60 200 MS LUB SCHULZ (Schulz) MS LUB SCHULZ (Schulz) 24/25 21 WAYNOIL (Wayne) 8,0 8,3 RAL 1023 (Schulz) 650/600* 350/270* 610/600 * 340 200 280 CT 57 - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - CSA 8.5/25 MODELO MSA 8.1/25* WTA 8.1/25 CSA 8.5/25 Corrente (A) nominal vermelho (em pó) amarelo (em pó) vermelho (em pó) RAL 3001 (Schulz) RAL 3001 (Wayne) 01 DEZEMBRO/2008 rev. 06 PORTUGUÊS

Manual Tecnico MSA8.1-25

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manual do compressor msa 8.1 25 2 hp

Citation preview

Page 1: Manual Tecnico MSA8.1-25

CATÁLOGO TÉCNICOCOMPRESSOR - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - 1 ESTÁGIO - 116 psig

CSA 8.5/25 - 1 ESTÁGIO - 120 psig

TÉRMINO DE COMERCIALIZAÇÃO - ABRIL/1999 (PRODUTO 100% IMPORTADO) - MSA 8.1/25TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - NOVEMBRO/ 99 - WAYNE - WTA 8.1/2519TÉRMINO DE FABRICAÇÃO - JANEIRO/2004 - SCHULZ - MSA 8.1/25INÍCIO DE COMERCIALIZAÇÃO - FEVEREIRO/2007 - SCHULZ - CSA 8.5/25

* Dados referente ao reservatório nacionalizado e fabricado a partir do número de série 1497624 para o modelo MSA 8.1/25.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

DESL.TEÓRICO

PRESSÃOMÁX.

RESERVATÓRIO MOTOR ELÉTRICO MONOFÁSICOCOM PROTETOR TÉRMICO

ÓLEOLUBRIFICANTE

pés /min3

rpm

lbf/pol2 Volumegeom. ( )l/min barg hp kW Hz Ref.

Tensão única ( )VPólos

TempoEnchim.

Volume(ml)

PESO(kg) PINTURA

8.1

8.2

229

230

1’30’’

3420

3400

110 220

13

15

6,5

7,5

2 1,5

116

120

25 2 60 200

MS LUBSCHULZ

(Schulz)

MS LUBSCHULZ

(Schulz)

24/25

21

WAYNOIL(Wayne)

8,0

8,3

RAL 1023(Schulz)

650/600* 350/270*

610/

600*

340 200

280

CT 57 - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - CSA 8.5/25

MODELO

MSA 8.1/25*

WTA 8.1/25

CSA 8.5/25

Corrente (A)nominal

vermelho(em pó)

amarelo(em pó)

vermelho(em pó)

RAL 3001(Schulz)

RAL 3001(Wayne)

01DEZEMBRO/2008 rev. 06

PO

RTU

GU

ÊS

Page 2: Manual Tecnico MSA8.1-25

36

37

02

24

5

2

38

1

9

10

30

3 - 4

7

20

13

6

19

19

26

2928

27

17

24

21

23 22

18

12

9

Montado a partir donúmero de série 1497624

8

33

31

30

34

Conjunto de válvula de retenção - item 9 -modelo antigo para reservatório importado

11

14

39

15

25

36

37

3235

32 - 35

Nota: o reservatório item 1, código 25003711Aé intercambiável com o reservatório montadono produto WTA 8.1/25.

31.1

CT 57 - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - CSA 8.5/25

MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25

Page 3: Manual Tecnico MSA8.1-25

25003711A830.0948-0830.1687-0830.1684-0

028.0275-0/AT028.0215-0/AT

**

022.0159-0/AT003.0370-0/AT

830.0601-3--

830.0840-0028.0372-0

-022.0161-0/AT022.0168-0/AT

830.1674-0830.1691-0

322007000/AT166011065/AT

-830.1679-0

-012.0439-0/AT

021036001022.0164-0/AT

012.0314-0830.0949-0

013.0754-0/AT013.0753-0830.1896-0

003.0371-0/AT022.0225-0/AT

60255004809.1702-0

516HQ01649005.1148-0/AT

021.0057-0

25003711A830.0948-0022020000

-020146000

-**

022.0226-0003.0369-0/AT

-830.0766-0020147000830.0840-0

-003.0223-6

--

830.1672-0830.1691-0

322007000/AT166011065/AT

830.1245-0830.1679-0003.0081-0

012.1087-0/AT021036001

022.0010-4/AT012.0314-0830.0918-0011117000

-830.1896-0

003.0371-0/AT022.0225-0/AT

-809.1702-0

516HQ01649005.1148-0/AT

-

ReservatórioRoda (kit c/ 1 peça)Purgador (3/8” - 1/8”)Purgador 1/4" (comercializado a partir 08/1999)Pé borrachaBatoqueParafuso cabeça pan. trilobolar MT5 x 16Parafuso cabeça pan. trilobolar MT5 x 10Válvula retençãoNiple/União 3/8" x 1/8" (ver nota 9)Anel cônico 3/8" (kit c/ 10 peças)Reparo válvula retençãoPunhoMangueira alívio c/ válvulaMangueira alívioNiple duplo 3/8" x 1/4" (ver nota 3)Conector múltiplo 1/4" (monta versão c/ acessórios)Conector múltiplo 1/4" **(ver nota 4)Manômetro (1/4” - 1/8”)Regulador pressão (ver nota 8)Registro 1/8" x 1/4"** (ver nota 4)Porca giratóriaBico mangueira 1/4"*

Bucha redução 1/4"(F) x 1/8"(M) (ver nota 5)Pressostato bipolar c/ int. (ver nota 6)Tampa pressostatoVálvula segurança (1/4” - 1/8”)Chicote c/ plugue 2P + TSerpentina (kit)Anilha(10mm - 3/8”)Porca aperto serpentina (ver nota 7)Cotovelo 3/8" x 10 mm (versão 220 V) - importadoConexão (Tee 3/8") (versão 110 V) (ver nota 7)Válvula alívio (versão 110 V)Cotovelo 3/8" x 3/8" (versão 220 V) nacionalizadoBloco compressor 110 V

Grupo informaçãoPorca/anel cônico p/ tubo flexível (kit c/ 10 peças)

1/4"** (ver nota 4)* (ver nota 4)

Pino engate rápido 1/4" fêmea

Bloco compressor 220 V

01020101010102020101010101010101010101010101010101010101010101010101010101010101

123456789

1011121314151617181920212223242526272829303131.13233343536373839

COMPONENTES DO COMPRESSOR DE ARCÓDIGO

PRODUTOCOMERCIALIZADO

ATÉ ABRIL/99

PRODUTOA PARTIR DO Nº DE

SÉRIE 1497624

MONTADO QUANT.DENOMINAÇÃONº

* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.).

Nota: 1- Os dados técnicos dos componentes do kit de acessórios para ar comprimido (quando acompanhamo compressor), constam do Catálogo Técnico (CT) 56 e na nova versão do kit Catálogo Técnico (CT) 188.

2- O item 10 (003.0369-0/AT) é utilizado p/ montagem na válvula de retenção para acoplar a serpentina,quando de uma eventual substituição do reservatório importado pela versão nacionalizado.

3- O item 16 (não mostrado no desenho) é montado para produtos com reservatório importadono lugar do conector múltiplo, peça 17.

4- ** Peças montadas na versão sem acessórios.5- Componente para acoplar o registro (item 21) quando importado, no regulador de pressão (item 20).6- 321028000/AT (4 vias) e 012.0439-0/AT (1 via).7- Componente para montar a válvula de alívio (item 34).8- Ao substituir pelo novo regulador código 830.1691-0 é necessário montar um niple duplo de 1/4” código 830.1677-0

para acoplar o pino de engate rápido, item 24.9 - Niple reto para uso na válvula de retenção para conectar na serpentina antiga 10mm.�

03

CT 57 - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - CSA 8.5/25

MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25

DEZEMBRO/2008 rev. 06

Page 4: Manual Tecnico MSA8.1-25

CT 57 - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - CSA 8.5/25

04

25005529A028.0408-0

013.0932-0/AT*

022.0220-0020146000

003.0030-6/AT*

022.0226-0830.0766-0028.0409-0830.0840-0028.0372-0003.0223-6011.0124-0830.1672-0809.1702-0

516HQ01649022.0221-0/AT022.0222-0/AT022.0223-0/AT

830.1677-0012.0314-0

012.1087-0/AT022.0224-0709.1699-0830.0918-0830.1896-0

003.0371-0/AT022.0225-0/AT

011117000005.2445-0830.1709-0

ReservatórioRodaParafuso fixação rodaPorca M10Purgador 3/8"Pé borrachaBujão 1/2”Parafuso trilobular M5 x 16 (Phillips)Válvula retençãoReparo válvula retençãoPunhoMangueira de alívio c/ válvulaMangueira alívioNiple duplo 3/8" x 1/4"Manômetro 1/8”Manômetro 1/4”Bloco compressor 110VBloco compressor 220VPino engate rápidoEngate rápidoRegulador de pressãoNiple duplo 1/4”Chicote c/ plugue 2P + TPressostato 4 viasVálvula segurança 1/4”Serpentina c/ conexões (ver nota)Serpentina c/ conexõesCotovelo 3/8”Conexão (Tee 3/8")Válvula alívioAnel cônico 10mmGrupo informaçãoSuporte fix. bloco (kit) (ver nota)

� 127mm

010202020101020401010101010101010101010101010101010101010101010101

12

2.12.2

3456789

1010.11112131415161718192021222324252627282930

COMPONENTES DO COMPRESSOR DE ARCÓDIGO QUANT.DENOMINAÇÃONº

Nota: Serpentina e suportemontados até o número de série110268906

* Peça de mercado(não comercializada pela Schulz S.A.).

Item 30 - Suporte fix. do bloco

8

7

5

1

6

6

2.1 2 34

529

9

10

11 16

14 - 15

17

18

19

20

21

13

12

22

2.2

7

10

10.1

26

28

23

25

24

27

CSA 8.5/25

28

Page 5: Manual Tecnico MSA8.1-25

116120005*

830.1695-0116120002116120016

709.1696-0/AT116120006

*00920003500920000460154016

010132000015.0666-0/AT

316122641316120649

019.0017-0/AT116120007014002124116120008

*116120001

116120017/AT008040000008029000

116091021/AT416022004

216022002/AT216120002116120013

709.1697-0/AT116120100

*116120015014001071

013.0929-0/AT*

028.0407-0709.1695-0/AT023.0394-0/AT709.1696-0/AT

116120006*

00920003500920000460154016

010132000015.0666-0/AT015.0664-0/AT

316120649019.0017-0/AT

116120007014002124116120008

*116120001

116120017/AT012.1089-0/AT012.1088-0/AT116091021/AT

416022004216022002/AT

830.1707-0-

709.1697-0/AT116120100

*116120015014001071

Bujão dreno óleo / parafusoParafuso cabeça sextavada 4,2 x 19mmVareta óleoTampa cárterJunta tampa cárterVirabrequimCárterPorca sextavada M8Capacitor 360/60 µF 110VCapacitor 400/25 µF 220VRolamento dianteiroRetentorRotor 64,3 x 55mmCarcaça 110VCarcaça 220VRolamento traseiroTampa traseiraParafuso cabeça sextavada M5 x 95VentiladorAnel tipo Seeger E 16CarenagemFiltro arProtetor térmico manual 220V-8A-7AProtetor térmico manual 110V-15A-16ABielaPistão com anéis 47mm (kit)Anel (kit)Junta (kit)**Junta superior cilindroCilindro (ferro fundido)Placa válvulaParafuso cabeça sextavada M6 x 35Tampa cilindroParafuso cabeça sextavada M8 x 110

01040101010101020101010101010101010301010101010101010101010101020102

40414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273

COMPONENTES DO BLOCO COMPRESSOR

CSA 8.5/25MSA 8.1/25WTA 8.1/25

QUANT.DENOMINAÇÃONº

* Peça de mercado (não comercializada pela Schulz S.A.).** Os anéis O’ring da vareta óleo (42) do parafuso dreno óleo (40) compõe o kit junta - produto CSA 8.5/25.

73

67

68

67

62 50

63 5251

70

69

66

64

42

4067

67 41 43

45

57

6160

58565554

53

59

46 47 48

49

67

4444

67

65

7271

67

CT 57 - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - CSA 8.5/25

05

CÓDIGO

DEZEMBRO/2008 rev. 06

Page 6: Manual Tecnico MSA8.1-25

DIAGNÓSTICO DE FALHAS

DEFEITOSEVENTUAIS

DEFEITOSEVENTUAIS

CAUSASPROVÁVEIS

CAUSASPROVÁVEISSOLUÇÃO SOLUÇÃO

- Utilize somente peças originais Schulz.- Preserve o meio ambiente não jogando fora o óleo usado.- Desenhos e foto somente de caráter orientativo.

NOTA: A Schulz S.A., reserva-se ao direito de alterar seu produto sem aviso prévio.

Componentes indicados no desenho da página 04.*

ATENÇÃO:

Motor não parteou não religa.

Partidas muitofreqüentes.

Não atinge apressão máxima.

Superaquece.

Ruído ouvibraçãoanormal.

Protetor térmicodesarma omotor.

Vazamentocontínuo pelaválvula de alíviodo pressostatoquando da 1ªpartida.

Pressãoinsuficiente parao trabalho.

Compressortransmitecorrente para oconjunto (choqueelétrico).

Não desliga napressão máxima.

Tempo de enchi-mento do reser-vatório acima doespecificado naTabela deCaracterísticasTécnicas.

Válvula de alíviodo pressostatovazando após ocompressor atin-gir a pressãomáxima.

Desgaste prema-turo dos compo-nentes internosda unidade com-pressora.

Consumoexcessivo deóleo lubrificante.

Obs.: É comum ocompressorconsumir maisóleo nasprimeiras 200horas detrabalho, até operfeitoassentamentodos anéis.

Queda ou falta de tensão na redeelétrica. Instalação em desacordocom a norma NBR 5410.

Excesso de condensado noreservatório.

Vazamento de ar nas conexões,serpentina, juntas superiores ou redede distribuição.

Sentido de rotação incorreto (vejaseta orientativa na carenagem).

Elementos de fixação soltos.

Atuou por elevação de temperatura.

Registro de saída de ar aberto.

Regulador de pressão fora de ajuste.

Falta de aterramento ou o não uso dochicote original 2P + T.

Consumo de ar maior que acapacidade do compressor.

Operando em ambiente semventilação.

Baixo nível de óleo ou óleo impróprio.

Acúmulo de poeira sobre ocompressor.

Válvulas não vedam.

Vazamento de ar nas conexões,serpentina ou juntas superiores.

Consumo de ar maior que a capa-cidade do compressor.

Desgaste dos componentes internosda unidade compressora.

Válvula de retenção com ruído.

Pé ou base do reservatório quebrado.

Filtro de ar obstruído.

Operando em ambiente semventilação.

Pressão de trabalho acima daindicada.

Válvulas não vedam.

Consumo de ar maior que acapacidade do compressor.

Pressostato danificado (não religou omotor) ou com conexões elétricassoltas.

Ar comprimido retido no tubo de alívioou na serpentina.

Pressostato desregulado.

Pressostato danificado.

Filtro de ar obstruído.

Vazamento de óleo.

Obstrução na válvula de admissão.

Anéis ou cilindroscom desgaste.

Óleo incorreto (baixa viscosidade).

Vazamento de ar, obstrução ou maldimensionamento da tubulação.

Vazamento nas conexões, serpentinaou juntas superiores.

Válvula de retenção não veda devidoa presença de impurezas entre oêmbolo e o assento.

Operando em ambiente agressivo.

Não foi efetuada a troca do óleo nointervalo recomendado.

Manômetro não indica corretamentea pressão.

Válvulas não vedam.

Volume de óleo no cárter acima doespecificado.

Anéis ou cilindros com desgasteprematuro devido a presença deimpurezas.

Retorno de ar pela válvula deretenção.

Motor elétrico danificado (queimadoou com rotor falhado).

Protetor térmico atuou por elevaçãode temperatura.

Capacitor ou protetor térmicodanificado.

Unidade compressora travada porfalta de óleo lubrificante.

Verifique a instalação e/ou aguarde aestabilização da rede elétrica.

Drene o condensado através dopurgador e .3 4

Efetue a troca dos componentesdefeituosos ou reaperte as conexões,10*, 23*, 24*, 30, 32 e 67.14,

Encaminhe o motor ao técnicocredenciado.

Localize e reaperte.

Aguarde 5 minutos e rearme oprotetor térmico e .62 63

Mantenha o registro fechado,aguarde a pressão estabilizar namáxima e abra o registro para operarseu equipamento.

Ajuste o regulador .18* e 20

Efetue o aterramento na sua rede euse o chicote original .20* e 29

Redimensione o compressor.

Melhore as condições locais.

Complete com óleo MS LUB SCHULZou WAYNOIL.

Limpe o compressor externamente.

Ajuste ou substitua a placa deválvulas .70

Efetue a troca dos componentesdefeituosos ou reaperte as conexões.

Redimensione o compressor.

Substitua os componentesdanificados.

Substitua a válvula completaou o reparo .

7* e 98* e 12

Repare o reservatório (não solde nocorpo).

Troque-o.

Melhore as condições locais.

Ajuste o pressostato e nunca opere oequipamento acima da pressãomáxima de trabalho indicada naplaqueta.

Ajuste ou substitua a placa deválvulas .70

Redimensione o compressor.Verifique a ligação ou substitua opressostato .26

Despressurize o sistema através dobotão na tampa do pressostato ousubstitua o mesmo se necessário

.21* e 26

Desconecte o motor da rede elétricae proceda a regulagem dopressostato.

Substitua o pressostato .21* e 26

Troque .51

Localize e elimine.

Ajuste ou substitua a válvula .70

Substitua as peças e .6 696

Utilize o óleo MS LUB SCHULZou WAYNOIL.

Elimine o vazamento, a obstrução ouredimensione a tubulação.

Efetue a troca dos componentesdefeituosos ou reaperte as conexões,10*, 23*, 24*, 30, 32 e 6714, .

Proceda a limpeza ou substitua aválvula completa ouo reparo .

7* e 98* e 12

Melhore as condições locais.

Troque o óleo: 1ª troca - 5 horas deserviço. Demais trocas - 50 horas deserviço ou a cada 6 meses (o queocorrer primeiro).

Substitua o manômetro .12*, 13* e 19

Ajuste ou substitua a placa deválvulas .70

Retire o excesso de óleo e vejaindicação máxima pela vareta de óleo

.42

Substitua as peças, avalie as causase elimine-as para evitar reincidência.

Inspecione a válvula de retenção,proceda a limpeza ou troque aválvula completa ou o reparo .9 12

Substitua a peça danificada , e.

52 5354

Aguarde 5 minutos e rearme oprotetor térmico e .62 63

Substitua o capacitor ou o protetortérmico , , e .48 49 62 66

Substitua os componentesdanificados e reponha o óleoMS LUB SCHULZ ou WAYNOIL.

Excessiva quedade pressão entreo reservatório eo ponto deconsumo (localde trabalho).

CT 57 - MSA 8.1/25 - WTA 8.1/25 - CSA 8.5/25

06