25
7/18/2019 _máquina__GTW2 http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 1/25  ThyssenKrupp Elevadores Manual de Ajuste e Manutenção Máquina GTW2 3Z.0006.RC Índice: 01 Página: 1 de 25 Revisor Sérgio Pinto de Souza Aprovador Lourival Francisco

_máquina__GTW2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

maquina de traçao

Citation preview

Page 1: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 1/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 1 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Page 2: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 2/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 2 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Sumário1. Objetivo ................................................................................................................. 32. Definições e Siglas. .................................................................................................. 3 3. Finalidades ............................................................................................................. 34. Segurança .............................................................................................................. 35. Uso geral ................................................................................................................ 45.1. Checagens antes do uso ........................................................................................... 45.2. Condições de operação ............................................................................................ 55.3. Instalação ............................................................................................................... 55.4. Placa de identificação ............................................................................................... 65.5. Descrição das partes da máquina .............................................................................. 6

5.6. Regulagens de uso .................................................................................................. 65.7. Transporte e armazenamento .................................................................................... 76. Conexões elétricas ................................................................................................... 76.1. Geral ...................................................................................................................... 76.2. Ligação do motor..................................................................................................... 86.3. Resistência térmica interna (PTC) ............................................................................... 86.4. Freios e seus contatos elétricos ................................................................................. 96.4.1. Freios .................................................................................................................... 96.4.2. Contato elétrico (Contato BK) ................................................................................... 10 6.4.3. Procedimento de ajuste.............................................................................................116.4.4. Contato elétrico do volante de movimentação manual ................................................. 116.5. Conexão do Encoder .............................................................................................. 127. Operação e Manutenção ......................................................................................... 147.1 Geral .................................................................................................................... 147.2. Recomendação da instalação .................................................................................. 147.3. Troca ................................................................................................................... 147.4. Aterramento.......................................................................................................... 158. Operação e manutenção ......................................................................................... 168.1. Geral .................................................................................................................... 178.2. Intervalos de manutenção ....................................................................................... 178.3. Manutenção .......................................................................................................... 178.4. Instruções para lubrificação..................................................................................... 178.5. Dispositivo de acionamento do freio ......................................................................... 17

8.5.1. Operação do freio na casa de máquinas ................................................................... 188.5.2. Ajuste da folga ...................................................................................................... 188.6. Substituição de polias ............................................................................................ 19 8.6.1 Desmontagem.........................................................................................................198.6.2 Montagem...............................................................................................................198.7. Sistema de freio .................................................................................................... 208.7.1. Geral .................................................................................................................... 208.7.2. Detalhamento do sistema de freio ............................................................................ 208.7.3. Ajuste do Freio ...................................................................................................... 218.7.3.1 Ajuste do torque de frenagem...................................................................................21

Page 3: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 3/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 3 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.7.3.2Ajuste das sapatas do freio.......................................................................................218.7.3.3 Ajuste da distância de abertura.................................................................................218.7.3.4 Ajuste da sincronia entre os lados do freio..................................................................22

8.7.4. Inspeção e manutenção .......................................................................................... 228.7.5. Partida ................................................................................................................. 238.7.6. Manutenção .......................................................................................................... 238.7.7. Resolução de problemas ......................................................................................... 249. Ajuste do inversor .................................................................................................. 249.1. Geral .................................................................................................................... 249.2. Checagem antes do uso ......................................................................................... 24

1. Objetivo

Definir procedimento de ajuste das máquinas gearless GTW2.

2. Definições e Siglas.

Ver TDIGQ-002-tabela de siglas do SQTS;

GTW2: Sigla das máquinas gearless com motores síncronos de imas permanentes, utilizadasem elevadores com casa de máquinas e contrapeso no fundo.

3. Finalidades

Este manual foi redigido com a finalidade de esclarecer aos técnicos responsáveis pelamanutenção e ajuste das máquinas GTW2 a função, características, garantia e segurança dosusuários, favor ler este manual de operação e serviço cuidadosamente. Todas as informaçõesforam retiradas do manual do fabricante TORIN.

4. Segurança

Apenas técnicos qualificados tem permissão de executar algum planejamento, instalação outrabalho de manutenção, em máquinas de tração sem engrenagem PMS, série GTW2. Ostécnicos devem ser treinados para o trabalho e devem ter conhecimento sobre a instalação,montagem, preparação e a operação do produto.

Neste manual, as figuras que seguem são usadas para indicar advertência e notasimportantes. Estas figuras devem ser observadas:

Page 4: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 4/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 4 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Significa perigo de morte ou sérias contusões a pessoas ou sérios danos a

propriedade irão ocorrer a menos que sejam tomadas as devidasprecauções.

Significa perigo de morte ou sérias contusões a pessoas ou sérios danos apropriedade poderão ocorrer a menos que sejam tomadas as devidasprecauções.

Significa sérias contusões a pessoas ou sérios danos a propriedadepoderão ocorrer a menos que sejam tomadas as devidas precauções.

O operador deve observar os itens de segurança deste manual com muita atenção

5 Uso geral

Tabela informativa

Tabela 1

MÁQUINA GTW2

Modelo

C a r g a ( k g

)

V e l o c i d a d

e

( m / s )

C a r g a

m á x i m a

e s t á t i c a ( k

g )

D i â m e t r o d a

p o l i a

V o l t a g e m ( v )

C o r r e n t e

n o m i n a l ( A )

R P M

T o r q u e ( N m )

F r e q ü ê n c

i a

P o t ê n c i a

P ó l o s

GTW2-61P7 630 1,75 3000 400 380 18,0 167 450 27,80 7,9 20GTW2-81P7 800 1,75 3000 400 380 21,8 167 550 27,80 9,6 20GTW2-101P0 1000 1,00 3000 400 380 15,7 96 670 16,00 6,7 20GTW2-101P7 1000 1,75 3000 400 380 26,7 167 670 27,80 11,7 20

5.1. Checagens antes do uso

Antes de começar a usar a máquina, devem ser checados os seguintes itens:

1. Antes de abria a embalagem, checar se as mesmas estão íntegras ou não, e certifique-sede que nada está danificado ou com umidade;

2. Checar se os documentos da máquina e outros acessórios da mesma estão na embalagemou não;

3. Checar a placa de identificação com atenção e certifique-se de que este é o modelo eespecificações solicitadas;

4. Checar se a estrutura da máquina de tração está íntegra ou não, se os parafusos estãoapertados ou não, e se o sistema de frenagem está funcionando livremente ou não;

Page 5: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 5/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 5 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

5. Medir as resistências de vedação dos enrolamentos dos motores PMS e dos enrolamentosdos freios. Se as resistências de vedação forem abaixo de 3MΩ o enrolamento precisa sersecado (voltagem para medida de isolação: 500V DC);

6. Checar se o sistema de freios funciona perfeitamente e se o sistema de frenagem manualfunciona eficaz e com resposta rápida.

5.2. Condições de operação

De acordo com a norma GB/T 13435-1992 “Traction machine for lifts”, as séries de máquinassem engrenagem GTW2 deve ser garantida no que diz respeito às condições ambientes aseguir:

a. Altitude: Máxima 1000m (se a altitude for maior que 1000m, utilizar fator de correção

adequado a altitude correspondente);b. Temperatura ambiente: 5~40°C;

c. Umidade máxima relativa: 90% em 25°C (sem condensação de umidade);

d. Ar isento de gases combustíveis e ácidos ou gases cáusticos;

e. Sem lubrificantes e similares na superfície dos cabos;

f. Peso de cabina, contrapeso e ângulo de abraçamento devem estar de acordo com asnormas;

g. Certificar que a distância entre o cabo defletido e o topo do cabo de tração é mais oumenos 3mm.

5.3. Instalação

As máquinas de tração são providas, em geral, de proteção de cabos deslizante. Depois deinstalar os cabos de tração, ajustar a proteção para que a distância entre o cabo e a proteçãodeslizante não exceda 1,5mm. (Des.Nº 3X.0215.JM)

Instalar a máquina somente em local fechado (casa de máquinas) e atentar a todas asprecauções de segurança.

Checar as cargas permissíveis calculadas da estrutura e fundação da lajeno projeto executivo antes de instalar a máquina de tração. Posicione amáquina em uma superfície plana, com tolerância de planicidade de0,1mm.

Fixar a máquina de tração na sua estrutura (base de máquina) comquatro parafusos M24.

Page 6: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 6/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 6 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

As máquinas de tração são projetadas com grau de proteção IP 41 conforme norma ABNT-NBR6146. Certifique-se que as conexões de entrada dos cabos nos terminais estão isoladasapropriadamente quando está sendo feita a instalação elétrica.

5.4. Placa de identificação

A placa de identificação é rebitada no corpo da máquina, incluindo alguns parâmetrosnecessários no ajuste do inversor de freqüência.

5.5 Descrição das partes da máquina

Figura 1

5.6 Regulagens de uso

É previsto que o uso de inversores de alta frequência na superfície da máquina possa induziralguma voltagem “Faradista” durante a operação nos motores síncronos. Portanto oaterramento deve ser ligado à caixa de ligação do terminal.

Altas voltagens ocorrem no terminal de ligações durante a operação dos motores síncronos,portanto a execução do processo de instalação ou manutenção é PROIBIDO, quando amáquina está ligada.

Checar o funcionamento apropriado do motor e dos freios depois da instalação da máquina.

Favor tomar como referência os parâmetros dados para ajustar ofuncionamento do inversor de freqüência.

As máquinas de tração gearless PMS(Permanent Magnet Synchronous) nãosão projetadas para conexão direta com sistema trifásico, mas é operada via

inversor de freqüência eletrônico. Ligação direta no sistema pode danificar omotor.

1. Caixa de conexão dos freios

2. Anel de vedação a prova de poeira

3. Caixa de conexão do motor

4. Proteção de polia

5. Encoder (opcional)

6. Sistema de frenagem

7. Polia de tração8. Motor PMS

9. Tambor de freio

Page 7: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 7/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 7 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

5.7 Transporte e armazenamento

As máquinas de tração gearless GTW2 deixam a fábrica testadas e em condições de operação.Fazer uma checagem visual para detectar qualquer dano imediatamente após aodesembarque. Se algum dano ocorrido no transporte for verificado, faça a reclamação napresença do transportador. Se necessário, não coloque as máquinas danificadas em operação.

Acondicionar (estocar) a máquina somente em locais fechados, secos, livres de poeira, bemventilados e livres de vibrações.

Depois de muito tempo de acondicionamento (acima de 3 meses), deve-se movimentar omotor em ambas as direções em baixa rotação (20 rpm em média) para que a graxa sedistribua corretamente entre os rolamentos.

Figura 2

Suspensão correta da máquina

6. Conexões elétricas

Altas temperaturas na superfície podem ocorrer nas partes externas damáquina. Portanto, partes insensíveis a temperaturas podem entrar em

contato com estas partes ou encaixar nas mesmas. Proteções contra contatosacidentais devem ser providenciadas, se necessário.

Os olhais de suspensão são projetados para o peso especificamente damáquina de tração, não sendo permitido suspender nenhuma carga adicional.E a máquina deve ser suspensa no modo correto (ver detalhe da figura 2).

Cabo compatível paracarga de 418kG

Page 8: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 8/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 8 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

6.1. Geral

Não deve ter nenhum corpo externo, sujeira ou umidade na caixa de conexão de terminais.Para manter as ligações seguras e funcionando corretamente, deve-se proteger o cabo decontato contra umidade e água na caixa de conexão. Não esquecer de cobrir a caixa deconexão depois da ligação, para evitar choques elétricos.

6.2. Ligações do motor

Figura 3

6.3. Resistência térmica interna (PTC)

Para controlar o aumento da temperatura do motor e evitar que a mesma se torne muito alta, asérie GTW de máquinas Gearless PMS possui uma proteção de resistência térmica. A tabelaabaixo é a especificação da resistência térmica PTC de acordo com o uso:

As ligações elétricas do motor devem ser realizadas por pessoas treinadas equalificadas.

Ligação direta da rede elétrica é PROIBIDA e pode ocasionar queima domotor.

Ligar a saída do inversor defreqüência e o aterramentono terminal do motor,

conforme mostra a figuraao lado.

O diâmetro do cabo deligação é definido pela faixade corrente do motor(seguir as orientações domanual de instruções doinversor de freqüência).

Checar com um multitestese há curto-circuito entre asfases e o aterramento apósa ligação.

TERRA PTC

Page 9: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 9/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 9 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Tabela 2

3 em Série Unidade

Votagem de trabalho Máx. U máx. 25 VTemperatura de Atuação T K 120 ⁰C

Resistência a T=25⁰C±1⁰C

(V≤2,5V)R 25⁰C ≤300 Ω

Resistêcia a Temperatura

Dada (V≤2,5V)Tk -5⁰C ≤1650 Ω

Resistêcia a Temperatura

Dada (V≤2,5V)Tk +5⁰C ≥3990 Ω

Resistêcia a Temperatura

Dada (V≤2,5V)Tk +15⁰C ≥12 KΩ

Tempo de Atuação Tk T D < 5 s

Características Técnicas dos PTCs

Pinagem do módulo INTPTC:

Figura 4

Em caso de dúvidas, consultar a CTI 226.

6.4. Freios e seus contatos elétricos

6.4.1. Freios

O módulo que controla a tensão nas bobinas de freio é o módulo MACB 3Z.0598.BZ.1

TENSÃO DE ACIONAMENTO DO FREIO:

BORNES PARA CONEXÃO DO PTCSINAL PARA MCINV

Page 10: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 10/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 10 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Tabela 3

As bobinas devem ser ligadas em paralelo.

6.4.2. Contato elétrico (Contato BK)

Existem dois contatos elétricos instalados no sistema de freio do motor, usados para informar aresposta da atuação dos freios (contatos BK). São 2 contatos NC (normalmente fechado) e NO(normalmente aberto).

Figura 5

Ligação:

A ligação dos BK é feita em paralelo conforme desenho abaixo:

Figura 6

Tensão de partida NominalTensão (V): 115V 115V

Config. jumpersMACB

JP1 aberto JP2 fechado

B10/B20

BK

BK

BKS1

BKS1

BKS1

BKS1

T21+

BKA

Page 11: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 11/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 11 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

6.4.3 Procedimento de ajuste:

- Acione o freio eletricamente para a frenagem.

- Coloque um espaçador (0,5mm) entre o braço do freio e a ponta de acionamento do contatoelétrico.

- Ajustar a posição dos contatos elétricos através do parafuso M4X30 (posição n°2), paragarantir que os mesmos possam operar normalmente.

Para substituir o conjunto contato elétrico, o técnico deverá retirar o parafuso Phillips M4X10(posição n°1) e posteriormente desconectar os terminais, para montar o novo contato elétrico,

fazer os mesmos procedimentos na ordem contraria.

Figura 7

6.4.4 Contato elétrico do volante de movimentação manual

De acordo com a norma NM207, é preciso que tenha um contato elétrico do volante demovimentação manual, na máquina de tração.

A figura abaixo é uma ilustração do contato elétrico do volante.

Quando o técnico de manutenção necessitar utilizar o volante para movimentação manual damáquina, terá que soltar os parafusos M5 com uma chave Phillips e retirar a placa,certificando-se de que os contatos normalmente fechados estão desconectados, isto é,desligando o sistema de segurança.

Antes de ajustar o contato elétrico, certifique-se de que a cabina está sempassageiros e no último pavimento, com o contrapeso apoiado no buffer.

3-FOLGA DE 0 5mm PARA AJUSTE

1-PARAFUSO PHILLIPS M4x10

2-PARAFUSO SEXT. M4x30

4-TERMINAIS

Proteja as peças para que não caiam, para que o mecanismo possa serremontado e o elevador volte a andar normalmente.

Page 12: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 12/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 12 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Figura 8

Para substituição do conjunto contato elétrico, o técnico deverá retirar o parafuso Phillipsposição n°1, e posteriormente desconectar os terminais posição n°2, para montar o novocontato elétrico. O técnico deverá fazer os mesmos procedimentos na ordem contraria paramontar o contato elétrico.

6.5 Conexão do Encoder

O modelo de encoder utilizado nestas máquinas é o HEIDENHAIN ERN 1387, ECN 413,ECN1313. Figura 9

Parâmetros elétricos:

Tensão: VDC 5V±5%Corrente: ≤150mAResolução: 2048 pulsos

Proteção: IP40

5-PLACA

4-PARAFUSO

3-CONTATO ELÉTRICO

2-TERMINAIS

1-PARAFUSO PHILLIPS M4

Page 13: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 13/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 13 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Montagem

Figura 10

ECN 413

ECN 1313

Page 14: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 14/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 14 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

7 Operação e Manutenção

7.1 Geral

O encoder é instalado e testado antes de deixar a fábrica.

7.2. Recomendação da instalação

7.3. Troca

a. Abrir a proteção traseira;

b. Retirar as rebarbas do furo cônico;

c. Abrir a proteção do encoder e puxar o eixo cônico para o furo cônico. Usar o parafusode fixação do encoder para fixar o mesmo no eixo. Finalmente, conectar o cabo de sinale cobrir a proteção traseira;

Figura 11

d. Referindo-se ao ERN1387, este encoder possui uma proteção expansiva na partetraseira, fixar com parafuso expansível como mostrado na figura;

Serviços de instalação, check-up, e troca de encoder devem ser feitos portécnico de manutenção qualificado e com a energia desligada.

O encoder é um equipamento muito exato e frágil. Por isso, deve-se tercuidado com ele durante a instalação e/ou substituição.

Page 15: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 15/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 15 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Figura 12

Lista de ferramentas para instalação e manutenção

Chave Allen SW2, SW3 e SW4

7.4. Aterramento

Por razões de segurança, é muito importante que o motor estejadevidamente aterrado. Usar o parafuso de aterramento fornecido nacarcaça! Além disso, conectar a proteção ou o condutor de aterramento na

caixa de conexão como especificado respectivamente.

ECN 413

ECN 1313

Page 16: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 16/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 16 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8. Operação e manutenção

Tabela 4

Page 17: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 17/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 17 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.1. Geral

A verificação dos freios, componentes de segurança e polia de tração, devem estar incluídos no

cronograma de inspeção visual.8.2. Intervalos de manutenção

Abaixo relacionamos as atividades de manutenção recomendadas:

Tabela 5

Item Verificação Ciclo ComentárioSistema de freio Funciona o freio efetivamente 3 mesesEspessura da lona de freio Abrasão total <2mm 3 mesesRuído do rolamento Sem ruído anormal 3 mesesVibração do motor Vibração ≤20µm 3 mesesLubrificação do rolamento Operando rápido, balanceado 3 meses Seção 8.4Corrente com carga ≤ Corrente indicada 3 mesesEstado da polia de tração Sem perdas e danos 6 mesesPolia de tração Sem sérios desgastes 6 mesesProteção (limitador) de polia Mantém estado original 6 mesesResistência ao isolamentodos enrolamentos

≥3MΩ 6 meses

Cabos de conexão Sem envelhecimento 6 mesesLimpeza da máquina Sem poeira A definir

8.3. Manutenção

8.4. Instruções para lubrificação

8.5. Dispositivo de acionamento do freio

Os freios são dispositivos de segurança! Somente pessoal qualificado é permitido para realizarmontagem, ajuste ou manutenção dos mesmos!

O sistema de frenagem manual somente deve ser utilizado para resgate e operado por umtécnico treinado.

Somente funcionários qualificados são permitidos a realizar qualquer serviçode manutenção. Quem realiza o serviço de manutenção deve tomar ocuidado de terminar o serviço antes de colocar a máquina para rodar.

Todas as máquinas da série GTW usam rolamentos livres de manutenção,não é necessário nem recomendado nenhum tipo de re-engraxamento (re-lubrificação) diante de condições normais de trabalho.

Cada máquina gearless PMS tem um sistema de frenagem manual, que éusado para libertar pessoas em estado de emergência. E é proibido o uso domesmo em situação normal de trabalho.

Page 18: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 18/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 18 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.5.1. Operação do freio na casa de máquinas

Para as máquinas instaladas em casa de máquina, o manípulo de freio a seguir é oferecido.

Favor operar de acordo com a figura, o manípulo poderá ser acionado para ambos oslados,deverá ser movimentado até que seja eliminada a folga,neste ponto o freio começa a serliberado,este ângulo de trabalho varia de acordo com as folgas.Lembre-se de retirar omanípulo para usar a máquina em modo normal.

Figura 13

8.5.2. Ajuste da folga

1. Empurrar o êmbolo móvel (ver figura abaixo) e medir a distância entre ele e o parafuso. Adistância deve ser maior do que 2mm.

Figura 14

2. Puxar o manípulo para abrir o freio, o tambor do freio consegue rodar livremente. Fechandoo manípulo, o freio volta a acoplar não permitindo o movimento da polia de tração.

Manipulo do freio

Page 19: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 19/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 19 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.6. Substituição de polias

Figura 15

Quando remover a polia de tração antiga, assegure-se para que a mesma não caia. Quatrofuros M12 para parafusos de extração (M12x50-8.8) são fornecidos na polia de tração parafacilitar a desmontagem.

Quando encaixar a nova polia de tração, atentar para que a montagem de todos oscomponentes de fixação seja da mesma maneira da montagem na polia antiga. E o impulso normal entre a polia e a superfície da máquina deve ser testado depois da montagem, estedeve ser menor que os requisitos da norma GB/T 13435-1992.

8.6.1. Desmontagem-

a. Remover os 10 parafusos M12X50 (figura 15).

b. Com o auxilio de 4 parafusos M12x150 montados nos 4 furos M12 da polia, extrair apolia dando aperto nestes parafusos alternadamente até que a polia saia totalmente dovolante.

c. Os pinos elásticos diâm. 16x70 sairão juntamente com a polia.

8.6.2. Montagem- A polia e o tambor são conectados usando engate rápido e pinoselásticos, é possível instalar de acordo com os seguintes passos:

d. Apertar os dois parafusos nos furos roscados na direção oposta do tambor de freiocomo um parafuso guia. Usar um dispositivo de içamento para suspender a polia detração e tampar ela com o parafuso guia, e apontar para o furo do pino no tambor defreio ao mesmo tempo.(figura 15)

e. Instalar o pino elástico e os parafusos de conexão.(figura 15)

f. Usar um torque de aperto de 115Nm para fixar os 10 parafusos entre a polia de traçãoe o tambor de freio (M12x50-8.8).

Resolução de problemas

Reparos além destes que estão descritos neste manual não são permitidos. Amanutenção apropriada das máquinas gearless PMS requer mão de obraespecializada e dispositivos específicos.

Parafuso de fixaçãoM12X50 (10X)

Pino elástico

Diâm. 16X70 (2X)

Furo c/rosca M12 p/extrair polia (4X)

Page 20: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 20/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 20 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.7. Sistema de freio

8.7.1. Geral

Os dados do torque de frenagem listados são baseados nas condições de operação abaixo:

a. Proteger as superfícies de fricção de óleo ou graxa, chuva, água, neve e gelo;b. Garantir que as lonas dos freios não entrem em contato com qualquer tipo de solvente;c. A tolerância da direção axial do tambor de freio, incluindo erros de forma é de no máximo

0,1mm;d. Deformação no tambor de freio, resultante de forças de aplicação do freio não devem

passar de 0,1mm;e. Superfície do disco do freio com rugosidade máxima de Ra 3,2µm.f. Temperatura máxima no disco de freio estável: 180°C.

8.7.2. Detalhamento do sistema de freio

Tabela 6 Figura 16

No. Nome No. Nome

1 Braço dofreio 12 Mola do freio

2 Pino 1 13 Parafusoguia

3 Sapata dofreio

14 Apoio damola

4 Pino 2 15 Porca5 Anel de

retenção16 Contraporca

6 Bobina dofreio

17 Mola

7 Parafuso 18 Parafuso8 Porca 19 Porca

travante9 Suporte dofreio

20 Escala

10 Parafuso 21 Manípulo dofreio

11 Arruela 22 Lona do freio

Freios são dispositivos de segurança! Somente funcionários qualificados sãopermitidos para fazer qualquer montagem, ajuste ou serviço de manutenção.

Page 21: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 21/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 21 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.7.3. Ajuste do Freio

Se o torque de frenagem é reajustado inadequadamente, é proibido o uso do elevador.

A máquina sai da fábrica com ajuste do torque de frenagem em 250% do torque nominal damáquina. Existem quatro passos no ajuste do freio da máquina. A seguir serão mostradostodos os passos detalhadamente de acordo com o desenho anterior.

8.7.3.1. Ajuste do torque de frenagem

Afrouxar a contraporca (16) e a porca (15) e deixar a mola do freio (12) em uma posição livre, edepois apertar a porca (15) até que a mola do freio entre em contato com o apoio da mola (14).Então gire para o sentido horário para ter torque de frenagem suficiente.

O ajuste de fábrica do torque de frenagem das máquinas gearless é 250% do torque nominaldo motor. O técnico pode ajustar o torque da máquina de acordo com a fórmula a seguir:

GTW1 - Compressão da mola (ambos os lados): Torque nominal / 78

GTW2 - Compressão da mola (ambos os lados): Torque nominal / 100

Exemplo: A máquina gearless GTW2-101P0 tem como torque nominal 670Nm, então de acordocom ajuste do torque de fábrica padrão fica:

Mb = 2,5 x 670Nm = 1675Nm (250%). Então, a mola deve comprimir 1675/100=16,75mm.Então a porca (15) deve ser apertada no sentido horário 6,7 voltas (passo do parafuso guia(13) é de 2,5mm).

8.7.3.2. Ajuste das sapatas do freio

Quando existe força suficiente pressionando o braço do freio e a lona do freio está encostandono tambor, ajustar o parafuso (18) assegurando que está em contato com a sapata (3), entãogirar o parafuso 30° no sentido anti-horário (deixar uma folga entre o parafuso (18) e a sapatado freio). Finalmente, assegurar o ajuste com a porca travante (19).

8.7.3.3. Ajuste da distância de abertura

Primeiro, empurrar o núcleo-móvel para dentro do freio, depois afrouxar a porca (8) e girar oparafuso (7), assegurando que existe 1~2mm de folga entre o parafuso (7) e a capa do freio.Depois energizar o freio, a folga entre a lona do freio (22) e o tambor do freio deve estar com0,1-0,5mm e assegurar que não existe fricção. A folga pode ser ajustada pelo parafuso (7),quando na posição certa, apertar o parafuso (7) na porca (8).

8.7.3.4. Ajuste da sincronia entre os lados do freio

Este passo deve ser feito na medida em que o torque de frenagem está de acordo com a

solicitação.

Antes de ajustar o sistema de frenagem, assegurar que o carro está sempassageiros, no último pavimento e com o contrapeso no buffer.

O torque de frenagem deve ser ajustado um por um, e é proibido o ajuste de

mais de um item ao mesmo tempo.

Page 22: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 22/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 22 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

Se o braço do freio está abrindo lentamente, então afrouxar a porca (15) e a contraporca (16).Se o freio está abrindo rapidamente, então apertar a porca (15) e a contraporca (16).

Se o torque de frenagem for reajustado errado, deve ser feito o ajuste novamente. Se o mesmopermanecer funcionando erradamente, está proibido o uso do elevador.

8.7.4. Inspeção e manutenção

Figura 17

Medir a espessura da sapata do freio. É preciso trocar a sapata do freio quando a espessuradela é menor do que a espessura de segurança (a soma de todas as camadas deve ser maiordo que 2mm).

Figura 18

Depois de fazer o ajuste, apertar todas as contraporcas e acionar o freio paratestar.

Antes de ajustar o sistema de freio, assegurar que o carro está sempassageiros e no último pavimento, e o contrapeso apoiado no buffer.

Page 23: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 23/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 23 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.7.5. Partida

Providenciar proteção apropriada contra contatos acidentais, se necessário. Se o eixo domotor precisar ser rotacionado durante o serviço de ajuste, abra o sistema de frenagemeletricamente ou manualmente, se necessário.

8.7.6. Manutenção

a. Nenhum arranque inadequado do motor é possível;b. Nenhum momento de carga está agindo no tambor de freio ou no eixo do motor;c. Após completar a inspeção ou serviço de manutenção, o interlocking que previne arranques

indesejáveis do motor deve ser cancelado;d. Todas as superfícies que geram atrito estão livres de óleo ou graxa. Não é possível limpar

uma lona de freio contaminada com óleo ou graxa.

Garantir que o teste funcional do freio será realizado somente quando o motorestiver desligado da força e é seguro a qualquer tipo de partida indesejada.

Temperaturas na superfície acima de 100°C podem ocorrer no sistema defreio. Por essa razão, partes sensíveis a temperatura, assim como cabos oucom onentes eletrônicos não odem assar ou serem fixados no sistema de

Quando for preciso fazer alguma inspeção ou serviço de manutenção,certifique-se que:

Page 24: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 24/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 24 de 25

Revisor

Sérgio Pinto de Souza

Aprovador

Lourival Francisco

8.7.7. Resolução de problemas

Tabela 7Falha Possível Causa Ação

Sistema de freionão está

funcionando

a. Tensão do freio aplicada na excitação doenrolamento muito baixa (MACB)

b. Torque de frenagem ajustado muito altoc. Distância de abertura do freio muito

pequenad. Enrolamento do freio quebrado

Checar a conexão da tensãodo freio

Reduzir o torque de frenagemReajustar a distância de

abertura do freioSubstituir os enrolamentos

danificadosTorque de

frenagem não

atingindo oespecificado

a. Óleo ou graxa no disco de freiob. A distância entre o núcleo móvel e a capa

do freio ajustada muito grande

Remover o óleo

Trocar o forro do freioRuído do freio

muito altoa. A distância de abertura do freio ajustada

muito grandeReajustar a abertura do freio

Sistema de freionão responde

a. Contato BK danificadob. A posição do contato BK está errada

Trocar a microchaveReajustar a posição da

microchave

9. Ajuste do inversor

9.1. Geral

Devido a existência de vibrações durante o funcionamento da máquina, sempre verificar afixação da mesma na base.

9.2. Checagem antes do uso

Checar se a força e o cabo de aterramento estão corretos. O uso de força temporária não érecomendado, e deve ter um isolamento seguro do fornecimento de energia.

Todo e qualquer ajuste do inversor deve ser feito por um técnico eletricistaqualificado.

Antes de iniciar o funcionamento da máquina, é preciso assegurar que oencoder, freio e máquina estão corretamente ligados, E não esquecer oisolamento e aterramento.

Page 25: _máquina__GTW2

7/18/2019 _máquina__GTW2

http://slidepdf.com/reader/full/maquinagtw2 25/25

ThyssenKrupp Elevadores

Manual de Ajuste e ManutençãoMáquina GTW2

3Z.0006.RC

Índice: 01 Página: 25 de 25

Revisor Aprovador

Tabela 8

ANEXO A TABELA DE AJUSTEMáquina GTW-2

Modelo/Velocidade

61P790m/min 61P7105m/min 81P790m/min 81P7105m/min 101P060m/min 101P790m/min 101P7105m/min

Nº Passageiros 8 8 10 10 13 12/14 12/14Potência 7,9 7,9 9,6 9,6 6,7 11,7 11,7

MENU VEL:

Tp_curv: 23 a 26 26,6 23 a 26 26,6 19 a 23 23 a 26 26,6

Rpm_nive: 1,2 1,2 1,2 1,2 1 1,2 1,2Rpm_manut: 16 16 16 16 10 25 25

Rpm_max1v: 95 95 95 95 96 95 95

Rpm_max2v: 143 167 143 167 96 143 167Rpm_max3v: 143 167 143 167 96 143 167

Rpm_max4v: 143 167 143 167 96 143 167Rpm_max5v: 143 167 143 167 96 143 167MENU AJUSTE:

Rpm_sinc: 167 167 167 167 96 167 167Freq_placa: 27,8 27,8 27,8 27,8 16 27,8 27,8I_nom: 18 18 21,8 21,8 15,7 26,7 26,7

V_nominal: 380 380 380 380 380 380 380.0

Posi_la: <150 60 <150 <150 <150 60 60Posi_porta: 0 0 0 0 0 0 0

Selecao D/A: 1 1 1 1 1 0.1 0.1

Sentido_maq: 0 ou 1 0 ou 1 0 ou 1 0 ou 1 0 ou 1 0 ou 1 0 ou 1

Offset_cel:Tela 4TLS Tela 4 TLS

Tela 4TLS Tela 4 TLS Tela 4 TLS Tela 4 TLS Tela 4 TLS

Ganho_cel: Ajustar Ajustar Ajustar Ajustar Ajustar Ajustar Ajustar

Iqs_max: Ajustar Ajustar Ajustar Ajustar Ajustar Ajustar AjustarPulsos_enc: 2048 2048 2048 2048 2048 2048 2048MENU PID:

Ki_slip: 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Ganho_inercia: 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Kp_slip: 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

Kp_vs: 10 10 10 10 10 10 10MENULIM_LINEAR:

Vel elevador: 90 m/min 105 m/min 90 m/min 105 m/min 60 m/min 90 m/min 105 m/min