57
8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 1/57  Como!? De que jeito!?

Phrasal Verbs - Denilso de Lima

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 1/57

 

Como!? De que jeito!?

Page 2: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 2/57

  2

 

Este eBook tem o valorsimbólico de R$20,00. Embora

não pareça deu trabalhoelabora-lo! Pesquisar, avaliaratividades, conversar compessoas, etc. Caso considere asdicas aqui úteis incentive mais

pessoas a adquirir um exemplardireto com o autor. Evite acópia indiscriminada doarquivo! Sei que esta é umadecisão sua. Porém, não custanada eu pedir isto!

Page 3: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 3/57

  3

PPhhrraassaall VVeerrbb:: eesssseenncciiaall Phrasal Verbs  são pedras no sapato de muito estudante de inglês. Se

indo a uma escola já é complicado entender sobre eles, imagine entãoquando se estuda sozinho.

A verdade é que não tem escapatória! Você, hora ou outra, vai sedeparar com eles. Cursos de idiomas, professores e livros geralmenteapresentam os  phrasal verbs  em forma de listas a serem decoradas. Éalgo mais ou menos assim:

  Lista de phrasal verbs com ‘in’  Lista de phrasal verbs com ‘out’  Lista de phrasal verbs com ‘off’  Lista de phrasal verbs com ‘take’  Lista de phrasal verbs com ‘get’  Lista de phrasal verbs com ‘come’  Lista de phrasal verbs com...

Aprender desta forma mecânica torna os  phrasal verbs uma das coisasmais chata do mundo. Ainda mais ao se tratar de listas e mais listas paradecorar.

O importante é aprender cada  phrasal verbs de forma natural dentro deum contexto. Você também os aprende como se fossem palavras novasa serem incorporadas no seu vocabulário ativo. O processo deverá

 jamais ser mecânico e cansativo. Pelo contrário, deve ser natural eprazeroso.

Neste segundo eBook   da série “Como!? De que jeito!?” você vaiaprender coisas importantes sobre os phrasal verbs.

Caso você esteja iniciando nos seus estudos de inglês então vai começar

a se acostumar com este item lexical tão importante na vida de quemfala inglês. Agora, se você for um aluno já em nível avançado, então vai

Page 4: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 4/57

  4

reaprender muitas coisas sobre estes tais phrasal verbs e vai aprender aaprendê-los de forma mais interessante.

Este eBook  contém vários exercícios que ajudarão você a fixar melhor

os  phrasal verbs. Assim, você terá a oportunidade de aprender sedivertindo.

Espero que você goste e dê sua sugestão, crítica, comentário, etc paratornar este eBook  muito melhor do que já é.

Denilso de LimaELT Professional

[email protected]

Page 5: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 5/57

  5

CCoonntteeúúddoo 

 O que são phrasal verbs?

 Dá pra falar inglês sem precisar saber phrasal

verbs?

 O que é importante saber sobre eles?

 Um jeito simples de aprendê-los

 Mini-diálogos e Phrasal Verbs

  Phrasal verbs e Collocations 

 Quais as preposições mais usadas?

 Quais os verbos mais comuns com phrasal verbs?

 Expressões comuns com phrasal verbs 

 Phrasal Verbs na internet Mini-dicionário

Page 6: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 6/57

  6

OO qquuee ssããoo  p p h h r r a a s s a al l  vvee r r b b s s?? Quem estuda inglês, certamente, já fez ou fará esta pergunta um dia. É

inevitável! Tem um momento em que você vira para o professor ouprofessora e pergunta:

“teacher, o que é phrasal verb?”

Caso seu professor seja daqueles que finge saber vai dar uma respostaque nem ele mesmo entende bem. Na cabeça dele persiste o fato de queele é o professor, e por isto deve dizer alguma coisa.

Por outro lado, se ele for daqueles que sabe tudo, prepare-se por que elevai passar a aula toda respondendo e no final você continuará sementender o que foi que ele disse. Pior ainda, vai ter a sensação de que phrasal verbs são chatos, difíceis e complexos demais.

Agora, caso seu professor seja um profissional no ensino de língua

inglesa, que realmente sabe o que faz e que está na frente da sala de aulapara ensinar e não para dar uma de sabe tudo ou arrogante vai dizer que phrasal verb é algo muito simples e fácil de entender.

Concordo plenamente com seu teacher ! Afinal, Phrasal Verb  é algomuito simples e fácil de entender. O problema é que muita gente tentaenfeitar demais e aí o que é tão simples e divertido se transforma umatremenda confusão.

Para entender o que são phrasal verbs, sugiro, primeiramente, que vocêesqueça o termo  phrasal verbs. Apague isto da sua cabeça! Faça deconta que você nunca ouviu falar sobre ele. Será que você pode tirar istoda sua cabeça agora?

Se você for capaz de esquecer por alguns minutos o nome deste

negócio, convido você a observar os exemplos abaixo:1.   Do you usually go out on Saturday nights?

Page 7: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 7/57

  7

2.  What are you looking for?

3.  Can you drop me off  at the beach?

4.  Why don’t you look the word up in the dictionary?

Preste atenção nas expressões em destaque –  go out, looking for,  drop

 off   e look up. Ao traduzir estas expressões palavra por palavra vocêpode sair com o seguinte:

 go out – ir fora look for – olhar para drop off  – largar apagado look up  – olhar

acima

Com estas “traduções” você então tenta entender as sentenças:

1.  Você geralmente vai fora nos sábados à noite?

2.  O que você está olhando para?

3.  Você pode me largar apagado na praia?

4.  Por que você não olha a palavra acima no dicionário?

De certa forma a tradução parece ter sentido, mas é preciso ter muitaimaginação para entender o que a pessoa quer realmente dizer com isto.Então, qual o problema com as traduções feitas?

O problema é que as expressões go out , looking for , drop off  e look up devem ser interpretadas como uma palavra só e não como se fossemduas palavras isoladas. Ou seja, “go out ” deve ser interpretado comouma coisa só e não como duas. Levando isto em consideração vocêentão aprende que “go out ” significa “sair ” e não “ir fora”. As demaisexpressões seguem a mesma lógica (dica):

look for = procurar (objeto ou pessoa perdida)

 drop off = deixar (alguém em determinado lugar )look up =  procurar  ( palavras em um dicionário, nome

em uma lista)

Page 8: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 8/57

  8

Desta forma, as sentenças passam a fazer sentido, veja só:

1.  Você geralmente sai nos sábados à noite?

2.  O que você está procurando?

3.  Você pode me deixar na praia?

4.  Por que você não procura a palavra no dicionário?

Pois bem! Você acabou dever quatro expressõescomuns em inglês formadaspor um verbo (go, look ,drop) e uma preposição(out ,  for , off   e up) e cujosentido deve serinterpretado em conjunto enão isoladamente. Estas

expressões são o quechamamos tecnicamente de phrasal verbs.

Este termo técnico é onome pelo qual lingüistas,professores, epesquisadores identificam a

expressão. Já você que éaluno não precisa bater acabeça com isto. Vocêprecisa apenas aprenderestas expressões como sefossem palavras novas,coisas que se aprendem no dia a dia, de forma natural e sem estresse.

Portanto, nada de entrar em desespero para aprender uma lista de phrasal verbs. Garanto a você que ninguém (seja professor ou não) sabetodos os  phrasal verbs da língua inglesa. Se estiver duvidando, desafie

ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO

Nem todo verbo acompanhado de umaNem todo verbo acompanhado de umaNem todo verbo acompanhado de umaNem todo verbo acompanhado de umapreposição é umpreposição é umpreposição é umpreposição é um phrasal verb phrasal verb phrasal verb phrasal verb ....

Para ser considerado umPara ser considerado umPara ser considerado umPara ser considerado um phrasal verb phrasal verb phrasal verb phrasal verb   aaaacombinação (verbo + preposição) deve ter umcombinação (verbo + preposição) deve ter umcombinação (verbo + preposição) deve ter umcombinação (verbo + preposição) deve ter umsentido único quandsentido único quandsentido único quandsentido único quando interpretados juntos.o interpretados juntos.o interpretados juntos.o interpretados juntos.

Por exemplo, a combinação “Por exemplo, a combinação “Por exemplo, a combinação “Por exemplo, a combinação “talk with talk with talk with talk with ” pode ser” pode ser” pode ser” pode serfacilmente interpretada palavra por palavrafacilmente interpretada palavra por palavrafacilmente interpretada palavra por palavrafacilmente interpretada palavra por palavra –  ––  – falarfalarfalarfalar

com com com com ::::

IIII talked with talked with talked with talked with  her last night.her last night.her last night.her last night.Falei com Falei com Falei com Falei com  ela ontem à noite.ela ontem à noite.ela ontem à noite.ela ontem à noite.

Logo, “Logo, “Logo, “Logo, “talk with talk with talk with talk with ” não é um” não é um” não é um” não é um phrasal verb phrasal verb phrasal verb phrasal verb ....

Já a combinação “Já a combinação “Já a combinação “Já a combinação “taketaketaketake off off off off ” não pode ser” não pode ser” não pode ser” não pode sercompreendida palavra por palavra.compreendida palavra por palavra.compreendida palavra por palavra.compreendida palavra por palavra. Por isto, é umPor isto, é umPor isto, é umPor isto, é umphrasal verb.phrasal verb.phrasal verb.phrasal verb.

““““What time did the planeWhat time did the planeWhat time did the planeWhat time did the plane take off take off take off take off? ?? ? ””””““““A que horas o aviãoA que horas o aviãoA que horas o aviãoA que horas o avião decolou decolou decolou decolou? ?? ? ””””

LembreLembreLembreLembre----se: para ser umse: para ser umse: para ser umse: para ser um phrasal verb phrasal verb phrasal verb phrasal verb  a combinaçãoa combinaçãoa combinaçãoa combinaçãoverbo + preposiçãoverbo + preposiçãoverbo + preposiçãoverbo + preposição nãonãonãonão tem sentidotem sentidotem sentidotem sentido ao serao serao serao serinterpretada pinterpretada pinterpretada pinterpretada palavra por palavraalavra por palavraalavra por palavraalavra por palavra.... 

Page 9: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 9/57

  9

seu professor e surpreenda-se. Muitos professores de cursos de idiomasgeralmente sabem os phrasal verbs dos livros que ensinam; se apareceralgo novo eles ficam perdidos. Muitos não têm nem noção do que sãorealmente os tais phrasal verbs.

Você sabia que os falantes nativos da língua inglesa não fazem a menoridéia do que são  phrasal verbs? Eles apenas usam estes itens lexicaisnaturalmente. É como nós aqui no Brasil! Simplesmente, usamos alíngua no nosso dia a dia, mas não sabemos definir as coisastecnicamente.

Você por acaso sabe o que é uma conjunção coordenativa adversativa?Muitos não fazem a menor idéia do que seja. Porém, conhecem muito aspalavras “mas”, “ porém”, “todavia” e “contudo”. A primeira – mas – ésem dúvida a mais usada no nosso dia a dia como falantes nativos dalíngua portuguesa. As outras são mais usadas em textos semi-formais ouformais. Todas as quatro são conjunções coordenativas aditivas.

Viu só? Podemos não saber o nome técnico que a gramática dá às

palavras, mas sabemos usá-las no nosso jeito de falar. O mesmoacontece em inglês! Por isto eu disse acima que muitos falantes nativosda língua inglesa não fazem a menor idéia do que são  phrasal verbs.Eles sabem as palavras (as  expressões), mas o nome científico  querecebem eles não fazem a menor idéia.

É por isto que sempre aconselho meus leitores a não se preocuparemcom o aspecto técnico destas coisas. Simplesmente, aprendam como se

fossem expressões, palavras novas. E não como algo chato que pareceser complicado demais e mesmo somos obrigados a decorar.

Page 10: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 10/57

  10

ATIVIDADES 

01)  Com suas próprias palavras diga o que é um phrasal verb?______________________________________________________

______________________________________________________

______________________________________________________

______________________________________________________

02)  Identifique nas sentenças abaixo os  phrasal verbs  (Dica: procure

por um verbo acompanhado de uma preposição)

a) Somebody broke in last night and stole my computer.

b) I just got over the flu. That’s why I wasn’t coming to classes.

c) We have to hand in our homework by Friday.

d) She has to look after her brother tonight.

e) His granddad passed away last month.

f) Do you work out?

g) They don’t get along well with each other.

h) I can’t believe they broke up.

i) Why don’t you two make up?

Page 11: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 11/57

  11

FFaallaarr iinnggllêêss sseemm  p p h h r r a a s s a al l  vvee r r b b s s?? 

A resposta para a pergunta acima é: “ Não! Não dá para falar inglês sem phrasal verbs”. Por quê?

Phrasal verbs  são essenciais nas conversas do dia a dia. Faz parte dovocabulário ativo de quem fala inglês. Você pode até não usar  phrasal

verbs, mas não há dúvidas que seu inglês não será nada natural, não vaiter aquele sabor e naturalidade de quem realmente fala inglês.

Phrasal Verbs aparecem por todo e qualquer canto. Eles estão em letrasde músicas, diálogos de filmes e seriados, livros, revistas, jornais, batepapo com os amigos... Enfim, em tudo quanto é canto você vai sedeparar com um phrasal verb.

Na revista Newsweek de 3 de novembro de 2008 ( período no qual este

eBook estava sendo preparado), página 19, lemos um trecho que diz

assim: “Over the past few years, Korean banks, Brazilian companiesand Hungarian homeowners took out cheap loans in dollars or euros...”(ao longo dos últimos anos, bancos coreanos, empresas brasileiras e proprietários de imóveis

húngaros fizeram empréstimos a baixo custo em dólares e euros...). Veja que nesta linhatemos o phrasal verb “take out ” no passado, ou seja, “took out ”.

Na música Unfaithful da Rihanna tem um trecho do refrão que ela cantaassim: “ I don’t wanna hurt him anymore; I don't wanna take away his

life” (eu não quero mais machucá-lo; eu não quero tirar a vida dele). Veja que apareceaí o phrasal verb “take away”.

No último episódio da série Friends tem um momento em que Racheldiz “ I woke up today with the biggest smile on my face” (Acordei hoje com

um sorriso enorme no rosto). Olha aí o passado do phrasal verb “wake up”(woke up) presente na fala dela.

Em seu discurso da vitória o presidente eleito dos Estados Unidos,Barack Obama, disse “ I look forward to working with them to renew”

Page 12: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 12/57

  12

(Aguardo ansiosamente [o momento] para trabalhar com eles na renovação...). E veja aíque ele usou o phrasal verb “look forward to”.

Os exemplos podem ser vários. Títulos de filmes: “The Empire Strikes

Back” (O Império Contra Ataca) e “Cast away” ( Naufrágo). Títulos demúsicas: Knock me down  ( Red Hot Chili Pepers). Enfim, posso citarvários e vários exemplos aqui.

Tudo isto serve para mostrar que  phrasal verbs são itens extremamentenecessários para quem quer falar inglês fluentemente e comnaturalidade. Você não pode evitá-los. Eles estarão sempre perto devocê! Aparecerão sempre! Portanto, você deve aprendê-los para secomunicar bem em inglês e para entender o que é dito. Ou seja, simplesnão dá para falar inglês sem phrasal verbs.

Page 13: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 13/57

  13

PPoonnttooss aa ssaabbeerr ssoobbrree eelleess PONTO IMPORTANTE 01

Um dos problemas ao aprender  phrasal verbs  é que as pessoassimplesmente ignoram alguns fatos importantes sobre eles. Não que elasignoram por simplesmente escolherem por isto! Ignoram porque muitosque “ensinam” não chamam a atenção para certos aspectos.

Por exemplo, uma coisa importante de se saber sobre  phrasal verbs  éque alguns deles podem ser separados. Ou seja, você pode colocarentre o verbo e a preposição um substantivo. Para dizer em inglês“apague as luzes”, você pode dizer:

1.  Turn off  the lights.2.  Turn the lights off .

Na sentença 1 o phrasal verb “turn off” foi escrito junto. Já na sentença

2 o mesmo phrasal verb foi escrito separado. Você tem o verbo “turn”,o substantivo (objeto da sentença) “the lights” e então a preposição“off ”. Veja outros exemplos,

  Who’s going to pick Carla up? (Quem vai buscar a Carla?)  Take your T-shirt off . (Tire a sua camiseta.)  He asked Patricia out. (Ele convidou a Patrícia para sair.)  I gave my homework in yesterday. (Eu entreguei o meu

exercício ontem.)

Nada impede que você diga as sentenças acima sem separar os phrasal

verbs, assim:

  Who’s going to pick up Carla? (Quem vai buscar a Carla?)  Take  off  your T-shirt. (Tire a sua camiseta.) 

He asked out Patricia. (Ele convidou a Patrícia para sair.)  I gave in my homework yesterday. (Eu entreguei o meuexercício ontem.)

Page 14: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 14/57

  14

 Mas, lembre-se que quem quer falar inglês de verdade vai falarseparando os phrasal verbs. Por quê? A resposta é bem simples: é assimque eles – os falantes nativos da língua – usam os phrasal verbs.

Cuidado! Eu disse acima que alguns  phrasal verbs são separáveis. Istosignifica que há phrasal verbs que deverão ser sempre escritos e falados juntos. Ou seja, eles não podem ser separados em hipótese alguma. Vejaalguns exemplos:

  I’m looking for my pen. (Estou procurando minha caneta.)  She got on the bus. (Ela entrou no ônibus.)  Can you look after  my car? (Você pode  tomar conta  do meu

carro?)

As expressões “look for ”, “got on” e “look after ” são exemplos de phrasal verbs que não podem ser separados. Eles sempre estarão juntos.

  I’m looking my pen for.

  She got the bus on.  Can you look my car after?

A esta altura do campeonato, você já deve estar louco para me fazer aseguinte pergunta:

“Denilso, como é que eu vou saber que

um phrasal verb pode ser separado ou não?”

Sinto decepcioná-lo, mas isto você não aprende de uma hora para outra.Por isto sempre aconselho as pessoas a aprender phrasal verbs como sefossem palavras novas e nunca fazer uma lista enorme e sair decorando.O segredo é ir aprendendo aos poucos. Por exemplo, veja a sentença quesegue abaixo,

I won’t let you down.

Page 15: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 15/57

  15

Nela você tem o verbo “let”. Traduzir ao pé da letra não dá! Então coma ajuda de um bom dicionário você vai até a palavra “let” e dá uma lidanas definições. Caso seu dicionário seja realmente bom, você vai leralgo assim: let sb down = decepcionar/desapontar alguém (este ‘sb’ é a

abreviação para ‘somebody’).

Com a ajuda do dicionário você descobre que o  phrasal verb  “letdown” é sempre separável. Ou seja, sempre teremos uma pessoa(alguém) entre o “let ” e o “down”. Sabendo disto você anota em seucaderno de vocabulário e cria alguns exemplos:

  You really let me down. (Você me decepcionou bastante.)  I won’t let you down. (Eu não vou decepcionar você.)

Agora veja outra sentença,

I can’t do without a cell phone.

Neste caso temos o  phrasal verb  “ do without” (viver sem). Com um

dicionário você descobre que “do without ” é sempre escrito junto enunca separado. Ou seja, dizer “ I can’t do my cell phone without ” étotalmente errado.

Estas coisas você só aprende aos poucos e com a ajuda de um bomdicionário. Você também deve aprender a observar e perceber estascaracterísticas no vocabulário da língua inglesa. Não adianta decoraruma lista de phrasal verbs e achar que vai sair falando corretamente. É

necessário aprender estes pequenos detalhes na prática. Não entre emdesespero! O tempo é o seu melhor aliado.

PONTO IMPORTANTE 02

Um outro problema em aprender  phrasal verbs é o fato de que algunsdeles – principalmente os mais comuns – possuem um grande número

de significados. Muitos estudantes ficam com raiva disto. Afinal,quando acham que sabem o significado de um  phrasal verb, logo sedeparam com ele sendo usado de outra maneira. O que fazer diantedisto?

Page 16: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 16/57

  16

 Nada! Isto mesmo! Não tem o que fazer! O jeito é aprender osignificado dentro do contexto no qual você encontra o  phrasal verb epronto. Mais uma vez o poder de observação vale muito a pena. Veja o

exemplo com o phrasal verb “ make up”.“Make up” é um destes vários  phrasal verbs  que tem muitossignificados (usos). O importante não é decorar todos os significados deforma mecânica. O correto é aprender o contexto no qual eles sãousados. No caso deste phrasal verb tem-se os seguintes contextos.

1.  fazer as pazes com alguém, voltar a ser amigos depois de umperíodo de desentendimento, briga, etc.

o  Why don’t you two make up? (Por que vocês dois não fazem as pazes?)

o  They should make up. After all, they were good friends.(Elas deveriam  fazer as pazes. Afinal, ela eram boasamigas.)

2.  inventar uma desculpa por ter faltado a um compromisso, paranão ir ao trabalho, etc; inventar uma história a respeito dealguém; inventar um jogo para entreter pessoas. Neste contextoas palavras “excuse”, “story” e “game” estarão sempre por pertoou o contexto deixa claro que é sobre isto que estão falando.

o  Don’t make up excuses. (Não invente desculpas!)o  He made up a story about me. (Ele inventou uma história

a meu respeito.)o  She made up  an excuse about being sick. (Ela inventou 

uma desculpa sobre estar doente)o  He’s really good at making up  games for kids. (Ele é

muito bom em inventar   jogos/brincadeiras paracrianças.)

3. 

maquiar-se, pôr a maquiagem. Neste caso é comum dizer “make yourself up” ou alguém “make you up”. Veja que é um phrasalverb separável.

Page 17: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 17/57

  17

o  She had to make herself  up? (Ela teve que se maquiar ?)o  Who’s going to make you up? (Quem vai te maquiar ?)

4.  constituir-se de, compor-se de

o  The group is made up  of students from differentcountries. (O grupo é composto de pessoas de diferentespaíses.)

Estes são apenas alguns dos possíveis usos com “make up”. São os usosmais comuns. Porém, há ainda outros. Infelizmente, você não aprenderáisto da noite para o dia. Eu mesmo aprendi alguns usos novos enquantopesquisava vários phrasal verbs para este eBook .

Lembre-se o melhor é aprender o  phrasal verb  conforme você oencontra. Observe o contexto no qual ele é usado. Observe também aspalavras que estão por perto dele. Assim você poderá compreendermelhor o seu significado e conseguirá fixá-lo com mais naturalidade emsua memória. No próximo capítulo você verá como aprender  phrasal

verbs na prática.

Neste capítulo você aprendeu duas coisas superimportantes sobre phrasal verbs:

1.  O verbo e a preposição podem ser escritos juntos ou separados,tudo depende do tipo de phrasal verb.

2.  Um  phrasal verb  pode ter significados diferentes. Portanto,

temos de observar o contexto em que ele é usado e as palavrasque estão ao seu redor. Assim, podemos aprendê-los muito maisrápido e melhor.

Page 18: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 18/57

  18

UUmm j jeeiittoo ssiimmpplleess ddee aapprreennddêê--llooss Vamos ver a seguir algumas dicas práticas para aprender phrasal verbs.

As primeiras dicas são para os alunos de nível básico. Seguido, claro,com as dicas para o pessoal que já tem um pouco mais de estrada noestudo de inglês – intermediários e avançados.

ALUNOS DE NÍVEL BÁSICO 

Bem no começo do seu curso de inglês você não irá se deparar com phrasal verbs  muito complexos. Certamente você encontrará os maiscomuns e simples:

look for – procurar ( por alguém/algo)go out – sair ( para se divertir )look at – olhar paraeat out – sair para comer forawork out – malhar, ir para academia

get back from – voltar dego on a vacation – sair (férias)get up – levantar (da cama)hang out (with friends) – sair (com os amigos)wake up – acordarlook forward to – aguardar ansiosamente pordream about – sonhar comget along with – dar se bem com alguém

pick up – pegar, buscar (alguém)take after – tomar conta de, cuidar delook after – tomar conta de

Estes são alguns dos  phrasal verbs  que estudantes com menos de umano de inglês sem dúvida deverão aprender. Há ainda outros que para osestudiosos em ensino da língua inglesa ficam entre os níveis básico e

pré-intermediário. Aos poucos você vai encontrando eles!

Page 19: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 19/57

  19

O segredo para aprendê-los não é se fazendo valer do método dadecoreba. Você deve aprender a colocá-los em prática. Aprenda a usá-los. Assim sendo, crie alguns exemplos e procure por  phrasal verbs emtextos.

Para criar exemplos você deve ser criativo. Como exemplo eu sugiroque você pense no seguinte: dos  phrasal verbs  apresentados na listaacima quais são os que expressam atividades que você gosta de fazer?

Pensou!? Então agora crie respostas usando a expressão “ I like to...” eaí complete com o que você gosta e se possível complemente com algoa mais. Exemplo:

  I like to wake up  late on Sundays. (Eu gosto de acordar cedonos domingos.)

  I like to eat out  on Saturdays. (Eu gosto de sair para comerfora nos sábados.)

  I like to work out every day. (Eu gosto de malhar todos os dias.)  I like to hang out with my friends. (Eu gosto de sair com meus

amigos.)

Outra dica que deve ajudar você é a seguinte: escolha um phrasal verb

apenas e procure por exemplos com ele. Você pode pesquisar noGoogle, em dicionários, em livros, etc. Ao encontrar um exemplo que seencaixe no significado que você está aprendendo, anote os exemplosque encontrar no seu caderno de vocabulário. Como exemplos, vamosusar o  phrasal verb  pick up  no sentido de buscar/pegar alguém em

algum lugar :

  I have to pick my sister up at school. (Tenho de buscar minhairmã na escola.)

  Who’s going to pick you up at the airport? (Quem vai te buscar no aeroporto?)

  My father will pick  us up  after school. (Meu pai vai pegar  a

gente depois da aula.)Além de anotar exemplos, leia-os de vez em quando em seu caderno.Isto ajudará o seu cérebro a se acostumar com o uso do  phrasal verb em

Page 20: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 20/57

  20

um determinado contexto. Não queira anotar todos os usos esignificados de um phrasal verb. Vá com calma!

Lembre-se que o cérebro aprende mais rápido quando as coisas parecem

ter uma lógica. Ou seja, se você faz uma lista de  phrasal verbs  todosdesconexos e sem sentido o cérebro não reterá muito bem a informação.Isto significa que logo você esquecerá tudo!

Para reduzir este problema de falha de memória você deve aprender os phrasal verbs  sempre dentro de um contexto. Assim seu cérebro farámelhores associações entre o momento em que o phrasal verb deve serutilizado. Do contrário, tudo vai continuar sempre do mesmo jeito.

Veja o exemplo do  phrasal verb  get up. Se você pegar um dicionário,com certeza ficará bem desanimado com a quantidade de significadosque get up  pode ter. Porém, um aluno de nível básico geralmenteaprende que o significado dela é o de levantar. Tem um fato no uso doget up que muitos alunos deixam escapar. Não por culpa deles, mas porfalta de conhecimentos dos professores.

Get up não significa levantar no sentido geral da palavra. Ou seja, seeu estiver sentado em uma cadeira será incomum alguém dizer “get up!”(levante-se!); afinal, neste contexto o mais comum é dizer “stand up!”(levante-se!).

Get up refere-se ao ato de levantar da cama ao acordar. Em portuguêstambém dizemos sair da cama. Assim você já dá esta informação ao

seu cérebro: get up refere-se a sair da cama, levantar ao acordar.

Sabendo disto, crie exemplos que tenham a ver com você e sua famíliaou amigos. Por exemplo,

  I get  up  at seven-thirty everyday. (Eu levanto  às sete e meiatodos os dias.)

 What time do you usually get up? (A que horas você costumasair da cama?)

  My father got up really late today. (Meu pai levantou bem tardehoje.)

Page 21: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 21/57

  21

  What time did she get up yesterday? (A que horas ela levantou ontem?)

Criando exemplos você já cria uma imagem no cérebro. Associa o

 phrasal verb  a uma ação corriqueira. Fazendo isto, haverá muito maischances de você aprender de modo bem mais significativo o tal do get

up.

ATIVIDADES 

1) Sabendo que o  take after (somebody/something) significa  cuidar de (alguém/algo), você seria capaz de criar quatro exemplos com ele?Pense, por exemplo, em algo ou alguém do qual você tem que tomarconta: irmão mais novo, livros de alguém, mala de alguém, pessoadoente, etc.

a)  ..............................................................................................................

b)  ..............................................................................................................

c)  ..............................................................................................................

d)  ..............................................................................................................

2) Nas sentenças abaixo, foi retirado o phrasal verb. Em parênteses está

o significado do phrasal verb que você precisa. Complete as sentenças.a)  Do you usually ................................. on Saturday nights? (sair )

b)  Let’s ................................. tonight, shall we? (comer fora)

c)  I ................................. at a gym near my house. (malho, faço

academia)

d)  We can just ................................. with some friends and have a goodtime. (sair )

Page 22: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 22/57

  22

 e)  They have to ................................. early tomorrow. (acordar )

f)  They don’t ................................. each other anymore. (se dão bem)

g)  Don’t worry! I’ll ................... you ................... at the airport.(buscar )

h)  ................... me! (Olhe para)

i)  I’m .............................. my wallet? Have you seen it? ( procurando)

ALUNOS DE INTERMEDIÁRIO E ACIMA 

Vale lembrar que as dicas dadas acima para os alunos de nível de básicosão também válidas para os alunos de estágios mais adiantados noaprendizado da língua inglesa. Ou seja, em se tratando de vocabulário

praticando não tem esta de nível. Um aluno de nível básico pode (edeve) aprender um  phrasal verb  que muita gente considere avançadodemais. A verdade é que vocabulário é vocabulário e saber um pouco amais é sempre muito bom.

A dica para alunos deste nível é uma só: crie histórias usando os phrasal

verbs  que você for aprendendo. Procure criar mini-diálogos com eles.Isto vai ajudar seu cérebro a fixar não apenas o  phrasal verb, mas

também a gramática e o contexto em que o phrasal verb é usado.

Sobre a questão gramatical, vamos usar como exemplo o  phrasal verb look foward to, que significa estar ansioso/animado para fazer algo.Veja as sentenças abaixo:

  I look forward to  seeing you again. (Estou ansioso para te

encontrar novamente.)  We look forward to  working there. (Nós estamos animadospara trabalhar lá.)

Page 23: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 23/57

  23

  They look forward to  hearing from you. (Estão ansiosos parareceber notícias suas.)

  I look forward to learning more phrasal verbs. (Estou animadopara aprender mais phrasal verbs.)

O que você nota no uso de look forward to além do significado? Todasas sentenças acima são bem simples. Mas elas estão te dizendo algo amais com relação à gramática do phrasal verb. Você consegue perceberisto? Deixe-me ajudar um pouco:

  I look forward to seeing you again.  We look forward to work ing there.  They look forward to hear ing from you.  I look forward to learning more phrasal verbs.

Percebeu que os verbos see, work , hear   e learn  usados após look

 forward to são todos escritos com –ing? Por que isto?

Não há uma regra gramatical que explique isto. Na verdade há sim, mas

não vamos complicar as coisas, tudo bem? O importante é você anotarno seu caderno de vocabulário a expressão ( phrasal verb) com estacaracterística gramatical dela. Você pode anotar assim: look forward to

 –ing. E lembrar que se após “look forward to” vir um verbo, este verbo

deverá ser grafado com –ing. Mais alguns exemplo:

  He looks forward to going there.  We all look forward to discussing this opportunity with you.

Isto é o que você pode aprender com relação à gramática através daspalavras. Um assunto que falo mais a respeito no livro  Inglês na Ponta

da Língua – método inovador para melhorar o seu vocabulário.

Para criar uma história com  phrasal verbs  que você aprende é muitosimples. Basta escolher alguns phrasal verbs e montar todo um enredo.

Vamos usar como exemplo os seguintes phrasal verbs:grow up – crescer (em cidade/estado/etc)

Page 24: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 24/57

  24

go out together – sair juntos 

get along with – dar se bem com alguém

make up – fazer as pazes

break off – terminar (relacionamento)

ask out – convidar para sair

let down – decepcionar

fall out – discutir, bater boca, brigar

Antes de continuar vamos aprender algumas coisas sobre os  phrasalverbs  listados acima. Preste atenção ao significado de cada um delesbem como o contexto em que eles aparecem. “Grow up” refere-se acrescer em um local – cidade, bairro, país, etc. Não tem nada a ver como fato de ficar maior, ganhar altura (get taller ). Outra coisa bacana para já ir fazendo é anotar o passado do verbo. Neste caso trata-se de umverbo irregular. Com a ajuda do dicionário você descobre que o passadode grow é grew; logo, o passado do phrasal verb é “grew up”.

Em “ go out together” o “together ” não é bem parte do  phrasal verb;mas, você pode aprender junto e usar em algumas situações. Com aajuda de um bom dicionário você descobre que “ get along” é maiscomum no inglês americano, já os britânicos preferem “ get on”. Vocêpode aprender também que pode dizer “ get along very well with” ou“ get along really well with”, o que dá mais ênfase ao sentido  phrasal

verb.“ Make up” – como você viu acima – significa várias coisas; porém aquiestamos lidando com o sentido de “fazer as pazes”. Assim como “ make

up”, o phrasal verb “ break off ” também possui vários significados. Masaqui vamos ficar com o sentido de terminar um relacionamento, quepode ser usado assim “ break off our relationship”.

“ Ask out”, convidar para sair, e “let down”, decepcionar são separáveis.Ou seja, podemos colocar o objeto da sentença entre o verbo e apreposição. Uma outra característica deles é que são frequentemente

Page 25: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 25/57

  25

usados com pessoas. Ou seja, “ ask  somebody  out” (convidar alguémpara sair) ou “let somebody down” (decepcionar alguém).

“Fall out” significa discutir no sentido de bater boca, brigar

verbalmente. Não é brigar no sentido de violência física. E geralmente,em inglês, dizemos “ fall out over something”. Ou seja, brigar por causa

de alguma coisa, bater boca por causa de alguma coisa.

Tudo isto você aprende com um dicionário, com livros de  phrasal

verbs, em sites que tratam do assunto. Estas informações estão semprepresentes nos livros e dicionários. Tudo o que você precisa fazer éaprender a observar os exemplos e ir colocando isto em prática.

Sabendo disto tudo, você poderá então criar uma história, um diálogoentre duas pessoas. Pode ser algo que realmente aconteceu com você oualguém que conhece ou simplesmente inventar algo. Seja criativo.

My girlfriend’s 20 years old. She was born in Fortaleza butshe grew up  in Porto Alegre. She is a very nice person; soshe gets along really well with everybody. We started going

out  together   five months ago. I’m very shy, so it was verydifficult for me to ask  her out. Sometimes we fall out over  really stupid things – nothing too serious, I guess – so wesoon make up. I love her very very much. I don’t want to let her down  and I don’t want to break off   our relationship either.

Veja como na história acima todos os phrasal verbs apresentados foram

usados. Nenhum ficou de fora! Além disto, todas as característicasinteressantes sobre eles foram colocadas em prática. Nada ficou de fora!

Criar algo assim leva tempo e prática. Mas acredite! O quanto antesvocê começar, melhor. Logo você fica craque em criar mini-históriascomo estas para poder praticar os phrasal verbs.

Com isto você acabou de aprender outra coisa interessante. Ou melhor,

reforçou algo que foi dito acima. O nosso cérebro aprende quando ascoisas têm uma lógica. Portanto, ao aprender phrasal verbs e colocá-losem um contexto lógico (em uma história, por exemplo), ele – o cérebro

Page 26: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 26/57

  26

– acaba retendo de modo muito mais significativo o que você estáaprendendo. Muito melhor do que ficar decorando listas e mais listas de phrasal verbs, não acha.

ATIVIDADES 

1) Aprendendo a observar. Veja as sentenças abaixo e anote o que háde interessante no uso dos  phrasal verb  em destaque. Observe omodelo.

a)  It’s too cold here! Why don’t you put your gloves on?  Qual o significado do phrasal verb em destaque?

Put on neste contexto significa “vestir”, “colocar”

  Ele está sendo usado para se referir a quê? Está se referindo às luvas. Logo eu uso “put on” com o sentido de colocar uma peça

de roupa, vestir uma peça de roupa.

  O phrasal verb em destaque é separável ou inseparável? Ele é separável – put your gloves on.

  É possível vir um verbo após este phrasal verb? A julgar pelo fato de que ele é usado com roupas, não é possível ter um verbo apósele.

  Posso criar outros exemplos usando o mesmo phrasal verb? 

Sim. Basta eu saber algumas peças de roupa em inglês é criar meus próprios

exemplos: “let me put my shoes on”, “put your T-shirt on”, “it was cold, so I put a

 pullover on”.

  Posso reescrever meus exemplos de outra maneira?Sim. Put on é um phrasal verb separável. Mas também posso escrever tudo junto: “let

me put on my shoes”, “put on your T-shirt”, “it was cold, so I put on a pullover”.

b)  I have to cut down on beer. I’ve been drinking too much.………………………………………………………………………

………………………………………………………………………

c)  He’s setting up a new business.………………………………………………………………………

………………………………………………………………………

d)  Her parents passed away when she was two. So, she was broughtup by her grandparents.

Page 27: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 27/57

  27

………………………………………………………………………

………………………………………………………………………

e)  Children usually come up with crazy ideas.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………

f)  You’re walking too fast. I can’t keep up with you.………………………………………………………………………

………………………………………………………………………

g)  The car broke down when I was going to work this morning.………………………………………………………………………

………………………………………………………………………

h)  What time is the plane taking off ?………………………………………………………………………

………………………………………………………………………

Page 28: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 28/57

  28

MMiinnii--ddiiáállooggooss ee PPhhrraassaall VVeerrbbss 

Outra dica legal para aprender phrasal verbs é através de mini-diálogos.Nada muito complexo! Coisas simples mesmo! Uma fala e o outrocomenta, um pergunta e o outro responde, etc. Segue abaixo algunsmodelos desta dica.

A.  Man, I really don’t know what to do about this problem.

B.  Hey, come on! Don’t worry! Everything will work out  all

right in the end.

No exemplo acima, o falante A está preocupado com relação a umproblema. O falante B então procura relaxar o amigo dizendo que tudovai dar certo no final. Qual foi a expressão que o falante B usou paraisto?

Basta dar uma olhada na linha B e ver “everything will work out all

right in the end ”.Se você der uma olhada em um dicionário o  phrasal

verb work out encontrará algo mais ou menos assim:

work out [2] to develop in a successful way:  My

 first job didn’t work out. / Things have worked

 out quite well for us. 

Interpretando os exemplos do dicionário ou usando um dicionárioportuguês/inglês/português você descobre que “work out” nestecontexto significa “dar certo”. Diante disto por aprender as expressõescompletas:

  Everything will work out all right in the end. (Tudo vai darcerto no final.)

  [Something] didn’t work out. ([Algo] não deu certo.)

Pode ainda criar outros exemplos:

Page 29: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 29/57

  29

   Too bad things haven’t worked out for you. (Uma pena as

coisas não terem dado certo para você.)  I hope things work out with you two. (Torço para que as coisas

dêem certo para vocês dois.)

Agora veja este outro diálogo:

A.  I don’t like to work out.

B.  That’s not good! You have to exercise somehow.

Agora nós temos o work out  sendo usado em outro contexto. Aspessoas estão falando de atividades físicas. O falante A diz que nãogosta de “work out”. Se você traduzir “work out ” como “dar certo” asentença vai ficar totalmente sem sentido. Então, é preciso recorrer aodicionário:

work out [1] to train the body by physical

exercise: I work out regularly to keep fit. 

No caso acima, “work out” significa fazer atividades físicas ou maiscomumente “malhar” em português. Assim, o que o falante A quisdizer foi “eu não gosto de malhar ”.

Veja como através de simples diálogos você aprende o contexto nosquais os phrasal verbs são usados.

Você pode copiar (criar) um mini-diálogo em seu caderno devocabulário e vez ou outra lê-los em voz alta para poder praticar não sóo phrasal verb, mas também a pronúncia e as outras palavras.

Como já vimos acima, isto ajuda o cérebro a guardar melhor asinformações. E caso você se acostume a reler os mini-diálogos com

certa freqüência você certamente aprenderá mais rápido e melhor.

Page 30: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 30/57

  30

 P P h h r r a a s s a al l  vvee r r b b s s ee C C  o ol l l l  o o c c a a t tii o o n n s s 

Phrasal verb você já sabe o que é. E collocations!?

Se você acompanha meu trabalho, deve saber que sou louco porcollocations. Dou palestras e treinamentos para professores sobre esteassunto. Escrevi alguns artigos no blog a respeito das collocations. E atétenho um livro publicado sobre o assunto: Por que assim e não assado?

O guia definitivo de collocations em inglês.

Por causa desta minha paixão por collocations, já até ganhei o apelidode “collocation guy”, o cara dos collocations. A verdade é que soumesmo apaixonado por collocations. Minha paixão se deve ao fato deque collocations dão mais naturalidade ao modo como falamos inglês.Ou melhor, ao modo como combinamos uma palavra com outras. Istoaumenta a nossa fluência e o cérebro sabe exatamente que palavracombina com outra em inglês.

De modo bem simples collocation  é uma combinação de palavras. Deforma mais técnica, collocation refere-se ao fenômeno que faz com queuma palavra chave tenha um grupo próprio de palavras que combinamcom ela.

Por exemplo, o que você faz com um livro?

Você “lê um livro”, “compra um livro”, “escreve um livro”, “publica

um livro”, “devora um livro”, “abre um livro”, “fecha um livro” entreoutras coisas. Os verbos ler , comprar , escrever , publicar , devorar , abrir  e fechar  combinam com livro, não é mesmo?

Agora me responda: você “bebe um livro”? Você “come um livro”?“Dorme um livro”? “Toma banho um livro”? Estranho, não é mesmo!?Isto porque os verbos beber , comer , dormir   e tomar banho  não

combinam com o substantivo livro.

Page 31: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 31/57

  31

Levando o caso do livro em consideração dizemos que os verbos ler ,comprar , escrever ,  publicar , devorar , abrir   e  fechar formamcollocations (combinações) com livro. Enquanto beber , comer , dormir  etomar banho não formam collocations com livro, ou seja, não

combinam com livro.

Para saber mais sobre collocations e ter a oportunidade de aprende umasérie de palavras que combinam com outras convido você a ler o livroPor que assim e não assado? O guia definitivo de collocations em

inglês. Com certeza seu vocabulário e o modo como você aprendevocabulário mudará muito. Mudará para melhor, claro!

O que collocations e phrasal verbs tem a ver um com outro?

Ao aprender um  phrasal verb observe as palavras que estão por pertodele. Assim, você saberá em que contexto e com quais palavras o tal phrasal verb  é usado. Você aprende com que palavras ele combina.Veja as sentenças abaixo:

  We have to weigh up the pros and cons. (Temos de avaliar osprós e contra)

  Could you put out your cigar, please? (Você poderia apagar o

charuto, por favor?)

  I’ve put on a lot of weight in the last moth. (Eu ganhei muito

peso no mês passado.)  We have to sort out  this problem. (Temos de resolver  este

problema.)

  He is always coming up with  new ideas. (Ele está sempre

saindo com novas idéias.)

Nas sentenças acima, os  phrasal verbs  estão em negrito e as palavrascom as quais eles combinam estão sublinhadas. Fazendo isto vocêtambém ajuda seu cérebro a organizar a informação. Como assim!?

Page 32: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 32/57

  32

Veja que “ put out” significa “apagar”. Perto dele tem a palavra “ cigar”(charuto). Logo, posso aprender que “ put out” é usado com o sentido deapagar um charuto, cigarro, cachimbo. Afinal, estas palavras têm algoem comum. Será que posso dizer “ put out the fire” (apagar o

incêndio)?

Com a ajuda de um dicionário posso descobrir isto. Mas como nem todomundo tem um dicionário a gente pode pedir a ajuda do Google. Assim,entro no Google e digito a expressão “ put out the fire” (entre aspasmesmo para que o Google procure apenas a expressão desta forma).Pressiono enter  e aguardo o resultado.

Você vai ver que “ put out the fire” é uma combinação comum eminglês. Logo, o collocation “ put out the fire”, “apagar um incêndio”,existe em inglês. Assim aprendo que “ put out” pode ser usado com“ cigar” (charuto), “ cigarette” (cigarro), “ pipe” (cachimbo) e “ fire”( fogo, incêndio).

O que dizer do  phrasal verb weigh up? Na sentença acima ele é usado

 junto com “ pros and cons” ( prós e contras). Então, aprendo que osignificado de “weigh up” é “ avaliar”. Anoto em meu caderno devocabulário “weigh up the pros and cons”. Aprendo isto tudo comouma combinação comum em inglês.

O mesmo vale para as demais sentenças. Ou melhor, para os outros phrasal verbs  e suas combinações:  put on weight  (ganhar peso,

engordar ), sort out the problem (resolver o problema) e “ come up with

ideas” (sair com idéias, sugerir idéias).

Desta forma nós podemos nos acostumar a ver mais coisas além daspalavras isoladas.

É importante lembrar, porém, muitos phrasal verbs não precisam de umcomplemento. Logo, eles não têm palavras que combinam com eles.

Somente aprendendo o contexto em é usado será possível aprendê-los.Veja os exemplos abaixo:

Page 33: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 33/57

  33

  They set off  very early to avoid traffic. ( Eles partiram bem cedo

 para evitar o congestionamento) [set off  = sair em uma viagem,

 partir )

  What’s going on? (O que está acontecendo?)

  She was brought up by an aunt. (Ela foi criada por uma tia.)

[bring up, neste contexto/significado é geralmente usado na

expressão “be brought up by”, “ser criado por ”]

  Her mother passed away last year. (A mãe dela faleceu no ano

passado.)

  My parents split up after being married for 10 years. (Meus pais

se separaram depois de 10 anos de casado.)

ATIVIDADES 

1) Encontre os collocations. Grife nas sentenças abaixo a palavra quecombina com o phrasal verb em destaque. Se possível, crie um exemplocom a combinação completa.

a)  They are trying to dig up information about his past.

b)  I decided to take up your offer of a part-time job.

c)  Why don’t you write down a few ideas first?

d)  Don’t bottle up your feelings, ok? Just tell me what’s happening.

e)  We sent out more than 100 invitations.

f)  Could you hold on a minute? This won’t take long.

g)  We’re trying out a new computer system at the moment.

h)  The shop assistant took off  10% because the item was damaged.

Page 34: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 34/57

  34

 2) De acordo com as suas observações feitas no Exercício 1 responda asquestões a seguir: 

a)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “information”?b)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “offer”?

c)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “ideas”?

d)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “feelings”?

e)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “invitations”?

f)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “minute”?g)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “computer system”?

h)  Qual o phrasal verb usado com a palavra “10%”?

4)  Agora complete as sentenças abaixo com o  phrasal verb  que estáfaltando.

a)  He told me he won’t …………………… your offer.

b)  This is damaged, so I think you should …………………… 50%.

What do you say?

c)  You always …………………… feelings. That’s not good for you!

d)  …………………… a minute! I’ll be right back.

e)  They …………………… about 200 invitations  for their wedding

party.

f)  Well, I guess they’re trying to …………………… some

information about our past.

g)  The company is …………………… this new system now. I hope it

works!

Page 35: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 35/57

  35

h)  Let’s …………………… a couple of ideas  first and then we talk

about it, ok?

5) Organize phrasal verbs com seus collocations.

No seu caderno de vocabulário você pode organizar os  phrasal verbs eseus collocations de forma a ficar mais entendível para você. Veja comofazer isto, olhando as figuras abaixo:

GET

over a serious health problemalong with people, family, friendson with my work, homeworkdown to businessback from work, schoolaway from the officeon to a person, a friend

Fazendo isto, você acaba aprendendo que pronome ou expressão é

comumente usada após o  phrasal verb. Você pode ainda escrever atradução em uma outra coluna. Mas escreva a lápis para poder irapagando, conforme for aprendendo.

GET

over a serious health problem recuperar-se de uma doença grave

along with people, family, friends dar-se bem com alguém

on with my work, homework continuar fazendo meu trabalho

down to business começar a trabalhar

back from work, school voltar do trabalho, da escola

away from the office sair do escritórioon to a person, a friend ligar para uma pessoa, um amigo

Claro que você poderá ter outra linhas na coluna. Tudo vai depender dequantos  phrasal verbs  você for encontrando pela frente. Evite tentardecorar tudo como se fosse uma obrigação. Acostume-se a ler e relerestas anotações vez ou outra para poder ajudar seu cérebro a memorizaras collocations.

Page 36: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 36/57

  36

PPrreeppoossiiççõõeess mmaaiiss uussaaddaass Neste ponto devo dizer a você que o nome que damos às preposições

que acompanham um  phrasal verb  é tecnicamente conhecido porparticles. Os  particles  podem ser uma preposição ( from, to, with, in,

etc) ou um advérbio (up, out, about, etc).

Como eu disse isto é bem técnico. E com certeza já deve ter alguémperguntando a diferença entre um e outro. A minha dica é a mesma desempre: evite perguntar o porquê ou entender a diferença entre umapreposição e um advérbio neste caso. O importante é aprender o  phrasal

verb como um todo e não em partes.

Apenas por curiosidade os  particles  mais usados na formação de phrasal verbs são os seguintes:

in out on off up down away back

 round through along about by over forward

Alguns deles são mais usados do que outros. Mas isto você só aprendecom a prática, com o tempo.

Nas páginas acima você já viu uma série de exemplos com vários particles. Durante a leitura deste eBook você encontrará muitos outros.

Há um particle que só é usado na formação de um único phrasal verb.Ou seja, ele não é usado com nenhum outro. Trata-se de aback, que éusado no phrasal verb take aback. Geralmente, usado na expressão “ be

 taken aback”, ficar espantado/pasmo.

  She was  completely taken aback  by his anger. ( Ela ficou

extremamente espantada com a raiva dele.)  Marcia was taken aback and began to stammer. ( Márcia ficou

espantada e começou a gaguejar.)  I was a little taken aback by what he said. ( Eu fiquei um pouco

 pasmo com o que ele disse.)

Page 37: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 37/57

  37

 Uma curiosidade nesta expressão é que ela é geralmente usada nopassado – “was taken aback by” ou “were taken aback by”.

Alguns livros e professores incentivam os alunos a decorarem  phrasalverbs  com alguns  particles  em particular. Assim, criam uma lista de“ phrasal verbs com in”, “ phrasal verbs com out ”, “ phrasal verbs com

off ”, “ phrasal verbs com on”, “ phrasal verbs com away”, etc.

Não acho está uma boa idéia! Afinal, você poderá encher o seu cadernode vocabulário com um monte de  phrasal verbs  e no final das contasnão lembrar nem a metade da metade deles. Como você viu acima omelhor modo de você aprender  phrasal verbs  é criando um sistemalógico e usá-los em situações específicas.

Page 38: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 38/57

  38

QQuuaaiiss ooss vveerrbbooss mmaaiiss ccoommuunnss?? Quanto mais comum o verbo mais phrasal verbs ele parece formar. Por

exemplo, o verbo “get” é um dos mais usados em inglês; portanto, émais do que óbvio que tenha uma série de phrasal verbs com ele.

Mas de modo geral os verbos mais comuns na formação de phrasalverbs são:

 come look take get give

 make keep go put set

Há ainda outros verbos, mas estes são responsáveis por uma grandequantidade de phrasal verbs.

Ao encontrar um verbo destes em um texto e perceber que ele nada tema ver com os seus significados básicos e perto dele estiver um tal particle esteja certo que vocês está diante de um  phrasal verb. Como

assim?

Todo verbo em inglês tem um sentido base. Ou seja, ele sozinhosignifica algo. Veja, por exemplo, o verbo “go”, cujo sentido básico é“ir”:

  I go to work by bus. (Eu vou de ônibus para o trabalho.)

  I think you should go to the doctor’s. (Acho que você deve ir aomédico.)

  Where did you go yesterday after class? (Onde você foi ontem

depois da aula?)

Porém, nas sentenças abaixo “go” deixa de ter o seu sentido básico:

  What’s going on? (O que está acontecendo?)

Page 39: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 39/57

  39

  She’s been going through  a difficult time at work. (Ela está

passando por um momento difícil no trabalho.)

  The gun went off   by accident. (A arma disparou 

acidentalmente.)

Isto porque nas sentenças que você acabou de ler temos “go” sendousado na formação de um  phrasal verb: go on = acontecer (geralmente

no gerúndio); go through = passar ( por dificuldades); go off = disparar(arma de fogo, despertador, alarme).

Há ainda outros phrasal verbs com “go”. Em minha opinião, não ajudamuito fazer uma lista com os  phrasal verbs  mais comuns comdeterminado verbo.

O ideal é que você leia e releia quantas vezes quiser os exemplos,notando o contexto e o modo como certos phrasal verbs são usados.Assim, você reencontra as expressões [ phrasal verbs] e o cérebro se

acostuma mais rapidamente com eles. Nada de decorar listas como seisto fosse ajudar você a aprender algo. Torne o seu aprendizadodivertido e não cansativo e sob pressão.

Page 40: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 40/57

  40

EExxpprreessssõõeess ccoommuunnss No dia a dia phrasal verbs são usados sem cerimônias. Não tem como

escapar! Portanto, é interessante aprender algumas expressões utilizadasem algumas situações. Veja os mini-diálogos abaixo e o significado dos phrasal verbs.

A.  I hear you are not going out with Michael anymore. (Fiquei sabendoque você não está mais saindo com Michael.) 

B.  That’s true! We just didn’t hit it off . (É verdade! A gente não se entendeumuito bem.) 

No diálogo acima a expressão é “hit it off ”. O significado dela é “ ter

uma boa amizade”, “ desenvolver uma boa amizade”. Podemos dizertambém “ hit it off with someone”, “ ter uma boa amizade com

 alguém”, “ desenvolver uma boa amizade com alguém”.

A.  Can I ask you a question? (Posso te fazer uma pergunta?) B.  Sure! Fire away! (Claro! Pode mandar!) 

A.  Well… I don’t know… How can I say that? (Bom... Sei lá... Como éque posso dizer isto?) 

B.  Come on! Spit it out! (Anda logo! Desembucha!) 

A.  How about a kiss, then? (Que tal um beijinho então?) B.  Cut it out! (Cai fora!) 

A.  That place is really wonderful, isn’t it? (Aquele local é muitomaravilhoso, né?) 

B.  Yeah, it is. It just takes my breath away. (É sim. É realmente detirar o fôlego.) 

Conforme você for encontrando  phrasal verbs  em seus estudosperceberá como muitos deles aparecem em expressões corriqueiras ao

longo do dia. O ideal é anotar a expressão toda e não o  phrasal verb sozinho.

Page 41: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 41/57

  41

Aprenda a por em uso toda a expressão. Crie novos exemplos. Imaginesituações nas quais ela é usada. Enfim, seja criativo para poderinternalizar da melhor maneira e do modo mais rápido a expressão toda.Isto ajudará você a adquirir mais e mais fluência em inglês.

Page 42: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 42/57

  42

PPhhrraassaall VVeerrbbss nnaa IInntteerrnneett 

Há na internet vários sites sobre phrasal verbs. Como tudo na internetuns são ótimos outros nem tanto. Segue abaixo alguns que considerointeressantes tanto para alunos quanto para professores. Faço tambémum breve comentário sobre cada um bem como uma explicação sobrecomo cada um organiza as informações.

01.  http://dictionary.cambridge.org/  

Este é o site dos dicionários da Cambridge. Ao entrar nele vocêpode escolher a opção Phrasal Verbs. Verifique se na figura dodicionário já não aparece o Cambridge Phrasal Verbs Dictionary, seestiver você não vai precisar selecionar nada.

Basta digitar na área indicada o verbo que você quer pesquisar.Digamos que você queira pesquisar o  phrasal verb  take up  na

expressão “why don’t you take up basketball?”. Então, no site vocêdigita apenas o verbo: take. Clique em “look it up”. Vai apareceruma lista com phrasal verbs contendo take. Procure por “take up”.

Você encontrará quatro phrasal verbs no qual ele aparece. Lembre-se que “sth” é a abreviação para “something” (algo) e “sb” para“somebody” (alguém).

•  take up sth or take sth up •  take sb up on sth •  take up with sb •  take sth upon yourself  

Clique naquele que tem a mesma estrutura da sentença que vocêestá procurando. Ou seja, sua sentença é “ take up basketball ” [=

take up sth]. Ao clicar em take up sth or take sth up  você verávárias definições para “take up”. Geralmente, o uso mais comum efreqüente de uma palavra ou  phrasal verb é o primeiro a aparecer

Page 43: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 43/57

  43

na lista de definições. Leia as definições e veja qual se encaixa nasua sentença.

Sua sentença fala de esporte – take up basketball. A primeira

definição associa  take up  a esporte e diz “começar a fazer umtrabalho ou atividade”. Logo, você entende que em sua sentença apessoa está dizendo “ por que você não começa a fazer basquete?”.

Assim você sabe que “take up a sport ” significa “começar a fazer

um esporte”. Deixe as outras definições de lado por enquanto. Vocêsó vai precisar delas quando se deparar com um novo uso do phrasal verb take up.

Note ainda que o dicionário apresenta “take up sth” (ou seja, take

up something) e “take sth up” (take something up); isto significaque “take up” é um verbo separável. Portanto, você pode dizer“take basketball up” ou “take up basketball”.

Esta dica vale para toda e qualquer pesquisa que você fizer em um

dicionário. Seja um dicionário físico ou um online.

02.  http://www.eslcafe.com/pv/  

Este é um dos sites mais conhecidos na internet. Nele háinformações para professores e alunos. Neste link que apresentovocê é direcionado para a página de phrasal verbs.

Nesta página você tem as letras do alfabeto. Ao clicar em umadelas, vão aparecer os phrasal verbs que começam com a letra sobrea qual você clicou e as definições de cada um deles.

Por exemplo, se você clicar sobre a letra T, encontrará take after ,take/bring back , take care of , take off , etc. Aí basta procurar o

 phrasal verb  que você quer –  take up  – e ler a definição e osexemplos dele:

 take up (separable): begin (a hobby or leisure-time activity).

Page 44: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 44/57

  44

 

 A: “Do you like to ski?”

 B: “I’ve never been skiing, but I think I’d like to take it up.”

Veja que ele informa ainda se o  phrasal verb  é separável(separable) ou inseparável (inseperable). Além disto, ele apresentaainda um mini-diálogo que você pode copiar em seu caderno devocabulário e repetir quantas vezes quiser.

03.  http://www.phrasalverbdemon.com/  

Phrasal Verb Demon – Complete Guide to Phrasal Verbs. Estesite é super interessante pois tem uma função nele que ajuda emuito na hora de aprender phrasal verbs.

Ao entrar nele você encontra uma rápida definição do são phrasalverbs e algumas figuras com alguns  phrasal verbs  sendo usados.Caso você não queira entrar nos detalhes, ou não tenha um inglêsainda avançado para entender tudo, poderá ir direto para o

dicionário http://www.phrasalverbdemon.com/dictionarya.htm.Entrando no dicionário você pode pesquisar os phrasal verbs porordem alfabética.

A ferramenta que considero excelente neste site é o corpus

[http://www.phrasalverbdemon.com/corpus.htm]. Ao entrar nelevocê verá cinco caixas de diálogo, que são:

Verb search Procura por verboCollocation search Procura por phrasal verbs que combinam com uma palavraTopic search Procura por phrasal verbs em tópicos comunsAny Word Search Procura phrasal verbs usando qualquer palavraVerb + any word search Pesquisa de verbo com qualquer outra palavra

Caso você queira saber que phrasal verbs combinam com umdeterminado substantivo, digite na área Collocations Search umsubstantivo em inglês. Por exemplo “book” (livro). Ao clicar nalupa ao lado da caixa, o site retornará os seguintes resultados:

Page 45: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 45/57

  45

Verb Examplecolour in She was colouring in a colouring book and

humming.come out For a couple who are never out of the public

spotlight,it makes you wonder why they're so keen to stopthis book coming out.

put down I started to read the book and couldn’t put it down.put down He finished the book and put it down on the table.take back I must take this book back to the library

tomorrow.

Estes são os  phrasal verbs  que estão cadastrados no site ecombinam com “book ”. Caso você tenha tempo vale passar algunsminutos verificando como funciona cada uma destas procuras.Você acaba aprendendo muito! Os exemplos são precisos! Enfim,super útil.

04.  http://www.englishpage.com/prepositions/phrasaldictionary.html 

Esta página já é bem mais simples. Logo no início você temexplicações sobre os phrasal verbs. Estas informações são muitotécnicas ao meu ver. O autor fala de  phrasal verbs  transitivos eintransitivos, verbos separáveis e inseparáveis, etc. Tudo isto vale apena!

Porém, caso você queira apenas verificar o significado de um

 phrasal  verb então veja no lado esquerda da tela as letras doalfabeto. Clicando em uma dela você será direcionado para umapágina contendo phrasal verbs que iniciam com aquela letra.

Nesta nova página, você verá uma tabela dividida em três colunas.Na primeira coluna você tem o  phrasal verb. Na segunda, a

definição. Já na terceira, um exemplo com o  phrasal verb  emquestão.

Page 46: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 46/57

  46

Encontre o  phrasal verb  que você quer. Leia a definição. Ousimplesmente copie o exemplo em seu caderno de vocabulário.Nada novo! Apenas reforçando a dica que dei acima sobrecolecionar exemplos.

05.  http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/  

No site do Using English tem esta página dedicada a  phrasal verbs.Nela você pode:

  Search the Dictionary (Pesquisar no Dicionário) – o legalé que há duas opções aí. Uma é o Find Verb, na qualvocê digita somente o verbo. Digamos que você faz apesquisa com take. Ele retornará 16 phrasal verbs comtake. Clique no phrasal verb que você está procurando –take up, por exemplo. Abrirá então a lista designificados e usos deste phrasal verb. A segunda opçãoé Find Preposition. Nela você digita a preposição( particle) – out, por exemplo. A busca retornará 283

 phrasal verbs com a preposição out.

  Não quer fazer uma pesquisa? Então, basta passear pelodicionário. Para isto, clique em uma letra do alfabetopara ir à página de phrasal verbs com aquela letra. Nadamuito complicado.

  Além disto você pode fazer um quiz (atividades) com

phrasal verbs – Take a Phrasal Verb Quiz. Clicando emcommon phrasal verbs  você irá para uma página naqual deverá escolher com que verbo em particular vocêquer ser testado. Se escolher “take” você fará atividadesapenas com este phrasal verbs formados com ele.Clicando em prepositions and particles  você poderáescolher a preposição com a qual quer pratica  phrasal

verbs. Caso não queira nada disto, então clique emrandom quiz e faça o teste aleatoriamente.

Page 47: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 47/57

  47

Para encerrar, indico ainda os dicionários online da: Oxford e daLongman:

  Oxford – http://www.oup.com/elt/oald/  

  Longman – http://www.ldoceonline.com/  

Neles você pode pesquisar a palavra (verbo) e ver os  phrasal verbs formados com eles.

Lembre-se: não é nada vantajoso decorar uma lista de phrasal verbs. Ouseja, nada de decorar os  phrasal verbs  que encontrar nos dicionários.Indico os sites acima para ajudar você a encontrar exemplos esignificados de  phrasal verbs. Não tenho a intenção de assustar você esim ajudar.

Page 48: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 48/57

  48

MMiinnii--ddiicciioonnáárriioo Segue abaixo um mini-dicionário com alguns dos phrasal verbs mais

usados na língua inglesa. São mais de 200. Lembre-se sempre deverificar o contexto em que estão sendo usado, pois o significado podemudar.

A língua inglesa é uma língua viva. Ou seja, os falantes dela podemmudar o significado de certas expressões ou palavras comuns. Logo,você pode se deparar com um phrasal verb que está nesta lista e cujosignificado seja diferente.

Caso isto aconteça siga as dicas apresentadas neste eBook e vocêcertamente se sairá muito bem!

account for – explicar add up – fazer sentido

allow for something – levar algo em conta, levar algo em consideraçãoapply for – candidatar-se a (um emprego, bolsa de estudos, empréstimo,

etc) ask someone out – convidar alguém para sair ask someone over – convidar alguém para ir a sua casa ask around – perguntar a várias pessoas a mesma coisaadd up to something – totalizarback something up – dar ré back someone up – apoiar alguém, dar apoio a alguémblow out – apagar (vela, fósforo, chama, geralmente assoprando) blow up – explodirblow something up – encher algo com arbreak down – pifar, parar de funcionar, quebrar (referindo-se a carros e

máquinas)break down – ficar aborrecido, ficar chateado, ficar consternadobreak something down – dividir em partes

Page 49: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 49/57

  49

break in – arrombar, forçar a entrada (casa, apartamento, prédio,etc)break into something – arrombar, forçar a entrada (casa, apartamento,prédio,etc)break in – interromperbreak up – terminar um relacionamentobreak up – começar a rir (informal)break out – fugir, escaparbring someone down – deixar alguém tristebring someone up – criar (uma criança)bring something up – começar a sobre um determinado assunto

bring something up – vomitarbump into someone – encontrar alguém por acaso call around – telefonar para diferentes locais/pessoascall someone back – retornar uma ligaçãocall something off  – cancelar algocall on someone – fazer uma pergunta a alguém, pedir uma opinião aalguém

call on someone – visitor alguémcall someone up – telefonar para alguémcalm down – relaxarcare for someone/something – importa-se com algo ou alguém ( formal e geralmente na negativa)carry away –  empolgar-se (geralmente na expressão ‘get carried

away’) carry out –  conduzir, fazer, realizar (investigação, pesquisa, plano,

ameaça, etc) catch on – pegar, virar moda (música, estilo) catch on – entender, compreender (uma idéia, um conceito) catch somebody up – alcançar alguémcatch up with somebody – alcançar alguém

check in – fazer o check in (em um hotel ou aeroporto)check out – sair (do hotel), fazer o check out (em um hotel)check someone/something out – investigar alguém/algo

Page 50: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 50/57

  50

check out someone/something – dar uma olhada em alguém ou algocheer up – animar, ficar mais felizcheer someone up – animar alguémchip in – ajudar, contribuirclean something up – arrumar algo, organizar algo, limpar algo (sempreno sentido de limpeza)come across something – encontrar algo inesperadamente, por acasocome apart – separarcome down with something – pegar (uma doença)come forward – voluntariar-se para uma tarefa ou para dar evidência de

algocome from somewhere – originar, vir de algum lugarcount on  someone/something  – contar com alguém/algo, confiar emalguém/algocut back on something – reduzir o consumo de algo, cortar o consumede algocut something down – derrubar (uma árvore cortando-a)

cut in – interrompercut in – cortar a frente, entrar na frente (situação comum no trânsito)cut in  – dar partida, ligar (geralmente falando de máquinas ou

equipamento elétrico)cut something off  – remover algo (utilizando instrumentos de corte)cut something off  – cortar (telefone, energia elétrica, agúa, etc)

cut someone off  – deixar alguém de fora, excluir alguémcut something out – remover a parte de algo (geralmente com tesoura e

 papel)dash off – sair rapidamente, sair logo, apressar-se do someone/something over – bater, encher de porrada, quebra tudodo something over – fazer novamentedo away with something – acabar com algo, abolir algo

do something up – apertar algo, fechar algodo up – reformar, decorar (prédio, casa, quarto, etc) doze off – cochilar 

Page 51: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 51/57

  51

dress up – vestir-se bem, colocar a melhor roupadrop in/by/over – visitar alguém (geralmente sem avisar )drop someone/something off  – deixar alguém/algo em algum lugardrop off – cochilar drop out – deixar a escola, a aulaease off – diminuir (chuva, dor, tráfego) eat out – comer for a, sair para comer (geralmente em um restaurante,

lanchonete, etc)egg someone  on –  encorajar alguém, motivar alguém (a fazer algo

ridículo, estúpido, idiota) 

eye somebody up – olhar para alguém (demonstrando interesse, atração física) fall apart  – separar-se, desintegrar-se ( família, relacionamento,

casamento, vida, lar, negócios, carro)fall down – cair no chãofall for somebody –  ficar caído por alguém, apaixonar-se por alguém,estar interessado em alguém 

fall out – discutir, bater boca, ter uma briga verbal fall out – cair (dente, cabelo)figure something out – entender algo, encontrar a resposta para algofill  something  in  – preencher ( formulário, questionário, espaços em

branco) [ Inglês Britânico]fill  something  out  - preencher ( formulário, questionário, espaços em

branco) [ Inglês Americano]fill something up – encherfind something out – descobrir algoflick through – folhear (um livro, uma revista, um álbum, etc) get something across/over – comunicar algo,get along/on –dar-se bem com alguémget away – sair de férias

get away with something – fazer algo sem ser notado ou punidoget back from – retornar de (algum local, férias, etc)get something back – receber algo de alguém

Page 52: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 52/57

  52

get back at someone – retaliar, vingar-se de alguémget back into something – demonstrar interesse por algo novamenteget on something – entrar em (ônibus, trem, etc)get over something – recuperar-se (de uma doença, perda, dificuldade),ficar melhorget over something – vencer um problema, dificuldadeget round to something – encontrar tempo para fazer algo (Americanosdizem get around to)get together – reunir-se, encontrar-se (geralmente para fazer um happy

hour, uma festinha)

get up – levantar-se, sair da camagive  someone  away  – entregar alguém, revelar informações sobrealguémgive  something  away  – dar com a lingual nos dentes, revelar umsegredogive something away – dar algo para alguém de gracegive something back – retornar algo emprestado

give in – entregar-se, entregar os pontosgive something out – distribuir algo (sem custos)give something up – parar de (geralmente um péssimo hábito, um vício)give up – desistir, parar de tentargo after someone – seguir alguém, perseguir alguémgo after something – tentar alcançar algo (sonho, desejo, etc)

go against someone – competir com alguém, apor-se a alguémgo ahead – ir em frente, prosseguirgo back – retornar a (um local)go out – sair (de casa  para um evento social)go out with someone – sair com alguém (namoro, interesse em namoro,

 paquera)go over something – revisar algo, rever algo

go over – visitor alguémgo without something – viver sem, ter falta de

Page 53: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 53/57

  53

grow apart – perder a amizade (não por causa de uma briga, mas por

causa de rumos diferentes)grow up – crescer, tornar-se um adultogrow out of  something – ficar grande demais para (geralmente crianças

e roupas)hand something down – devolver algo usado para alguémhand something in – entregar (tarefa, exercício, trabalho, projeto, etc)hand something out – distribuir para um grupo de pessoashand  something  over  – dar algo (geralmente sem ter a intenção de

querer dar )

hang in – manter o ânimohang on – esperar por um curto período de tempohang out – sair (informal, geralmente com os amigos)hang up – desligar o telefonehit it off  with something – ter uma boa amizade com alguémhold something back – guardar, suprimir (os sentimentos, as emoções)hold on – esperar por um curto período de tempo

hold onto someone/something – segurar firmemente em alguém/algohold someone/something up – roubar alguém/algo jot down – anotar algo rapidamentekeep on doing something – continuar fazendo algokeep something from someone – não dizer algo a alguémkeep someone/something out – barrar, não permitir a entrada

let someone down – decepcionar alguémlet someone in – permitir que alguém entrelook after someone/something – cuidar, tomar conta de alguém/algolook back – lembrar-se do passado, relembrar o passado look down on someone – menosprezar, tratar com desdém, desdenharlook for someone/something – procurer alguém/algolook forward to something – estar animado/empolgado (com relação a

algo que ainda vai acontecer )look into something –investigarlook out – tomar cuidado

Page 54: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 54/57

  54

look out for  someone/something  – ficar de olhos bem abertos emalguém/algolook something over – verificar algo, examinarlook  something  up  – procurer (informações em um dicionário, listatelefônica, etc)look up to someone – demonstrar respeito a alguém, admirar alguémmake something up – inventar algo, mentir a respeito de alguma coisamake up – fazer as pazesmake someone up – maquiar alguémmix something up – confundir-se com algo

nod off – cochilar, pescar, dar umas pescadas (dormir em local público) nose into – intrometer-se pass away – morrerpass out – desmaiarpass something up – recusar (geralmente algo bom)pay someone back – pagar (um empréstimo que fez) alguémpay for something – ser punido por algo, pagar por algo mal que fez

pick something out – escolher algopick someone up – busca alguém, pegar alguém (em algum lugar ) point  someone/something  out  – indicar (com o dedo), apontar paraalguémput something down – colocar no chãoput someone down – insultar alguém, ridicularizar alguém

put something off  – adiar algoput something out – apagar (fogo, cigarro, charuto, cachimbo, incêndio,etc)put something together – montar algoput up with  someone/something- tolerar alguém/algo, suportaralguém/algoput something on – vestir, colocar (roupas, acessórios de vestimenta)

run into someone/something – encontrar alguém/algo por acasorun over someone/something – atropelar alguém/algorun over/through something – ensaiar algo, repassar, revisar

Page 55: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 55/57

  55

run away – fugirrun out of  something – ficar sem algoset off – partir, iniciar uma viagem set something up – organizer algo, combinar algoset someone up – fazer uma armadilha para alguémshop around – comparar preçosshow off  – exibir-se,show up – aparecer, comparecer (a um compromisso) sleep over – passar a noite em algum lugarsort something out – organizar algo, resolver um problema

split up – terminar o relacionamento stick to something – continuar fazendo algosum up – resumir take after someone – puxar alguém ( parecer-se com alguém da família)take something apart – separar algo em vários pedaçostake something back – retornar algotake off  – decolar (avião, carreira)

take something off  – tirar (roupas)take something out – tirar algo de um localtake someone out – levar alguém para passear (você paga tudo)talk someone into – convencer alguém, persuadir alguémtear something up – rasgar em pedacinhos, picotartell someone off – dar uma bronca em alguém

think something over – considerar algo, pensar bem sobre algothrow something away – jogar algo foraturn  something  down  – diminuir o volume ou a intensidade de algo(temperatura, som, etc)turn something down – recusar algoturn something up – aumentar o volume, a intensidade (temperatura,

som, etc)

turn up – aparecer repentinamentetry something on – experimentar (roupas para ver se serve)try something out – testar algo

Page 56: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 56/57

  56

use something up – acabar com algowake up – acordarwarm someone/something up – aquecer, esquentar (alguém, algo)warm up – fazer aquecimentowear off –  parar, sumir, acabar (efeito, empolgação, dor, choque,

novidade, dormência) work out – malhar, fazer atividades físicaswork out – terminar bem, dar certowork something out – fazer as contas, fazer uns cálculoswrite something down – anotar algo 

Page 57: Phrasal Verbs - Denilso de Lima

8/13/2019 Phrasal Verbs - Denilso de Lima

http://slidepdf.com/reader/full/phrasal-verbs-denilso-de-lima 57/57

  57

 

DDeenniillssoo ddee LLiimmaa Profissional de Ensino da Língua Inglesa (ELT Professional) e Teacher Trainer. Dátreinamentos, palestras e workshops para professores de língua inglesa em todo o Brasil.Participou de eventos com APLIESP, APIES, APIRS, ABCI, Universidade Federal deRondônia, UNIRON e outras.

Os temas dos seus treinamentos são também temas de seu interesse e pesquisa constante:Lingüística de Corpus, Desenvolvimento Profissional de Professores de Inglês, Aquisição eEnsino Lexical, O Aprendiz Autônomo, Abordagens e Metodologias no Ensino de Idiomas, OPapel da Memória na Aquisição Lexical de uma Língua Estrangeira e Políticas Públicas para oEnsino de Inglês no Brasil.

É o autor dos livros "Inglês na Ponta da Língua - método inovador para melhorar o seuvocabulário" e "Por que assim e não assado? O guia definitivo de collocations em inglês",ambos publicados pela Editora Campus/Elsevier.

Leia mais em:

Entrevista ao English Experts - Parte 1 Entrevista ao English Experts - Parte 2 Perfil no blog Tecla SAP 

LEIA TAMBÉM