162
Produtos SKF para Manutenção e Lubrificação Prolongando o ciclo da vida útil dos rolamentos

PROFMEC_SKF

  • Upload
    profmec

  • View
    2.684

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PROFMEC_SKF

www.mapro.skf.comProdutos SKF para Manutenção e Lubrificação

SKF Maintenance Products www.mapro.skf.com / www.skf.comPublicação MP3000P · 2008/04

Produtos SKF Para Manutenção e Lubrificação

Prolongando o ciclo da vida útil dos rolamentos

® SKF, CARB, SYSTEM 24, SensorMount são marcas registradas do grupo SKF Oil Safe é marca registrada do Oil Safe Systems Pty Ltd KEVLAR é marca registrada do DuPont Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

© Grupo SKF 2008 O conteúdo dessa publicação é de autoria do editor e não pode ser reproduzido sem prévia permissão. Todos os cuidados foram tomados para garantir as informações contidas nessa publicação, porém a SKF não assume qualquer responsabilidade por erro ou omissão contida na publicação.

Page 2: PROFMEC_SKF

1

Produtos SKF Para Manutenção e Lubrificação

Montagem e lubrificação

Alinhamento

Relubrificação

Monitoramento das condições básicas

Desmontagem

7

41

49

83

99121125159

Suporte SKF ao clienteInformações técnicasÍndice de designações

Page 3: PROFMEC_SKF

2

Às vezes, mancais ou rolamentos são desmontados com o propósito de sua remanufatura ou seu reuso. Em tais casos, a escolha dos métodos e ferramentas adequados é essencial para a redução dos riscos de danos aos rolamentos. Em comparação com rolamentos novos; cada rolamento reutilizado resulta em uma considerável redução de custos, ampliação da vida útil de rolamentos e do maquinário, e contribui com a sustentabilidade do meio ambiente, graças à economia de materiais e energia.

Sempre que um rolamento for montado em uma aplicação, a mesma deverá ser alinhada. Um desalinhamento causa um excesso de atrito e vibração, reduzindo, desta maneira, a vida útil do rolamento e do maquinário. Mas o que é ainda mais importante, o desalinhamento provoca um aumento no consumo de energia. Nós aconselhamos o uso das ferramentas SKF para alinhamentos de eixos e correias, visando evitar o consumo desnecessário de energia.

O uso de lubrificantes de alta qualidade e de métodos adequados de lubrificação representa um elemento principal para a obtenção da ótima vida útil dos rolamentos. Uma relubrificação reduz de maneira significativa o atrito, resultando em economia de energia. Nosso variado sortimento de lubrificantes SKF é formulado especialmente para uma ampla gama de aplicações. Um dos lubrificantes especiais em nosso sortimento é a graxa biodegradável da SKF para rolamentos, apropriada para aplicações em que a contaminação ambiental for causa de preocupação.

Os lubrificadores automáticos da SKF são desenvolvidos para suprir a quantidade correta de lubrificante, no momento correto, no ponto exato. Procedendo desta maneira, é usada somente a quantidade necessária de lubrificante, gerando menos desperdício e economizando recursos. Além disto, o uso de lubrificadores SKF contribui para uma maior limpeza do ambiente de trabalho, e ambientes de trabalho menos perigosos do que aqueles onde ocorre derramamento de óleo ou graxa.

“Para o Grupo SKF, sustentabilidade significa unir a nossa responsabilidade para conduzir e desenvolver nossas atividades com êxito e a nossa responsabilidade para resguardar recursos para gerações futuras” TomJohnstone, PresidenteeDiretorExecutivo,ABSKF

O sortimento de produtos da SKF para manutenção e lubrificação foi selecionado com cuidado, para ajudar a alcançar a máxima vida útil de um rolamento. Por mais de 30 anos, nossa principal prioridade tem sido propiciar aos nossos clientes soluções para alcançar a máxima vida útil dos rolamentos e conseqüentemente o desempenho otimizado das máquinas. Naturalmente, a segurança do maquinário e dos operadores é de suprema importância, e todos os nossos produtos ajudam e contribuem para o alcance desta meta.

Ao longo dos anos, temos usado os extensos conhecimentos da SKF concernentes a rolamentos para desenvolver um programa eficaz de ferramentas e métodos para montagem e desmontagem de rolamentos. Quando da montagem e desmontagem de rolamentos, a segurança do operador é a nossa principal preocupação. Portanto, desenvolvemos um amplo sortimento de ferramentas de montagem e ajuste, além de extratores, todos eles ergonomicamente projetados para minimizar o risco de danos pessoais e maximizar a segurança dos operadores. Em todos os lugares onde se fizer necessário, avisos sobre a segurança são divulgados aos nossos clientes, não somente por causa da legislação vigente, mas porque nós nos importamos e preocupamos com isto.

Page 4: PROFMEC_SKF

3

Oferecemos um amplo sortimento de instrumentos de uso fácil, para a determinação da condição do maquinário e dos rolamentos. Ao monitorar a condição do maquinário, por exemplo, a temperatura ou a velocidade operacional, o operador poderá ajustar de maneira positiva o desempenho da máquina, ajudando na redução de custos de energia e no aumento da disponibilidade do equipamento. Muitos dos nossos instrumentos são do tipo “sem contato”, contribuindo assim à segurança do operador. Isto é particularmente verdadeiro, no caso de máquinas instaladas em ambientes perigosos ou de difícil acesso.

O nosso propósito é de continuar o desenvolvimento de nosso sortimento de produtos e soluções, visando encontrar maneiras mais eficazes de economizar energia e utilizar nossos escassos recursos. É um processo contínuo, que diariamente colocamos em prática, no desenvolvimento de nossos produtos.

Um exemplo é a nossa linha de aquecedores por indução, que estão constantemente sendo aprimorados, desde que a SKF inovou o emprego deles, para a montagem de rolamentos, há mais de 25 anos. Atualmente, a mais recente geração de aquecedores por indução da SKF reduz o consumo de energia em até 80%. Esta importante conquista é apenas um exemplo do nosso compromisso em oferecer produtos e serviços sustentáveis.

Para a SKF, possuir consciência quanto ao meio ambiente e à ecologia tem um papel importante no desenvolvimento dos nossos negócios, dia a dia, e isto nos ajuda a constantemente atualizar a nossa gama de ofertas. Para mais informações a respeito da sustentabilidade na SKF, queria visitar a página www.skf.com.

“Para o Grupo SKF, sustentabilidade significa unir a nossa responsabilidade para conduzir e desenvolver nossas atividades com êxito e a nossa responsabilidade para resguardar recursos para gerações futuras” TomJohnstone, PresidenteeDiretorExecutivo,ABSKF

Comopartedanossaresponsabilidadequevisaapreservaçãodenossosrecursosnaturais,estapublicaçãofoiimpressaempapelambientalmentecorreto,certificadopeloForestStewardshipCouncil(ConselhodeControleFlorestal).Paranosajudaraalcançarnossasmetasdesustentabilidade,solicitamosagentilezadereciclarestapublicaçãoapósasuautilização.

Page 5: PROFMEC_SKF

4

O ciclo da vida útil dos rolame ntos da SKFAjudando seus rolamentos atingir a máxima vida útil

Inclui ferramentas de montagem mecânica, aquecedores por indução e equipamentos hidráulicos

A montagem de um rolamento constitui um dos estágios mais importantes do ciclo da vida de um rolamento. Se o rolamento não for montado adequadamente, com o uso do método e das ferramentas corretas, a vida útil do rolamento será reduzida. A lubrificação também representa um passo importante no procedimento de montagem do rolamento. A escolha da graxa que seja mais adequada para a aplicação do rolamento é vital para se conseguir o melhor desempenho do rolamento. Além disso, a quantidade de graxa e o método de lubrificação podem influenciar positivamente a duração da vida útil do rolamento.

Inclui alinhadores de eixos, polias e calços

Depois da montagem do rolamento na sua aplicação, tal como um motor conectado a uma bomba, a aplicação deverá ser alinhada. Se a aplicação não for alinhada adequadamente, o desalinhamento poderá causar sobrecarga ao no rolamento, atrito e vibrações. Esses problemas aceleram o aparecimento de sinais de fadiga e reduzem a vida útil tanto do rolamento quanto de outros componentes da máquina. Simultaneamente, o aumento do nível da vibração e do atrito pode significar um aumento no consumo de energia e riscos de ocorrência de falhas prematuras.

Inclui as graxas utilizadas nos rolamentos, os lubrificadores manuais e automáticos e os acessórios para lubrificação

Quando em operação, o rolamento necessita de re-lubrificação através de práticas adequadas para otimizar seu desempenho. A escolha da graxa adequada ao rolamento para determinada aplicação e a utilização das quantidades corretas de lubrificante em intervalos apropriados são medidas essenciais para se obter a vida útil máxima do rolamento. Do mesmo modo, o método de relubrificação usado poderá contribuir positivamente para otimizar a vida útil do rolamento. A lubrificação contínua utilizando lubrificadores automáticos, de um ponto ou de múltiplos pontos proporciona uma lubrificação mais consistente e isenta de contaminação que os métodos manuais de lubrificação.

Monitoramento das condições básicas

Inclui os instrumentos de medição de temperatura, nível de ruído, velocidade e nível de vibração

Durante a operação é importante verificar regularmente a condição do rolamento através do monitoramento básico das condições, tais como a temperatura e o nível de vibração e de ruído. As inspeções regulares permitirão a detecção de problemas potenciais e auxiliarão na prevenção de paradas imprevistas da máquina. Em conseqüência disso, a manutenção das máquinas pode ser planejada para se adequar ao cronograma da produção e, dessa forma, aumentar a produtividade e a eficiência da planta.

Relubrificação

AlinhamentoMontagem e lubrificação

Todos os rolamentos possuem uma vida útil previamente estimada. No entanto, as pesquisas mostram que, por vários motivos, nem todos os rolamentos atingem a total duração de sua vida útil. Pode-se reconhecer os estágios importantes, que exercem um impacto na vida útil do rolamento, ao longo do ciclo da vida do rolamento. Os estágios são: a montagem e lubrificação, o alinhamento, a relubrificação, o monitoramento das condições básicas e a desmontagem do rolamento.

Os estágios da vida útil são de extrema importância para se obter a máxima durabilidade do rolamento. A aplicação de técnicas corretas de manutenção e o uso de ferramentas adequadas podem prolongar consideravelmente a vida útil de seus rolamentos e aumentar a produtividade e a eficiência da planta

Page 6: PROFMEC_SKF

5

O ciclo da vida útil dos rolame ntos da SKF

Desmontagem

Como usar este catálogoNeste catálogo, você encontrará a gama completa de produtos da SKF para manutenção que poderão auxiliá-lo a obter a vida útil máxima dos rolamentos em sua planta. Os produtos descritos neste catálogo estão organizados de acordo com os diferentes estágios do ciclo de vida dos rolamentos: Montagem e lubrificação, alinhamento, re-lubrificação, monitoramento das condições básicas e desmontagem. Para auxiliá-lo a localizar o produto que você procura da forma mais rápida possível, desenvolvemos o seguinte guia rápido de referência:

ParaobtermaisinformaçõessobreosprodutosdaSKFparamanutençãoouparasolicitartaisprodutos,contateodistribuidorautorizadodaSKFmaispróximoouaempresadevendasdosprodutosdaSKF.NaInternet,asinformaçõespodemserencontradasnoendereçowww.skf.com;asinformaçõessobreosprodutosdaSKFparamanutençãopodemserencontradasnoendereçowww.mapro.skf.com.

5

Este símbolo ao lado de um produto: indica que se trata de um produto novo da SKF

Localizado ao lado de cada produto: indica em que página podem ser encontradas informações técnicas e detalhes para a solicitação do produto

Inclui extratores mecânicos e hidráulicos, aquecedores por indução e equipamentos hidráulicos

Em um dado momento de sua vida útil, o rolamento apresentará evidências de desgaste irreparável e terá que ser substituído. Embora o rolamento não possa mais ser usado, é extremamente importante desmontá-lo corretamente para que a vida útil do rolamento sobressalente não fique comprometida. Em primeiro lugar, o uso de métodos e ferramentas adequados para a desmontagem ajudará a evitar a ocorrência de danos em outros componentes da máquina, tais como o eixo e a caixa do rolamento, os quais em geral são reutilizáveis. Em segundo lugar, o emprego de técnicas incorretas de desmontagem podem representar perigo para o operador.

Informações técnicas e detalhes sobre pedido: Localizados nas páginas 125 – 158, fornecem uma relação completa de informações técnicas e detalhes para a solicitação de cada produto

Índice de designações: Localizado nas páginas 159 – 160, relaciona em ordem alfanumérica todos os produtos de acordo com suas designações, seguidas da descrição do produto

116

NOVO

Page 7: PROFMEC_SKF

16%

36%

14%

34%

6

Evite mais de 60% das falhas prematuras dos rolamentos

Montagem incorreta

Cerca de 16 % de todas as falhas prematuras dos rolamentos são causadas por montagem incorreta (geralmente devido a impactos fortes) e pelo desconhecimento da disponibilidade das ferramentas corretas de montagem. Para realizar uma montagem ou desmontagem correta e eficaz, pode-se utilizar métodos mecânicos,

hidráulicos ou térmicos. A SKF oferece uma gama completa de ferramentas e equipamentos para facilitar essas tarefas, tornando-as mais rápidas e menos onerosas, com o apoio de um vasto know-how de engenharia. A montagem profissional, com ferramentas e técnicas especializadas, é outro passo positivo para alcançar o máximo tempo de funcionamento das máquinas.

Lubrificação inadequada

Embora os rolamentos com vedação permanente, uma vez montados, são isentos de manutenção, cerca de 36 % das falhas prematuras são causadas por especificação incorreta e aplicação inadequada de lubrificante. Inevitavelmente, qualquer rolamento privado de lubrificação adequada falhará muito antes de atingir

o fim da sua vida útil. Visto que os rolamentos são em geral os componentes menos acessíveis, com freqüência apresentam problemas por causa de lubrificação inadequada. Sempre que a manutenção lubrificação manual for inviável, os sistemas totalmente automáticos de lubrificação poderão ser especificados pela SKF para uma lubrificação ótima. Uma lubrificação eficaz usando-se apenas lubrificantes, ferramentas e técnicas recomendados pela SKF ajudará a reduzir consideravelmente as paradas não programadas das máquinas.

Contaminação

O rolamento é um componente de precisão que não funcionará eficazmente a menos que, tanto ele próprio como os seus lubrificantes, estejam isentos de contaminação. E, visto que as variantes dos rolamentos com vedação permanente são responsáveis por apenas uma pequena proporção de todos os rolamentos em

uso, pelo menos 14% de todas as falhas prematuras são atribuídas a problemas de contaminação. A SKF possui uma capacidade inigualável de conceber, fabricar rolamentos e de apresentar soluções sob medida de vedantes para os ambientes de operação mais severos.

Fadiga

Sempre que as máquinas estejam sobrecarregadas, tenham manutenção inadequada ou não tenham apoio, os rolamentos sofrem as conseqüências, resultando em 34% de todas as falhas prematuras nos rolamentos. Podem-se evitar falhas súbitas ou inesperadas desde que os rolamentos negligenciados ou fadigados

emitam sinais de alarme, que podem ser detectados e interpretados com a utilização de equipamentos de monitoramento das condições da SKF. A gama da SKF inclui instrumentos portáteis, sistemas fixos e software de gestão de dados para o controle e o monitoramento periódico ou contínuo de parâmetros operacionais chaves.

Page 8: PROFMEC_SKF

7

Montagem e lubrificação

MontagemMontagem de rolamentos a frio 9

Ajuste fixo: eixos cilíndricos 9

Ajuste fixo: eixos cônicos 10

Agente anti-fret (anti-desgaste) LGAF 3E 10

Kit TMFT 36 da SKF para montagem de rolamentos 11

Chaves de gancho da série HN 13

Chaves de gancho ajustáveis da série HNA 13

Chaves de impacto da série TMFN 13

Chaves de gancho da série HN ../SNL 14

Chave para aperto de contraporcas da série TMHN 7 14

Cubos axiais de aperto de contraporcas da série TMFS 15

A série TMMH ferramentas para o manuseio de rolamentos 15

Montagem de rolamentos a quente 16

Aquecedores por indução, portáteis de alta freqüência TMBH 1 17

Placa elétrica de aquecimento 729659 C 17

Aquecedor por indução portátil TIH 030m 18

Aquecedor por indução TIH 100m 19

Aquecedor por Indução de grande tamanho TIH 220m 20

Carrinho de transporte TIH T1 para o aquecedor por indução 21

Aquecedores especiais para grandes componentes 21

Montagem de rolamentos com técnicas hidráulicas 22

O método da SKF de injeção de óleo 22

CD-ROM com informações sobre o Método da SKF

de Injeção de Óleo 23

Método Drive-up da SKF 24

Bucha de fixação para Drive-up com porca

hidráulica HMVA 42/200 25

CD-ROM do Método Drive-up da SKF 25

Bucha de fixação e bucha de desmontagem para Injeção de Óleo 25

Porcas hidráulicas da série HMV ..E 26

Calibradores de lâmina da série 729865 27

Indicador SensorMount TMEM 1500 27

Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo 28

Bomba hidráulica 729124 29

Bomba hidráulica TMJL 100 29

Bomba hidráulica TMJL 50 30

Bomba hidráulica 728619 E 30

Bombas hidráulicas com acionamento pneumático da série THAP 31

Injetores de rosca da SKF 226270 e 226271 31

Injetor de óleo da SKF série 226400 32

Kits de injeção de óleo da SKF série 729101 32

Conjuntos de Injeção de Óleo das series TMJE 300 e 400 33

Bloco adaptador 226402 33

Tubos de alta pressão 34

Manômetros 34

Tampões para canais de óleo e orifícios de respiração 34

Mangueiras flexíveis de alta pressão 34

Acoplamentos de engate rápido e niples 35

Niples de ligação com roscas de tubo métricas e tipo G 35

Niples de conexão com roscas cônicas NPT 35

Tubos de extensão com niples de ligação 36

Fluido de montagem LHMF 300 36

Kits para montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37

Acessórios 38

Agente anti-corrosão LHRP 1 da SKF 38

Luvas de trabalho especiais da série TMBA G11W 38

Luvas resistentes ao calor da série TMBA G11 38

Extreme Temperature Gloves TMBA G11ET 39

Luvas resistentes ao calor e a óleo TMBA G11H 39

Lubrificação Graxas SKF para rolamentos 40

Page 9: PROFMEC_SKF

Montagem e lubrificação

8

MontagemEvite 16% das falhas prematuras de rolamentosCerca de 16 % de todas as falhas prematuras nos rolamentos são causadas por montagem incorreta ou pelo uso incorreto das técnicas de montagem. Aplicações individuais podem exigir a utilização de métodos mecânicos, hidráulicos ou térmicos para se obter uma montagem correta e eficiente dos rolamentos. A escolha da técnica de montagem adequada para a sua aplicação o ajudará a aumentar a vida útil de seus rolamentos e reduzir os custos resultantes das falhas prematuras de rolamentos e dos danos potenciais à aplicação.

Montagem de rolamentos a frioOs rolamentos pequenos e médios geralmente são montados a frio. Tradicionalmente, os rolamentos são montados utilizando-se martelo e um pedaço de cano velho. Esse procedimento pode fazer com que as forças de montagem sejam transmitidas para as partes rolantes do rolamento, danificando as pistas dos rolamentos. As ferramentas de montagem da SKF ajudam a prevenir danos ao rolamento através da aplicação das forças nos anéis do rolamento com o ajuste fixo.

Montagem de rolamentos a quenteUm banho de óleo geralmente é utilizado para aquecer os rolamentos antes da montagem. Entretanto, este método contamina os rolamentos e resulta na falha prematura dos mesmos. Atualmente, o aquecimento por indução constitui a técnica mais comum para aquecer os rolamentos, visto que essa técnica permite o aquecimento do rolamento com alto grau de controle, eficiência e segurança. A SKF estabeleceu o padrão para o desenvolvimento dos aquecedores de indução

para aplicações de rolamento. Os aquecedores de indução da SKF são equipados com muitos recursos que auxiliam a evitar danos causados ao rolamento durante o aquecimento.

Montagem de rolamentos utilizando equipamentos hidráulicosA SKF é a pioneira no uso de técnicas que utilizam equipamentos hidráulicos para a montagem de rolamentos, tais como o Método de Injeção de Óleo e o Método “Drive-up”, ambos da SKF. Essas técnicas têm ajudado a simplificar os arranjos de rolamentos e facilitar a sua montagem correta e rápida. A SKF também desenvolveu uma gama completa de ferramentas e equipamentos para tornar possível o uso dessas técnicas.

Instruções online para montagem e desmontagem de rolamentosNa página skf.com/mount, a SKF oferece um serviço de informações grátis pela Internet sobre montagem e desmontagem de rolamentos da SKF e de caixas de rolamentos da SKF em 13 idiomas. Este serviço fornece instruções passo-a-passo para a montagem e desmontagem de rolamentos. O sistema também fornece informações sobre as ferramentas e os lubrificantes adequados. Através desse serviço gratuito pela Internet, os profissionais peritos da SKF estão à sua disposição 24 horas por dia, em todo o mundo. Basta um clique no seu mouse.

Page 10: PROFMEC_SKF

A B

C D

9

Montagem de rolamentos a frioA falha prematura dos rolamentos pode ser causada pelos danos decorrentes da montagem inadequada dos rolamentosProblemas comuns que causam a falha prematura dos rolamentos:● Danos causados durante os procedimentos de fixação;● Eixos e caixas de rolamentos de tamanhos incorretos,

i.e., muito frouxas ou muito apertadas;● Porcas de fixação que se afrouxam durante a operação;● O eixo, o apoio ou o ressalto do mancal apresentam rebarbas

ou estão danificados;● Rolamentos montados incorretamente

Ajuste fixo: eixos cilíndricosA maioria dos rolamentos são fixados aos eixos ou aos mancais através de um componente de ajuste fixo. Para determinar o ajuste correto de fixação, consulte o Catálogo Geral da SKF, o Manual SKF para Manutenção ou um engenheiro de aplicação da SKF.

A AjustefixodoeixoB AjustefixodacaixadomancalC AdistribuiçãodesigualdasforçaspoderesultaremdanosàpistaD Comautilizaçãodeferramentascorretas,evitam-sedanosàpista

Montagem incorretaQuando os rolamentos são montados a frio, deve-se tomar muito cuidado para garantir que as forças de montagem sejam aplicadas ao anel com ajuste fixo. Poderão ocorrer danos e conseqüentes falhas do rolamento se a força de montagem for transmitida aos corpos rolantes, danificando a pista do rolamento.

Montagem corretaO meio correto de minimizar a possibilidade de danos à pista do rolamento é a utilização das ferramentas da SKF especificamente projetadas para realizar esse trabalho, tais como o kit de ferramentas de montagem de rolamento TMFT 36. Essas ferramentas permitem que as forças de montagem sejam aplicadas eficaz e uniformemente ao componente de ajuste fixo, dessa forma evitando danificar a pista do rolamento.

Page 11: PROFMEC_SKF

A

B

A B C D

143

Montagem e lubrificação

10

Agente anti-fret (anti-desgaste) LGAF 3E

● Redução da corrosão por atrito, proporcionando uma desmontagem mais fácil dos rolamentos.

● Melhor deslizamento do rolamento nos arranjos de ajustes frouxos, tais como rolamentos em peneiras vibratórias ou em rodas de caminhões e carros.

● Remoção mais fácil de componentes industriais em geral em uma ampla gama de aplicações, tais como porcas, parafusos comuns, flanges, pinos rosqueados, rolamentos, pinos de localização, acoplamentos, parafusos levantadores, eixos de tornos mecânicos, tuchos e eixos escalonados.

Os rolamentos montados em eixos cônicos obtêm o ajuste fixo quando atingem o local certo de fixação no eixo cônico. Deve-se tomar muito cuidado para que o rolamento não seja

empurrado demasiadamente, a ponto de eliminar a folga interna, provocando danos ao rolamento.

A Montagemcorreta:Orolamentoéfixado nadistânciacorretaeobtém-seafolgacorreta.

B Montagemincorreta:Orolamentoéfixado muitoalémdadistânciacorretaetodasasfolgas sãoeliminadas;hápossibilidadededanosaorolamento.

A Montagemcorreta:Orolamentoéfixadona distânciacorretaeobtém-seafolgacorreta.B Montagemincorreta:Orolamentoéfixadomuito alémdadistânciacorretaetodasasfolgassão eliminadas;hápossibilidadededanosaorolamento.

C Antesdafixação

D Depoisdafixação

Ajuste fixo: eixos cônicos

O agente anti-fret LGAF 3E da SKF é uma pasta de graxa macia especialmente desenvolvida para evitar a corrosão por atrito (fretting) das superfícies metálicas em arranjos de ajuste frouxo. A corrosão por atrito é causada por oscilações muito

pequenas ou por vibrações, as quais podem levar a danos sérios dos rolamentos e de outras partes da máquina, e podem tornar a desmontagem do rolamento uma tarefa quase impossível.

Rolamentos autocompensadores de rolosMétodo: O ajuste correto para os rolamentos autocompensadores de rolos é determinado pela medição da folga residual interna do rolamento ou pelo valor do ajuste axial. Os detalhes da redução necessária da folga e do ajuste axial podem ser obtidos nas tabelas publicadas no Catálogo Geral da SKF. No caso dos rolamentos maiores, recomenda-se em geral a consideração do uso do eixo cônico para facilitar a montagem e a desmontagem do rolamento.

Rolamentos autocompensadores de esferas Método: O ajuste dos rolamentos autocompensadores com duas carreiras de esferas é mais difícil do que os rolamentos autocompensadores de rolos porque o calibrador de lâmina não pode ser usado para o primeiro tipo. Um método muito eficiente de montagem deste tipo de rolamento é com o uso do conjunto de chaves para porcas de segurança TMHN 7 da SKF.

Page 12: PROFMEC_SKF

125

11

Kit TMFT 36 da SKF para montagem de rolamentosAjuda a evitar a falha prematura de rolamentos

● 36 anéis de impacto de tamanhos diferentes facilitam a montagem de mais de 400 tipos de rolamento

● Facilita a montagem correta em aplicações com eixos ou caixas de mancais e aplicações com dificuldade de acesso ou com acesso somente por um dos lados

● O diâmetro do anel de impacto ajusta-se perfeitamente ao diâmetro interno e externo do rolamento

● O diâmetro menor da área de impacto na parte superior da bucha permite a transmissão e distribuição eficiente da força de montagem

● Os anéis e as buchas de impacto são fabricados com um material resistente a alto impacto, para durar permanentemente

● O encaixe fácil do anel de impacto na bucha fornece estabilidade e durabilidade

● Os anéis de impacto são adequados para uso sob compressão ● Os anéis de impacto contém a identificação clara do tamanho do anel,

que proporciona facilidade de seleção● A superfície uniforme do corpo da bucha de impacto fornece excelente

aderência no manuseio● A cabeça dupla do martelo de nylon de baixo impacto ajuda a prevenir

danos aos componentes● O cabo de borracha do martelo fornece excelente aderência e

segurança

A montagem deficiente, geralmente usando força bruta, é responsável por 16 % das falhas apresentadas pelos rolamentos. O kit de ferramentas de montagem de rolamentos TMFT 36 da SKF foi projetado para proporcionar a montagem rápida e precisa de rolamentos, ao passo que reduz o risco de danos ao rolamento. A combinação ideal do anel e da bucha de impacto permite a transmissão eficiente da força

de montagem ao anel do rolamento responsável pela fixação, reduzindo o risco de danos às pistas ou aos corpos rolantes do rolamento. O kit contém 36 anéis de impacto, 3 buchas de impacto e um martelo de baixo impacto acomodados em uma maleta leve. Além do uso na montagem de rolamentos, o uso do kit TMFT 36 também é apropriado na montagem de outros componentes, tais como buchas, vedantes e polias.

Page 13: PROFMEC_SKF

A

B

C

Montagem e lubrificação

12

Série de rolamentos SKF

60.. 62.. 622.. 12.. 22.. 72.. 32.. 52.. 213.. 10.. 30.. 31.. C22.. 42.. 63.. 64.. 623.. 13.. 23.. 73.. 33.. 53 .. 222.. 2.. 3.. 32.. 33.. C40.. 43.. 16.. 62/.. 630.. 223.. 22.. 23.. Buchas Anéis 63/.. 98..

10 / 26 629 63000 129 16100 6000 10 / 30 6200 62200 1200 7200 3200 4200 2200 5200 10 / 35 6300 62300 12 / 28 6001 63001 16101 12 / 32 6201 62201 1201 7201 3201 4201 2201 5201 12 / 37 6301 62301 1301 7301 4301 2301 15 / 32 16002 63002 6002 15 / 35 6202 62202 1202 7202 3202 202 4202 2202 5202 15 / 42 6302 62302 1302 7302 3302 30302 4302 2302 5302 17 / 35 16003 63003 6003 17 / 40 98203 62203 1203 7203 3203 203 30203 4203 6203 2203 5203 2203 17 / 47 6303 62303 1303 7303 3303 303 30303 4303 2303 5203 32303

Tabela de seleção do kit TMFT 36

40 / 68 16008 63008 1008 32008 6008 32008/38 40 / 80 6208 62208 1208 7208 3208 22208 208 30208 C 2208 4208 2208 5208 BS2-2208 2208 32208 33208 32307/37 40 / 90 6308 62308 1308 7308 3308 21308 308 30308 4308 6406 2308 5308 22308 2308 31308 32308 45 / 75 16009 63009 1009 32009 6009 45 / 85 6209 62209 1209 7209 3209 22209 209 30209 C 2209 4209 2209 5209 BS2-2209 2209 32209 33209 358 X 45 / 100 6309 62309 1309 7309 3309 21309 309 30309 4309 6407 2309 5309 22309 2309 31309 32309 50 / 80 16010 63010 1010 32010 C 4010 6010 33010 JLM 104948 50 / 90 6210 62210 1210 7210 3210 22210 210 30210 C 2210 4210 2210 5210 BS2-2210 2210 32210 33210 JM 205149 50 / 110 6310 62310 1310 7310 3310 21310 310 30310 4310 6408 2310 5310 22310 2310 31310 32310 55 / 90 16011 1011 32011 6011 33011 55 / 100 6211 62211 1211 7211 3211 22211 211 30211 C 2211 4211 2211 5211 BS2-2211 2211 32211 33211 55 / 120 6311 62311 1311 7311 3311 21311 311 30311 4311 6409 2311 5311 22311 2311 31311 32311

20 / 42 16004 63004 32004 98204 6004 20 / 47 6204 62204 1204 7204 3204 204 30204 4204 2204 5204 2204 20 / 52 6304 62304 1304 7304 3304 22205/20 304 30304 4304 2304 5304 2304 32304 25 / 47 16005 63005 1005 32005 6005 62/22 25 / 52 98205 62205 1205 7205 3205 22205 205 30205 C 2205 4205 6205 2205 5205 2205 32205 63/22 33205 25 / 62 6305 62305 1305 7305 3305 21305 305 30305 4305 6403 2305 5305 2305 31305 32305 30 / 55 16006 63006 1006 32006 C 6006 6006 62/28 30 / 62 98206 62206 1206 7206 3206 22206 206 30206 C 2206 4206 6206 2206 5206 BS2-2206 2206 32206 63/28 33206 30 / 72 6306 62306 1306 7306 3306 21306 306 30306 4306 6404 2306 5306 2306 31306 32306 35 / 62 16007 63007 1007 32007 6007 35 / 72 6207 62207 1207 7207 3207 22207 207 30207 C 2207 4207 2207 5207 BS2-2207 2207 32207 33207 35 / 80 6307 62307 1307 7307 3307 21307 307 30307 4307 6405 2307 5307 2307 31307 32307

Page 14: PROFMEC_SKF

125

126

126

13

Chaves de gancho da série HNO raio exato da chave reduz o risco de danos à porca

● Diminui o risco de danos ao eixo e à porca

● O cabo de plástico é resistente a óleo, graxa e sujeira, e proporciona maior firmeza

● O furo do cabo da chave facilita o armazenamento da ferramenta

● O cabo de plástico diminui o contato direto entre a pele do operador e o metal, reduzindo o risco de corrosão na área do cabo

● A designação indicando o tamanho da chave é gravada a laser, permitindo fácil identificação e seleção

● Disponível em conjunto: HN 4-16/SET contendo 9 chaves inglesas para tamanhos de porcas 4 a 16

Chaves de gancho ajustáveis da série HNAQuatro tamanhos para apertar ou soltar porcas de até 24 tamanhos diferentes

Chaves de impacto da série TMFNForças de alto impacto sem danos à porca

● Uma chave de gancho serve para porcas de vários tamanhos, o que a torna adequada para várias aplicações

● Solução econômica: 4 chaves de gancho servem para porcas de 24 tamanhos diferentes

● Designação gravada a laser, indicando a faixa de tamanhos de porcas indicada para a chave, proporciona fácil identificação da chave correta

● Versatilidade: adequada para porcas das séries KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT

● O furo do cabo da chave facilita o armazenamento da ferramenta

● Diminui o risco de danos ao eixo e à porca

● Previne danos ao eixo e à porca● Segura e fácil de usar● O impacto é aplicado

eficazmente à porca

● Adequada para porcas das séries KM, KML, HM ..T, HML ..T, HM 30, HM 31, AN..., N... e N... (para porcas de tamanho 23 ou maior)

● Face de impacto especialmente larga

A série HN inclui 15 chaves de gancho de tamanhos diferentes, baseados na norma DIN 1810. As chaves de gancho são projetadas para trabalharem com as porcas KM da SKF e quaisquer outras porcas KM cujas dimensões estejam de acordo com a norma DIN 981. Além disso, elas são adequadas para as porcas N, AN, KMK, KMFE e KMT, bem como porcas fabricadas conforme a norma DIN 1804

As chaves de gancho ajustáveis da série HNA da SKF facilitam o trabalho de apertar ou soltar porcas das séries KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT. As chaves são fabricadas em aço temperado especial para proporcionar durabilidade.

As chaves de impacto da SKF são projetadas para facilitar o trabalho de apertar e soltar porcas usadas para fixar e ajustar rolamentos grandes diretamente no eixo ou na bucha de fixação ou desmontagem.

Page 15: PROFMEC_SKF

127

125

Montagem e lubrificação

14

Chaves de gancho da série HN ../SNLMontagem e desmontagem fácil e rápida de rolamentos nas caixas SNL

● O projeto exclusivo e especial permite que as chaves de gancho da série HN ../SNL sejam usadas dentro das caixas de rolamentos SNL e SNH da SKF

● Adequadas para apertar e soltar porcas e contraporcas das séries KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT, facilitando o uso em uma ampla gama de aplicações com caixas e eixos

● A ampla área de contato da chave ao redor da porca proporciona uma excelente segurança de manuseio e transmissão de força

● O encaixe exato reduz o risco de danos ao eixo, à porca e à caixa● A designação é gravada a laser no cabo da chave, permitindo fácil

identificação e seleção da ferramenta● Cinco tamanhos grandes adicionais para porcas com diâmetro

externo entre 155 e 210 mm (6,1 a 8,3 pol.) estão disponíveis mediante solicitação

● O furo no cabo da chave proporciona facilidade de armazenamento

As chaves de gancho da série HN de projeto usual não podem ser usadas nas caixas SNL da SKF. No entanto, as chaves de gancho da série HN ../SNL são especialmente projetadas para facilitar a montagem e desmontagem de rolamentos com furos cônicos em buchas de fixação nas caixas de rolamento SNL da SKF. Elas também são adequadas para apertar ou soltar uma ampla variedade de porcas e contraporcas tanto em aplicações com caixas de rolamento quanto com eixos. A série HN ../SNL

consiste em 16 chaves de gancho de tamanhos diferentes para diâmetros de anel externo variando entre 38 e 145 mm (1,5 a 5,7 pol.). As chaves são feitas de aço-cromo-vanádio temperado, de alta qualidade, que confere durabilidade à ferramenta.

Chave para aperto de contraporcas da série TMHN 7 Para conseguir a folga radial correta

● 7 chaves de tamanhos diferentes que se ajustam a tamanhos de porcas 5 a 11

● Cada chave contém a marcação nítida do ângulo correto de aperto e transferidor

● Cada chave contém 4 garras de aperto que proporcionam maior segurança para o aperto da porca

● Riscos reduzidos de danos ao rolamento como resultado de aperto excessivo

● Ideal para o uso com contraporcas da série KM em eixos ou caixas SNL

O jogo de chaves para aperto de contraporcas da série TMHN 7 foi especialmente projetado para a montagem de rolamentos autocompensadores de esferas e para pequenos rolamentos autocompensadores de rolos e CARB® em eixos cônicos. Com o uso do conjunto TMHN 7, reduz-se o risco de apertar demais a contraporca, o que pode resultar na eliminação da folga radial do rolamento e em danos ao rolamento.

Page 16: PROFMEC_SKF

A B

C D

127

130

15

Cubos axiais de aperto de contraporcas da série TMFSFácil montagem e desmontagem sem danos à porca

● Exige espaço em volta do arranjo do rolamento menor do que as chaves de gancho

● Encaixe em polegadas para ferramentas elétricas ou chaves de torque● A série TMFS é adequada para porcas das séries KM, KMK

(métrica) e KMF

A série TMMH ferramentas para o manuseio de rolamentosAdquira o domínio de manuseio seguro de rolamentos

A Coloque a Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos da SKF em torno do rolamento que está ainda na posição horizontal

– Uma só ferramenta serve para muitos tipos e tamanhos de rolamentos

– Ajusta-se firmemente em torno do anel externo

– As duas placas anti-rotação fixam o anel interno e os elementos rolantes, impedindo- os de girar durante o levantamento

B Levante a combinação de rolamento e a Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos usando uma ponte rolante.– O rolamento pode ser erguido da posição horizontal facilmente e com segurança

– O rolamento, firmemente seguro, é impedido de cair, minimizando os riscos de ferimentos ao operador ou danos a si mesmo

– Um pleno contato da superfície durante o levantamento impede danos ao rolamento, que poderia ser causado por dispositivos que agarram num só ponto ou por ganchos de levantamento

C Gire a combinação para a posição vertical para colocar no eixo.– A fixação do anel interno permite uma fácil colocação no eixo e ajuda evitar danos ao anel ou aos elementos rolantes

– Fácil e simples, um só operador pode executar o trabalho

D O rolamento é colocado no eixo durante a montagem.– Serviço executado com segurança, facilidade e rapidez

– A economia de tempo em comparação com os métodos convencionais de manuseio pode superar 50%

O manuseio de rolamentos nunca foi tão fácil, seguro e rápido

Os cubos axiais de aperto de contraporcas da SKF são projetados para facilitar o trabalho de apertar e soltar contraporcas. Eles são usados para fixar ou ajustar rolamentos em eixos cônicos e buchas de fixação e desmontagem.

A Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos da SKF é uma solução simples porém engenhosa para os problemas associados com o manuseio de rolamentos de tamanho médio ou grande, pesando até 500 kg (1 100 libras). A Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos consiste de uma fita de aço com duas alças e duas placas anti-rotação, que se ajusta em torno do anel externo do rolamento estando o rolamento ainda na posição horizontal.

Ao girar as duas alças, a Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos ajusta-se e aperta-se ao rolamento. As duas placas anti-rotação fixam o anel interno e os elementos rolantes, impedindo-os de girar. Essa combinação, o rolamento e a Ferramenta para o Manuseio de Rolamentos, pode ser erguida manualmente ou por uma ponte rolante e com facilidade, segurança e rapidez pode ser colocada na posição vertical.

Page 17: PROFMEC_SKF

A B

C D

Montagem e lubrificação

16

Montagem de rolamentos a quenteA força necessária para montar um rolamento aumenta rapidamente de acordo com o tamanho do rolamento. Por causa da força exigida para a montagem, os rolamentos maiores não podem ser fixados no eixo ou na caixa apenas com a força da pressão. Por isso é que os rolamentos e as caixas são aquecidos antes da montagem.

A Princípiodoaquecimento porinduçãoB Montagemaquente

C DispositivodelevantamentoD Nuncaaqueçaorolamento comumachamadireta

Princípio do aquecimento por induçãoO aquecimento por indução pode ser comparado a um transformador que utiliza o princípio de uma bobina principal com grande número de espiras e uma bobina secundária, com poucas espiras, montadas em uma base de ferro comum. O quociente da tensão de entrada e saída é igual ao quociente das espiras, ao passo que a energia permanece a mesma. Em resultado, a bobina secundária fornecerá uma tensão baixa em alta amperagem. No caso dos aquecedores por indução da SKF, os rolamentos constituem a bobina secundária de rotação única e circuito fechado, na qual uma baixa tensão de corrente alternada (AC) flui a uma amperagem alta, gerando alta temperatura. O aquecedor propriamente dito e a barra permanecem na temperatura ambiente. Visto que este tipo de aquecimento é induzido por corrente elétrica, o rolamento se torna magnetizado.É importante garantir que os rolamentos sejam desmagnetizados para que não atraiam partículas metálicas durante a operação. Todos os aquecedores por indução da SKF possuem ciclos de desmagnetização automática.

Montagem a quenteA diferença de temperatura entre o rolamento e a superfície de montagem dependerá da magnitude do ajuste fixo e do tamanho do rolamento. Normalmente, a temperatura do rolamento entre 80 °C a 90 °C (144 °F a 162 °F) acima da do eixo é suficiente para o processo de montagem. Nunca aqueça o rolamento a uma temperatura superior a 125 °C (257 °F), porque a estrutura do material poderá sofrer

Guia de seleçãoNão há orientações totalmente restritivas a serem seguidas ao escolher um aquecedor de rolamentos da SKF. A escolha dependerá do tipo e das dimensões geométricas dos componentes que você deseja aquecer. Contudo, a SKF oferece o seguinte guia de seleção geral útil.

Conceito m20 da SKFA expressão “m20” representa o peso (kg) do rolamento mais pesado, o modelo SRB 231, que pode ser aquecido de 20 °C a 110 °C (68 °F a 230 °F) em 20 minutos. Esse valor define a energia de saída do aquecedor em vez do seu consumo de energia.

* A SKF pode também oferecer aquecedores por indução especialmente feitos mediante especificação do cliente para rolamentos maiores do que os mencionados na tabela.

alterações e produzir distorções no diâmetro ou na têmpera. Deve-se evitar o superaquecimento local e, em especial, jamais aqueça o rolamento aplicando uma chama direta.

Use luvas limpas de proteção ao montar rolamentos a quente. O emprego de dispositivos de elevação pode facilitar a operação. Empurre o rolamento tanto quanto possível ao longo do eixo e mantenha-o na posição final, pressionando-o até obter a compressão suficiente para gerar o aperto seguro do rolamento no eixo. A SKF fornece uma ampla gama de equipamentos de aquecimento, tais como aquecedores de indução e placas aquecidas por eletricidade com termostato regulável e cobertura para todas as necessidades típicas da operação de montagem.

Page 18: PROFMEC_SKF

128

128

17

Aquecedores por indução, portáteis de alta freqüência TMBH 1Um aquecedor por indução portátil de 4,5 kg (10 lb)

● Leve e portátil (4,5 kg – 10 lbs).● Eficiência de aquecimento maior

do que 85%.● Os componentes não ficam

magnetizados.● Equipado com controle de

temperatura e tempo.● Fornecido com grampo

de aquecimento, sensor de temperatura, cabo de alimentação de energia, luvas resistentes ao calor e estojo para transporte

Placa elétrica de aquecimento 729659 C

● Temperatura regulável de 50 °C a 200 °C (120 °F – 390 °F).● Tampa protetora para evitar contaminação durante o aquecimento.

A placa elétrica de aquecimento da série 729659 C da SKF é um dispositivo profissional de aquecimento projetado especialmente para pré-aquecer rolamentos pequenos antes da montagem. A temperatura da placa pode ser regulada por meio de um botão, entre 50 °C e 200 °C (120 °F e 390 °F).

O aquecedor por indução TMBH 1 da SKF é um aquecedor leve e portátil, usado para aquecer rolamentos com diâmetro interno entre 20 a 100 mm (0,8 a 4 pol.) e com peso máximo correspondente de 4,5 kg (10 lb). Esse aquecedor usa um método patenteado de aquecimento baseado na indução por alta freqüência, que proporciona eficiência otimizada.

Este método é muito silencioso e não causa a magnetização do rolamento. Além de rolamentos, o aquecedor também pode ser usado para aquecer componentes de ferro tais como engrenagens, polias, buchas e anéis de retração.

Aquecedor de rolamentos controlado por termostato

Page 19: PROFMEC_SKF

AB

C

EF

D

129

Montagem e lubrificação

18

● Desenho leve e compacto, de apenas 20,9 kg (46,0 lb), que facilita o transporte

● Os dois controles de força e as barras pequenas proporcionam o aquecimento seguro de rolamentos pequenos com um consumo baixo de energia

● Capaz de aquecer rolamentos de 28 kg (61,7 lb) em apenas 20 minutos

● O modo de temperatura é pré-ajustado para 110 °C (230 °F) para evitar o superaquecimento de rolamentos

● Desmagnetização automática● Três anos de garantia

A A bobina de indução externa à caixa do aquecedor permite o aquecimento em menos tempo e com menor consumo de energia

B Os braços retráteis de apoio para o rolamento facilitam o aquecimento de rolamentos maiores

C O sensor magnético de temperatura auxilia a evitar o superaquecimento do rolamento

D Painel de controle de uso fácil com mostrador LED integrado a um controle remoto

E O armazenamento interno das 3 barras reduz o risco de danos ou de perda das barras

F A alça embutida facilita o transporte

Aquecedor por indução portátil TIH 030mPequeno aquecedor de rolamentos com alta capacidade de aquecimento para rolamentos de até 40 kg

O novo aquecedor pequeno de indução TIH 030m da SKF combina a alta capacidade de aquecimento com a praticidade de ser portátil. O desenho leve e compacto torna o aquecedor TIH 030m portátil. A colocação da bobina de indução externamente à caixa do aquecedor permite o aquecimento de rolamentos com peso de até 40 kg (88 lb).

O aquecedor é equipado com um dispositivo de proteção contra o superaquecimento para reduzir o risco de danos à bobina de indução e aos componentes eletrônicos. Além do modo de temperatura, o aquecedor TIH 030m é equipado com o modo de tempo para o aquecimento de outros componentes, além de rolamentos. O aquecedor é fornecido como padrão com três barras e está disponível em duas opções: 230V/50-60Hz e 100-110V/50-60Hz.

Page 20: PROFMEC_SKF

A

BC

E

F

D

129

19

● Braços giratórios padrão para forquilhas de grande tamanho. ● Capazes de aquecer rolamentos com até 97 kg (213 lb) em

menos do que 20 minutos, economizando tempo e energia elétrica. ● Ajuste de energia em 2 estágios e forquilhas de menor tamanho

permite um aquecimento de rolamentos menores com segurança com um consumo de energia mais baixo.

● Modo de temperaturas pré-ajustado em 110°C (230 °F) para resguardar os rolamentos de superaquecimento.

● Desmagnetização automática ● Garantia de três anos

Aquecedor por indução TIH 100mAquecedores para rolamentos de tamanho médio com elevada capacidade de aquecimento de até 120 kg por rolamento

Os aquecedores por indução de tamanho médio do tipo TIH 100m possuem os mesmos elevados padrões de eficiência e desempenho com os aquecedores pequenos combinados com o aumento de capacidade. O avançado projeto de eletrônica de potência permitem a introdução de características tais como controle preciso de corrente elétrica, disjuntores automáticos para evitar superaquecimento, controle da faixa de aumento de temperatura, estes representam à somatória de características padrão da gama de aquecedores TIH...m

A colocação da bobina de indução do lado de fora do alojamento do aquecedor permitem que sejam aquecidos rolamentos pesando até 120 kg (264lb). O aquecedor é equipado com uma proteção térmica contra superaquecimento para reduzir o risco de danos à bobina de indução e os componentes eletrônicos.

Além de modo de temperatura, o TIH 100m é equipado com um modo de tempo por aquecer componentes que não sejam rolamentos. O aquecedor é fornecido como padrão com três forquilhas e está disponível em dois tipos de voltagem: 230 v/50-60 hz ou 400-460 v/50-60 hz.

A A bobina de indução externa à caixa do aquecedor permite o aquecimento em menos tempo e com menor consumo de energia

B Os braços retráteis de apoio para o rolamento facilitam o aquecimento de rolamentos maiores

C O sensor magnético de temperatura auxilia a evitar o superaquecimento do rolamento

D Painel de controle de uso fácil com mostrador LED integrado a um controle remoto

E O armazenamento interno das 3 barras reduz o risco de danos ou de perda das barras

F A alça embutida facilita o transporte

Page 21: PROFMEC_SKF

A

BC

E

F

D

G

129

Montagem e lubrificação

20

● Capacidade de aquecimento de peças com peso de até 220 kg (480 lb) em apenas 20 minutos, economizando tempo e energia elétrica.

● Fornecido como padrão com duas forquilhas, acomodando rolamentos com um diâmetro do furo de até 60 mm (2,3 pol.) permitindo aquecimento de peças com o peso máximo de 300 kg (660 lbs).

● Ajuste de energia em 2 etapas e forquilha de menor tamanho facilitam um eficiente aquecimento de rolamentos de menor tamanho com menor consumo de energia elétrica.

● Modo de temperatura pré-fixado em 110 °C (230 °F) ajuda a evitar o super aquecimento do rolamento

● Desmagnetização automática● 3 anos de garantia

A A bobina de indução colocada fora do alojamento do aquecedor permite um tempo de aquecimento mais curto e menor consumo de energia

B Braços de apoio de rolamentos dobráveis facilitam o aquecimento de rolamentos de grande tamanho

C O sensor magnético de temperatura ajuda a evitar superaquecimento do rolamento

D Painel de controle fácil de usar e um “display” (mostrador) equipado com LED no controle remoto

E Armazenamento interno para todas as forquilhas de menor tamanho reduz o risco de danos ou perda da forquilha

F Alças de transporte incorporadas proporcionam excelente firmeza no transporte do aparelho TIH 220m

G Braços deslizantes permitem uma fácil e rápida substituição do rolamento

Aquecedor por Indução de grande tamanho TIH 220mAquecedor de rolamentos de grande tamanho com elevada capacidade de aquecimento para rolamentos pesando até 300 kg

Os aquecedores de grande tamanho da SKF TIH 220m são aquecedores por indução, robustos e confiáveis, que fazem parte do sortimento TIH...m da SKF, apropriados para aquecimento de rolamentos pesando até 300 kg (660 lbs) e componentes sólidos com o peso máximo de 150 kg (330 lbs). Avançado projeto de sistema eletrônico de potência incluindo controle de corrente de superaquecimento, combinado com recursos amigáveis ao usuário tais como braços deslizantes e controle remoto constituem o equipamento padrão TIH...m

A eficiência máxima é alcançada colocando-se a bobina de indução fora do alojamento do aquecedor, na parte central do rolamento, resultando em menor período de aquecimento e menor consumo de energia elétrica. O painel de controle e o

mostrador operado por LEDs estão integrados no controle remoto, o que torna o aquecedor fácil de ser usado. Para se adaptar a diversas voltagem ao redor do mundo, o dispositivo TIH 220m está disponível em diversas variantes de voltagem.

NOVO

Page 22: PROFMEC_SKF

130

21

Carrinho de transporte TIH T1 para o aquecedor por induçãoTransporte com facilidade e rapidez os aquecedores por indução de uma tarefa para outra

Aquecedores especiais para grandes componentesFabricados mediante solicitação, conforme as especificações do cliente

● As dimensões do componente que será aquecido (d x D x A).

● Peso em kg ou lb● Temperatura exigida de

aquecimento● Tempos desejados de

aquecimento● Fornecimento de energia

disponível

● Necessidade de desmagnetização

● Necessidade de controle de temperatura e tempo

● Necessidade de transporte do aquecedor, se houver

● Um esboço ou um desenho do componente a ser aquecido

ASKFtambémofereceumaamplagamadeequipamentosparaaquecimentoquepodemserusadosnamontagemedesmontagemderolamentos.ArelaçãoincluiaquecedoresdasérieTMBR,comanéisdealumínio,eaquecedoresporinduçãoEAZfixosereguláveis.Paraobtermaisinformaçõessobreessesprodutos,consulteaspáginas115-116destecatálogo.

A SKF pode cotar o fornecimento de aquecedores especiais para aquecimento de peças grandes. Para possibilitar uma cotação precisa, as seguintes informações serão necessárias:

O carrinho de transporte TIH T1 da SKF foi projetado para melhorar a mobilidade dos aquecedores por indução da SKF, especialmente os maiores. Este carrinho possui alta capacidade de transporte, de até 900 kg (1,934 lb) e é equipado com uma gaveta com superfície resistente a óleo e duas divisórias reguláveis.

Page 23: PROFMEC_SKF

Montagem e lubrificação

22

Montagem de rolamentos com técnicas hidráulicas

Na década de 1940, a SKF inventou técnicas hidráulicas que são aplicáveis na montagem de rolamentos. Desde então, os métodos hidráulicos da SKF têm sido desenvolvidos ao ponto de se tornarem o método preferido de montagem de grandes rolamentos e outros componentes. Essas técnicas auxiliam na simplificação dos arranjos de rolamentos e facilitam a montagem correta e fácil.

● Obter mais controle, resultando em maior precisão, exatidão e repetitividade a serem mantidos

● Risco mínimo de danos aos rolamentos e eixos

● Menor esforço manual● Maior segurança para o

operador

O Método da SKF de Injeção de Óleo permite que os rolamentos e outros componentes sejam fixados através de ajuste com interferência na posição final de modo seguro, controlável e rápido. O método não exige a produção de rasgos de chaveta no eixo, economizando tempo e recursos valiosos em materiais e produção. O ajuste interferente tem sido reconhecido há muito tempo por sua confiabilidade na transmissão de grandes forças de torção. Com muita freqüência, o ajuste interferente representa a única solução de conexão de cubos a eixos com cargas intermitentes ou oscilantes.

O Método da SKF de Injeção de Óleo é usado para montar rolamentos em superfícies cônicas juntamente com o uso de porcas hidráulicas. Este método, que é usado em muitas aplicações contendo rolamentos, também pode ser utilizado em aplicações tais como:

● Acoplamentos● Engrenagens● Rodas de veículos ferroviários

● Hélices● Virabrequins forjados

Com as técnicas hidráulicas de montagem de rolamentos da SKF, você poderá:

A SKF é pioneira no uso de técnicas hidráulicas de montagem de rolamentos

O método da SKF de injeção de óleoTorna a montagem de rolamentos uma tarefa fácil

Page 24: PROFMEC_SKF

A B

C D

23

O conceitoA Ainjeçãodeóleoentreduassuperfíciescônicascriaumapelículadeóleoquereduzoatritoentreambas,reduzindosignificativamenteasforçasdemontagemexigidas.Apelículadeóleotambémreduzoriscodecontatoentremetaisnaoperaçãodemontagem,diminuindooriscodedanosaoscomponentes.

A preparaçãoB Duranteafabricação,oseixossãopreparadoscomdutoseranhurasparaóleo.Paraobterinformaçõestécnicassobrecomoprepararoseixos,consulteumengenheirodeaplicaçõesdaSKF.

A açãoC Amontagemdosrolamentoséfeitaempurrando-osnoeixocomoauxíliodeumaporcahidráulicadasérieHMV..EdaSKF.D Aforçademontagemdosrolamentoséreduzidanamedidaemqueoóleoéinjetadoentreoeixoeorolamento.Issogeralmenteéfeitocomrolamentosgrandes.

Alémdamontagemderolamentosemeixoscônicos,oMétododaSKFdeInjeçãodeÓleotambémpodeserusadoparadesmontarrolamentosmontadosemeixoscônicosoucilíndricos.Vejaapágina117destecatálogoparaobtermaisinformações.

CD-ROM com informações sobre o Método da SKF de Injeção de ÓleoTorna fáceis os cálculos do método da SKF de Injeção de Óleo

● Programa de cálculo de uso fácil para determinar pressões, tensões e níveis de atrito

● Explicações sobre bases teóricas● Informações sobre elaboração

do projeto de componentes● Informações sobre produtos da

SKF, que possibilitam o uso do Método de Injeção de Óleo

● Experiências práticas e exemplos de aplicações

● Programa completo do Método Drive-up para fixação de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB de modo

seguro, rápido e controlado● Informações sobre produtos da

SKF correlatos, tais como instrumentos de medição, aquecedores e extratores

O programa de cálculo em CD-ROM realiza facilmente os trabalhosos cálculos manuais, geralmente necessários para a aplicação do Método da SKF de Injeção de Óleo. Além disso, o CD-ROM fornece detalhes teóricos fundamentais por trás do método e informações sobre a elaboração do projeto dos componentes, experiências práticas, exemplos de aplicações e muito mais. O CD-ROM fornece instruções detalhadas e informações práticas sobre como usar o Método da SKF de

Injeção de Óleo para montar e desmontar rolamentos, bem como o uso do método na elaboração do projeto, nos cálculos e na aplicação de componentes fixados por fixação retrátil. Similarmente, o programa inclui animações, fotografias, informações detalhadas sobre os produtos e instruções de uso, bem como demonstrações em vídeo sobre vários métodos e técnicas.

Eixos cônicos

O CD-ROM é uma ferramenta poderosa que inclui os seguintes recursos:

Os benefícios de usar o CD-ROM contendo o Método da SKF de Injeção de Óleo incluem:

● Economia substancial de tempo e dinheiro

● Eliminação de erros aritméticos● Capacidade de visualizar

em segundos os efeitos das alterações do projeto

● Todas as informações sobre injeção de óleo reunidas em um único CD-ROM

● Acesso fácil e rápido a todas as vantagens do Método de Injeção de Óleo

Page 25: PROFMEC_SKF

A

C

B

D

130

Montagem e lubrificação

24

O Método Drive-up da SKF é um método comprovado de fixação precisa de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB em superfícies cônicas, exclusivo da SKF. O ajuste correto é conseguido através da fixação axial controlada do rolamento a partir de uma posição pré-determinada. O método incorpora o uso de uma porca hidráulica da série HMV ..E da SKF acoplada a um relógio comparador e um manômetro digital de alta precisão instalados em uma bomba selecionada.

Desenvolveu-se uma tabela especial de pressão hidráulica, que fornece as pressões necessárias para cada tipo de rolamento. Esse recurso permite o posicionamento preciso do rolamento no ponto inicial a partir do qual o ponto final de fixação (Drive-up) é medido.

● Reduz o uso de calibradores de lâminas● Reduz consideravelmente o tempo de montagem dos

rolamentos autocompensadores de rolos e CARB● Método confiável e preciso de ajuste● O único meio adequado para montar rolamentos

autocompensadores de rolos vedados e CARB

A1PosiçãozeroA2PosiçãoinicialA3Posiçãofinal

Umasuperfíciedeslizante

Umasuperfíciedeslizante

Duassuperfíciesdeslizantes

Duassuperfíciesdeslizantes

Patenteprotegida

Método Drive-up da SKFFixação axial precisa de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB

Procedimento passo a passo

1. Certifique-se de que o tamanho do rolamento seja igual ao da porca HMV ..E. (Do contrário, a pressão indicada na tabela deverá ser ajustada.)

2. Determine se uma ou duas superfícies deslizam durante a montagem. Veja as figuras A-D

3. Passe uma camada fina de óleo (e.g., SKF LHMF 300) em toda a superfície de contato e coloque com cuidado o rolamento no eixo.

4. Leve o rolamento até a posição inicial, aplicando a pressão da porca HMV ..E conforme indicada na tabela. Monitore a pressão através do relógio da bomba selecionada. A bomba hidráulica modelo 729124SRB da SKF é adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 54E. A bomba TMJL 100SRB é adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 92E e a bomba TMJL 50SRB é adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 200E. Como alternativa, o manômetro digital da SKF modelo TMJG 100D pode ser instalado diretamente na porca hidráulica.

5. Empurre o rolamento no eixo cônico até a distância Ss exigida. A fixação axial do rolamento pode ser monitorada melhor através de um relógio comparador. A porca hidráulica modelo HMV ..E da SKF aceita a instalação de relógios comparadores. Com isso, o rolamento normalmente é montado com o ajuste correto no eixo e com a folga residual adequada.

Paracondiçõesanormaisdeoperação,eixosocos,exigênciasmuitoprecisasrelativasàfolgaresidual,etc.,ométodoDrive-updeveserajustado.Nestescasos,favorcontataraSKFouconsultaroCD-ROMdoMétodoDrive-updaSKFouositeskf.com/mount.

Page 26: PROFMEC_SKF

25

O Método Drive-up da SKF é o método mais adequado para a montagem de rolamentos autocompensadores de rolos e CARB da SKF em superfícies cônicas. Em conjunto com o relógio comparador da SKF, a bucha de fixação torna possível

a utilização de porcas HMV de gerações mais antigas no Método Drive-up da SKF. A bucha de fixação pode ser usada com porcas de tamanhos HMV(C) 42 até HMV(C) 200. Ela não é necessária para a geração atual de porcas HMV(C) ..E.

● Uma bucha de fixação serve para porcas de gerações anteriores, de tamanho variando de HMV(C) 42 até 200

● Construção robusta

● Fácil de instalar em porcas HMV através de ímãs fortes

● Usada em conjunto com relógios comparadores da SKF

O Método Drive-up da SKF é utilizado para montar rolamentos com anéis internos cônicos. Este CD-ROM fornece a descrição do método, contando com o auxílio de figuras, animações e tabelas. O programa inclui módulos de cálculos em sete idiomas, abrangendo a maior parte das situações que ocorrem na montagem de rolamentos.

Essas buchas da SKF facilitam o uso do Método da SKF de Injeção de Óleo. As buchas maiores possuem dutos de suprimento de óleo e ranhuras de distribuição, permitindo que o usuário injete óleo entre a bucha e o anel interno do rolamento, e entre a bucha e o eixo. O óleo injetado reduz o atrito e a força necessários para a montagem, especialmente quando o rolamento é montado a seco.

● Reduz o risco de danos ao eixo e à bucha

● Reduz o tempo de montagem e desmontagem de rolamentos

● Uma ampla gama de bombas, niples e tubos está disponível

● As buchas SKF também facilitam a desmontagem de rolamentos

Paraobtermaisinformações,consulteoCatálogoGeraldaSKF,oManualdeManutençãoSKFouconsulteumengenheirodeaplicaçõesdaSKF.

Bucha de fixação para Drive-up com porca hidráulica HMVA 42/200Para uso com a geração anterior das Porcas Hidráulicas HMV(C) da SKF

CD-ROM do Método Drive-up da SKFUm manual informatizado sobre a montagem de rolamentos com anéis internos cônicos

Bucha de fixação e bucha de desmontagem para Injeção de ÓleoFacilidade para montar rolamentos

Page 27: PROFMEC_SKF

130

A CB D

Montagem e lubrificação

26

A montagem de rolamentos em superfícies cônicas pode ser uma tarefa difícil e demorada. As porcas hidráulicas da SKF facilitam e agilizam a aplicação de grandes forças necessárias

para a montagem de rolamentos. Todas as porcas da série HMV ..E são equipadas com um dispositivo de conexão de encaixe para as bombas hidráulicas da SKF.

● Ampla variedade de tamanhos, abrangendo diâmetros de eixo de 50 a 1 000 mm como padrão

● Gama completa de roscas em polegadas disponível, série HMVC ..E – de 1,967 até 37,410 pol.

● O acoplamento rápido pode ser engatado na face ou na lateral da porca, permitindo o uso da porca em áreas com espaço reduzido

● Conjuntos separados de vedantes de pistão e kit de manutenção fornecido como padrão

● Para auxiliar a instalação da porca, um tubo de lubrificante para a rosca é fornecido como padrão com todas as porcas a partir do tamanho HMV(C) 54E

● Para facilitar a instalação todas as porcas a partir do tamanho HMV(C) 54E são equipadas com duas barras de força e quatro furos na face frontal.

● As porcas do tamanho HMV(C) 94E são equipadas com parafusos de olhal para facilitar o manuseio

● Porcas a partir do tamanho HMV(C) 94E possuem a marcação da posição inicial da rosca, facilitando o posicionamento da rosca da porca com a rosca do eixo.

● Roscas e tamanhos especiais estão disponíveis mediante solicitação

A PorcaHMV..EparaoposicionamentodorolamentonoeixocônicoB PorcaHMV..Eparafusadanoeixoparaposicionamentodabucha dedesmontagem

Alémdefacilitaramontagemderolamentos,asporcashidráulicasdaSKFdasérieHMV..Epodemserusadasparaauxiliarnadesmontagemdessesrolamentos.Vejaapágina119destecatálogoparaobtermaisinformações.

Porcas hidráulicas da série HMV ..EAplicação fácil de grandes forças de montagem Drive-up

C PorcaHMV..EparaposicionamentodorolamentonabuchadefixaçãoD PorcaHMV..Eebatenteespecialparaposicionamentodabucha dedesmontagem

Page 28: PROFMEC_SKF

133

132

27

Os calibradores de lâmina da SKF são projetados para medir a folga interna durante o trabalho de ajuste de rolamentos autocompensadores de rolos. Há dois tipos de calibradores disponíveis: um com 13 lâminas de 100 mm (4 pol.) de comprimento e outra com 29 lâminas de 200 mm (8 pol.) de comprimento.

● Medições com grande precisão● O modelo 729865 A é fornecido com capa

protetora plástica● O modelo 729865 B é fornecido com estojo

protetor em aço

O indicador SensorMount TMEM 1500 fornece uma leitura direta do ajuste dos rolamentos SensorMount montados em eixos cônicos. O Indicador SensorMount é compatível com os rolamentos da SKF equipados com o sensor SensorMount. Esses rolamentos da SKF possuem prefixo de designação ZE, ZEB ou ZEV, por exemplo, ZE 241/500 ECAK30/W33. O Indicador SensorMount fornece um valor numérico que orienta o usuário para obter um ajuste confiável do rolamento.

Os rolamentos da SKF equipados com o sistema SensorMount também podem ser montados em buchas de fixação, buchas de desmontagem e eixos ocos. A composição do material do eixo não exerce nenhum efeito negativo sobre a operação adequada do sistema SensorMount.

O indicador SensorMount mostra o valor real; indicação direta da redução da folga interna do rolamento● Fácil de usar● Rápido● Confiável● Simplifica o processo de montagem: ● Sem necessidade de cálculos ● Torna obsoletos os calibradores de lâmina ● Reduz o risco de erro humano

Calibradores de lâmina da série 729865Para uma medição precisa da folga dos rolamentos

Indicador SensorMount TMEM 1500A ferramenta de monitoramento de montagem dos rolamentos SensorMount

Page 29: PROFMEC_SKF

Montagem e lubrificação

28

Pressão Bomba Tipo Capacidade do Niple de Aplicações de montagem* operacional recipiente de óleo conexão máxima

30 MPa THAP 030 Bomba pneumática Recipiente de óleo separado G 3/4 Acoplamentos OK 4 350 psi

Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo

*Asaplicaçõesdemontagemrelacionadasacimaservemapenascomoorientação.Ovalordoajustefixoexistentepoderáexigirousodeumabomba/uminjetorcomaltacapacidadedepressão.

50 MPa TMJL 50 Bomba manual 2 700 cm³ (165 pol³) G 1/4 Todas as porcas HMV ..E 7 250 psi Acoplamentos OK

100 MPa 729124 Bomba manual 250 cm³ (15 in³) G 1/4 ≤ HMV 54E 14 500 psi

TMJL 100 Bomba manual 800 cm³ (48 in³) G 1/4 ≤ HMV 92E

150 MPa THAP 150 Bomba pneumática Recipiente de óleo separado G 3/4 Tensionadores por parafuso, 21 750 psi montagem de hélices

728619 E Bomba manual 2 550 cm³ (155 in³) G 1/4 Todas as porcas HMV ..E

300 MPa THAP 300E Bomba pneumática Recipiente de óleo separado G 3/4 Acoplamentos OK 43 500 psi Juntas de grande pressão

226400 Injetor de óleo manual 200 cm³ (12,2 in³) G 3/4 Acoplamentos OK Buchas de fixação / desmontagem

729101 B Kit de injeção de óleo 200 cm³ (12,2 in³) Several Várias aplicações, tais como acoplamentos OK Buchas de fixação / desmontagem TMJE 300 Conjunto de injeção 200 cm³ (12,2 in³) Several de óleo

226270 Injetor de rosca 5,5 cm³ (0,33 in³) G 3/8 Máquinas-ferramentas diâmetro do eixo ≤ 100mm

226271 Injetor de rosca 25 cm³ (1,5 in³) G 3/4 Máquinas-ferramentas diâmetro do eixo ≤ 200 mm

400 MPa THAP 400E Bomba pneumática Recipiente de óleo separado G 3/4 Acoplamentos OK 58 000 psi Juntas de grande pressão 226400/ Injetor de óleo manual 200 cm³ (12,2 in³) G 3/4 Juntas de alto atrito de fixação 400 MPa

729101 E Kit de injeção de óleo 200 cm³ (12,2 in³) G 1/4 Kit ou jogo completo que se adapta à maioria das aplicações

TMJE 400 Jogo de injeção de óleo 200 cm³ (12,2 in³) G 1/4 Kit ou jogo completo que se adapta à maioria das aplicações

Page 30: PROFMEC_SKF

131

133

29

A bomba 729124 é adequada para uso com porcas hidráulicas (≤ HMV 54E) para montagem de rolamentos ou componentes em que a pressão máxima exigida é de 100 MPa (14 500 psi). A bomba é fornecida com uma mangueira de pressão de 1.500 mm (59 pol.), acoplamento de encaixe rápido, niple de

contato e manômetro. A bomba é preenchida com fluido de montagem LHMF 300 da SKF e é fornecida com um litro extra de fluido. Para aplicações em que o espaço não permite utilizar o acoplamento de engate rápido ou o niple, tais como buchas AOH, uma bomba especial (729124 A) está disponível.

● Adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 54E● Litro extra de fluido de montagem● Configurações de bombas especiais disponíveis● Acondicionada em estojo protetor robusto● Capacidade do recipiente de óleo de 250 cm³ (15 pol.³)

Aplicações● Porcas hidráulicas SKF ≤ HMV 54E● Todas as outras aplicações com injeção de óleo em que a

pressão máxima exigida seja de 100 MPa (14 500 psi)

A bomba TMJL 100 é adequada para uso com porcas hidráulicas (≤ HMV 92E) para montagem de rolamentos ou componentes em que a pressão máxima exigida é de 100 MPa (14 500 psi). A bomba é fornecida com uma mangueira

de pressão de 3 000 mm (118 pol.), acoplamento de encaixe rápido, niple de contato e manômetro. A bomba é preenchida com fluido de montagem LHMF 300 da SKF e é fornecida com um litro extra de fluido.

● Adequada para porcas hidráulicas ≤ HMV 92E● Adequada para trabalhar em conjunto com extratores da SKF

auxiliados por sistema hidráulico da série TMHP● Litro extra de fluido de montagem● Acondicionada em estojo protetor robusto● Capacidade do recipiente de óleo de 800 cm³ (48 pol.³)

Aplicações● Porcas hidráulicas SKF ≤ HMV 92E● Todas as outras aplicações com injeção de óleo em que a pressão

máxima exigida seja de 100 MPa (14 500 psi)● Extratores da SKF auxiliados por sistema hidráulico da série TMHP

Bomba hidráulica 729124100 MPa (14 500 psi)

Bomba hidráulica TMJL 100 Recipiente maior para óleo; 100 MPa (14 500 psi)

Page 31: PROFMEC_SKF

133

134

Montagem e lubrificação

30

A bomba SKF TMJL 50 é destinada principalmente para utilização no lado de baixa pressão de acoplamentos OK da SKF, mas também é adequada para aplicações em que a pressão máxima exigida é de 50 MPa (7 250 psi). A bomba é fornecida com uma mangueira de alta pressão de 3 000 mm

de comprimento com acoplamento de engate rápido e niple de contato. É preenchida com o fluido de montagem da SKF LHMF 300 e fornecida com um litro extra de fluido. A bomba é montada com uma válvula de sobrepressão e tem um orifício de ligação para um manômetro.

● Reservatório grande para óleo (capacidade de 2 700 cm³; 160 pol.³)● Válvula de sobrepressão● Um litro adicional de fluido de montagem● Acondicionado num resistente estojo protetor

Aplicações● Lado de baixa pressão dos acoplamentos OK da SKF● Todos os tamanhos de porcas da série HMV ..E● Todas as demais aplicações de injeção de óleo em que a pressão

máxima exigida seja de 50 MPa

A bomba 728619 E da SKF é uma bomba de duas fases adequada para utilização com parafusos de aperto da SKF Supergrip e para a montagem e desmontagem de rolamentos e componentes em que uma pressão máxima exigida é de 150 MPa (21 750 psi). A bomba é fornecida com uma

mangueira de pressão de 3 000 mm de comprimento (118 pol.), acoplamento de engate rápido, niple de contato e manômetro. A bomba é preenchida com fluido de montagem da SKF LHMF 300, fornecida com um litro extra de fluido e acondicionada em um robusto estojo de metal.

● Bombeamento de óleo de duas fases● Litro extra de fluido de montagem● Acondicionada em um robusto estojo de metal● Capacidade do recipiente de óleo de 2 550 cm³ (155 pol.³)

Aplicações● Parafusos de aperto da SKF Supergrip● Todas as outras aplicações com injeção de óleo em que

a pressão máxima seja de 150 MPa (21 750 psi)● Todos os tamanhos de porcas da série HMV ..E

Bomba hidráulica TMJL 5050 MPa (7 250 psi)

Bomba hidráulica 728619 E150 MPa (21 750 psi)

Page 32: PROFMEC_SKF

134

134

31

As bombas hidráulicas com acionamento pneumático da série THAP estão disponíveis em versões diferentes de pressão. São utilizadas para a montagem de acoplamentos OK, juntas de alta pressão, tais como rolamentos, volantes, acoplamentos e rodas ferroviárias. As bombas THAP são bombas hidráulicas de alta pressão acionadas por um pistão pneumático.

As unidades são fornecidas em robustos estojos de metal, incluindo mangueiras de sucção e retorno de óleo com acoplamentos de engate rápido. As bombas também podem ser fornecidas em conjuntos completos, formados por uma bomba, um manômetro, um bloco adaptador, um tubo de alta pressão e niples de ligação.

● Economia de tempo quando comparado com bombas manuais● Portátil● Suprimento contínuo de óleo● Acondicionadas em um robusto estojo de metal ● Unidades de baixa, média e alta pressão

Aplicações● Acoplamentos OK da SKF● Montagem de rolamentos● Montagem de hélices de navios, pinos de

lemes, rodas de veículos ferroviários e outras aplicações similares

Os injetores de rosca da SKF 226270 e 226271 são utilizados principalmente na indústria de máquinas-ferramentas para montagem de rolamentos e componentes usando o Método da SKF de Injeção de Óleo. Os niples de válvula 226272 e 226273 podem ser utilizados para reter a pressão do óleo enquanto o injetor é reabastecido.

226270 ● Adequados para componentes

com diâmetro de eixo até 100 mm (4 pol.)

● Capacidade do recipiente de óleo de 5,5 cm³ (0,33 pol.³)

226271● Adequados para componentes

com diâmetro de eixo não superior a 200 mm (8 pol.)

● Capacidade do recipiente de óleo de 25 cm³ (1,5 pol.³)

THAP THAP SET

Bombas hidráulicas com acionamento pneumático da série THAP30, 150, 300 e 400 MPa (4 350, 21 750, 43 500 e 58 000 psi)

Injetores de rosca da SKF 226270 e 226271300 MPa (43 500 psi)

Page 33: PROFMEC_SKF

135

Montagem e lubrificação

32

Os injetores de óleo da SKF série 226400 são úteis para várias operações quando o Método da SKF de Injeção de Óleo é aplicado. Esses kits são utilizados para montagem de rolamentos, rodas de veículos ferroviários, engrenagens, volantes, hélices de navios, etc. O injetor é fornecido com reservatório de óleo, acondicionado em um estojo compacto

de transporte. Para as aplicações em que se exija uma pressão de 400 MPa existe um modelo especial: o 226400/400MPa. O injetor pode ser montado diretamente na peça de trabalho ou ligado a um bloco adaptador para poder trabalhar no solo, tornando fácil a ligação de manômetros e tubos de alta pressão.

● Fácil de utilizar● Estojo compacto de transporte● Vasta gama de acessórios disponível, incluindo: ● Bloco adaptador ● Manômetros ● Tubos de ligação ● Tubos de alta pressão● Capacidade do reservatório de óleo de 200 cm³ (12,2 pol.³)

Aplicações● Para montagem e desmontagem de: ● Rolamentos ● Acoplamentos ● Engrenagens ● Rodas de veículos ferroviários ● Volantes ● Hélices de navios etc.● Para qualquer aplicação de injeção de óleo em que se exija

uma pressão máxima de até 400 MPa (58 000 psi)

Os kits de injeção de óleo da SKF contêm o injetor de óleo modelo 226400 completo, com tubo de alta pressão, manômetro, bloco adaptador e uma gama de niples de ligação, acondicionados em um estojo plástico robusto para transporte.

● Kits completos de alta pressão, incluindo injetor de óleo, manômetro, 2.0 m de tubo de alta pressão e uma gama de niples de ligação

● Capacidade do reservatório de óleo de 200 cm³ (12,2 pol.³)

Designação 729101 B 729101 E Lista de itens dos kits

Injetor de óleo 2226400 226400/400 MPa Bloco adaptador 226402 226402 Tubo de alta pressão (G 3/4 – 1/4) 227957 A 227957 A/400 MPa Niple de ligação (G 1/4 – 1/8) 1014357 A – Niple de ligação (G 1/4 – 1/2) 1016402E 1016402E Niple de ligação (G 1/4 – 3/4) 228027E 228027E Manômetro (0 – 300 MPa) 1077589 1077589/2 (0–400 MPa) Estojo de transporte 729111 B 729111 B

Designação DescriçãoDetalhes para pedido

729101 B Kit de injeção óleo (300 MPa / 43 500 psi) 729101 E Kit de injeção óleo (400 MPa / 58 000 psi)

Injetor de óleo da SKF série 226400300 MPa e 400 MPa (43 500 e 58 000 psi)

Kits de injeção de óleo da SKF série 729101300 MPa e 400 MPa (43 500 e 58 000 psi)

Page 34: PROFMEC_SKF

134

135

33

Designação TMJE 300 TMJE 400

Os conjuntos TMJE 300 e 400 da SKF são empregados para a montagem de juntas de pressão de todos os tamanhos e aplicações tais como hélices, rolamentos, acoplamentos, engrenagens, volantes e acoplamentos OK da SKF.

● Um conjunto completo de alta pressão com manômetro integral, reservatório de óleo e um tubo de alta pressão de 2,0 m

● Pode ser desmontado e usado diretamente na aplicação● Fornecido com uma gama de niples de ligação● Reservatório de óleo com capacidade de 200 cm³ (12,2 pol.³)

Injetor de óleo TMJE 300-1 TMJE 400-1 Manômetro 1077589 1077589/2 Tubo de alta pressão (G 3/4 – 1/4) 227957 A 227957 A/400MPa Niple de ligação (G 1/4 – 1/8) 1014357 A – Niple de ligação (G 1/4 – 1/2) 1016402E 1016402E Niple de ligação (G 1/4 – 3/4) 228027E 228027E Estojo de transporte 728245/3A 728245/3A Tampão 729944E 729944E Fluido de montagem LHMF 300/1 LHMF 300/1

Acessórios hidráulicosBloco adaptador 226402

Lista de itens dos conjuntos

Conjuntos de Injeção de Óleo das series TMJE 300 e 400300 MPa e 400 MPa (43 500 e 58 000 psi)

O bloco adaptador 226402 consiste em um bloco de aço vazado, no qual podem ser conectados um manômetro e um tubo de alta pressão. É fornecido com suporte de solo e niple de ligação de 90 graus para o reservatório de óleo.

Page 35: PROFMEC_SKF

135

135

135

136

Montagem e lubrificação

34

Tubos de alta pressão Pressão máxima operacional de 300 MPa (43 500 psi)

● Ampla gama de tubos● Todos os tubos são testados

até 100 MPa (14 500 psi) acima da pressão operacional recomendada

● Comprimentos especiais (até 4 m / 157 pol.) fornecidos mediante encomenda.

● Estão disponíveis versões para 400 MPa

Atenção:Porrazõesdesegurança,ostubosdealtapressãotêmumavidaútildenomáximo5anos.OanorecomendadoparaaexpiraçãodavidaútildostubosestágravadoemtodosostubosdealtapressãodaSKF.Porexemplo,“DATADEVALIDADERECOMENDADA:2013”.

Manômetros100 MPa a 400 MPa (14 500 a 58 000 psi)

● Mede pressões entre 100 e 400 MPa (14 500 a 58 000 psi)

● Proteção contra quedas súbitas de pressão

● Visor inquebrável e discos de explosão em todos os manômetros com diâmetro de 100 mm

● Carcaça em aço inoxidável● Escalas duplas (MPa/psi)● Fácil leitura proporcionada

por mostradores com fundo amarelo e alta visibilidade

A gama de tubos de alta pressão da SKF abrange a maior parte das aplicações em que é necessária a transferência de óleo a alta pressão. Esses tubos são feitos de aço e contêm uma esfera de aço encaixada em ambas as extremidades.

Dois niples de conexão deslizantes pressionam estas esferas contra os orifícios de conexão, produzindo a vedação contra os vazamentos de óleo.

Os manômetros da SKF são concebidos para ajustarem-se às bombas hidráulicas e aos injetores de óleo da SKF. Todos os manômetros são preenchidos com líquido e/ou equipados com um parafuso de redução para absorver uma queda súbita de

pressão e evitar danos. Equipados com visor de segurança e discos de compressão padrão para todos os manômetros com 100 mm de diâmetro. Todos os manômetros têm mostradores com escala dupla (MPa/psi).

Os tampões da SKF foram projetados para vedar as conexões de óleo a uma pressão máxima de 400 MPa (58 000 psi).

As mangueiras flexíveis de alta pressão da SKF foram projetadas para serem usadas em conjunto com o engate rápido 729831 A e o niple 729832 A nos vários modelos de bombas hidráulicas da SKF.

Tampões para canais de óleo e orifícios de respiraçãoAté 400 MPa (58 000 psi)

Mangueiras flexíveis de alta pressão Pressão máxima trabalho 150 MPa (21 750 psi)

Atenção:Todasasmangueirasflexíveisestãosujeitasadeterioraçãoporaçãodotempo,eapósumdeterminadonúmerodeanososeudesempenhopodeficarcomprometidopelodesgaste.AsmangueirasflexíveisdaSKFsãomarcadascomoanodeexpiraçãodasuavidaútil.Porexemplo,“DATADEVALIDADE:2015.

Page 36: PROFMEC_SKF

136

136

35

Um acoplamento e dois niples diferentes estão disponíveis para ligar as bombas hidráulicas da SKF à peça de trabalho. Quando forem necessários niples com outros tipos de rosca, selecione entre o sortimento da SKF um niple adicional para fazer a ligação. O niple 729832 A é fornecido como padrão com todas as porcas hidráulicas SKF HMV ..E.

A SKF disponibiliza uma ampla gama de niples de ligação que inclui diferentes combinações de rosca e dimensões. Todos os niples com sufixo E suportam uma pressão máxima operacional de 400 MPa (58 000 psi). Os demais niples suportam uma pressão máxima operacional de 300 MPa (43 500 psi).

Acoplamentos de engate rápido e niples Proporciona a ligação fácil da mangueira de pressão

Niples de ligação com roscas de tubo métricas e tipo G Roscas externas e internas métricas e G

A SKF também fornece uma gama de adaptadores para a conexão de roscas NPT a roscas do tipo G. Todos os niples suportam uma pressão máxima operacional de 300 MPa (43 500 psi). Também estão disponíveis niples que suportam uma pressão máxima operacional de 400 MPa (58 000 psi).

Niples de conexão com roscas cônicas NPTNiples de conexão com roscas cônicas (NPT) e roscas de tubo (G)

Page 37: PROFMEC_SKF

137

Montagem e lubrificação

36

Tubo de extensão M4 com niple de ligaçãoUtilizado para extensão de tubos de alta pressão com niple G 1/4 (por exemplo, 227957 A), quando o orifício de ligação tem uma rosca M4. O tubo de extensão e o niple de ligação devem ser solicitados como itens separados.

Tubo de extensão M6 com niple de ligaçãoUtilizado para extensão de tubo de alta pressão com niple G 1/4 (por exemplo, 227957 A), quando o orifício de ligação tem uma rosca M6. O tubo de extensão e o niple de ligação devem ser solicitados como itens separados..

Niple de válvula com tubo de extensão Esta combinação destina-se ao uso entre uma junta de pressão de óleo e um injetor de óleo (226271) quando uma junta de pressão de espessura fina impede a ligação direta do injetor na junta. O niple de válvula é utilizado para reter a pressão do óleo enquanto o injetor é reabastecido. O tubo de extensão e o niple de ligação devem ser solicitados como itens separados.

Tubo de extensãoEsta unidade é utilizada para conectar componentes com espessura fina, tais como buchas com preparações de injeção de óleo. Normalmente, ela é utilizada em combinação com tubos de alta pressão, tais como 227957 A.

Fluido de montagem LHMF 300Para uma fácil e rápida montagem de rolamentos

Designação LHMF 300 / tamanho da embalagemDetalhes para pedido e dados técnicos

Gravidade específica 0,882 Ponto de combustão 200 °C (390 °F) Ponto de fluidez –30 °C (–22 °F) Viscosidade a 20 °C (68 °F) 300 mm²/s Viscosidade a 40 °C (104 °F) 116 mm²/s Viscosidade a 100 °C (212 °F) 17,5 mm²/s Índice de viscosidade 160 Embalagens disponíveis 1, 5 e 205 litros

Tubos de extensão com niples de ligação Disponíveis para aplicações de difícil conexão

O fluido de montagem LHMF 300 da SKF é adequado para uso com equipamentos hidráulicos da SKF, incluindo bombas hidráulicas, porcas da série HMV ..E e ferramentas de injeção de óleo. O fluido LHMF 300 contém elementos anti-corrosivos

que não são agressivos aos materiais de vedação, tais como borracha nitrílica, perbunan, couro e couro curtido em cromo, PTFE, etc.

Page 38: PROFMEC_SKF

37

Tamanho do Designaçãon Conteúdo Peso Aplicação acoplamento

Kits para montagem e desmontagem de acoplamentos OKKits especialmente preparados para simplificar o processo de montagem e desmontagem de acoplamentos OK da SKF.

OKC 25 – OKC 90 TMHK 35 1 × Conjunto de injetor de óleo TMJE 300-1 13,8 kg 1 × Tampão 729944 E (30,4 lb) 1 × Tubo de pressão 227958 A (para OKC 80 e 90) 1 × Tubo de pressão 729123A/2000 (para OKC 25-75) Ferramentas e estojo de armazenamento

Detalhes para pedido e tabela de seleção

OKF

OKC

OKC OKF

OKC 100 – OKC 170 TMHK 36 1 × Injetor 226400 com peças sobressalentes 19 kg OKCS 178 – OKCS 360 1 × Bomba hidráulica TMJL 50 (41,8 lb) Ferramentas e estojo de armazenamento

OKC 180 – OKC 250 TMHK 37 2 × Injetor 226400 com peças sobressalentes 28,1 kg OKF 100 – OKF 300 1 × Bloco adaptador 226402* (61,8 lb) *=Parausocom 1 × Tubo de alta pressão 227958A* acoplamentosOKF 1 × Bomba hidráulica TMJL 50 Ferramentas e estojo de armazenamento

OKC 180 – OKC 490 TMHK 38 1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 32,1 kg OKF 300 – OKF 700 1 × Mangueira de retorno 729147A (70,6 lb) Usoemnavios 2 × Injetores 226400 com peças sobressalentes oupoucofreqüente

OKC 180 – OKC 490 TMHK 38S 1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 78,2 kg OKF 300 – OKF 700 1 × Mangueira de retorno 729147A (172,3 lb) Usoemestaleirosou 1 × Bomba pneumática THAP 300E freqüente 1 × Injetor 226400 com peças sobressalentes

OKC 500 – OKC 600 TMHK 39 1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 35,1 kg Usoemnaviosou 1 × Mangueira de retorno 729147A (77,2 lb) poucofreqüente 3 × Injetores 226400 com peças sobressalentes

OKC 500 e maior TMHK 40 1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 80,2 kg Usoemnaviosou 1 × Bomba pneumática THAP 300E (176,7 lb) poucofreqüente 1 × Mangueira de retorno 729147A 2 × Injetores 226400 com peças sobressalentes

OKC 500 e maior TMHK 41 1 × Conjunto de bomba pneumática THAP 030/SET 132,7 kg Usoemestaleirosou 3 × Bomba pneumática THAP 300E (293,3 lb) freqüente 1 × Mangueira de retorno 729147A

OKF

OKC

Page 39: PROFMEC_SKF

1142

1341

X1XXXX

143

137

137

Montagem e lubrificação

38

O agente LHRP 1 da SKF proporciona excelente proteção de longo prazo contra corrosão de metais ferrosos e não ferrosos. Depois de aplicado, o agente deixa uma película estável de proteção contra ferrugem sobre o componente metálico.

● Excelente proteção contra ferrugem em ambientes com alto nível de umidade (testes a 30 °C/ 80 °F – 90% de umidade relativa do ar demonstram proteção total por pelo menos um ano)

● Excelente proteção para armazenagem interna de longo prazo

Luvas de trabalho especiais da série TMBA G11WGarantem segurança e mantêm uma excelente capacidade de aderência

● Resistentes a abrasivos● Resistentes a cortes● Resistentes a desgaste● Resistentes a furos por

instrumento pontiagudo

● Flexíveis e confortáveis com excelente aderência

● Não soltam fiapos● Testadas e certificadas de

acordo com a EN 388 (perigos mecânicos)

As luvas resistentes ao calor, da série TMBA G11, da SKF foram projetadas especialmente para o manuseio de rolamentos aquecidos. Feitas de um material especial, para obter a seguinte combinação de características:

● Não soltam fiapos● Resistentes ao calor de até

150 °C (302 °F)● Resistentes a cortes

● Não contêm amianto● Testadas e certificadas contra

riscos mecânicos (EN 388) e acidentes térmicos (EN 407)

AcessóriosAgente anti-corrosão LHRP 1 da SKF

As luvas de trabalho da série TMBA G11W da SKF foram projetadas especialmente para a execução de serviços gerais de manutenção industrial. A parte interna da palma da luva é revestida com pontos de material não inflamável, que proporcionam excelente aderência.

Luvas resistentes ao calor da série TMBA G11Para o manuseio seguro de componentes aquecidos até 150 °C (302 °F)

Page 40: PROFMEC_SKF

4343

4241XX

3544

44412X137

137

39

Extreme Temperature Gloves TMBA G11ETPara manusear com segurança componentes aquecidos até 500 °C (932 °F)

Luvas resistentes ao calor e a óleo TMBA G11HFPara o manuseio seguro de componentes aquecidos até 250 °C (482 °F) contendo óleo)

● Uma combinação única de resistência a calor, corte, óleo e água

● Luvas em KEVLAR● Não derretem nem queimam

● Temperatura máxima: 250 °C (482 °F)

● Mantêm a resistência ao calor mesmo molhadas

● Resistentes a corte

● Não soltam fiapos● Testadas e certificadas contra

riscos mecânicos (EN 388) e térmicos (EN 407)

● Alta resistência a temperaturas extremas permite o manuseio seguro e prolongado de componentes aquecidos

● Alto grau de resistência à combustão reduz os riscos de queimaduras

● As luvas tipo KEVLAR são extremamente resistentes a cortes, desgaste, furos e rasgos, proporcionando maior segurança

● O produto não solta fiapos, evitando a contaminação dos rolamentos.

● São confortáveis porque são fabricadas com materiais flexíveis de alto desempenho, na forma de peça única, sem costuras

● Testadas e certificadas contra riscos mecânicos (EN 388) e riscos térmicos (EN 407)

As luvas da série TMBA G11ET foram especialmente projetadas para permitir o manuseio seguro de rolamentos e outras peças aquecidas por períodos prolongados. Elas podem suportar temperaturas extremas de até 500 °C (932 °F), sem a presença de líquidos quentes ou vapor, com alto grau de resistência à combustão.

As luvas da série TMBA G11H da SKF são resistentes ao calor e óleo e foram projetadas especialmente para o manuseio de rolamentos quentes contendo óleo na superfície. São feitas de múltiplas camadas de diferentes tipos de materiais, para obter uma importante combinação de características:

Page 41: PROFMEC_SKF

Montagem e lubrificação

40

Lubrificação

Os rolamentos vedados são pré-lubrificados e não necessitam de novas lubrificações depois de montados. No entanto, nas aplicações com rolamentos abertos, esses rolamentos precisarão ser lubrificados depois de montados. A seleção da graxa correta para a lubrificação dos rolamentos de sua

aplicação é outro passo que aumenta a vida útil de seus rolamentos. A SKF oferece 15 tipos diferentes de graxa para rolamentos que foram desenvolvidos especificamente pela SKF para abranger a maioria das aplicações com rolamentos.

Designação Descrição Graxas SKF para rolamentos

LGMT 2 Graxa multiuso para rolamentos industriais e automotivos LGMT 3 Graxa multiuso para rolamentos industriais e automotivos LGEP 2 Graxa para rolamentos sob extrema pressão LGFP 2 Graxa para rolamentos compatível com alimentos LGFB 2 Graxa para rolamentos compatível com alimentos sob ação de cargas elevadas LGEM 2 Graxa para rolamentos, de alta viscosidade com lubrificante sólido LGEV 2 Graxa para rolamentos, de viscosidade extremamente alta e com lubrificante sólido LGLT 2 Graxa para rolamentos operando em baixa temperatura e velocidade extremamente alta LGFL 1 Graxa para rolamentos compatível com alimentos para baixas temperaturas LGGB 2 Graxa ecológica biodegradável LGWM 1 Graxa para rolamentos operando em baixa temperatura sob pressão extrema LGWA 2 Graxa para rolamentos para ampla variação de temperatura LGHB 2 Graxa para rolamentos, de alta viscosidade e para altas temperaturas LGHP 2 Graxa para rolamentos de alto desempenho LGET 2 Graxa para rolamentos para temperaturas extremas

ParaampliarasinformaçõessobreestarelaçãodegraxasSKFpararolamentos,consulteaseçãodere-lubrificaçãonaspáginas49–82destecatálogo.

Graxas da SKF para a maioria das aplicações contendo rolamentos

Page 42: PROFMEC_SKF

41

Desalinhamentos custam tempo e dinheiro 42

Ferramentas de alinhamento de eixo da série TMEA 44

Ferramenta de alinhamento de eixos TMEA 2 44

Ferramenta de alinhamento de eixos com saída para

impressora da série TMEA 1P/2.5 45

Ferramenta de alinhamento de eixo intrinsecamente

segura da série TMEA 1PEx 45

Impressora térmica da série TMEA P1 46

Calços da série TMAS para máquinas 46

Ferramenta para o alinhamento de polias TMEB 2 48

Alinhamento

Page 43: PROFMEC_SKF

A B

A B C

Alinhamento

42

O alinhamento preciso do eixo pode ajudá-lo a:● Aumentar a vida útil dos rolamentos● Reduzir a tensão sofrida pelos acoplamentos e, desse modo, o risco de

superaquecimento e quebra● Reduzir o desgaste dos vedantes, prevenindo contaminação e

vazamento do lubrificante

● Reduzir o atrito e, portanto, o consumo de energia● Reduzir o ruido e a vibração operacionais● Aumentar o tempo de operação, a eficiência e a

produtividade das máquinas● Reduzir os custos com substituição de componentes

e paradas não programadas das máquinas

Desalinhamentos custam tempo e dinheiro

Métodos tradicionais de alinhamento de eixo

Método de alinhamento de eixos a laser

O desalinhamento do eixo é responsável por até 50% de todos os custos relacionados com quebra de máquinas. Essas quebras aumentam o tempo de paradas não planejadas de máquinas, resultando em custos elevados de manutenção. Além disso, eixos desalinhados podem aumentar os níveis de vibração e atrito, os quais podem aumentar consideravelmente o consumo de energia e provocar falhas prematuras.

A Método que utiliza uma régua ou um calibrador de lâminasB Método que utiliza um relógio comparador

Os métodos tradicionais de alinhamento de eixo, embora sejam muito comuns, em geral não produzem o grau exigido de exatidão necessário para as máquinas de alta precisão disponíveis atualmente. Métodos de alinhamento bruto ainda são utilizados atualmente, tais como o uso de

réguas ou de calibradores de lâminas, e embora possam ser rápidos, talvez sejam imprecisos. Outro método tradicional envolve o emprego de relógios comparadores e oferece um grau maior de precisão, mas exige operadores especialistas e podem demandar muito tempo.

Os métodos de alinhamento de eixo a laser constituem um avanço significativo em relação aos métodos tradicionais. A ferramenta de alinhamento de eixos a laser proporciona um alinhamento mais rápido e mais preciso do que os métodos tradicionais. Uma vez que o desalinhamento do eixo exerce um impacto direto e negativo sobre a

vida útil dos rolamentos, a SKF oferece um leque de ferramentas de alinhamento de eixo que proporcionam alta precisão e são fáceis de usar. As ferramentas da série TMEA combinam simplicidade com alto grau de precisão. Elas utilizam um procedimento de três passos para corrigir desalinhamentos: medição, alinhamento e documentação.

A Desalinhamento paralelo (ou “offset”) B Desalinhamento angular C Alinhamento correto

Motor superaquecido devido ao desalinhamento do eixo. Foto tirada usando uma câmera infravermelha FLIR.

Desalinhamento do eixo

Page 44: PROFMEC_SKF

A

B

C

D

43

Desalinhamento de polias

O alinhamento preciso das polias e correias pode ajudá-lo a:● Aumentar a vida útil dos rolamentos● Aumentar o tempo operacional, a eficiência e a

produtividade das máquinas● Reduzir o desgaste das polias e correias

● Reduzir o atrito e, dessa forma, o consumo de energia● Reduzir o ruído e a vibração operacionais● Reduzir os custos com substituição de componentes

e tempo de paradas não programadas das máquinas

A Desalinhamento em ângulo verticalB Desalinhamento em ângulo horizontalC Desalinhamento paraleloD Alinhamento correto

Métodos tradicionais de alinhamento de poliasEsses métodos, que são os mais amplamente usados, envolvem o uso apenas da visão combinada com uma régua e/ou pedaço de barbante. A vantagem destes métodos tradicionais é o tempo curto necessário para realizar o ajuste, embora o uso de uma régua demanda mais tempo do que o uso apenas da visão. A maior desvantagem destes métodos é a falta de precisão.

Alguns fabricantes de correias e polias recomendam um desalinhamento máximo horizontal de 0,5°, ou até 0,25°, o que é impossível de se conseguir usando apenas a visão.

Métodos de alinhamento de polias a laserUma ferramenta de alinhamento de polias a laser proporciona um alinhamento muito mais rápido e preciso do que os métodos tradicionais. As ferramentas de alinhamento de polias disponíveis no mercado podem ser classificadas de acordo com o modo como elas são fixadas nas polias e o mecanismo que utilizam para realizar o alinhamento. Em geral, existem dois grupos: ferramentas que alinham a face da polia e ferramentas que alinham as ranhuras das polias.

A maior desvantagem das ferramentas que usam a face ou a lateral das polias como referência de alinhamento de polias e correias é que apenas a face das polias é usada como referência.

Isso significa que apenas as faces das polias são alinhadas umas com as outras e não necessariamente as ranhuras nas quais as correias trabalham. Este método resulta em níveis variados de precisão quando as polias apresentam espessuras diferentes ou são de marcas ou fabricantes diversos.

As ferramentas que alinham as ranhuras das polias permitem o alinhamento onde ele é mais importante: nas ranhuras da polia, aumentando consideravelmente a precisão, independentemente da espessura, marca ou fabricante das polias.

Measuring parallel and angular misalignment using a straight edge or a piece of string

Um dos motivos mais comuns para a interrupção não planejada da operação das máquinas acionadas por correias é o desalinhamento das polias. O desalinhamento das polias pode aumentar o desgaste das polias e das correias, bem como aumentar os níveis de ruído e vibração operacionais, o que pode resultar na parada não programada das máquinas. Outro efeito colateral do aumento da vibração é a falha prematura dos rolamentos. Essas falhas também podem ser causa para uma parada não programada de máquinas.

O alinhamento correto significa alinhar as ranhuras das polias.

Page 45: PROFMEC_SKF

138

Alinhamento

44

As ferramentas da SKF para alinhamento de eixos da série TMEA proporcionam simplicidade com alto grau de precisão. Essas ferramentas especialmente inovadoras utilizam um procedimento de três passos para corrigir desalinhamentos: a medição, o alinhamento e a documentação. Primeiro, a medição da situação atual do alinhamento da máquina.

Em seguida, o alinhamento vertical e horizontal da máquina. Finalmente, a documentação das atividades de alinhamento. Esses três passos simples permitem ao operador alinhar eixos de maneira fácil e eficiente usando a avançada tecnologia a laser.

● Três passos simples: medição, alinhamento e documentação● Compactas e leves● Níveis proporcionam fácil e rápido posicionamento das

unidades de medição● Leitura opcional em mm ou polegadas das medições

permite uso universal● Fornecidas com estojos robustos e leves para transporte● Fornecidas com calços SKF de alta precisão para

alinhamento exato

O TMEA 2 é uma ferramenta para alinhamento de eixos de uso fácil e não necessita de nenhum treinamento especial. As duas unidades de medição podem ser facilmente fixadas aos eixos, usando fixadores magnéticos ou correntes. Cada unidade de medição emite um feixe de laser, que é projetado em direção ao detector da outra unidade.

● O mostrador fornece simultaneamente valores nítidos, em tempo real, de acoplamento e das bases (pés) durante o processo de alinhamento, o que torna as revisões de alinhamento desnecessárias

● O laser e as linhas de escala facilitam o pré-alinhamento

● A condição de “pé manco” é exibida no mostrador digital, que orienta de modo fácil o operador durante essa função

● A unidade com mostrador pode ser segurada em uma das mãos, liberando o operador para realizar o alinhamento

● Os fixadores magnéticos permitem o fácil posicionamento das unidades de medição no eixo

● Um conjunto de relatórios de alinhamento em branco auxilia na manutenção de registros das atividades de alinhamento

● A distância máxima é de 0,85 m (2,8 pés) entre os fixadores das unidades de medição

Ferramentas de alinhamento de eixo da série TMEAAlinhamento de alta precisão obtido de modo simples

Ferramenta de alinhamento de eixos TMEA 2Alinhamentos de eixo obtidos de modo fácil, rápido e econômico

Page 46: PROFMEC_SKF

138

138

45

A ferramenta TMEA 1P/2.5 oferece a vantagem de manter os registros das atividades de alinhamento. Ela é equipada com uma porta para impressora, na qual a impressora térmica opcional modelo TMEA P1 pode ser conectada.

A impressora fornece um relatório nítido e completo sobre o alinhamento, que pode ser usado para registrar as atividades de alinhamento. Essa impressora é fácil de usar e pode ser acionada com o toque de um único botão no mostrador da unidade TMEA 1P/2.5.

● A impressora opcional facilita o registro das atividades de alinhamento

● A distância máxima de 2,5 m (8,2 pés) entre as unidades de medição torna a ferramenta adequada para realizar o alinhamento de uma variedade de aplicações

● O mostrador fornece valores nítidos, em tempo real, durante o processo de alinhamento, tornando a reverificação desnecessária

● A unidade do mostrador é fácil de operar, contendo apenas quatro botões de comandos

● A ferramenta é fornecida com relatórios de alinhamento em branco para registrar as atividades de alinhamento no caso da impressora não ser adquirida

Ferramenta de alinhamento de eixo intrinsecamente segura da série TMEA 1PExAlinhamento preciso em áreas com risco de explosão

● Classificação ATEX código II 2 G, EEx ib IIC T4 para ferramentas intrinsecamente seguras em ambientes com temperatura variando entre 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F); Certificado de Exame de Tipo EC Nemko03ATEX101X

● A distância máxima de 1 m (3 pés) entre as unidades de medição torna a ferramenta adequada para o alinhamento de uma variedade de aplicações

● A impressora que acompanha facilita o registro das atividades de alinhamento

● O mostrador fornece valores nítidos, em tempo real, durante o processo de alinhamento, tornando a reverificação desnecessária

● A unidade do mostrador é fácil de operar, contendo apenas cinco botões de comando

Optional

Ferramenta de alinhamento de eixos com saída para impressora da série TMEA 1P/2.5Registre as atividades de alinhamento usando uma impressora opcional

A ferramenta TMEA 1PEx é uma ferramenta de alinhamento de eixo intrinsecamente segura (Ex), especialmente projetada para uso em áreas que apresentam risco de explosão. A ferramenta foi testada e certificada de acordo com os mais recentes padrões da ATEX em zonas de segurança

intrínsecas, geralmente encontradas em indústrias tais como petroquímicas, exploradoras de gás e farmacêuticas, entre outras. A ferramenta TMEA 1PEx é fornecida com uma impressora térmica para o registro das atividades de alinhamento.

Page 47: PROFMEC_SKF

137

139

Alinhamento

46

Impressora térmica da série TMEA P1Mantenha o registro de suas atividades de alinhamento

● Impressora compacta e fácil de usar● Relatórios impressos nítidos e de fácil compreensão● Possibilita a produção de relatórios de pré-alinhamento

e pós-alinhamento● A bateria é recarregável● Inclui um adaptador europeu continental● A impressora usa rolo de papel térmico padrão

(120 mm x 20 m) / (4,4 pol x 65 pés)● Pode ser usada em conjunto apenas com as ferramentas

TMEA 1P/2.5 e TMEA 1PEx

O ajuste preciso de máquinas é um elemento essencial de qualquer processo de alinhamento. Os calços pré-cortados de fenda única da SKF estão disponíveis em cinco dimensões diferentes e em dez espessuras distintas.

● Fabricados em aço inoxidável de alta qualidade, sendo, portanto, reutilizáveis

● Fáceis de ajustar e remover● Tolerâncias precisas para alinhamentos de alta qualidade● As espessuras estão nitidamente gravadas nos calços● Completamente isentos de rebarbas● Os calços pré-cortados são fornecidos em embalagens de

10 unidades; kits completos também estão disponíveis

Esta impressora térmica é compacta e auxilia o operador no registro de suas atividades de alinhamento. Um relatório impresso nítido e completo das medições mostra que a máquina foi alinhada corretamente e os valores estão dentro das tolerâncias permitidas.

Calços da série TMAS para máquinasPara alinhamentos verticais precisos de máquinas

Page 48: PROFMEC_SKF

47

Conteúdo dos kits de calços TMASTMAS 340Espessura (mm) 0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 Tamanho (mm) Quantidades: 100 × 100 20 20 20 20 20 20 20 20 10 125 × 125 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 360Espessura (mm) 0,05 0,10 0,25 0,50 1,00 2,00 Tamanho (mm) Quantidades: 50 × 50 20 20 20 20 20 20 75 × 75 20 20 20 20 20 20 100 × 100 20 20 20 20 20 20

TMAS 510Espessura (mm) 0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 Tamanho (mm) Quantidades: 50 × 50 20 20 20 20 20 20 20 20 10 75 × 75 20 20 20 20 20 20 20 20 10 100 × 100 20 20 20 20 20 20 20 20 10

TMAS 720Espessura (mm) 0,05 0,10 0,20 0,25 0,40 0,50 0,70 1,00 2,00 Tamanho (mm) Quantidades: 50 × 50 20 20 20 20 20 20 20 20 20 75 × 75 20 20 20 20 20 20 20 20 20 100 × 100 20 20 20 20 20 20 20 20 20 125 × 125 20 20 20 20 20 20 20 20 20

TMAS 340 TMAS 360 TMAS 510 TMAS 720

Page 49: PROFMEC_SKF

138

Alinhamento

48

A ferramenta TMEB 2 da SKF faz o alinhamento de polias a partir de seu elemento mais importante: as ranhuras. Guias em V e poderosos imãs permitem que o TMEB 2 seja fixado nas ranhuras da polia. Com apenas dois componentes, a unidade de emissão de laser e a unidade receptora, o TMEB 2 é fixado de modo fácil e rápido.

A área tri-dimensional da unidade receptora permite a fácil detecção do desalinhamento e da sua natureza, ou seja, se o desalinhamento é horizontal, vertical, paralelo ou uma combinação dos três. Com essas informações precisas, o operador pode facilmente fazer o ajuste, até que o feixe do laser corresponda à linha de referência da unidade receptora.

Alta precisão com a mais recente tecnologia de laser:● Faz o alinhamento nas ranhuras das polias, e não nas suas faces,

permitindo um alinhamento de polias de larguras desiguais ou com faces diferentes; ajusta-se até mesmo onde a face da polia não possa ser usada como referência

● Sem o uso de tentativas e erros; a posição do laser indica a natureza do desalinhamento e permite ajustes fáceis e precisos

Versátil e de fácil utilização:● Imãs poderosos permitem uma fixação fácil e rápida● Fácil de ser usado; não exige nenhum treinamento

especial de operação● A área tridimensional do alvo simplifica o processo de alinhamento● Facilita o ajuste simultâneo de tensão e de alinhamento● Guias em V facilitam o alinhamento de uma ampla gama de

polias de correias em V● Adaptador especial lateral, que permite o alinhamento de polias de

múltiplas correias, e suportes para correntes estão disponíveis● A distância máxima de operação de 6 metros (20 pés) torna a

ferramenta apropriada para o uso em várias aplicações● Unidades de alumínio resistentes proporcionam uma grande

estabilidade e precisão ao conjunto

Ferramenta para o alinhamento de polias TMEB 2Máquinas paradas por causa do desalinhamento das polias é coisa do passado

Page 50: PROFMEC_SKF

49

Relubrificação

Graxas da SKF para rolamentos: a solução perfeita para todas as aplicações 50

Glossário de termos de lubrificação 52

Seleção básica de graxas para rolamentos 57

Tabela de seleção de graxas da SKF para rolamentost 58

Graxas da SKF para rolamentos e suas aplicações 60

A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais

e automotivas 60

A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais

e automotivas 60

A graxa para rolamentos de aplicações com cargas altas

e extrema pressão (EP) 61

A graxa compatível com alimentos 61

Graxas compatíveis com alimentos para rolamentos

sob ação de cargas elevadas 62

A graxa com alta viscosidade e lubrificantes sólidos 62

A graxa de viscosidade extremamente alta com

lubrificantes sólidos 63

A graxa para rolamentos que operam em baixas

temperaturas e velocidades muito elevadas 63

Graxas compatíveis com alimentos para rolamentos,

para baixas temperaturas 64

Graxa ecológica biodegradável para rolamentos 64

A graxapara rolamentos que operam sob extrema pressão

e em baixa temperatura 65

A graxa para rolamentos que suportam extrema carga e operam 65

A graxa alta viscosidade para rolamentos que suportam

cargas altas e operam em temperaturas elevada 66

A graxa de alto desempenho para rolamentos 66

A graxa para rolamentos que operam em temperaturas e sob

condições extremas 67

Graxas usadas no transporte ferroviário 67

Lubrificante de película seca 67

Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 60 e LAGD 125

com lubrificação por ponto único 68

Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 125 e LAGE 250

com lubrificação por ponto único 70

Gama de tipos de óleos para corrente 73

Equipamento automático de lubrificação

SYSTEM MultiPoint LAGD 400 74

Lubrificadores automáticos com SYSTEM MultiPoint LAGD 1000 75

Programa para cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0 76

Niveladores de óleo da série LAHD 77

Bujões Oil Safe e tampas para aplicação da série LAOS 77

Pistola de graxa LAGP 400 78

Bomba de graxa da série 1077600 78

Pistola de lubrificação da série LAGH 400, de acionamento

com uma só mão 79

Pistola para graxa acionada por bateria tipo LAGG 400B 79

Obturador de graxa para rolamentos da série VKN 550 80

Luvas descartáveis à prova de lubrificantes da série TMBA G11D 80

Medidor de graxa LAGM 1000E 80

Bombas de graxa da série LAGF 81

Bombas de graxa da série LAGG 81

Jogos de acessórios de lubrificação 82

Page 51: PROFMEC_SKF

Relubrificação

50

Mesmo os melhores rolamentos somente podem alcançar um ótimo desempenho quando estiverem corretamente lubrificados. Neste caso, é extremamente importante escolher a graxa certa para os seus rolamentos e aplicar métodos de lubrificação mais adequados e observar os intervalos de relubrificação recomendados. A compreensão desses fatores importantes levou a SKF, a líder mundial na indústria de rolamentos, a examinar com muito cuidado as questões envolvendo a lubrificação de rolamentos. Os engenheiros da SKF consideram que a graxa constitui um componente “fundamental” do conjunto do rolamento e, desse modo, é tão importante quanto a caixa do rolamento ou seus vedantes.

A vasta experiência da SKF no desenvolvimento de rolamentos constitui a base para o desenvolvimento de uma gama especial de lubrificantes de qualidade superior, obtidos através de testes e estudos contínuos. Os rígidos padrões e parâmetros de teste desenvolvidos e aplicados pelo Centro de Engenharia e Pesquisa da SKF tornaram-se padrões internacionalmente reconhecidos para as graxas de rolamentos. A gama completa de graxas da SKF para rolamentos resulta das muitas décadas de pesquisa e desenvolvimento. Todos os lubrificantes são ajustados de modo preciso aos seus respectivos campos de aplicação.

A SKF estabelece o padrãoParâmetros tangíveis de desempenho têm maior significado para a SKF do que a composição química do lubrificante. A composição química não constitui o único fator determinante da qualidade de uma graxa, uma vez que os modernos lubrificantes são extremamente complexos. A SKF estabeleceu os padrões para o desenvolvimento de parâmetros especiais de teste.

Escolha da graxa para o rolamentoA lubrificação incorreta é responsável por até 36% das falhas prematuras de rolamentos. As graxas para aplicações gerais (multiuso) são inadequadas para as necessidades especiais dos rolamentos e podem causar problemas em vez de benefícios. As aplicações com rolamentos apresentam grandes variações de condições de operação e a lubrificação correta exige o emprego de uma graxa cujas características correspondam exatamente às necessidades da aplicação.

As graxas para rolamentos ajudam a garantir uma operação suave e isenta de problemas, bem como a máxima confiabilidade, mesmo sob as condições mais extremas. Elas auxiliam a impedir a contaminação das partes internas do rolamento, servem como um amortecedor contra choques e protegem o rolamento contra a corrosão. A escolha da graxa correta para os rolamentos de uma determinada aplicação para se obter a vida útil máxima dos rolamentos.

Os critérios de seleção do lubrificante correto incluem o tipo e o tamanho do rolamento, a velocidade e as cargas de operação, bem como a vida útil desejada para o rolamento e os intervalos de lubrificação.

O conceito de “semáforo” utilizado pela SKF e o Fator de Desempenho da GraxaA faixa de temperaturas na qual uma determinada graxa pode ser usada depende muito do tipo do óleo base, do espessante e dos aditivos usados. As temperaturas relevantes estão ilustradas nos diagramas abaixo, que utilizam as cores de um semáforo duplo.

Graxas da SKF para rolamentos: a solução perfeita para todas as aplicações

Page 52: PROFMEC_SKF

51

Faixa de temperaturas operacionais das graxas: O conceito de “semáforo” usado pela SKF

LTL (LBT) – Limite de baixa temperatura:A temperatura mais baixa na qual a graxa permitirá que o rolamento comece a trabalhar sem dificuldade.LTPL (LDBT) – Limite de desempenho em baixa temperatura:Abaixo deste limite, o fornecimento de graxa para as superfícies de contato dos corpos rolantes e das pistas poderá ser insuficiente. Os valores diferem para rolamentos de rolos e de esferas.

HTPL (LDAT) – Limite de desempenho em alta temperatura:Acima deste limite, a graxa oxidará de modo incontrolado. Portanto, a vida útil da graxa não poderá ser determinada de modo preciso.HTL (LAT) – Limite de Alta Temperatura:Quando este limite é ultrapassado, a graxa perde sua estrutura permanentemente (isto é, o ponto de gota para graxas à base de sabão).

Temperatura

Operação proibida Funcionamento inseguro (apenas para períodos curtos)

Funcionamento seguro, ou seja, com vida útil previsível da graxa

Temperatura do rolamento

Rolamento de esferas Rolamento de rolos

Processo de insuficiência de graxa

Processo de degradação da graxa

Vida

útil

nor

mal

izada

da

gra

xa

Baixa Temperatura Alta

Processo de falha da graxa

Insuficiência Degradação

● Oferta insuficiente de óleo (i.e., a graxa está muito “seca”)

● Resistência ao cizalhamento aumentada (i.e., a graxa está demasiadamente “dura”)

● Exsudação excessiva de óleo

● Oxidação aumentada● Evaporação aumentada● Graxa excessivamente

fluida

Efeitos da temperatura sobre a operacionalidade da graxaOs valores mostrados nos diagramas acima são baseados em testes extensivos, conduzidos nos laboratórios da SKF. Esses testes nos permitem determinar de modo preciso a faixa de temperatura das graxas da SKF para rolamentos fornecida nas tabelas de seleção contidas neste catálogo.

O resultado desses testes também é usado para avaliar a vida útil das graxas. O desempenho de cada graxa é transformado no correspondente Fator de Desempenho da Graxa (FDG). As graxas com valores mais altos proporcionam maior vida útil. Esses fatores, usados em correlação com o diagrama para relubrificação da SKF (veja o Catálogo Geral da SKF GC 5000), permitem a determinação dos intervalos corretos de lubrificação para a graxa selecionada.

Intervalos de lubrificaçãoA escolha da graxa correta para os rolamentos de uma determinada aplicação é vital para garantir o desempenho dos rolamentos. A aplicação da quantidade correta de graxa nos intervalos adequados é igualmente importante. O excesso de graxa ou a aplicação de quantidade inferior à recomendada, bem como o uso de métodos inadequados de lubrificação, reduz a vida útil dos rolamentos. Para determinar a quantidade correta de graxa e os intervalos adequados de lubrificação para uma aplicação específica, a SKF desenvolveu o DialSet, um software simples de cálculo de relubrificação. Os cálculos dos intervalos de lubrificação são baseados nas teorias mais recentes sobre lubrificação, publicadas no Catálogo Geral da SKF (GC 5000) e dependem do tipo de rolamento utilizado, das condições da aplicação e das propriedades da graxa selecionada.

Page 53: PROFMEC_SKF

Relubrificação

52

Glossário de termos de lubrificaçãoEspessante ou sabãoO espessante ou sabão é a base que mantém o óleo ou os aditivos unidos para que o lubrificante funcione. O sistema de espessante é formado de sabões ou de elementos que não contêm sabão. O tipo de espessante confere à graxa suas características típicas.

A base dos sabões é lítio, cálcio, sódio, bário ou alumínio. A base dos elementos que não contém sabão são elementos sólidos orgânicos e não orgânicos, a argila bentonítica, a poliuréia ou o gel de silício.

Tabela de compatibilidade entre espessantes Lítio Cálcio Sódio Complexo Complexo Complexo Complexo Complexo Argila Poliuréia Complexo de lítio de cálcio de sódio de bário de alumínio (Bentonita) comum de sulfonato de cálcio

= Compatível = Necessário teste = Incompatível

LítioCálcioSódioComplexo de lítio

Complexo de cálcio

Complexo de sódio

Complexo de bário

Complexo de alumínio

Argila (Bentonita)

Poliuréia comum

Complexo de sulfonato de cálcio

Observação: A LGHP 2, de alto desempenho e para altas temperaturas, da SKF, não é uma graxa de poliuréia comum. Trata-se de uma graxa de diuréia para rolamentos, que foi testada com êxito em relação à sua

compatibilidade com graxas contendo espessantes de lítio e de complexo de lítio, ou seja, a LGHP 2 é compatível com tais graxas.

Métodos de lubrificaçãoO método de lubrificação utilizado é tão importante para a vida útil dos rolamentos quanto a escolha da graxa correta e a determinação dos intervalos adequados de lubrificação. O uso de lubrificadores manuais ou automáticos facilita o suprimento adequado de lubrificante para a aplicação. A preservação da limpeza durante a lubrificação de rolamentos é crucial, visto que a contaminação pode causar a falha prematura do rolamento.

O emprego de um medidor de graxa em combinação com uma pistola ou uma bomba de lubrificação durante a lubrificação manual, ajuda a garantir o fornecimento da quantidade correta de graxa. As pistolas, bombas e acessórios de lubrificação da SKF são projetados para proporcionar uma lubrificação com graxa isenta de contaminação, aliada à facilidade de uso.

A lubrificação contínua através de lubrificadores automáticos, monopontos ou multipontos, garante que os rolamentos da aplicação recebam graxa de forma contínua e controlada. Esse processo reduz os riscos relacionados com o suprimento insuficiente ou excessivo de graxa e contribui decisivamente para otimizar a vida útil dos rolamentos. Além disso, as relubrificações automáticas reduzem o risco de contaminação. As soluções continuamente desenvolvidas e oferecidas pela SKF, tais como o SYSTEM 24 e o SYSTEM MultiPoint, fornecem lubrificação de modo preciso e confiável, adequadas com exatidão às necessidades das aplicações..

Page 54: PROFMEC_SKF

53

Tabela de compatibilidade entre óleos de base Mineral/PAO Ester Poliglicol Silicone: Metil Silicone: Fenil Polifenil éter PFPE

= Compatível = Necessário teste = Incompatível

Óleo mineral/PAO EsterPoliglicol Silicone: MetilSilicone: Fenil Polifenil éterPFPE

Óleo baseO óleo base refere-se ao óleo contido na graxa, que fornece a lubrificação durante a operação. A base das graxas normalmente são óleos minerais. Óleos sintéticos podem ser utilizados para várias aplicações específicas, tais como graxas usadas em temperaturas extremamente altas ou baixas. O óleo base geralmente constitui mais de 70% da composição da graxa..

Viscosidade do óleo baseA viscosidade é a medição das características de escoamento de um fluído que é normalmente expressa em termos do tempo requerido para uma quantidade padronizada de fluido começar a fluir a uma temperatura determinada através de um orifício padronizado. Visto que a viscosidade diminui com o aumento da temperatura, a temperatura à qual ela é medida deve ser sempre mencionada. A viscosidade dos óleos base é sempre indicada em valores de viscosidade cinemática, com forma abreviada de cSt, a 40 °C e com freqüência em mm2/s que, à 40 °C, é denominada cst(centistoke) e medida também a 100 °C.

AditivosOs aditivos são utilizados para proporcionar características adicionais à graxa, tais como proteção contra desgaste, corrosão e redução do atrito, para impedir a ocorrência de danos quando o rolamento trabalha sob condições limítrofes ou mistas de lubrificação.

Consistência e penetração da graxaO grau de rigidez de uma graxa. A consistência é classificada de acordo com uma escala desenvolvida pela NLGI (National Lubricating Grease Institute). Esta escala baseia-se no grau de penetração de um cone padronizado na graxa a uma temperatura de 25°C durante cinco segundos. A profundidade de penetração é medida numa escala de 10-1 mm e, quanto mais alto for o valor, mais macia será a graxa. O método de teste está em conformidade com a norma DIN ISO 2137.

Sistema de classificação DIN 51825As graxas para rolamentos podem ser classificadas de acordo com a norma DIN 51825. A explicação do código KP2G-20 da DIN é fornecida nas tabelas abaixo.

Ponto de gotaO ponto de gota é a temperatura à qual a amostra de graxa/ massa, quando aquecida, começa a fluir através de uma abertura e é medido de acordo com a norma DIN ISO 2176. O ponto de gota não está relacionado com a temperatura de serviço admissível da graxa.

Estabilidade mecânicaA consistência da graxa de um rolamento não deve sofrer alteração, ou pode sofrer apenas uma alteração leve, durante a vida útil do rolamento. Dependendo da aplicação, os testes seguintes podem ser pertinentes para avaliar a estabilidade mecânica da graxa.

Penetração prolongadaUma amostra da graxa é colocada em um recipiente e submetida a 100 000 golpes duplos usando um dispositivo automático próprio (chamado de trabalhador de graxa). No final do teste, a penetração da graxa é medida. A diferença entre a penetração medida a 60 golpes e a penetração após 100 000 golpes é descrita como a alteração sofrida pela graxa em 10-1 mm

Page 55: PROFMEC_SKF

Relubrificação

54

Classificação das graxas pelo número de consistência da NLGIN úmero Penetração Aparência à NLGI ASTM (10-1 mm) temperatura ambiente

000 445 – 475 muito fluida 00 400 – 430 fluida 0 355 – 385 semi-fluida 1 310 – 340 muito macia 2 265 – 295 macia

DIN 51825 – por exemplo: K P 2 G – 20DIN 51825 da área de aplicação K K= Graxas para rolamentos G= Graxa para engrenagens fechadas OG= Graxas para engrenagens abertas M= Graxas para rolamentos com atrito/vedantes

Terceira letra da designação

Letra Temperatura operacional Resistência à água máxima (°C) DIN 51807

C +60 0 – 40 a 1 – 40 D +60 2 – 40 a 3 – 40 E +80 0 – 40 a 1 – 40 F +80 2 – 40 a 3 – 40 G +100 0 – 90 a 1 – 90

H +100 2 – 90 a 3 – 90 K +120 0 – 90 a 1 – 90 M +120 2 – 90 a 3 – 90 N +140 Sem necessidade P +160 Sem necessidade

R +180 Sem necessidade S +200 Sem necessidade T +220 Sem necessidade U >+220 Sem necessidade

Número Penetração Aparência à NLGI ASTM (10-1 mm) temperatura ambiente

3 220 – 250 Medianamente dura 4 175 – 205 dura 5 130 – 160 muito dura 6 85 – 115 extremamente dura

Estabilidade de rotaçãoA alteração na estrutura da graxa (amaciamento ou endurecimento) pode ser avaliada enchendo-se um cilindro com uma quantidade pré-especificada de graxa ou massa. Coloca-se um rolete no interior do cilindro e a unidade completa é colocada em rotação durante 2 horas à temperatura ambiente, em conformidade com a norma ASTM D 1403. A SKF modificou o procedimento padrão do teste de modo a poder refletir as condições de aplicação sob as quais a graxa é utilizada, a 72 ou 100 horas, a uma temperatura de teste de 80 ou 100 °C. No fim do período de teste, deixa-se o cilindro esfriar até atingir a temperatura ambiente e a penetração da graxa/ massa é então medida. A diferença entre a penetração original e o valor medido é descrita como a alteração na penetração em 10-1 mm.

Teste SKF V2FA graxa é testada para estabilidade mecânica adotando-se o seguinte procedimento. O equipamento de teste consiste de uma caixa ferroviária sujeita a choques de vibração de 1Hz produzidos por um martelo, criando um nível de aceleração entre 12-15 g. O teste é feito em duas velocidades diferentes: 500 e 1 000 rpm. Se a graxa que vazar do mancal através do vedante em labirinto, recolhida numa bandeja após 72 horas a 500 rpm, pesar menos de 50 gramas, o teste continua por mais 72 horas, a 1 000 rpm. Se o montante total de graxa que vazar após ambos os testes (72 horas a 500 e 72 horas a 1 000 rpm) não exceder 150 gramas, então a graxa é classificada como ‘M’ . Se a graxa cumprir apenas a primeira parte do teste (72 horas a 500 rpm com 50 gramas ou menos de vazamento de graxa) mas falhar na segunda parte, então a graxa é classificada como ‘m’. Se o vazamento de graxa após 72 horas a 500 rpm for superior a 50 gramas, então a graxa é classificada como ‘não aprovada’.

Informações adicionais P P= Aditivos EP F= Lubrificantes sólidos E= Ester

Gradação NLGI 2 (Veja a classificação NLGI)

Temperatura operacional máxima G (Veja a próxima tabela) e resistência à água

Temperatura operacional mínima –20 –20 °C

Page 56: PROFMEC_SKF

55

Proteção à corrosãoAs graxas ou massas lubrificantes devem proteger as superfícies metálicas em serviço dos ataques de corrosão. A propriedade de proteção à corrosão de graxas ou massas para rolamentos é avaliada usando-se o método SKF Emcor, o qual está em conformidade com a norma ISO 11007. Este teste consiste em inserir no rolamento uma mistura de graxa lubrificante com água destilada. O rolamento alterna durante um ciclo de teste definido entre parado e trabalhando a uma rotação de 80 rpm. No final deste ciclo de teste, o grau de corrosão é avaliado de acordo com uma escala entre 0 (sem corrosão) e 5 (corrosão severa). Um método de teste mais severo usa água salgada em vez de água destilada, seguindo o teste padrão. Adicionalmente, o teste pode também ser feito fazendo-se fluir continuamente água na aplicação do rolamento durante o ciclo de teste. Este método de teste chama-se Teste SKF de Banho Com Água Destilada. O procedimento de avaliação é exatamente o mesmo do método padrão. No entanto, o procedimento possue mais exigências às propriedades de proteção à corrosão da graxa.

Corrosão do cobreAs graxas devem proteger as ligas de cobre usadas nos rolamentos contra a corrosão durante a vida útil do rolamento. As propriedades de proteção contra a corrosão do cobre das graxas para rolamentos são avaliadas utilizando-se o método padronizado DIN 51811. Uma fita de cobre é imersa na amostra da graxa e colocada em um forno. Em seguida, a fita é limpa e a degradação é observada. O resultado é classificado com base em um sistema numérico.

Resistência à águaA resistência à água de massas lubrificantes é medida de acordo com a norma DIN 51 807 — parte 1. Reveste-se uma lâmina de vidro com a graxa sob teste. Em seguida, a lâmina é imersa em água circulante durante três horas a uma temperatura específica. A alteração na graxa é avaliada visualmente e indicada na forma de um valor entre 0 (sem alteração) e 3 (grande alteração) em conjunto com o teste de temperatura.

Separação do óleoAs graxas lubrificantes liberam óleo quando armazenadas por longos períodos ou, quando usadas em rolamentos, em função da temperatura. Esse fenômeno é necessário para garantir uma boa lubrificação. O grau de separação do óleo depende do espessante, do óleo base e do método de fabricação. Enche-se um recipiente com uma quantidade determinada de graxa (que é pesada antes do teste) e coloca-se um peso de 100 g sobre a graxa. A unidade completa é colocada em um forno a 40 °C, durante uma semana. No final do período, a quantidade de óleo que vazou pela peneira é pesada e descrita na forma de porcentagem de perda de peso. A quantidade de separação de óleo é medida de acordo com a norma DIN 51 817..

Peso próprio (exerce uma leve pressão na amostra de graxa)

Peneira

Óleo exsudado

Lâmina de vidro ou metal

Camada fina de graxa na tira

Água destilada

Banho a uma temperatura controlada (por exemplo, 90 ± 1˚C)

Teste da porcentagem de exsudação de óleo Teste de resistência à água das graxas

DIN 51 817: Determinação da % de óleo separado após uma semana a 40 ˚C.

DIN 51 807: classificação com base no grau de deterioração da graxa na água.

Page 57: PROFMEC_SKF

Relubrificação

56

Propriedade lubrificanteA máquina SKF R2F avalia o desempenho em alta temperatura e a capacidade lubrificante da graxa, simulando as condições sob as quais operam rolamentos de grandes dimensões dentro das de mancais de rolamento. O método de teste é executado sob duas condições de funcionamento diferentes. O teste A é realizado à temperatura ambiente e o teste B é realizado a 120 °C. Se a graxa for aprovada no teste sem aquecimento (teste A), isso significa que ela pode ser utilizada para lubrificar rolamentos de grandes dimensões a temperaturas de funcionamento normais e também em aplicações com pouca vibração. Se a graxa for aprovada no teste com aquecimento a 120 °C (teste B), isso significa que ela é adequada para rolamentos de grandes dimensões que funcionam em temperaturas elevadas.

Vida útil da graxa para rolamentosA máquina para teste de graxas SKF R0F determina a vida útil da graxa e o limite do seu desempenho em alta temperatura. Cinco rolamentos rígidos de esferas são montados em 5 de mancais de rolamentos e, em seguida, os rolamentos são preenchidos com uma determinada quantidade de graxa. O teste é realizado em velocidade e temperatura pré-determinadas. As cargas axial e radial são aplicadas ao rolamento que é posto em funcionamento até falhar. O tempo decorrido até a falha do rolamento é contado em horas e é feito o cálculo Weibull de vida útil no fim do período de teste para estabelecer a vida útil da graxa. Essa informação pode ser utilizada para determinar os intervalos de relubrificação.

Desempenhos EPO teste da carga de solda com 4 esferas. Este método avalia o desempenho EP (Extrema Pressão) de uma graxa. Este método de teste está padronizado pela norma DIN 51 350/4. Três esferas de aço são mantidas em um recipiente e uma quarta esfera gira contra as três outras a uma velocidade determinada. Aplica-se uma carga inicial e ela é aumentada em intervalos predeterminados, até que a esfera que gira deixa de girar e se une às três esferas paradas. O teste indica o ponto em que o limite de pressão extrema da graxa é ultrapassado. As graxas podem ser consideradas “EP” quando sua carga de solda for maior que 2600 N.

Teste de sinais de desgaste com 4 esferasEste teste é realizado com o mesmo equipamento usado para o teste de carga de solda com 4 esferas. Aplicam-se 1 400 N na quarta esfera durante 1 minuto. Em seguida, é medido o desgaste apresentado pelas três outras esferas. O teste padrão utiliza uma carga de 400 N. Porém, a SKF decidiu aumentar a carga para 1 400 N para tornar o teste pertinente a aplicações com rolamentos.

Brinelamento falsoAs propriedades da graxa que protegem o rolamento contra o desgaste por “fretting” (corrosão por atrito) podem ser relevantes para certas aplicações. A SKF pode avaliar as propriedades usando o teste FAFNIR, padronizado pela norma ASTM D4170. Aplica-se carga a dois rolamentos axiais de esferas que são forçados a oscilar. Em seguida, o desgaste em cada rolamento é medido. As graxas oferecem boa proteção contra o desgaste por “fretting” quando a medição do desgaste fica abaixo de 7 mg.

Page 58: PROFMEC_SKF

LGMT 2

LGET 2

LGFP 2

LGHP 2

LGLT 2

LGEP 2

LGGB 2

57

Observação: - Para áreas com temperaturas ambientes relativamente altas, use LGMT 3, em vez de LGMT 2. - Para condições especiais de operação, consulte a tabela de seleção de graxas da SKF para rolamentos.

Seleção básica de graxas para rolamentosUso geral se: Velocidade = M, Temperatura = M e Carga = M Propósitos gerais

A menos que:

Temperatura contínua esperada do rolamento > 100 °C / 212 °F Alta temperatura

Temperatura contínua esperada do rolamento > 150 °C / 302 °F, Temperatura extremamente alta necessita de resistência à radiação

Baixa temperatura ambiente -50 °C / -58 °F, Baixa temperatura temperatura esperada do rolamento < 50 °C / 122 °F

Cargas por choque, cargas pesadas, freqüentes acionamentos / paradas Cargas altas

Indústria de processamento de alimentos Processamento de alimentos

Biodegradável (ecológico), exige baixa toxicidade Biodegradável (ecológico)

Parâmetros de operação dos rolamentosTemperaturaL = Baixa <50 °C / 122 °F M = Média 50 a 100 °C / 122 a 230 °F H = Alta >100 °C / 212 °F EH = Extremamente alta > 150 °C / 302 °F

Velocidade para rolamentos de esferasEH = Extremamente alta n.dm acima de 700 000 VH = Muito alta n.dm até 700 000 H = Alta n.dm até 500 000 M = Média n.dm até 300 000 L = Baixa n.dm abaixo de 100 000

CargaVH = Muito alta C/P < 2 H = Alta C/P ~ 4 M = Média C/P ~ 8 L = Baixa C/P 15

Velocidade para rolamento SRB/TRB/CARB CRBH = Alta n.dm acima de 210 000 n.dm acima de 270 000 M = Média n.dm até 210 000 n.dm até 270 000 L = Baixa n.dm até 75 000 n.dm até75 000 VL = Muito baixa n.dm abaixo de 30 000 n.dm abaixo 30 000

Page 59: PROFMEC_SKF

LGMT 2

LGMT 3

LGEP 2

LGFP 2

LGFB 2

LGEM 2

LGEV 2

LGLT 2

LGFL 1

LGGB 2

LGWM 1

LGWA 2

LGHB 2

LGHP 2

LGET 2

Relubrificação

58

Condições de Temp Velocidade Carga funcionamento do rolamento

Tabela de seleção de graxas da SKF para rolamentos

M M L ao M

M M L ao M

M L ao M H

M M L ao M

M M M ao H

M VL H ao VH

M VL H ao VH

L ao M M ao EH L

L ao M M ao EH L

L ao M L ao M M ao H

L ao M L ao M H

M ao H L ao M L ao H

M ao H VL ao M H ao VH

M ao H M ao H L ao M

VH L ao M H ao VH

(*1) LTL = Limite de baixa temperatura HTPL = Limite de desempenho em alta temperatura(*2) mm2/s a 40 °C / 104 °F = cSt.

(*3) LGGB 2 suporta picos de temperatura de 120 °C / 250 °F(*4) LGWA 2 suporta picos de temperatura de 220 °C / 428 °F(*5) LGHB 2 suporta picos de temperatura de 200 °C / 392 °F

Eixo Rotação Movimentos Vibrações Carga de Baixo nível Baixo atrito Propriedades vertical rápida do oscilatórios severas choque ou de ruídos de inibição anel externo partidas início de ferrugem freqüente

Page 60: PROFMEC_SKF

59

Tabela de seleção de graxas da SKF para rolamentos

Industrial e automotivo de uso geral –30 °C 120 °C Sabão de lítio / óleo mineral 110 –22 °F 250 °F

Industrial e automotivo de uso geral –30 °C 120 °C Sabão de lítio / óleo mineral 120 –22 °F 250 °F

Pressão extrema –20 °C 110 °C Sabão de lítio / óleo mineral 200 –4 °F 230 °F

Grau alimentício –20 °C 110 °C Complexo de alumínio / 130 –4 °F 230 °F óleo médico branco

Grau alimentício, altas cargas –20 °C 120 °C Complexo de alumínio / 266 –4 °F 250 °F PAO e ester

Alta viscosidade e lubrificantes sólidos –20 °C 120 °C Sabão de lítio / óleo mineral 500 –4 °F 250 °F

Viscosidade extremamente alta –10 °C 120 °C Sabão de lítio-cálcio / óleo mineral 1 020 com lubrificantes sólidos –14 °F 250 °F

Baixa temperatura, –50 °C 110 °C Sabão de lítio / óleo PAO 18 velocidade extremamente alta –58 °F 230 °F

Grau alimentício, baixa temperatura –45 °C 120 °C Complexo de alumínio / 110 –49 °F 250 °F PAO e ester

Biodegradável ecológico, baixa toxicidade –40 °C 90 °C (*3) Sabão de lítio-cálcio / 110 –40 °F 194 °F óleo de éster sintético

Pressão extrema, baixa temperatura –30 °C 110 °C Sabão de lítio / óleo mineral 200 –22 °F 230 °F

Ampla faixa de temperaturas (*4), pressão extrema –30 °C 140 °C Sabão de complexo de lítio 185 –22 °F 284 °F

Alta viscosidade EP, alta temperatura (*5) –20 °C 150 °C Sulfonato de cálcio complexo / 400 –4 °F 302 °F óleo mineral

Graxa de poliuréia de alto desempenho –40 °C 150 °C Diuréia / óleo mineral 96 –40 °F 302 °F

Temperatura extrema –40 °C 260 °C PTFE / sintético (poliéter fluorado) 400

Faixa de temperatura (*1) Descrição LTL HTPL Espessante / óleo base Viscosidade do óleo base (*2)

Eixo Rotação Movimentos Vibrações Carga de Baixo nível Baixo atrito Propriedades vertical rápida do oscilatórios severas choque ou de ruídos de inibição anel externo partidas início de ferrugem freqüente

= Recomendado = Adequado = Inadequado

Page 61: PROFMEC_SKF

140

140

Relubrificação

60

Graxas da SKF para rolamentos e suas aplicações

A LGMT 2 é uma graxa que contém espessante de sabão de lítio com base de óleo mineral com excelente estabilidade térmica dentro de sua faixa de temperaturas operacionais. Esta graxa de alta qualidade para aplicações gerais é adequada para uma ampla gama de aplicações industriais e automotivas.

● Excelente estabilidade à oxidação● Boa estabilidade mecânica● Excelente resistência à água e excelentes propriedades

inibidoras de ferrugem

Aplicações típicas● Equipamentos agrícolas● Rolamentos para rodas de veículos● Esteiras transportadoras● Motores elétricos pequenos● Ventiladores industriais

Tamanhos das embalagens da LGMT 2 Tubo de 35 g Tubo de 200 g Cartucho de 420 ml Lata de 1 kg Lata de 5 kg Lata de 18 kg Tambor de 50 kg Tambor de 180 kg

A LGMT 3 é uma graxa com base de óleo mineral que contém espessante de sabão de lítio. Esta graxa de alta qualidade para aplicações gerais é adequada para uma ampla gama de aplicações industriais e automotivas.

● Excelentes propriedades inibidoras de ferrugem● Alta estabilidade à oxidação dentro da faixa

recomendada de temperatura

Aplicações típicas● Eixos para rolamentos >100 mm (3,9 pol)● Rolamentos com rotação do anel externo● Aplicações com eixo vertical● Ambientes com temperaturas continuamente altas > 35 °C (95 °F)● Eixos de hélices● Equipamentos agrícolas● Rolamentos para rodas de carros, caminhões e reboques● Motores elétricos grandes

Tamanhos das embalagens da LGMT 3 Cartucho de 420 ml Lata de 1 kg Lata de 5 kg Lata de 18 kg Tambor de 50 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura MédiaVelocidade MédiaCarga Baixa para MédiaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem

Condições de operação do rolamentoTemperatura MédiaVelocidade MédiaCarga Baixa para MédiaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem

= Recomendado = Adequado = Inadequado

= Recomendado = Adequado = Inadequado

LGMT 2A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais e automotivas

LGMT 3A graxa para uma vasta gama de aplicações industriais e automotivas

Page 62: PROFMEC_SKF

140

140

61

A LGEP 2 é uma graxa com óleo base mineral e espessante de sabão de lítio, que contém aditivos para extrema pressão. Esta graxa proporciona uma boa lubrificação em temperaturas operacionais entre -20 °C (-4 °F) e 110 °C (230 °F).

● Excelente estabilidade mecânica● Propriedades inibidoras de ferrugem extremamente boas● Excelente desempenho EP

Aplicações típicas● Máquinas de papel e celulose● Britadores de mandíbula● Motores de tração para veículos ferroviários● Comportas de barragens● Rolamentos para laminadores da indústria siderúrgica● Máquinas pesadas, peneiras vibratórias● Rodas e roldanas de guindastes Tamanhos das embalagens da LGEP 2

Cartucho de 420 ml Lata de 1 kg Lata de 5 kgLata de 18 kg Tambor de 50 kg Tambor de 180 kg

LGFP 2A graxa compatível com alimentos

● Cumpre com todas as exigências de legislação existentes para proteção de alimentos

● Alta resistência a lavagens com água, o que a torna adequada para aplicações sujeitas a lavagens freqüentes

● Excelente vida útil● Excelente resistência à corrosão● Valor do pH essencialmente neutro

Aplicações típicas● Equipamentos de panificação● Equipamentos de processamento de alimentos● Rolamentos dos cassetes de máquinas de empacotamento múltiplo● Máquinas de empacotamento● Rolamentos de esteiras transportadoras● Máquinas de engarrafamento

Tamanhos das embalagens da LGFP 2SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml Lata de 1 kg Lata de 18 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura MédiaVelocidade Baixa para MédiaCarga AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

Condições de operação do rolamentoTemperatura MédiaVelocidade MédiaCarga Baixa para MédiaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

LGEP 2A graxa para rolamentos de aplicações com cargas altas e extrema pressão (EP)

A LGFP 2 é uma graxa limpa e atóxica para rolamentos, com óleo base medicinal branco que contém sabão de complexo de alumínio. Na sua formula são utilizados apenas ingredientes aprovados pela FDA* e autorizados pela NSF** para a categoria de serviço H1***.

* FDA - Food and Drug Administration (EUA)** NSF - National Sanitation Foundation (EUA)*** H1 - Contato incidental com alimentos

Page 63: PROFMEC_SKF

140

140

Relubrificação

62

LGFB 2Graxas compatíveis com alimentos para rolamentos sob ação de cargas elevadas

● Certificado NSF H1● Resistente à vibração● Elevada resistência contra oxidação● Apropriada para cargas de impacto● Excelente proteção contra corrosão● Elevada resistência à água (permeabilidade)

Aplicações típicas ● Qualquer rolamento que opere sob ação de cargas elevadas

ou cargas de impacto● Misturadores● Serras● Máquinas de fatiar● Enchedores

Tamanhos das embalagens da LGFB 2SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml Lata de 1 kg Lata de 18 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperature MédiaVelocidade MédiaCarga Média para AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A graxa do tipo LGFB 2 é uma graxa para rolamentos baseada em PAO/Ester (Poli-alfa-olefinas/Ésteres) que utiliza um sabão de complexo de alumínio. A LGFB 2 apresenta uma excelente capacidade lubrificante sob ação de cargas elevadas e possui a certificação NFS* H1** para uso em locais onde um contato acidental com alimentos não puder ser excluído.

* NSF - National Sanitation Foundation (EUA)** H1 - Contato incidental com alimentos

LGEM 2A graxa com alta viscosidade e lubrificantes sólidos

● Boa lubrificação de rolamentos sob cargas pesadas e de rotação lenta ● Condições seguras de lubrificação devido à inclusão do bissulfeto de

molibdênio e grafite

Aplicações típicas● Rolamentos com corpos rolantes trabalhando em rotação

lenta e sob carga muito pesada● Britadores de mandíbula● Máquinas de assentamento de trilhos● Roldanas de mastros● Máquinas de construção civil, tais como bate-estacas

e braços ou ganchos de guindastes

Tamanhos das embalagens da LGEM 2SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml Lata de 5 kg Lata de 18 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura MédiaVelocidade Muito baixaCarga Alta para Muito AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A LGEM 2 é uma graxa de alta viscosidade e qualidade superior com óleo base mineral que usa sabão de lítio contendo bissulfeto de molibdênio e grafite.

Page 64: PROFMEC_SKF

141

141

63

LGEV 2 A graxa de viscosidade extremamente alta com lubrificantes sólidos

● Excelentes propriedades lubrificantes devido à inclusão do bissulfeto de molibdênio e grafite

● Extremamente adequado para lubrificar grandes rolamentos autocompensadores de rolos sob cargas muito pesadas que trabalham em baixa velocidade, quando é provável a ocorrência de microescorregamentos

● Grande estabilidade mecânica, com boa resistência à água e propriedades que protegem contra a corrosão

Aplicações típicas● Rolamentos para munhão em tambores rotativos● Rolamentos axiais em fornos giratórios e secadores● Rodas de escavadoras● Coroas de apoio● Laminadores de alta pressão● Britadores

Tamanhos das embalagens da LGEV 2 tubo de 35 g Cartucho de 420 ml Lata de 5 kgLata de 18 kg Tambor de 50 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura MédiaVelocidade Muito baixaCarga Alta para Muito AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A LGEV 2 é uma graxa de viscosidade extremamente alta, de qualidade superior, com óleo base mineral que usa sabão de lítio-cálcio contendo bissulfeto de molibdênio e grafite.

LGLT 2A graxa para rolamentos que operam em baixas temperaturas e velocidades muito elevadas

● Torque de baixo atrito● Baixos níveis de perda de força● Comportamento operacional silencioso● Estabilidade contra oxidação e resistência à água extremamente boas

Aplicações típicas● Fusos para fiação de produtos têxteis● Eixos de máquinas ferramenta● Equipamento de controle e instrumentação● Pequenos motores elétricos usados em equipamentos

médicos e dentários● Cilindros de pintura● Patins com rodas alinhadas● Robôs

Tamanhos das embalagens da LGLT 2tubo de 200 g Lata de 1 kg Lata de 25 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura Baixa para MédiaVelocidade Média para Extremamente AltaCarga BaixaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A LGLT 2 da SKF é uma graxa de qualidade superior, com óleo base integralmente sintético, que emprega sabão de lítio. A exclusiva tecnologia do espessante e o óleo base de baixa viscosidade (PAO) proporcionam um excelente desempenho de lubrificação em baixas temperaturas (-50 °C), e velocidades extremamente elevadas, com valores n.dm de 1,6 × 106 que podem ser atingidas.

Page 65: PROFMEC_SKF

141

141

Relubrificação

64

LGGB 2Graxa ecológica biodegradável para rolamentos

● Conformidade com os atuais regulamentos que regem toxicidade e biodegradabilidade

● Bom desempenho em aplicações de rolamentos planos esféricos de contato aço-aço, rolamentos de esferas e rolamentos de rolos

● Um bom desempenho nas partidas em baixas temperaturas● Boas propriedades de inibição de corrosão● Adequado para cargas médias a altas

Aplicações típicas● Equipamentos agrícolas e florestais● Equipamentos de construção e terraplenagem● Equipamentos para a mineração e esteiras transportadoras● Tratamento de água e irrigação● Eclusas, barragens e pontes● Articulações e pontas de hastes● Outras aplicações onde a contaminação do meio

ambiente representa uma preocupação

Tamanhos das embalagens da LGGB 2SYSTEM 24 (LAGD) Cartucho de 420 ml Lata de 5 kg Lata de 18 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura Baixa para MédiaVelocidade Baixa para MédiaCarga Média para AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A LGGB 2 é uma graxa de baixa toxicidade, com óleo base sintético de éster que emprega um espessante de cálcio de lítio. Possui excelentes propriedades lubrificantes para uma ampla gama de aplicações que operam sob diferentes condições.

LGFL 1Graxas compatíveis com alimentos para rolamentos, para baixas temperaturas

● Certificado NSF H1 ● Elevada resistência contra oxidação● Excelente proteção contra corrosão

Aplicações típicas ● Qualquer rolamento que opere em baixas temperaturas

ou altas velocidades● Túneis de congelamento● Correias transportadoras● Retíficas e Esmerilhadoras● Motores Elétricos (de tamanho pequeno/médio - alta velocidade) Tamanhos das embalagens da LGFL 1

Lata de 1 kg Lata de 18 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura Baixa para MédiaVelocidade Média para Extremamente AltaCarga BaixaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A graxa do tipo LGFL 1 é uma graxa para rolamentos baseada em PAO/Ester (Poli-alfa-olefinas/Ésteres) que utiliza um sabão de complexo de alumínio. A LGFL 1 apresenta uma excelente capacidade lubrificante em baixas temperaturas ou em altas velocidades e possui a certificação NSF* H1** para uso em locais onde um contato acidental com alimentos não puder ser excluído.

* NSF – National Sanitation Foundation (Fundação Nacional de Saneamento)** H1 – Contato incidental com alimentos

Page 66: PROFMEC_SKF

141

141

65

LGWM 1A graxa para rolamentos que operam sob extrema pressão e em baixa temperatura

● Boa formação de película de óleo a baixa temperatura de até -30 °C● Boa propriedade de bombeamento a baixas temperaturas● Boa proteção à corrosão● Boa resistência à água

Aplicações típicas● Geradores eólicos● Transportadoras helicoidais● Sistemas centralizados de lubrificação● Aplicações com rolamentos axiais autocompensadores de rolos

Tamanhos das embalagens da LGWM 1

Cartucho de 420 ml Lata de 5 kg Tambor de 50 kg Tambor de 180 kG

LGWA 2A graxa para rolamentos que suportam extrema carga e operam sob extrema pressão e em ampla faixa de temperaturas

● Excelente lubrificação a picos de temperatura de até 220 °C (428 °F) por curtos períodos

● Proteção dos rolamentos de rodas que operam sob condições severas● Lubrificação eficaz em condições úmidas● Boa resistência à água e corrosão● Excelente lubrificação sob altas cargas e baixas velocidades

Aplicações típicas● Rolamentos para rodas de carros, reboques e caminhões● Máquinas de lavar roupa● Motores elétricos

Tamanhos das embalagens da LGWA 2SYSTEM 24 tubo de 35 g tubo de 200 g Cartucho de 420 ml Lata de 1 kg Lata de 5 kg Tambor de 50 kg Tambor de 180 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura Baixa para MédiaVelocidade Baixa para MédiaCarga AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

Condições de operação do rolamentoTemperatura Média para AltaVelocidade Baixa para MédiaCarga Baixa para AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A LGWM 1 é uma graxa de qualidade superior com óleo base mineral e sabão de lítio, contendo aditivos para extrema pressão. É extremamente adequada para lubrificar rolamentos que suportam cargas axiais e radiais como roscas transportadoras.

A LGWA 2 é uma graxa de qualidade superior com óleo base mineral e sabão de complexo de lítio, que apresenta bom desempenho sob extrema pressão (EP). A LGWA 2 possui propriedades que a tornam recomendável para uma ampla gama de aplicações industriais e automotivas.

Page 67: PROFMEC_SKF

141

141

Relubrificação

66

LGHB 2A graxa de alta viscosidade para rolamentos que suportam cargas altas e operam em temperaturas elevadas

● Propriedades anti-oxidantes e anti-corrosivas excelentes● Bom desempenho EP em aplicações que operam com cargas elevadas

Aplicações típicas● Rótulas de contato aço-aço● Máquinas de fabricação de papel e celulose● Esteiras vibratórias de asfalto● Máquinas de fundição contínua● Rolamentos autocompensadores de rolos que

operam até 150 °C (302 °F)● Suporta picos de temperatura de 200 °C (392 °F)● Rolamentos para laminadoras da indústria siderúrgica● Roldanas do garfo de empilhadeiras

Tamanhos das embalagens da LGHB 2SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml Lata de 5 kgLata de 18 kg Tambor de 50 kg Tambor de 180 kg

LGHP 2A graxa de alto desempenho para rolamentos

● Vida útil extremamente longa em altas temperaturas● Grande faixa de temperaturas● Excelente proteção contra corrosão● Elevada estabilidade térmica● Bom desempenho nas partidas em baixas temperaturas● Compatibilidade com as graxas poliuréicas comuns● Compatibilidade com as graxas espessadas com complexo de lítio● Características de baixo ruído operacional● Estabilidade mecânica muito boa

Aplicações típicas● Motores elétricos: pequenos, médios e grandes● Ventiladores industriais, incluindo ventiladores de alta velocidade● Bombas d’água● Rolamentos para máquinas têxteis, de processamento de papel

e secadoras● Aplicações com rolamentos de esferas de alta velocidade

que operam em temperaturas médias e altas

● Rolamentos para embreagem ● Carros e roletes de fornos industriais● Aplicações com eixos verticais● Aplicações vibratórias

Tamanhos das embalagens da LGHP 2SYSTEM 24 Cartucho de 420 ml Lata de 1 kg Lata de 5 kg Lata de 18 kg Tambor de 50 kg

Condições de operação do rolamentoTemperatura Média para AltaVelocidade Muito Baixa para MédiaCarga Alta para Muito AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

Condições de operação do rolamentoTemperatura Média para AltaVelocidade Média para AltaCarga Baixa para MédiaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A LGHB 2 é uma graxa de alta viscosidade e de qualidade superior, com óleo base mineral e que utiliza a última tecnologia de sabão complexo de cálcio sulfonato. Esta graxa não contém aditivos e as características de extrema pressão são criadas na estrutura do sabão.

A LGHP 2 é uma graxa de altíssima qualidade, contendo óleo base mineral, que utiliza um moderno espessador de poliuréia (diuréia). Essa graxa é adequada para rolamentos de esferas (e de rolos) que devem operar com baixo nível de ruído e numa ampla gama de temperaturas, variando entre -40 °C (-40 °F) e 150 °C (302 °F), em velocidades entre média e alta.

Page 68: PROFMEC_SKF

141

67

LGET 2A graxa para rolamentos que operam em temperaturas e sob condições extremas

● Vida útil longa em ambientes agressivos, tais como ambientes muito reativos ou áreas onde haja oxigênio gasoso de alta pureza, hexano, etc.

● Excelente resistência à oxidação● Boa resistência à corrosão● Excelente resistência à água e ao vapor

Aplicações típicas● Equipamentos de panificação (fornos)● Rodas para carros de fornos industriais● Roletes de alimentação de fotocopiadoras● Máquinas de processamento de bolachas● Secadoras têxteis● Dispositivos de esticamento de filmes● Motores elétricos que operem em temperaturas extremas● Exaustores de emergência ou de calor● Bombas a vácuo

Tamanhos das embalagens da LGET 2

Seringa de 50 g (25 ml) Lata de 1 kg

Observação importante: As graxas fluoradas em geral são muito caras. Entretanto, a graxa LGET 2 da SKF é comparativamente econômica. Visto que a LGET 2 é mais cara do que as outras graxas da SKF, recomenda-se usá-la apenas em aplicações nas quais as outras graxas da SKF não proporcionariam o desempenho exigido.

Condições de operação do rolamentoTemperatura Muito AltaVelocidade Baixa para AltaCarga Alta para Muito AltaEixo verticalRotação rápida do anel externoMovimentos oscilatóriosVibrações severasCarga de choque ou inícios freqüentesNível baixo de ruídoBaixo atritoPropriedades inibidoras de ferrugem = Recomendado = Adequado = Inadequado

A LGET 2 é uma graxa sintética de altíssima qualidade que contém óleo base fluorado e que emprega espessante PTFE. Essa graxa possui excelentes propriedades lubrificantes em temperaturas extremamente altas, entre 200 °C (392 °F) e 260 °C (500 °F).

Lubrificantes especiais SKF LGRT 2Graxas usadas no transporte ferroviário

LDTS 1Lubrificante de película seca

A graxa LGRT 2 foi desenvolvida especialmente para a lubrificação de rolamentos para caixas de mancal de eixo de vagões de passageiros, vagões de carga, locomotivas, unidades múltiplas e veículos para transporte de massa com velocidade de até 200 Km/h. Está em conformidade com a Especificação Européia EN 12081 ( Aplicações Ferroviárias - caixas de mancal de eixos - graxas lubrificantes) para velocidade classe “a”.

● Formuladas com óleo de base altamente refinado e espessaste de sabão de lítio

● Elevada resistência contra oxidação, desgaste e corrosão graças a aditivos especialmente selecionados

● Excelente desempenho graças à elevada estabilidade mecânica● Boa resistência à água● Não possui ingredientes sólidos

O lubrificante de película seca LDTS 1 da SKF está desenvolvido especialmente para a lubrificação automática de transportadoras de correntes na indústria de produção de bebidas. Ele tem excelente aderência a todas as superfícies tratadas e apresenta propriedades excelentes. O lubrificante consiste de óleo sintético e recebe adição de PTFE como lubrificante sólido. LTDS 1 possui a certificação NSF* e H1**, para utilização nos locais onde um eventual contato com alimentos não puder ser inteiramente impedido.

● Certificação NSF H1● Recomendado para

transportadoras que utilizam correntes de plástico

● Excelentes propriedades de lubrificação

Aplicações típicas: ● Transportadoras em linhas de

envasamento em garrafas ● Aplicações para os seguintes

tipos de embalagens: ● Embalagens de papelão

● Latas ● Garrafas PET

NOVO

* NSF – National Sanitation Foundation (Fundação Nacional de Saneamento)

** H1 – Incidental contact with Food (Contato Acidental com Alimento)

Page 69: PROFMEC_SKF

142

Relubrificação

68

SKF SYSTEM 24Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 60 e LAGD 125 com lubrificação por ponto únicoConfiável, rentável lubrificador automático por ponto único

● Os lubrificadores acionados por gás são confiáveis em operação e flexíveis na aplicação

● Disponível em dois tamanhos: 125 ml (LAGD 125) e 60 ml (LAGD 60) para se adaptarem à maioria das aplicações de lubrificação em rolamentos

● O tamanho compacto permite a instalação em áreas restritas.● Disponível devidamente preenchido com diversos óleos e graxas de

alta qualidade da SKF, para acomodar uma larga faixa de aplicações em rolamentos

● Flexibilidade no ajuste de tempo que varia ente 1 e 12 meses. ● A proteção contra a entrada de impurezas em conformidade com

os níveis IP 68 permite que o lubrificador seja usado em muitos ambientes sujeitos à entrada de poeira e umidade

● Ampla faixa de temperaturas operacionais apropriadas para diversas aplicações

● A elevada confiabilidade e a precisão na taxa de dosagem ajudam a predeterminar com facilidade as datas de substituição

● A configuração da taxa de dosagem é uma parte simples do processo de instalação e pode ser temporariamente desativada

● O reservatório transparente do lubrificante permite o monitoramento visual da taxa de dosagem

● Classificação de segurança intrínseca: Aprovado pela ATEX para a zona 0

● Está disponível uma grande variedade de acessórios● A série LAGD do SYSTEM 24 da SKF está caracterizada com todos os

detalhes no SKF DialSet 4.0

O SYSTEM 24 EML da SKF é um sistema automático de lubrificação por ponto único, acionado por gás e apropriado para diversas aplicações. As unidades são fornecidas prontas para utilização tão logo retiradas da embalagem e para seu preenchimento é utilizada uma grande gama de lubrificantes da SKF. A ativação sem o uso de ferramentas e o dispositivo de determinação de tempo permitem um ajuste fácil e preciso do fluxo de lubrificante.

Page 70: PROFMEC_SKF

D

F

E

C

A

B

69

A Fenda para ajuste do tempoPermite fácil instalação e ajuste preciso do fluxo do lubrificanteB Célula de gásGera pressão para permitir a dosagem (vazão) do lubrificanteC Tampa superior de encaixe fácilTorna o encaixe fácil e rápidoD Formato especial de pistão Garante o esvaziamento total do lubrificadorE Reservatório do lubrificanteO reservatório transparente do lubrificante permite o monitoramento visual da taxa de dosagemF Lubrificante SKFPreenchido com uma ampla variedade de lubrificantes de alta qualidade fabricados pela SKF

Detalhes para o pedidoDesignação DescriçãoLAGD 60/WA2 Unidade de 60 ml (2,03 fl oz. EUA) preenchida com graxa LGWA 2 (tipo EP multi-uso) LAGD 125/WA2 Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGWA 2 (tipo EP multi-uso) LAGD 125/EM2 Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGEM 2 (tipo EP multi-uso) LAGD 125/GB2 Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGGB 2 (biodegradável, de baixa toxicidade) LAGD 125/HB2 Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGHB 2 (altas temperaturas, cargas, mancais lisos) LAGD 125/HP2 Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGHP 2 (poliuréia de alto desempenho) LAGD 125/FFP2 Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com graxa LGFP 2 (indústria alimentícia)

LAGD 60/HMT68 * Unidade de 60 ml (2,03 fl oz. EUA) preenchida com óleo LHMT 68 (óleo de cadeia mineral tipo EP, viscosidade ISO 68) LAGD 125/HMT68 * Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com óleo LHMT 68 (óleo de cadeia mineral tipo EP, viscosidade ISO 68) LAGD 125/HHT26 * Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com óleo LHHT 265 (óleo de cadeia sintética para temperaturas altas, viscosidade ISO 265) LAGD 125/FHF15 * Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) preenchida com óleo LHFP 150 (indústria alimentícia, viscosidade ISO 150) LAGD 125/FU * Unidade de 125 ml (4,25 fl oz., EUA) vazia adequada para preenchimento com óleo

* Inclui válvula descartável

Page 71: PROFMEC_SKF

142

Relubrificação

70

SKF SYSTEM 24 Lubrificadores automáticos do tipo LAGE 125 e LAGE 250 com lubrificação por ponto únicoO sistema relubrificador confiável e reutilizável preenche muitas necessidades

● O acionamento eletromecânico torna a unidade altamente confiável em operação

● Disponível em dois tamanhos: 122 ml e 250 ml para se adaptar à maioria das aplicações em rolamentos

● Fixação para conexão remota, com distância de até 3 m (10 pés) para unidades com preenchimento de graxa e 5 metros (16 pés) para unidades com preenchimento de óleo, permite a lubrificação de rolamentos em áreas que apresentam elevadas temperaturas, excesso de vibrações ou condições de perigo

● Disponível devidamente preenchido com diversos óleos e graxas de alta qualidade da SKF, para acomodar uma larga faixa de aplicações

● Conjuntos de refil, que consistem de tambores preenchidos com graxa ou óleo fabricados pela SKF, e um conjunto de baterias asseguram uma operação confiável do lubrificador

● Configurações do dosador ajustáveis pelo usuário para 1, 3, 6, 9 ou 12 meses para o uso em diversas aplicações

● A proteção contra a entrada de impurezas em conformidade com os níveis IP 65 permite que o lubrificador seja usado em muitos ambientes sujeitos a pó e umidade.

● Taxa de dosificação independente da temperatura, apropriado para uso em aplicações sujeitas a alterações de temperatura.

● Diferentemente das unidades acionadas por gás, pode ser alcançada uma pressão máxima de 5 bares ao longo de todo o período de descarga do lubrificante

● Ativação fácil com emprego de um mostrador com marcação clara ajuda a minimizar os erros de ajuste

● Listado na Underwriters Laboratories (Laboratório da empresas seguradoras)

● Bujão transparente que contém o lubrificante permite uma inspeção visual da taxa de dosagem, enquanto que as funções eletromecânicas são mostradas por simples indicadores do tipo LED nas cores vermelho-verde.

● Está disponível uma grande variedade de acessórios ● A série LAGE do SYSTEM 24 da SKF está caracterizada com todos os

detalhes em SKF DialSet 4.0

A série LAGE da família SYSTEM 24 da SKF é um sistema automático de lubrificação de ponto único acionado eletromecanicamente. Apropriado para uma ampla faixa de aplicações e condições operacionais, a unidade funciona de maneira confiável e sua operação é flexível. Sendo fornecido pronto para ser utilizado assim que retirado da embalagem, a sua facilidade de instalação torna a unidade um complemento perfeito à abrangente gama de sistemas da SKF para lubrificação automática.

NOVO

Page 72: PROFMEC_SKF

DF

G

HI

JE

C

A

B

71

A B Botão liga/desliga e mostrador de ajuste de tempoPermitem uma fácil ativação e configuração do mostradorC Indicador de status por LEDAjuda na verificação do status operacionalD Tampa do acionador Facilmente removível, veda e ajuda a impedir a entrada de sujeira e umidadeE Motor elétrico e caixa de engrenagemPermite uma pressão de descarga constanteF Conjunto de bateriasG PistãoA forma especial do pistão ajuda a assegurar um esvaziamento ótimo do lubrificadorH FusoGira para acionar o pistão, permitindo a liberação do lubrificanteI Bujão do lubrificante

Preenchido com lubrificante de alta qualidade fabricado pela SKFJ Membrana anti-vácuo

Ajuda a impedir a formação de vácuo

Guia para encomendasDesignação Lubrificante Descrição Produto GraxasLAGE 125/WA2 LGWA 2 Graxa do tipo EP para múltiplas finalidades Unidade completa 125 LAGE 250/WA2 Unidade completa 250 LGWA 2/EML125 Refil 125 LGWA 2/EML250 Refil 250 LAGE 125/EM2 LGEM 2 Para cargas elevadas, e baixa rotação Unidade completa 125 LAGE 250/EM2 Unidade completa 250 LGEM 2/EML125 Refil 125 LGEM 2/EML250 Refil 250 LAGE 125/HB2 LGHB 2 Altas temperaturas, elevadas cargas, Unidade completa 125 LAGE 250/HB2 mancais lisos Unidade completa 250 LGHB 2/EML125 Refil 125 LGHB 2/EML250 Refil 250 LAGE 125/HP2 LGHP 2 Poliuréia de alto desempenho Unidade completa 125 LAGE 250/HP2 Unidade completa 250 LGHP 2/EML125 Refil 125 LGHP 2/EML250 Refil 250 LAGE 125/FP2 LGFP 2 Indústria de processamento de alimentos Unidade completa 125 LAGE 250/FP2 Unidade completa 250 LGFP 2/EML125 Refil 125 LGFP 2/EML250 Refil 250 ÓleosLAGE 125/HMT68 LHMT 68 Óleo para temperaturas médias Unidade completa 125 LAGE 250/HMT68 Unidade completa 250 LHMT 68/EML125 Refil 125 LHMT 68/EML250 Refil 250 LAGE 125/HHT26 LHHT 265 Óleo para elevadas temperaturas Unidade completa 125 LAGE 250/HHT26 Unidade completa 250 LHHT 265/EML12 Refil 125 LHHT 265/EML25 Refil 250 LAGE 125/HFP15 LHFP 150 Compatível com alimentos, Unidade completa 125 LAGE 250/HFP15 Aprovado pela NFS H1 Unidade completa 250 LHFP 150/EML12 Refil 125 LHFP 150/EML25 Refil 250

Page 73: PROFMEC_SKF

LAPA

LAPE

LAPN LAPP LAPT LAPV LAGE 1-BAT

LAPF LAPG LAPM LAPN

LAPB LAPC

Relubrificação

72

Detalhes para o pedidoDesignação DescriçãoLAPA 45 Conector angular 45° LAPA 90 Conector angular 90°LAPB 3x4E1 * Bucha 30 × 40 mm LAPB 3x7E1 * Bucha 30 × 60 mm LAPB 3x10E1 * Bucha 30 × 100 mm LAPB 5-16E * Bucha do cilindro de elevação, folga de 5 – 16 mm LAPB D2 * Bucha redonda Ø 20 mmLAPC 13 Suporte LAPC 50 ** Presilha LAPC 63 *** Presilha LAPE 35 Extensão de 35 mm LAPE 50 Extensão de 50 mm LAPF F1/4 Tubo de conexão fêmea G 1/4 LAPF M1/4 Tubo de conexão macho G 1/4 LAPF M1/8 Tubo de conexão macho G 1/8 LAPF M3/8 Tubo de conexão macho G 3/8LAPG 1/4 Niple de graxa G 1/4LAPM 2 Conexão em Y LAPM 4 ** Conexão múltipla (4 para 1)

Designação DescriçãoLAPN 1/8 Niple G 1/4 – G 1/8 LAPN 1/2 Niple G 1/4 – G 1/2 LAPN 1/4 Niple G 1/4 – G 1/4 LAPN 1/4UNF Niple G 1/4 – 1/4 UNF LAPN 3/8 Niple G 1/4 – G 3/8 LAPN 6 Niple G 1/4 – M6 LAPN 8 Niple G 1/4 – M8 LAPN 8x1 Niple G 1/4 – M8 × 1 LAPN 10 Niple G 1/4 – M10 LAPN 10x1 Niple G 1/4 – M10 × 1 LAPN 12 Niple G 1/4 – M12 LAPN 12x1.5 Niple G 1/4 – M12 × 1,5 LAPP 2E ** Base de proteção LAPP 3E ** Tampa de proteção LAPP 63 *** Flange de suporte LAPP 63V *** Flange de suporte com válvula sem retornoLAPT 1000 Tubo flexível, com 1 000 mm comprimento, 8 × 6 mm LAPT 5000 *** Tubo flexível, com 5 000 mm comprimento, 8 × 6 mm LAPV 1/4 Válvula anti-retorno G 1/4 LAPV 1/8 Válvula anti-retorno G 1/8 LAGE 1-BAT *** Conjunto de baterias

* Adequado para uso apenas com unidades SYSTEM 24 preenchidas com óleo ** Apropriado somente para uso com unidades SYSTEM 24 LAGD 60 & LAGD 125 *** Apropriado somente para uso com unidades SYSTEM 24 LAGE 125 & LAGE 250

Page 74: PROFMEC_SKF

143

73

Gama de tipos de óleos para correnteAumentando a vida da corrente

Os óleos para correntes SKF estão disponíveis em 3 tamanhos para atender as necessidades da maioria das aplicações de correntes no ambiente industrial. Existem as opções de óleos para correntes de médias temperaturas, altas temperaturas e compatíveis com alimentos (NSF H1), estão disponíveis em latas de aerosol com capacidade de 400 ml (13,52 oz), latas com 5 litros de capacidade (1,32 galão), além do sistemas de óleo para lubrificação automática por um só ponto SYSTEM 24.

Detalhes para o pedidoDesignação DescriçãoLHFP 150/0.4 Lata aerossol 400 ml (13,52 oz.) LHFP 150/5 Lata 5 litros (1,32 galão) LAGD 125/FHF15 * SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 125 ml (4,25 fl oz. US) LAGE 125/HFP15 SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 122 ml (4,1 fl oz. US) LAGE 250/HFP15 SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 250 ml (8,5 fl oz. US) LHFP 150/EML12 SYSTEM 24 refil preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 122 ml (4,1 fl oz. US) LHFP 150/EML25 SYSTEM 24 refil preenchida com óleo para processamento de alimentos (ISO 150) 250 ml (8,5 fl oz. US)

LHHT 265/0.4 Lata aerossol 400 ml (13,52 oz.) LHHT 265/5 Lata 5 litros (1,32 galões) LAGD 125/HHT26 * SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 125 ml (4,25 fl oz. US) LAGE 125/HHT26 SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 122 ml (4,1 fl oz. US) LAGE 250/HHT26 SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 250 ml (8,5 fl oz. US) LHHT 265/EML12 SYSTEM 24 refil preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 122 ml (4,1 fl oz. US) LHHT 265/EML25 SYSTEM 24 refil preenchida com óleo sintético para correntes de altas temperaturas (ISO 265) 250 ml (8,5 fl oz. US)

LHMT 68/0.4 Lata aerossol 400 ml (13,52 oz.) LHMT 68/5 Lata 5 litros (1,32 galões) LAGD 60/HMT68* SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 60 ml (2,03 fl oz. US)LAGD 125/HMT68 * SYSTEM 24 unidade preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 125 ml (4,25 fl oz. US) LAGE 125/HMT68 SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 122 ml (4,1 fl oz. US) LAGE 250/HMT68 SYSTEM 24 unidade completa preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 250 ml (8,5 fl oz. US) LHMT 68/EML125 SYSTEM 24 refil preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 122 ml (4,1 fl oz. US) LHMT 68/EML250 SYSTEM 24 refil preenchida com óleo mineral do tipo EP para correntes (ISO 68) 250 ml (8,5 fl oz. US)

* Inclui válvula de retenção.

Page 75: PROFMEC_SKF

142

Relubrificação

74

Equipamento automático de lubrificação SYSTEM MultiPoint LAGD 400Lubrificação facilitada em pontos múltiplos

● Sistema centralizado de lubrificação que você mesmo pode instalar● Até 8 linhas de alimentação simultânea● Fácil de usar● Inclui o programa DialSet 4.0 — o programa da SKF para

cálculos de intervalos de lubrificação● Longas linhas de alimentação (máximo de 5 m/16 pés)● Ajuste e leitura eletrônicos dos parâmetros de controle● Função de alarme para casos de bloqueio de linhas de

limentação e de cartuchos vazios ● Controlado pela máquina (i.e., o lubrificador funciona

apenas quando a máquina está em funcionamento)● Resiste a altas pressões (40 bar / 600 psi)● Testado e aprovado para todas as graxas da SKF● Emprega cartuchos padrão de graxa da SKF (420 ml)● Pronto para uso, todos os acessórios incluídos

A lubrificação de rolamentos com graxas corretas e em quantidades certas é essencial para operações isentas de problemas. As pesquisas demonstram que 36% de todos os rolamentos apresentam falhas prematuras devido à lubrificação incorreta. Isso pode representar um problema demorado e caro, especialmente para instalações que possuam múltiplos pontos de lubrificação. O SYSTEM MultiPoint, o novo equipamento da SKF para lubrificação centralizada e automática é o equipamento automático de lubrificação mais econômico e fácil de usar atualmente disponível para múltiplos pontos de lubrificação com graxa. O seu desenho compacto, associado à precisão controlada eletronicamente, é uma excelente solução para a vida útil prolongada do rolamento e menor número de interrupções para manutenção das suas máquinas.

Sendo um sistema de lubrificação que você mesmo pode instalar, o SYSTEM MultiPoint pode ser instalado com facilidade, sem a necessidade da assistência cara de uma empresa de serviços de lubrificação, e não necessita de treinamentos especiais. Uma vez que a taxa correta de lubrificação para a sua aplicação tenha sido calculada por meio do DialSet 4.0, o programa da SKF para os cálculos de intervalos de lubrificação, o SYSTEM MultiPoint manterá até oito pontos lubrificados automaticamente, impedindo tanto a falta quanto o excesso de graxa. O recipiente transparente da graxa permite uma fácil inspeção, ao passo que um alarme eletrônico irá alertá-lo quando o cartucho de graxa estiver vazio.

Page 76: PROFMEC_SKF

139

75

Lubrificadores automáticos com Sistema MultiPonto tipo LAGD da série 1000Sistema centralizado de lubrificação para até 20 pontos

● apropriado para graxas desde NLGI 000 até NLGI 2, oferece alta flexibilidade de tipos de lubrificantes que podem ser empregados.

● projeto resistente e forte Classificação IP65, apropriado para a maioria dos ambientes industriais.

● o reservatório transparente, permite o monitoramento visual do nível de lubrificante.

● divisor progressivo para que a quantidade idêntica de graxa chegue a cada um dos pontos de lubrificação.

● Recipiente com capacidade de um litro (33,8 onças americanas) para reabastecimento de graxa, amplia os intervalos entre os reabastecimentos.

● Diversas opções de programação, permitem a flexibilidade na adaptação na maioria das aplicações.

● Alarme que avisa quando o recipiente estiver vazio, a ajuda a reduzir os riscos associados com a falta de lubrificação.

● Ampla faixa de temperatura, ajuda a atender uma variedade de condições de operação, o ano inteiro.

● Função de alteração do ciclo (não disponível na versão com bateria) avisa o operador da ocorrência de entupimento de saídas para que ações imediatas possam ser tomadas.

● Uma versão acionada por bateria também está disponível, sem necessidade de fonte externa de suprimento de energia, podendo ser usada praticamente em qualquer lugar.

● LAGD 1000 está caracterizada com todos os detalhes em SKF DialSet 4.0

O Lubrificador automático com Sistema MultiPonto tipo LAGD da série 1000 é um confiável sistema centralizado de lubrificação que oferece soluções de lubrificação para maquinários e rolamentos. O dispositivo LAGD 1000 usa uma

bomba de alta pressão e um alimentador progressivo para lubrificar de 6 até 20 pontos de lubrificação. Fornecido como um kit completo pronto para ser usado, todos os acessórios necessários estão incluídos na caixa.

NOVO

Page 77: PROFMEC_SKF

Relubrificação

76

Programa para cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0Cálculo preciso dos intervalos de lubrificação

● A seleção das condições de operação da sua aplicação, eixo vertical, rotação do anel externo e cargas de impacto, permite o cálculo preciso dos intervalos para relubrificação.

● Os cálculos estão baseados nas teorias de lubrificação da SKF ● O intervalo de lubrificação calculado depende das propriedades da

graxa selecionada, minimizando, desta forma, o risco de lubrificação excessiva ou insuficiente, e otimizando o consumo da graxa

● Os cálculos estão baseados nas taxas de dosagem de graxa dos sistemas de lubrificação automática da SKF, permitindo a recomendação do ajuste correto do lubrificador

● A quantidade recomendada de graxa depende da posição do reabastecimento de graxa; lateral ou W33 para o consumo ótimo de graxa

● Inclui uma lista completa dos acessórios da família SYSTEM 24 da SKF

DialSet 4.0 em CD-ROMDiO programa DialSet 3.0 está disponível em CD-Rom em 10 idiomas: inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, sueco, Português, Russo, Chinês e Tailandês. O programa é compatível com computadores que operam com a plataforma MS Windows 98 ou versões mais recentes e pode ser solicitado à SKF pela designação MP3506.

DialSet 4.0 On-lineAlém de proporcionar livre acesso para baixar a versão do programa para PDA/PPC e fornecer a versão em CD-Rom, a SKF também disponibiliza a versão on-line do DialSet 4.0 em inglês. O acesso ao programa é livre no site www.mapro.skf.com. Após preencher as condições da sua aplicação, os cálculos são feitos on-line e o programa apresenta a possibilidade de impressão do resultado contendo o intervalo da lubrificação recomendado.

DialSet 4.0 para PDA/PPC (Palm top)Se você possui um PDA ou PPC, então agora poderá calcular o intervalo de lubrificação adequado no local. Através do site www.mapro.skf.com, você poderá baixar a versão do programa DialSet 4.0 para PDA/PPC em inglês.

DialSet é um programa de cálculo, que determina com facilidade os ajustes de intervalos de tempo para relubrificação. Uma vez selecionados os critérios e a graxa apropriados para a sua aplicação, o sistema lhe fornece os ajustes corretos para os lubrifricadores automáticos SKF.

NOVO

Page 78: PROFMEC_SKF

143

144

77

Niveladores de óleo da série LAHDAjuste automático para ótimo nível de óleo lubrificante

● O óleo é mantido no nível ideal, garantindo uma lubrificação ótima● Fácil verificação visual● Prolonga os intervalos de lubrificação. O LAHD 1000 compensa as

perdas por evaporação em até 1 litro de lubrificante ● O óleo deve ser reabastecido manualmente

Os Niveladores de óleo LAHD 500 e LAHD 1000 da SKF foram projetados para proporcionar um ajuste automático do nível predeterminado de óleo nos rolamentos, nas caixas de rolamentos, nas caixas de transmissão, nos cárteres e mecanismos similares, lubrificados por meio de banho de óleo. Os niveladores de óleo da SKF permitem o ajuste correto e eficaz do nível de óleo durante o funcionamento, o que normalmente não é possível,

e otimizam o desempenho das máquinas e aumentam o tempo de vida útil das aplicações. Além disso, eles compensam automaticamente os derramamento de óleo e possibilitam a inspeção visual do nível de óleo.

Bujões Oil Safe e tampas para aplicação da série LAOSAjuda a reduzir a contaminação e os custos operacionais

● A exclusiva vedação com anel em forma de “O” incorpora o projeto com tampa giratória com bico dosador, que protege contra a chuva, poeira e outros contaminantes. Isto ajuda na obtenção de resultados que reduzem a extensão de danos causados pelo emprego de lubrificantes contaminados.

● Os recipientes são resistentes ao calor e a produtos químicos. Possuem estabilizadores de radiação UV e agentes anti-estáticos. Os produtos são duráveis e os seus conteúdos estão protegidos contra danos ambientais, mesmo nas condições mais severas.

● Fabricados em polímeros de grau HDPE (High Density Polyethylene - Polietileno de Alta Densidade), ajudam a prevenir a ferrugem e tornam os produtos apropriados para uso interno e externo.

● As tampas são fornecidas em dez cores diferentes permitindo o uso de diversas cores para óleos diferentes. Rótulos com codificação por cores também estão disponíveis para identificar o conteúdo

● Todos os tambores têm bocas grandes o que permite um enchimento rápido e sem derramamento a partir de recipientes de grande volume

● Os tambores são compactos (com capacidade de 1½, 2, 3, 5 e 10 litros), e são projetados de maneira ergonômica, o que torna o produto mais fácil de levantar e carregar

● Os tambores permitem a visualização do nível do óleo e possuem escalas que permitem que o nível dos líquidos e do óleo sejam fáceis de medir e, permitindo que os contaminantes sejam facilmente detectados.

O sortimento de produtos da linha Oil Safe é ideal para o armazenamento e aplicação de óleos e líquidos lubrificantes. O sistema Oil Safe consiste de bujões de diversos tamanhos e tampas para aplicação, que são integralmente intercambiáveis para atender às exigências específicas do cliente relativas à lubrificação. As tampas estão disponíveis em dez cores diferentes para ajudar na criação de um sistema de codificação

por cores. Existem cinco tipos diferentes de tampas (três deles com bicos incorporados), cinco tamanhos diferentes de bujões que variam de 1,5 até 10 litros (1,6 até 10,5 quartos de galão). Além disso, existem dois tipos de mangueira flexível com bico e tubos dosadores e uma bomba que pode ser usada com as tampas Oil Safe para diversas finalidades.

Oil Safe® é uma marca registrada da Oil Safe Systems Pty Ltd

Page 79: PROFMEC_SKF

144

144

Relubrificação

78

Bomba de graxa da série 1077600Fácil abastecimento de graxa

● Para usar com cartuchos e graxa solta● Rígido sistema de articulação que garante uma longa

durabilidade em serviço● Corpo estriado para garantir aderência manual segura e firme● Fabricado em aço de alta qualidade, permitindo fácil

colocação do cartucho● Desenho especial do êmbolo para suave esvaziamento de cartuchos● Pressão máxima de 40 MPa (5,800 psi) ● Volume / curso de 1,5 cm³ ● Disponível também com mangueira de alta pressão de 300 mm

(12 polegadas ), com niple de aperto hidráulico, 1077600H● Também está disponível um conjunto completo, incluindo 3 tipos de

bicos e uma mangueira de alta pressão, embalado em um estojoDetalhes para pedidosDesignação Descrição1077600 Bomba de graxa com tubo de extensão 1077600H Bomba de graxa com mangueira flexível 1077601 Mangueira flexível 1077600/SET Conjunto de bomba de graxa

A bomba de graxa da SKF é ideal para uso industrial, agrícola, na construção civil e para uso particular. A bomba de graxa da SKF é fornecida com um tubo de extensão de 175 mm e um niple de aperto hidráulico. Como acessório, está disponível uma mangueira flexível de pressão com 500 mm de comprimento, com niple de aperto hidráulico.

Pistola de graxa LAGP 400Para lubrificar rolamentos abertos

● Fornecida com 3 tampas● Aplica graxa em equipamentos abertos,

tais como rolamentos e caixas de engrenagens abertas

A pistola de graxa LAGP 400 é uma alternativa de baixa pressão para esvaziar cartuchos de graxa da SKF. A LAGP 400 proporciona uma alternativa limpa e de fácil utilização para lubrificar manualmente rolamentos sem vedação.

Page 80: PROFMEC_SKF

144

144

79

Pistola de lubrificação da série LAGH 400, de acionamento com uma só mão Fácil abastecimento com uma só mão

Pistola para graxa acionada por bateria tipo LAGG 400BFácil e rápido preenchimento de graxa

● Facilidade de utilização: é necessária apenas uma das mãos para acionar a pistola

● Recarregável: o bico de enchimento do lubrificante e a válvula de escape do ar permitem abastecer a bomba de lubrificante

● Trabalhos pesados: pressão de operação de até 30 MPa

● Volume / curso de 0,8 cm³● Mangueira hidráulica flexível: pode ser

flexionada e montada na pistola tanto na posição horizontal quanto vertical

● Cem comparação com as pistolas de graxa operadas manualmente, um cartucho de 420ml pode ser esvaziado em aproximadamente 10 minutos com o mínimo de esforço, resultando numa significativa economia em termos de tempo e custos.

● A operação com uso de energia elétrica e o projeto ergonômico do cabo ajudam a reduzir o cansaço do operador em comparação com métodos manuais.

● O uso fácil, para operação com uma só mão, torna a pistola para graxa amigável ao usuário

● Fornecida com diversos conectores elétricos (plugs) e duas versões de suprimento de energia (carregador de 230 e 110 V) tornam o dispositivo operacional em todas as partes do mundo.

● A energia fornecida pela bateria permite o uso em praticamente todos os tipos de ambientes sem o recurso à rede elétrica

● A longa durabilidade da bateria de 1000 ciclos de carga ajuda na redução dos custos relacionados com a durabilidade.

● Recarga: niple para preenchimento com graxa e válvula desareadora permite o preenchimento por meio de enchedores ou bombas para graxa

● O ajuste da válvula de segurança configurada para 40 MPa (5 800 psi) ajuda a aprimorar a segurança do operador.

● Fornecida com bocal M10x1, intercambiável com mangueiras SKF, medidor de graxa LAGM 1000E SKF e outros acessórios

Adequada tanto para preenchimento de lubrificante através de bombas de lubrificação como para cartuchos de lubrificação. A pistola possui desenho ergonômico e mangueira flexível que possibilitam a montagem da mangueira na posição vertical e horizontal e garantem uma fácil utilização.

A pistola para graxa acionada por bateria tipo LAGG 400B é uma pistola de alta qualidade para serviço de lubrificação apropriada para engraxar rolamentos, máquinas, veículos e outras aplicações. Projetada para ser ergonômica e amigável ao usuário, a pistola para graxa pode ser usada com cartuchos de graxa padrão SKF (420ml) ou preenchida com aproximadamente 500 cm³ (17US.fl.oz) de graxa solta..

Page 81: PROFMEC_SKF

139

144

142

Relubrificação

80

Obturador de graxa para rolamentos da série VKN 550Preenchimento de graxa livre de contaminação

● Insere graxa no espaço entre os elementos rolantes, onde a presença da graxa é mais importante, prolongando a vida útil do rolamento

● Permite ao operador fazer um enchimento prévio do rolamento com graxa de maneira fácil e rápida

● O sistema de vedação e a tampa de cobertura impedem a entrada de sujeira e praticamente elimina a contaminação

● Evita a perda desnecessária de graxa● É econômico e não agride o meio ambiente

Luvas descartáveis à prova de lubrificantes da série TMBA G11DProteção da pele ao manusear graxa

● Luvas em borracha de nitrila isentas de pó

● Ajuste perfeito para facilitar os movimentos

● Excelente resistência a graxas de rolamentos

● Não provocam alergia

O VKN 550 da SKF é um obturador de graxa robusto para rolamentos, de fácil uso, eficiente e eficaz. O VKN 550 pode ser usado em combinação com uma pistola de graxa para rolamentos, bombas pneumáticas de graxa e bombas de preenchimento de graxa. Embora tenha sido projetado especialmente para rolamentos de rolos cônicos, o obturador VKN 550 da SKF é eficaz para qualquer tipo de rolamentos abertos, que necessitam ser previamente preenchidos por completo com graxa.

Projetadas especialmente para proteger a pele ao trabalhar com graxas da SKF para rolamentos. As luvas são embaladas em caixas contendo 50 pares.

Medidor de graxa LAGM 1000EA quantidade precisa de graxa para uma lubrificação adequada

● A descarga de graxa poderá ser medida em volume ou peso, tornando desnecessários cálculos de conversão

● Sua alta precisão permite uma lubrificação correta, o que reduz os riscos de lubrificação excessiva ou insuficiente

● Adequado para graxas da SKF para rolamentos que apresentem classes de consistência de até NLGI 3

● Uma bucha de borracha resistente a óleo e graxa protege os componentes eletrônicos no caso de impactos

● Mostrador iluminado de cristal líquido, que contém dígitos grandes de fácil leitura; inclui indicador de carga baixa da bateria

● Desenho compacto e leve – pesa apenas 0,3 kg (0,66 lb)

● Caixa de alumínio à prova de corrosão

● Fácil de instalar e usar

Geralmente, é difícil detectar a quantidade correta de graxa a ser colocada manualmente em um rolamento, porque mesmo com a utilização de pistolas ou bombas de graxa, a quantidade de lubrificante no rolamento pode resultar excessiva ou insuficiente. Isso pode afetar negativamente a vida útil dos rolamentos e causar avarias na máquina. O medidor de graxa

LAGM 1000E da SKF mede a descarga de graxa em volume ou peso. As medições podem ser métricas (cm3 e g) ou em unidades americanas (fl. oz e oz). A pressão máxima do medidor é de 70 MPa (10,000 psi), o que o torna ideal para o uso em combinação com vários tipos de bombas ou pistolas de graxa.

Page 82: PROFMEC_SKF

144

145

81

Detalhes para pedidosDesignação DescriçãoLAGF 18 Bomba de abastecimento de graxa para tambores de 18 kg LAGF 50 Bomba de abastecimento de graxa para tambores de 50 kg

Bombas de graxa da série LAGFRecipientes para grande quantidade de graxa

● Preenchimento rápido: a pressão baixa permite um volume por curso mais elevado

● Fácil de instalar: todos os componentes necessários já estão incluídos● Confiabilidade: testadas e aprovadas para todos os lubrificantes da SKF● Podem ser usadas em conjunto com os pacotes de rolamentos

da SKF da série VKN 550

Bombas de graxa da série LAGGAtendem a todas as necessidades de seus equipamentos de lubrificação

● Gama completa; disponíveis para latas e tambores de 18, 50 e 180 Kg● Pressão elevada; no máximo 42 MPa (6.090 psi)● Fácil de instalar: todos os componentes necessários acompanham a

bomba, inclusive um tubo de 3,5 m● Confiabilidade: testadas e aprovadas para lubrificantes SKF● Podem ser usadas em conjunto com obturadores de

graxa da SKF da série VKN 550

Detalhes para pedidosDesignação DescriçãoLAGG 18M Bomba de graxa para tambores de 18 kg LAGG 18AE Bomba móvel de graxa para tambores de 18 kg LAGG 50AE Bomba de graxa para tambores de 50 kg LAGG 180AE Bomba de graxa para tambores de 180 kg LAGG 180 Carro para o transporte de tambores de até 200 kg

As bombas da SKF para abastecimento de lubrificante são apropriadas para preenchimento das pistolas de lubrificante. Foram especialmente desenvolvidas para as pistolas de lubrificação das séries 1077600 e LAGH 400. Foram testadas e aprovadas para os lubrificantes da SKF. São fáceis de instalar e já vêm prontas para usar. Estão disponíveis em latas de tamanho padrão da SKF: 18 kg e 50 kg (39 lb e 110 lb)..

Uma gama completa de bombas de lubrificação manuais e pneumáticas, projetadas para drenar as latas e tambores de lubrificante de 18, 50 e 180 Kg (39, 110 e 400 lb). Podem ser ligadas diretamente aos pontos de lubrificação; também são adequadas para os sistemas centralizados de lubrificação.

As bombas de graxa SKF têm uma pressão máxima de respectivamente 50 MPa e 42 MPa. Elas foram estadas e aprovadas para lubrificantes da SKF. São fáceis de instalar e já vêm prontas para o uso, visto que são fornecidas com todos os componentes necessários, incluindo um tubo de 3,5 m.

Page 83: PROFMEC_SKF

145

Relubrificação

82

Jogos de acessórios de lubrificaçãoBicos de graxa LAGS 8 / niples de graxa LAGN 120As ferramentas certas para uma adequada (re)lubrificação

● Includes the most widely used accessories in the industry● Upgrade the 1077600 grease gun with the LAGS 8

Grease nozzle kit● Replace damaged grease fittings

ConteúdoDesignation: LAGN 120Niple de graxa Quantidade

M6x1 reto 30× M8x1 reto 20× M10x1 reto 10× G 1/8 reto 10× M6x1 45° 5× M8x1 45° 10× M10x1 45° 5× G1/8 45° 5× M6x1 90° 5× M8x1 90° 10× M10x1 90° 5× G1/8 90° 5×

ConteúdoDesignação LAGS 8Tubo reto de 180 mm e bico / Mangueira / Tubo / Tubo com bico e tampa de plástico transparente / Niple M10x1 – G1/8 / Niple M10x1-1/8-27NPS / Bico (2x)

O kit de bicos de graxa LAGS 8 da SKF fornece ao usuário acessórios práticos para a lubrificação diária, tais como os conectores, acoplamentos, engates e niples mais usados na indústria. Visando atender a todas as necessidades relacionadas com os seus pontos de lubrificação, a SKF

desenvolveu um kit de dispositivos de abastecimento de graxa: o LAGN 120. Este kit contém uma gama completa de 120 bicos cônicos de tamanhos padronizados, feitos de aço de precisão, zincados, temperados e cromados na cor azul.

Page 84: PROFMEC_SKF

83

O monitoramento das condições básicas é essencial para atingir a vida útil máxima do rolamento 84

Termômetro multiuso ThermoPen TMTP 200 85

Termômetro básico infravermelho ThermoLaser TMTL 500 85

Termômetro infravermelho CMAC 4200-SL 86

Avançado termômetro infravermelho e de contato

ThermoLaser TMTL 1400K 86

Termômetro Infravermelho da SKF com Laser

Duplo - TMTL 2400K 87

Sensores termopar tipo K da série TMDT 88

Criador avançado de imagens térmicas TMTI 2 89

Criador de imagens térmicas TMTI 2 TMTI 300 90

Decibelímetro TMSP 1 90

Tacômetros a laser / de contato multifuncionais da série TMRT 91

Estroboscópio TMRS 1 92

Endoscópio da série TMES 93

Estetoscópio eletrônico TMST 3 94

Detector Ultra-sônico de Vazamentos TMSU 1 94

Verificador de óleo OilCheck TMEH 1 95

Viscomêtro portátil TMVM 1 95

Sensor ultrassônico Inspector 400 da série CMIN 400-K 96

Medidor de vibrações Vibration Penplus CMVP 40 e CMVP 50 96

Pacote básico da série CMPK para o monitoramento

das condições 97

Kit para análise de rolamentos da série CMPK 97

MicroVibe P CMVL 3850 98

Detector de condições Marlin modelo IS CMVL 3600-IS 98

Monitoramento das condições básicas

Page 85: PROFMEC_SKF

A

B

C

Monitoramento das condições básicas

84

O monitoramento das condições básicas é essencial para atingir a vida útil máxima do rolamentoPara garantir uma longa vida útil para os rolamentos, é importante determinar as condições de operação da máquina e dos rolamentos quando se encontram em funcionamento. Boas práticas de manutenção auxiliam na diminuição do tempo de ociosidade da máquina e reduzem os custos gerais de manutenção. Para ajudá-lo a alcançar a vida útil máxima de seus rolamentos, a SKF desenvolveu uma ampla gama de instrumentos de medição para análise das condições ambientais críticas que afetam o desempenho dos rolamentos e da máquina.

A variedade de instrumentos da SKF abrange os parâmetros mais importantes de medição das condições da máquina para alcançar o melhor desempenho dos rolamentos:● Temperatura● Velocidade● Ruído

● Condições do óleo● Vibração● Condições dos rolamentos

Conceitos de manutenção

A Funcionar até quebrarO método de “funcionar até quebrar” ocorre quando nenhuma ação de reparo é tomada até que o problema resulte na falha da máquina. Os problemas causados por esse método geralmente resultam em danos secundários onerosos e interrupções não planejadas na produção das máquinas, além de custos elevados de manutenção.

B Manutenção preventivaA manutenção preventiva implica na realização de serviços desnecessários de manutenção em uma máquina ou parte da máquina em base regular, independentemente das condições reais das partes. Embora esse método seja melhor do que deixar a máquina funcionar até quebrar, a manutenção preventiva torna-se cara por causa das interrupções excessivas da produção da máquina para a realização de manutenção desnecessária, elevando o custo com reposição de peças boas juntamente com as peças desgastadas.

C Manutenção preditivaO monitoramento das condições, ou manutenção preditiva, é o processo através do qual se determinam as condições operacionais das máquinas. Esse método permite a realização de reparos dos componentes com problemas antes da ocorrência da falha. O monitoramento das condições não apenas auxilia o pessoal da manutenção a reduzir a possibilidade de falhas catastróficas, como também solicitar com antecedência as peças e a mão-de-obra, bem como planejar a realização de outros reparos durante a interrupção da produção.

Com o método de monitoramento das condições, a análise das máquinas assume duas formas concomitantes: a previsão e o diagnóstico.

A manutenção preventiva é similar à manutenção regular de um carro: geralmente se fazem trabalhos desnecessários de manutenção.

A manutenção baseada nas condições significa a realização de serviços de manutenção somente quando sejam necessários. A alternativa mais econômica e eficaz.

Comparação dos custos de manutenção. A alternativa de manutenção mais cara.

Vibração

Tempo

Tempo de pré-aviso

Detecção por emissões acústicas

Início do dano

Falha do rolamento

Detecção por audição e sensibilidade

Detecção por vibração

Custo com manutenção por ano

Funcionar até quebrar

Preventiva

Preditiva

Programa de manutenção

Page 86: PROFMEC_SKF

145

145

85

O ThermoPen é um termômetro durável, de tamanho de bolso e fácil de usar. A ponta flexível do seu robusto sensor assegura uma efetiva superfície de contato para medições precisas de temperatura. Uma vez que nenhum engenheiro de manutenção deveria trabalhar sem possuir um termômetro como este, o ThermoPen é fornecido com uma bolsa conveniente dotada de um clipe para ser presa na cinta, para maior proteção e portabilidade.

● Desenho compacto e ergonômico● Ampla faixa de medições, de -40 a 200 °C (-40 a 392 °F)● Escolha de leitura de temperatura em °C ou °F● Ponta flexível para um ótimo contato de superfícies,

proporcionando alta precisão de medida● Resistente à água e à poeira, com classificação IP 65● Função de temperatura máxima permite reter a temperatura de pico● Função de autodesligamento● Baixíssimo consumo de energia

Termômetro multiuso ThermoPen TMTP 200Medidor preciso de temperatura utilizado em vários segmentos da indústria

Termômetro básico infravermelho ThermoLaser TMTL 500Medição de temperatura em uma distancia segura

● Mede com segurança a temperatura de objetos quentes, perigosos ou de difícil acesso.

● Ampla faixa de medição desde -60 até 500 °C (-76 a 932 °F) ● Relação de Distância/ponto de 11:1, ideal para aplicações onde a

precisão for de crucial importância. ● Um complemento ideal para outras técnicas de monitoramento de

condições, tais como análise de vibrações. ● Display iluminado por trás, torna fácil a leitura da temperatura em

ambientes com pouca iluminação ou locais escuros. ● Seleção de leitura de temperatura em °C ou °F ● Baixo consumo de energia usando 2× pilhas do tipo AAA, uso mais

eficiente da energia. ● A Dispositivo de auto-desligamento que pode ser programado de

1 minuto até 1 hora, para otimizar a vida útil da bateria. ● Construção robusta para uso em um ambiente industrial

Leve e compacto, o Termolaser utiliza raios laser avançados da Classe 2 para uma mira precisa e um detector de infravermelho para medição de temperatura. O ThermoLaser é extremamente amigável ao usuário - simplesmente aponte, aperte o gatilho e leia a temperatura no display iluminado por trás. A ausência de contato com superfícies aquecidas ou com partes em movimento significa medições de temperatura

mais rápidas, seguras e fáceis. Adicionalmente, o ThermoLaser permite medições de temperatura onde o contato com um sensor convencional de temperatura deve ser evitado para impedir a contaminação da superfície, tornando-o ideal para medições de temperatura em aplicações de processamento de alimentos.

Page 87: PROFMEC_SKF

145

Monitoramento das condições básicas

86

Termômetro infravermelho CMAC 4200-SLMede uma ampla faixa de temperaturas a uma distância segura

● Ampla faixa de temperaturas, de -30 a 900 °C (-25 a 1 600 °F)● Precisão de leitura de ± 1%● Compatível com os coletores de dados portáteis da SKF● Projetado para ambientes que apresentem dificuldades físicas● Fácil de usar● Círculo de visão do laser de 16 pontos com distância ao tamanho

de ponto (D:S) de 60:1● Emissividade regulável com tabela interna● Rápido tempo de resposta

O termômetro infravermelho CMAC 4200-SL da SKF, equipado com mira a laser, é um termômetro portátil para uso à distância, robusto e fácil de usar. Ideal para uma ampla gama de tarefas de manutenção, o termômetro infravermelho pode ser conectado diretamente ao coletor de dados portátil da SKF para efetuar o registro rápido e preciso das temperaturas.

O termômetro é equipado também com uma tabela interna, pré-configurada, de fácil acesso, que inclui parâmetros para 30 diferentes tipos de superfícies, permitindo a medição precisa de temperatura de superfícies de diferentes tipos de material.

Avançado termômetro infravermelho e de contato ThermoLaser TMTL 1400KVersatilidade na medição de temperatura

● Emissividade variável selecionável pelo usuário entre 0.1 e 1.0, quando utilizado em conjunto com um sensor para que a emissividade correta possa ser definida ajudando a garantir a precisão da medição da temperatura

● O sensor de temperatura TMDT 2-30 da SKF está incluído (Max 900 °C/ 1 652 °F), ideal para medir objetos com altas temperaturas

● Mede com segurança a temperatura de objetos quentes, perigos ou de difícil acesso

● Uma larga faixa de medições com o uso de sensores infravermelhos de -60 a 500 °C (-76 a 932 °F), e com sensor, de -64 a 1 400 °C (-83 a 1 999 °F)

● Relação de Distância/ponto de 11:1, ideal para aplicações onde a precisão for de crucial importância

● Um complemento ideal para outras técnicas de monitoramento de condições, tais como análise de vibrações

● Display iluminado por trás, torna fácil a leitura da temperatura em ambientes com pouca iluminação ou locais escuros

● Seleção de leitura de temperatura em °C ou °F ● Baixo consumo de energia usando 2x pilhas do tipo AAA,

uso mais eficiente da energia ● Dispositivo de auto-desligamento

que pode ser programado de 1 minuto até 1 hora, para otimizar a vida útil da bateria

● Construção robusta para uso em um ambiente industrial

O TMTL 1400K combina a flexibilidade de um termômetro infravermelho com a facilidade de um termômetro de contato. A temperatura de um objeto pode ser medida usando um detector de infravermelho ou um sensor de temperatura, tornando-o ideal para situações onde é necessária a exatidão na medição de temperatura e a emissividade do objeto for desconhecida. É fornecido com um sensor do tipo K,

apresenta emissividade variável, e muitos modos possíveis de medição. Oferece soluções para uma ampla gama de aplicações; tais como a verificação de temperatura em superfícies refletivas tais como alumínio e rolamentos, verificação de temperatura em partes em movimento e verificação de temperatura onde o contato não deve ser feito devido à possibilidade de contaminação.

Page 88: PROFMEC_SKF

146

146

87

Termômetro Infravermelho da SKF com Laser Duplo - TMTL 2400KModo avançado de medição de temperaturas de contato e infravermelho

● Pode ser usado como um termômetro infravermelho e/ou como termômetro de contato com o uso do sensor de temperatura do tipo K fornecido (compatível com outros tipos de sensores disponibilizados pela SKF).

● Medições sem contato tornam possível a medição segura em aplicações aquecidas, perigosas e de difícil acesso

● Ampla faixa de medições com o uso de sensor de infravermelho de -60 até 1000 ºC (76 até 1832 ºF), com sensor de -64 até 1400 ºC (-83 até 1999 ºF)

● Razão/Distância do ponto de 50:1, apropriado para medições onde a precisão é crítica

● Emissividade variável que pode ser selecionada pelo usuário entre 0,1 e 1,0

● Lanterna com luz branca para ajudar na visualização da aplicação ●Tela grande iluminada por de trás permite uma maior facilidade de

leitura em ambientes mal iluminados e locais escuros

O Termômetro Infravermelho da SKF com Laser Duplo TMTL 2400K pode ser usado tanto como um termômetro de contato como sem contato. A temperatura do objeto pode ser medida utilizando o detector infravermelho ou um sensor.

Leve e compacto, o TMTL 2400K pode, com toda a segurança, medir objetos aquecidos, perigosos e de difícil acesso, sem contaminar ou danificar a superfície do objeto. Os recursos óticos do TMTL 2400K percebem a energia emitida, refletida e transmitida, que é coletada e focalizada no detector. Os sistemas eletrônicos do TMTL 2400K transforma as

informações coletadas em leituras de temperatura, que são exibidas em ºC ou ºF. O recurso incorporado de laser duplo e a razão do ponto de laser de 50:1, ajudam na localização precisa da área de mensuração de temperatura.

O TMTL 2400K possibilita as medições da temperatura por contato e permite que a emissividade seja selecionada pelo usuário. Isto proporciona uma fácil comparação da medição da temperatura de contato com a medição por infravermelho a fim de encontrar e ajustar a emissividade do termômetro para uma medição infravermelha precisa do mesmo objeto mensurado.

Sensores termopar tipo K da série TMDTUma grande variedade de sensores termopares para diversas aplicações

Todos os sensores podem ser usadas com os termômetros digitais da SKF TMTL 1400K / TMTL 2400K sem necessidade de nova calibragem.

Aplicações típicas:● Medições de superfície (TMDT 2-30, -31, -32, -33)● Medições de gás e líquidos (TMDT 2-34)● Materiais semi-sólidos (TMDT 2-35)● Grampo para medições de tubulações (TMDT 2-36)● Medições de superfícies giratórias (TMDT 2-40)

● Medições de metais fundidos não ferrosos (TMDT 2-41)● Medições da temperatura ambiental (TMDT 2-42)● Medições de gás - sensores com fio (TMDT 2-38, -39)● Medições de superfícies de trabalho pesado (TMDT 2-43)

A SKF oferece quinze sensores termopar tipo K para utilização nos termômetros digitais TMTL 1400K / TMTL 2400K da SKF.

NOVO

Page 89: PROFMEC_SKF

Monitoramento das condições básicas

88

Designação Descrição Dimensões (mm) Sensores termopares tipo K

TMDT 2-30 Sensor para superfícies normais Para superfícies duras tais como rolamentos, mancais, blocos de motor, tampas para fornos, etc.

TMDT 2-31 Sensor para superfícies magnéticas Para superfícies magnéticas duras; sua forma em tubo térmico e baixo peso reduze a inércia térmica e proporciona uma medida de temperatura precisa.

TMDT 2-32 Sensor para superfícies isoladas Para superfícies duras em que as ligações elétricas podem causar curtos-circuitos, por exemplo, motores elétricos, transformadores, etc.

TMDT 2-33 Sensor para superfícies em ângulo reto Para superfícies duras em aplicações de trabalhos pesados, por exemplo, componentes de máquinas, motores etc.

TMDT 2-34 Sensor para gases e líquidos Haste flexível em aço inoxidável para líquidos, óleos, ácidos, etc., e a elevadas temperaturas, por exemplo, chama viva (não utilizável em alumínio fundido).

TMDT 2-34/1.5 Sensor para gases e líquidos Similar à TMDT 2-34, mas com haste fina e tempo de resposta mais rápido. Muito flexível, especialmente adequado para medir temperatura de gases.

TMDT 2-35 Sensor pontiagudo Pode ser facilmente inserido em materiais semi-sólidos tais como alimentos, carne, plástico, asfalto, produtos congelados, etc..

TMDT 2-35/1.5 Sensor pontiagudo Similar à TMDT 2-35, mas com haste mais fina e tempo de resposta mais rápido. Para inserção em sólidos macios.

TMDT 2-36 Sensor para tubos Para medição da temperatura em tubos, cabos, etc. Para diâmetros até 35 mm.

TMDT 2-37 Cabo de extensão Utilizado com todos os sensores tipo K. Disponíveis em comprimentos especiais, a pedido.

TMDT 2-38 Sensor com fio Fino e leve, resposta muito rápida, isolado com fibra de vidro.

TMDT 2-39 Sensor com fio para alta temperatura Fino e leve, resposta muito rápida, isolamento cerâmico.

TMDT 2-40 Sensor giratório Para superfícies móveis ou giratórias. Quatro rolamentos cilíndricos proporcionam um contato adequado com as superfícies. Velocidade máx. 500m/min.

TMDT 2-41 Sensor para metais fundidos não /ferrosos Inclui elemento submergível para metais fundidos não ferrosos. Alta resistência à corrosão e oxidação a temperaturas elevadas.

TMDT 2-41A Elementos submergíveis Jogo de substituição para TMDT 2-41

TMDT 2-42 Sensor para temperatura ambiente Para medições da temperatura do ambiente.

TMDT 2-43 Sensor de superfície de trabalho pesado O mesmo que TMDT 2-30, mas com ponta contendo uma cápsula de silicone para aplicações de trabalho pesado.

900 °C 1 650 °F 2,3 seg.

240 °C 460 °F 7,0 seg.

200 °C 390 °F 2,3 seg.

450 °C 840 °F 8,0 seg.

1 100 °C 2 010 °F 12,0 seg.

900 °C 1 650 °F 6,0 seg.

600 °C 1 110 °F 12,0 seg.

600 °C 1 110 °F 6,0 seg.

200 °C 390 °F 8,0 seg.

300 °C 570 °F 5,0 seg.

1 350 °C 2 460 °F 6,0 seg.

200 °C 390 °F 0,6 seg.

1 260 °C 2 300 °F 30,0 seg.

1 260 °C 2 300 °F 30,0 seg.

300 °C 570 °F 3,0 seg.

Temp. Tempo de máxima resposta

130

14

ø 8

130

250

250

130

130

130

1 000

1 500

ø 8

ø 8

ø 3

ø 1,5

ø 3

ø 1,5

ø 35 max.

10 metres

ø 1,5

2,9 x 4,5

D ≥ 50 mm

1 500

300

130 ø 8

Page 90: PROFMEC_SKF

146

89

O avançado gerador de imagens térmicas TMTI 2 é um gerador de imagens amigável ao usuário, que produz imagens de alta qualidade a partir da invisível radiação infravermelha. As imagens de alta resolução (160x120/19200 pixels) são exibidas em uma tela iluminada por detrás de 3½”, para maior facilidade de visualização. Um poderoso programa de processamento de palavras para redação de relatórios para PC é fornecido como padrão (necessário MS Windows 2000, XP ou Vista), o que ajuda o usuário para realizar uma abrangente análise de dados e aprimoramento das imagens.

Incorporados ao TMTI 2 estão recursos avançados de mensuração de temperatura tais como um detector automático de ponto de maior e menor intensidade de calor (hot spot - cold spot), visualização de temperatura máxima/mínima de uma área e exibição de diferenciais de temperatura em dois pontos pré-definidos pelo usuário. Apropriado para ambientes industriais, o TMTI 2 é fornecido com uma resistente maleta juntamente com o software, bateria recarregável, carregador de baterias, e um cartão de memória SD para armazenamento de imagens.

● Projeto compacto e ergonômico e baixo peso ajudam a tornar o TMTI 2 apropriado para uso na maioria das aplicações industriais

● Um menu de fácil navegação torna o TMTI 2 um instrumento amigável ao usuário e ajuda a propiciar a facilidade do uso

● Técnicas de medição sem contato permitem que a mensuração seja feita com segurança nos equipamentos em funcionamento

● A ampla faixa de medição de temperatura desde - 10 °C até 250 °C, é ideal para aplicações de manutenção preditiva.

● Correção de emissividade selecionável pelo usuário desde 0,2 até 1,0 com correção da reflexão da temperatura ambiente, ajuda a assegurar que o TMTI 2 seja apropriado praticamente para qualquer tipo de aplicação

● A conveniente mensuração de temperatura em graus Kelvin, Celsius ou Fahrenheit elimina a necessidade de converter as leituras de temperatura

● O ponteiro a laser aponta com precisão à área de interesse. Fácil associação dos pontos de maior calor na tela com o alvo no campo

● 4 diferente paletas de cores que podem ser selecionadas (ironbow - imagens térmicas produzidas por diversas grous de aquecimento , arco-íris, arco-íris de alto contraste e escala de cinza) para facilidade de visualização

● Campo visual de 20° x 15° permite que a aplicação seja facilmente visualizada

● Grande capacidade de armazenamento de imagens térmicas, até 1 000 imagens (no formato radiométrico) podem ser armazenadas no cartão de memória SD fornecido. Facilidade de coleta de dados e subseqüente geração de relatórios

● Num computador pessoal, podem ser exibidas até 10 imagens ao vivo por minuto

Criador avançado de imagens térmicas TMTI 2Um abrangente pacote para criação de imagens gráficas de alta resolução

O TMTI 300 (página 90) é usado para mostrar a diferença de temperatura entre dois rolamentos em funcionamento. Tal diferença de temperaturas poderia apontar para um problema para um problema potencial de rolamentos que poderia levar a avaria e a paralisação.

O TMTI 2 é usado para inspecionar conexões de cablagem. A temperatura de uma das conexões pode ser significativamente mais elevada que as outras. Isto poderia indicar problemas potenciais e deverá passar por uma análise complementar.

NOVO

Page 91: PROFMEC_SKF

147

147

Monitoramento das condições básicas

90

O TMTI 300 da SKF é um criador de imagens térmicas, flexível e de uso fácil, que produz imagens a partir da radiação infravermelha invisível. Isso torna possível a observação efetiva de uma ampla faixa de temperaturas para a inspeção segura de maquinário elétrico e mecânico.

O dispositivo TMSP 1 da SKF é um instrumento portátil e de alta qualidade para mensuração de nível do som em decibéis. O ruído ambiental é captado pelo microfone de eletreto-condensador e depois processado pelo aparelho manual. O ruído do ambiente pode ser monitorado tanto de maneira

quantitativa quanto qualitativa. O Medidor de Pressão Sonora TMSP 1 da SKF é fornecido em estojos que incorporam visor digital protegido, chave de fenda para calibragem, plugues para saídas externas e uma bateria alcalina.

● Fácil de usar, leve, a operação com uma ou duas mãos permite que o TMTI 300 seja flexível e possível de usar na maioria das aplicações industriais

● A técnica de medição sem contato direto permite que as medições em equipamentos em funcionamento sejam efetuadas de maneira segura

● Grande capacidade de armazenamento de imagens térmicas, 1 000 imagens por Mb podem ser arquivadas em um cartão do Pocket PC. Apropriado para a coleta de dados e para a subseqüente criação de relatórios.

● Dois pontos de medição de temperatura definidos pelo usuário permitem uma comparação entre as áreas de interesse. Adiferença de temperatura entre os dois pontos é exibida como um valor em separado

● Compatibilidade tanto com PC quanto com “Pocket PC”, o que permite a flexibilidade na observação dos resultados e na impressão dos relatórios.

● Software incluído para a facilidade da análise dos dados

● O ponteiro laser mostra o tamanho de um pixel, permitindo que a área de interesse seja localizada com precisão, para medições exatas

● Fácil medição das temperaturas em K, °C e °F elimina a necessidade de conversão das leituras

● Três diferentes gamas de cores à escolha do usuário (verde/azul, vermelho/azul, escala de cinza) para comodidade na observação

● Rosca para fixação em tripé para estabilidade e monitoramento estável durante um período de tempo

● Resistente maleta de transporte para uso instantâneo. O criador de imagens, o suporte e o pocket PC podem ser armazenados como um conjunto pronto para usar

● Complemento ideal para outras técnicas de monitoramento de condições, tais como análise de vibrações

● Amigável ao usuário e fácil de operar, não necessita de nenhum treinamento especial

● Escalas de ponderação dBA e dBC, tanto para o nível global de som quanto para medição de ruídos em baixa freqüência, se adaptam para a maioria das aplicações

● Seleção do modo de Ponderação de tempo Rápido e Lento possibilita a mensuração normal ou a medição de níveis médios de ruídos flutuantes

● Quatro diferentes escalas de mensuração para acomodar quase todas as eventualidades

● Ampla faixa de temperaturas operacionais apropriadas para diversos ambientes industriais

● Iluminação por detrás que pode ser selecionada pelo usuário para uso em ambientes com baixo nível de iluminação

● Painel de LCD com quatro dígitos com mostrador digital de gráfico de barras.

● Funções Máx e Mín. para medição de picos

● Funções de alarme (baixo demais/alto demais) para indicar quando o nível de ruído for demasiadamente alto ou baixo.

● Dispositivo de fixação com uso de tripé para ser usado quando o instrumento precisar permanecer na mesma posição por um período prolongado

● Está em conformidade com normas IEC651 tipo 2, ANSI S1.4 Tipo 2 para medidores de nível sonoro

Thermal imager TMTI 300A criação de imagens térmicas para uma manutenção eficaz agora está ao seu alcance

Decibelímetro TMSP 1Medição fácil e silenciosa NOVO

Page 92: PROFMEC_SKF

148

91

Tacômetros a laser / de contato multifuncionais de SKF da série TMRTGrande precisão associada à versatilidade de medição

● O usuário pode escolher a medição: ● em rpm, rps, m, pés ou jardas por minuto ou por segundo ● em distâncias ou revoluções, ou ● em um intervalo de tempo● A grande faixa de velocidades e os diversos modos de medição

tornam a série TMRT apropriada para medição de velocidade em muitas aplicações

● A grande amplitude de ± 80° até o alvo torna a medição fácil onde o acesso em linha reta for difícil

● O grande mostrador reversível de cristal líquido ajuda a tornar a leitura fácil, mesmo quando a unidade estiver apontando para dentro da máquina

● Instrumento de desenho compacto, fácil de ser usado e operado com uma só mão

● Fornecido em uma maleta para proteção e portabilidade● O TMRT 1 pode também ser equipado com um sensor remoto de

laser, disponível como item opcional

Tacômetro intrinsecamente seguro TMRT 1ExO TMRT 1 da SKF está também disponível na versão intrinsecamente segura (Ex), projetada especialmente para o uso em áreas perigosas, potencialmente explosivas. O TMRT 1Ex passou por testes e foi certificado de acordo com as mais recentes normas da ATEX para uso em zonas de segurança intrínseca, geralmente encontradas em indústrias, tais como petroquímicas, de gás, farmacêuticas, entre outras. Certificado de Exame Tipo EC 03ATEX0425X. II 2 G EEx ia IIC T4.

A série TMRT da SKF inclui dois tacômetros de alta precisão, fáceis de usar, que empregam laser ou contato para medir a velocidade rotacional ou linear: TMRT 1 e TMRT 1Ex. Equipados com adaptadores para laser e para contato, sendo que ambos os tacômetros proporcionam excelente versatilidade de medição das velocidades de diversos modos diferentes.

Além disso, seu grande campo angular de ± 80º capta facilmente as medições em áreas de difícil acesso direto. O sistema ótico a laser permite a captação rápida e fácil de valores a uma distância segura da máquina em operação.

Page 93: PROFMEC_SKF

147

Monitoramento das condições básicas

92

Estroboscópio TMRS 1Inspeção fácil e econômica num instante

● A emissão de luz permite melhor iluminação da aplicação à distância, proporcionando um campo de visualização mais amplo

● A taxa de emissão de luz de até 12 500 flashes por minuto (FPM) cobre uma ampla gama de aplicações

● O ajuste da taxa de emissão de luz é rápido e fácil através do disco de regulagem. Permite que a velocidade desejada seja alcançada em poucos segundos

● Modo de alternância de fase para inspeção ideal de engrenagens, rolos, ventiladores e polias. O item de interesse pode ser movimentado até a posição correta para inspeção

● Botões x2 e ÷2 para ajuste rápido da FPM● Mostrador de cristal líquido de fácil leitura● Instrumento de desenho compacto que pode ser acionado

com uma mão● Energia fornecida por bateria com tempo longo de duração por

carga (até 2,5 horas)● Inclui adaptador AC universal, que pode ser usado no mundo todo● Inclui lâmpada extra para reduzir o tempo de parada da unidade● Fornecido com uma maleta de transporte para proteção e mobilidade● Rosca de montagem inferior permite a montagem em um tripé para

maior estabilidade e facilidade de uso

O TMRS 1 da SKF é um estroboscópio portátil e fácil de usar, que proporciona uma visualização “congelada” do movimento rotativo ou das máquinas em movimento, facilitando a inspeção sem ter de parar a máquina.

Equipado com um recurso de alternância em fase que permite ao usuário avançar ou retardar o tempo de emissão de luz, o movimento pode ser paralisado na posição desejada para inspeção.

Page 94: PROFMEC_SKF

148

93

Endoscópio da série TMESInspeção fácil e econômica em espaços de díficil acesso

● O projeto compacto e leve torna o endoscópio realmente portátil● Dispositivos óticos de alta qualidade permitem boa resolução de

imagens para finalidades de diagnóstico.● Longos tubos de fibra ótica de pequeno diâmetro permitem um acesso

quase que em qualquer local● Tubo de fibra ótica inteiramente flexível com raio de dobradura

de 40 mm (1,6 pol.) permite o uso em aplicações onde existem cantos vivos

● Tubos flexíveis resistentes à água podem ser usados em aplicações onde há presença de umidade.

● Fontes de luz incorporadas alimentadas por baterias podem ser ajustadas para ajudar na prevenção de excesso de iluminação da aplicação.

● O comprimento da alça pode ser reduzido para o uso em áreas com espaço limitado.

● A visualização direta permite que a imagem na ponta seja vista diretamente sem a necessidade de ajustes que consomem tempo

● O amplo campo visual proporciona um excelente faixa de visualização para aplicações em ambientes restritos

● Fácil de montar e usar, dispensando treinamento do produto● Adaptadores para câmeras digitais estão disponíveis como acessórios

com a finalidade de gravar os resultados para a elaboração de relatórios e envio de imagens para diagnósticos

Não deve ser usado em aplicações médicas

Os dispositivos da série TMES da SKF são endoscópios compactos e leves que podem ser usados para uma eficiente inspeção visual do maquinário em espaços de díficil acesso.

A série de TMES da SKF inclui dois endoscópios: TMES 1 (Básico) e TMES 2 (Avançado). Equipados com uma fonte de luz variável incorporada e um tubo longo e flexível de fibra ótica são adequados a diversas aplicações industriais.

TMES com adaptador opcional para câmeras digitais. A câmera não está incluída

Page 95: PROFMEC_SKF

148

149

Monitoramento das condições básicas

94

Detector Ultra-sônico de Vazamentos TMSU 1Detecção fácil e rápida de vazamento de ar

● Projeto leve e compacto torna fácil a sua operação com uma só mão

● Amigável ao usuário e fácil de operar, não necessita de nenhum treinamento especial

● Altamente confiável, permite identificar com exatidão a posição do vazamento

● Instrumento valioso para aprimorar a sustentabilidade do maquinário

●Ao identificar e reparar os vazamentos de ar, o consumo de energia elétrica é consideravelmente reduzido

● Um sensor montado sobre um tubo flexível ajuda a alcançar áreas de difícil acesso

● Fone de ouvido de alto rendimento para uma ótima qualidade de som mesmo em ambientes extremamente ruidosos, funciona também como um protetor de ouvido

● Ampla faixa de temperaturas operacionais apropriadas para diversos ambientes industriais

Observação: O TMSU 2 não tem a aprovação da ATEX

O dispositivo TMSU 1 da SKF é um instrumento sensível de alta qualidade e amigável ao usuário, que permite a detecção de vazamento de ar por meio de ultra-som. Os vazamentos são causados pelos fluidos que passam de um ambiente de alta pressão e para um ambiente de baixa pressão, criando turbulência. A turbulência gera sons de alta freqüência (chamados de ultra-som) que podem ser detectados pelo

TMSU 1. O sensível cristal piezo-elétrico no sensor permite que o operador dirija rapidamente o instrumento até o ponto de maior intensidade de ruído, o que ajuda na localização do vazamento. O TMSU 1 inclui um detector ultra-sônico, fone de ouvido, bico de borracha e baterias, todos fornecidos numa resistente maleta para transporte.

Estetoscópio eletrônico TMST 3Detecta facilmente e com grande precisão ruídos de rolamentos e de máquinas

● Uma excelente qualidade do som ajuda a identificar de forma confiável a prováveis causas de ruídos

● Amigável ao usuário e fácil de operar, não necessita de nenhum treinamento especial.

● Leve e projetado de maneira ergonômica, torna fácil a operação com uma única mão

● Fone de ouvido de alto rendimento para uma ótima qualidade de som, mesmo em ambientes extremamente ruidosos.

● CD de demonstração pré-gravado e saída para gravação análoga ajudam a facilitar a comparação e análise

● Fornecido com dois sensores, 70 e 220 mm (2,8 e 8,7 pol.) permitindo o alcance em quase todos os locais.

● Controle digital de volume ajustável até 32 níveis para alcançar o volume desejado

O dispositivo TMST 3 da SKF é um instrumento sensível de alta qualidade que permite a determinação de problemas inoportunos com componentes de máquina por meio da detecção de ruídos ou vibrações da máquina.

O dispositivo TMST 3 inclui um headset (fone de ouvido), dois sensores com diferentes comprimentos (70 e 220 mm) e um CD de áudio pré-gravado que demonstra os ruídos de máquinas problemáticos mais frequentemente encontrados, fornecidos numa resistente maleta para transporte.

NOVO

NOVO

Page 96: PROFMEC_SKF

149

149

95

Verificador de óleo OilCheck TMEH 1Detecta mudanças nas condições de óleo

● Indica mudanças nas condições de óleo, afetadas por condições tais como:

● Conteúdo de água ● Contaminação por combustível ● Conteúdo de metais ● Oxidação● De uso fácil em uma só mão● Leitura numérica para fácil determinação de tendências

Atenção!O verificador de óleo da SKF não é um analisador. Trata-se de um aparelho para detectar apenas alterações na condição dos óleos. As leituras óticas e numéricas são apenas um guia que permite obter tendências das leituras comparativas entre um óleo bom e um óleo usado do mesmo tipo ou marca.

O verificador de óleo OilCheck detecta e mede a constante dielétrica do óleo. Comparando as medições obtidas em óleos da mesma marca, usados ou novos, o OilCheck da SKF consegue determinar o grau de alteração na constante dielétrica do óleo. A alteração dielétrica está diretamente relacionada com a degradação e o nível de contaminação do

óleo e permite ao usuário obter intervalos otimizados entre as mudanças de óleo e detectar maior desgaste da máquina assim como perda de propriedades lubrificantes do óleo. Para facilitar a obtenção da tendência, o aparelho está equipado com visor de leitura numérica.

Viscomêtro portátil TMVM 1Reduza as demoradas análises de laboratório

● Um projeto leve e compacto e a portabilidade do viscomêtro torna-o um dispositivo essencial para engenheiros de manutenção e outros operadores de campo

● Fornecido como padrão com um rotor apropriado para a faixa de viscosidade entre 30 e 1300 mPas cobrindo a faixa de viscosidade relacionada com a grande maioria de óleos lubrificantes

● O projeto ergonômico torna-o fácil de ser operado com uma só mão

● A leitura direta elimina a necessidade de laboriosos cálculos adicionais e complexos

● O emprego de um copo para medição fornecido junto com o aparelho garante condições de medição reproduzíveis para medições exatas

● Uma ótima repetitividade permite um estabelecimento de tendências para as condições do óleo

● Um aviso para recalibrar, indicado do viscomêtro, permite uma recalibração em tempo hábil

● Rotores adicionais disponíveis como acessórios tornam possível a medição de viscosidade de outros fluídos.

● Opera com quatro pilhas alcalinas do tipo AA, não necessita de fornecimento externo de energia elétrica, sendo um instrumento conveniente para teste no campo.

● Fornecido em uma resistente maleta para um fácil transporte

O viscomêtro TMVM 1 é um viscomêtro rotacional portátil para medições de viscosidade rápidas e confiáveis de óleos lubrificantes e fluidos hidráulicos. É apropriado tanto para medições quantitativas quanto qualitativas. O TMVM 1 é o dispositivo para verificações iniciais e para execução de

medições no local. Verificações regulares de viscosidade ajudam a proporcionar informações oportunas relativas às condições do óleo, que podem influenciar sobre o desempenho de lubrificação e das máquinas.

NOVO

Page 97: PROFMEC_SKF

149

Monitoramento das condições básicas

96

Medidor de vibrações Vibration Penplus CMVP 40 e CMVP 50Uma poderosa combinação para a detecção de defeitos em máquinas e rolamentos

● Medições de acordo com as normas da ISO 10186 para vibrações de baixa freqüência, de 10Hz a 1kHz, para determinar as condições gerais da máquina

● Examina a vibração de máquinas industriais de movimento contínuo (não intermitente)

● Envelope de aceleração para a detecção prévia de defeitos nos rolamentos e nas engrenagens

● Leve e compacta; cabe dentro do bolso da camisa● Operação fácil com um botão● Fácil leitura dos valores mostrados em duas

unidades de medição

Uma abordagem de múltiplos parâmetros para o monitoramento das condições fornece dois métodos diferentes para o monitoramento das condições das máquinas. Essa abordagem permite a detecção precoce de problemas mecânicos específicos e proporciona mais meios de medir as alterações das condições das máquinas. O medidor de vibrações Vibration Penplus é uma ferramenta de monitoramento de vibrações que contém múltiplos parâmetros e é capaz de medir as vibrações causadas por problemas

rotacionais e estruturais, tais como o desbalanceamento, o desalinhamento e a folga. Ele também mede as vibrações em altas freqüências produzidas por problemas em rolamentos de corpos rolantes e em engrenagens. Essa abordagem fornece dados precisos e confiáveis, nos quais as decisões da equipe de manutenção podem ser baseadas, e promove a detecção antecipada, a confirmação e a tendência dos problemas do rolamento e da máquina.

Sensor ultrassônico Inspector 400 da série CMIN 400-KDetecção fácil de sons de alta freqüência

● Detecta vazamentos de sistemas pressurizados ou a vácuo, inclusive de ar comprimido

● Verifica rápida e precisamente a condição de válvulas de sistemas a vapor

● Detecta arco voltaico, trilhamento e descarga de superfície em dispositivos elétricos

● Testa rolamentos, bombas, motores e compressores● Resposta de freqüência: 2—100 kHz (centralizado em 38-42 kHz)● Indicador: barra gráfica de 10 segmentos de LEDs vermelhos

O sensor ultrassônico Inpector 400 capta sons de alta freqüência produzidos por equipamentos em funcionamento, vazamentos e descargas elétricas. Ele traduz eletronicamente esses sinais por meio de um processo heteródino,

tornando-os audíveis de modo que o usuário pode ouvi-los através de um fone de ouvido e vê-los à medida que o aumento da intensidade dos sons é captado pelo medidor.

Page 98: PROFMEC_SKF

97

Pacote básico da série CMPK para o monitoramento das condiçõesVerifique as condições da máquina e do rolamento rápida e facilmente

O pacote CMPK 200plus (métrico) inclui:● O medidor de vibrações Vibration Penplus CMVP 50 (mm/s,

RMS métrico) com estojo de transporte● O sensor ultrassônico Inspector 400 da série CMIN 400

com fones de ouvido● Termômetro de medição a distância MicroTemp da série CMSS 2020 ● Inclui as baterias● VibCard● Estojo de cinta para o medidor de vibrações Penplus

● Um abrangente cartão de instruções para início rápido● Uma resistente maleta de transporte

O pacote CMPK 210plus (inglês) inclui:● O medidor de vibrações Vibration Penplus CMVP 40 (pol./s,

pico eq. - inglês) com estojo de transporte● Os demais itens são iguais aos do pacote CMPK 200plus

Kit para análise de rolamentos da série CMPKVerifique as condições da máquina e dos rolamentos rápido e facilmente

O Kit para análise de rolamentos CMPK 60plus (Polegadas) inclui: ● Vibration Penplus (Caneta para coleta de dados de vibração)

CMVP 40 (pol/s, pico eq.. sistemas em polegadas), incluindo manual, maleta para transporte, cartão de referência de severidade e bateria

● Sonda com mira a laser para medição de temperatura sem contato do tipo CMSS 2000-SL, incluindo manual, maleta resistente, presilha para cinta e bateria

● OilCheck Monitor (Monitor para verificação de óleo) TMEH 1, incluindo uma maleta leve para transporte e bateria

● Maleta para transporte com acabamento externo personalizado e resistente

O kit para análise de rolamentos é um conveniente conjunto de ferramentas de monitoramento das quais nenhuma instalação industrial possa dispensar. Isto torna o monitoramento de máquinas mais simples para os departamentos de manutenção, operação, análise de vibração e confiabilidade.

A série CMPK é uma coleção essencial de ferramentas de monitoramento que não podem faltar em nenhuma instalação fabril. Essas ferramentas tornam o monitoramento das condições uma tarefa fácil para os departamentos de manutenção, operação, confiabilidade e de análise de vibrações.

O Kit para análise de rolamentos CMPK 70plus (Padrão Métrico) inclui:● Vibration Penplus CMVP 50 (mm/s, RMS . padrão métrico), incluindo manual,

maleta para transporte, cartão de referência de severidade e bateria● Recapitulação dos itens iguais ao kit CMPK 60plus

Page 99: PROFMEC_SKF

Monitoramento das condições básicas

98

MicroVibe P CMVL 3850Poder de análise em complexidade

● Plataforma PDA universal com sistema operacional Windows® Mobile fácil de usar

● Exibe a vibração geral, onda de impacto (“time-waveform”), análise do espectro FFT e indicação antecipada da deterioração do rolamento

● Facilmente acionado por usuários novos e experientes● Dicionário interno de vibrações● Possibilita a usuários experientes do Pocket PC transferir dados

escalares e espectrais para o PC para determinar a tendência e realizar análises adicionais, contendo o Data Management Software

● O kit inclui o módulo MicroVibe P, MicroVibe P Data Management Software, acelerômetro e cabo, grampo e ímã, fones de ouvido e estojo de transporte (PDA não incluído)

Este módulo de expansão econômico para medição de vibrações encaixa-se na abertura para cartões de identificação de um PocketPC (CF Tipo II) e é equipado com o Sistema Operacional Móvel do Windows, de fácil utilização. Identifique problemas e avalie rápida e facilmente as condições da máquina com esta ferramenta de bolso fácil de usar.

O MicroVibe P coleta e exibe leituras de vibrações gerais e fornece automaticamente uma análise especializada dos níveis de velocidade e do envelope da aceleração geral, realizando uma avaliação imediata, precisa e confiável das condições da máquina e dos rolamentos.

Detector de condições Marlin modelo IS CMVL 3600-ISColeta automática intrinsicamente segura de dados de vibração e temperatura

● Velocidade de vibração e envelope de aceleração (envoltória) (gE), e medição de temperatura

● Use em conjunto com o coletor de dados ODR, Marlin ou com dispositivo autônomo

● Leds indicadores nas cores Vermelha, Amarela e Verde para uma rápida decisão do status do equipamento de prosseguir ou abortar

● Interface com o MARLIN QuickConnect “MQC” (de rápida conexão) pinos ou botões mecânicos ou computadorizados permitem um conexão de um quarto de giro que temporariamente fixa a sonda para o ponto de medição

● Intrinsecamente seguro (IS): LCIE: ● Aprovado pela CENELEC “Comitê europeu de normatização

de sistemas eletrônicos” EN50 020, EEX ia Iic T4 ● CSA: Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D T3A (EUA, Canadá)

O detector de condição MARLIN PRO IS (CMD) está certificado como Intrinsicamente seguro (IS) para uso em ambientes perigosos tipicamente encontrados no mercado Petroquímico.

O sensor do detector de condições MARLIN Pro IS é fixado num ponto da máquina por meio do pino MARLIN QuckConnect (MQC) ou bases magnéticas para coleta automática do nível de vibração e dados de temperaturas. Os Leds indicadores nas cores Verde, Amarela e Vermelha proporcionam indicações do status do equipamento de fácil interpretação, para que o pessoal de operações ou manutenção possa identificar rapidamente a necessidade de uma análise mais aprofundada em uma máquina específica.

O detector de condições MARLIN PRO IS funciona como um dispositivo autônomo, ou como componente integral completo do Sistema MARLIN. Fazendo funcionar conjuntamente o detector de condições MARLIN Pro IS com o Gerenciador de Dados MARLIN (MDM), informações importantes dos maquinários e do processo podem ser armazenados para um exame de tendências e uma análise detalhada.

Page 100: PROFMEC_SKF

99

Desmontagem de rolamentos Desmontagem mecânica 101

Guia para a seleção de extratores SKF 102

Guia para a seleção de acessórios para extratores SKF 103

Extratores da série TMMA: Extratores mecânico EasyPull 104

Extratores da série TMMA: Extratores hidráulicos EasyPull 104

Extratores da série TMMA: Conjunto hidráulico EasyPull 105

Placas extratoras de três seções da série TMMS 105

Fusos hidráulicos avançados TMHS 75 e TMHS 100 106

Extratores padrão da série TMMP 107

Extrator reversível da série TMMR F 107

Extratores da série pesada TMMP 108

Extratores hidráulicos para trabalhos pesados da série TMHP 108

Conjunto de extratores hidráulicos da série TMHP 10E 109

Kit de extratores hidráulicos da série TMHC 110E 109

Poderosos retroextratores da série TMBS E 110

Kit para extração de rolamentos rígidos de esferas TMMD 100 111

Kits de extratores internos da série TMIP para rolamentos 112

Manta protetora da série TMMX para extratores 113

Kits extratores TMBP 20E para mancais cegos 113

Combi kit TMMK 10-35 114

Outras ferramentas para desmontagem 115

Desmontagem a quente 115

Anéis de aquecimento em alumínio da série TMBR 115

Aquecedor regulável por indução da série EAZ 116

Aquecedores por indução fixos da série EAZ 116

Desmontagem de rolamentos com o emprego de técnicas hidráulicas 117

Método de injeção de óleo 117

Porcas hidráulicas da série HMV ..E 119

Fluido de desmontagem LHDF 900 119

Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo 120

Desmontagem

Page 101: PROFMEC_SKF

Desmontagem

100

Reduza o risco de danos causados aos componentes e evite ferimentosQuando os rolamentos são desmontados, deve-se tomar muito cuidado para não danificar outros componentes da máquina, tais como o eixo ou a caixa do rolamento, visto que os danos podem comprometer o funcionamento eficiente e a vida útil da máquina. Às vezes, os rolamentos são desmontados para a realização da manutenção ou da substituição de outros componentes da máquina. Esses rolamentos em geral são reutilizados. Portanto, a escolha dos métodos e das ferramentas corretos de desmontagem é essencial para reduzir o risco de causar danos aos rolamentos, para que ele possa ser reutilizado. A desmontagem dos rolamentos pode ser uma tarefa árdua e perigosa. Dessa forma, a escolha dos métodos e dos equipamentos corretos de desmontagem é de importância vital para reduzir o risco de ferimentos físicos. As aplicações individuais talvez exijam o emprego de métodos e ferramentas mecânicas, de aquecimento ou hidráulicos para realizar uma operação de desmontagem segura, correta e eficiente dos rolamentos.

Desmontagem mecânicaA escolha do extrator correto para o trabalho é muito importante. Não apenas o tipo de extrator, mas também sua capacidade máxima de extração é crucial para a realização segura e fácil de qualquer operação de desmontagem. A sobrecarga de um extrator pode resultar na quebra dos braços ou do suporte do extrator e, portanto, deve ser evitada. Essa quebra pode danificar o rolamento ou o eixo e causar ferimentos físicos. De modo geral, recomenda-se o uso de um extrator de três braços, em vez de um extrator de apenas

dois braços, visto que o extrator de três braços garante maior estabilidade. Sempre que possível aplique a força de extração no anel com o ajuste fixo. A SKF oferece uma linha completa de extratores mecânicos, hidráulicos e auxiliados por sistemas hidráulicos para rolamentos que são fáceis de manusear e podem ser usados em muitas aplicações que envolvem rolamentos.

Desmontagem a quenteOs anéis internos de rolamentos de rolos cilíndricos geralmente possuem um ajuste fixo apertado que exige o emprego de muita força para ser extraído. Nesses casos, o uso de um extrator pode danificar o eixo e o anel do rolamento e pode apresentar riscos para o operador. O uso de equipamentos de aquecimento pode facilitar e acelerar o processo de desmontagem, ao passo que reduz o risco de danificar o anel e o eixo. A SKF oferece uma linha de equipamentos de aquecimento, que inclui anéis de alumínio para aquecimento e aquecedores reguláveis e fixos para a desmontagem dos anéis internos de rolamentos de rolos cilíndricos.

Desmontagem de rolamentos com o uso de técnicas hidráulicasAs técnicas hidráulicas da SKF geralmente constituem o método preferido para a desmontagem de rolamentos de grandes dimensões, bem como de outros componentes. Essas técnicas, que envolvem o emprego de bombas, porcas e injetores hidráulicos de óleo, permitem a aplicação de forças consideráveis na operação de desmontagem dos rolamentos e de outros componentes.

Desmontagem de rolamentos

Page 102: PROFMEC_SKF

101

Desmontagem mecânicaUse sempre o extrator certo para o trabalho

SegurançaPara realizar a desmontagem de rolamentos com um grau de segurança ideal:● Sempre use roupas e óculos de proteção quando for

desmontar um rolamento● Quando desmontar um rolamento com o emprego de

extratores, certifique-se de ter escolhido o extrator adequado para reduzir o risco de sobrecarga do extrator. A sobrecarga do extrator pode resultar na quebra dos braços ou do fuso do extrator e causar ferimentos ao operador

● Colocar uma manta de segurança em volta do extrator e do rolamento pode ajudar a reduzir o risco de ferimentos caso ocorra quebra do rolamento, do braço ou do fuso do extrator

● Sempre use luvas à prova de calor quando desmontar rolamentos a quente

● Para a sua segurança, não bata diretamente no rolamento com nenhum objeto, tal como um martelo ou talhadeira

● Aplique a força de extração na parte do rolamento que possua o ajuste mais apertado

A SKF oferece uma ampla gama de extratores para vários tipos de extração: externa, interna e mesmo cega (de difícil acesso). A linha da SKF inclui extratores mecânicos, hidráulicos e auxiliados por um sistema hidráulico, que aplicam facilmente grandes forças de extração.

Page 103: PROFMEC_SKF

A B C

Desmontagem

102

TMMP 2x65 2 15 – 65 0,6 – 2,6 60 2,4 6 0,7 TMMP 2x170 2 25 – 170 1,0 – 6,7 135 5,3 18 2,0 TMMP 3x185 3 40 – 185 1,6 – 7,3 135 5,3 24 2,7 TMMP 3x230 3 40 – 230 1,6 – 9,0 210 8,3 34 3,8 TMMP 3x300 3 45 – 300 1,8 – 11,8 240 9,4 50 5,6

TMMP 6 3 50 – 127 2,0 – 5,0 120 4,7 60 6,7 TMMP 10 3 100 – 223 3,9 – 8,7 207 8,2 100 11,2 TMMP 15 3 140 – 326 5,5 – 12,8 340 13,4 150 17,0

TMMA 60 3 36 – 150 1,4 – 5,9 150 5,9 60 6,7 TMMA 75H 3 52 – 200 2,0 – 7,8 200 7,8 75 8,4 TMMA 80 3 52 – 200 2,0 – 7,8 200 7,8 80 9,0 TMMA 100H + .../SET 3 75 – 250 3,0 – 9,8 250 9,8 100 11,2 TMMA 120 3 75 – 250 3,0 – 9,8 250 9,8 120 13,5

TMHP 10E 3×3 75 – 280 3,0 – 11,0 120 – 200 4,7 – 7,9 100 11,2 TMHC 110E 2×3 50 – 170 1,9 – 6,7 70 – 120 2,8 – 4,7 100 11,2

TMHP 15/260 3 195 – 386 7,7 – 15,2 264 10,4 150 16,9 TMHP 30/170 3 290 – 500 11,4 – 19,7 170 6,7 300 33,7 TMHP 30/350 3 290 – 500 11,4 – 19,7 350 13,7 300 33,7 TMHP 30/600 3 290 – 500 11,4 – 19,7 600 23,6 300 33,7 TMHP 50/140 3 310 – 506 12,2 – 19,9 140 5,5 500 56,2 TMHP 50/320 3 310 – 506 12,2 – 19,9 320 12,6 500 56,2 TMHP 50/570 3 310 – 506 12,2 – 19,9 570 22,4 500 56,2

Guia para a seleção de extratores SKFTipo Designação No. de Abertura da garra Comprimento efetivo Força máxima de extração braços do braço de extração

D L F max mm pol mm pol kN ton (US)

EXTRAÇÃO EXTERNA

EXTRAÇÃO INTERNA E EXTERNA COMBINADAS *

EXTRAÇÃO CEGA *

EXTRAÇÃO INTERNA

A

B

C

A+B

Designation No. de anéis Diâmetro do eixo Comprimento total Peso do martelo d do martelo deslizante mm pol mm pol kg lb

No. de conjuntos de Diâmetro do eixo Diâm. máximo do anel Comprimento Força máxima hastes de extensão d externo do rolamento efetivo do braço L de extração mm pol mm pol mm pol kN ton (US)

TMBS 50E 1 7 – 50 0,3 – 1,9 85 3,3 110 4,3 30 3,4 TMBS 100E 4 20 – 100 0,8 – 3,9 160 6,3 825 (max) 32,5 (max) 100 11,2 TMBS 150E 4 35 – 150 1,4 – 5,9 215 8,5 825 (max) 32,5 (max) 100 11,2 TMHC 110E 2 20 – 100 0,8 – 3,9 160 6,3 255 10 100 11,2 Designation No. de conjuntos de Abertura da garra Abertura da garra Comprimento Força máxima hastes de extensão D d efetivo do braço L de extração mm pol mm pol mm pol kN ton (US)

* = A construção de uma ponte é necessária para suportar o eixo do extrator quando ele for utilizado como um extrator interno.

TMMR 40F 2 23 – 48 0,9 – 1,9 59 – 67 2,3 – 2,6 65 2,6 15 1,7 TMMR 60F 2 23 – 68 0,9 – 2,7 62 – 87 2,4 – 3,4 80 3,2 15 1,7 TMMR 80F 2 41 – 83 1,6 – 3,3 93 – 97 3,7 – 3,8 94 3,7 30 3,4 TMMR 120F 2 41 – 124 1,6 – 4,9 93 – 138 3,7 – 5,4 120 4,7 30 3,4 TMMR 160F 2 68 – 164 2,7 – 6,5 114 – 162 4,5 – 6,4 130 5,1 40 4,5 TMMR 200F 2 67 – 204 2,6 – 8,0 114 – 204 4,5 – 8,0 155 6,1 40 4,5 TMMR 250F 2 74 – 254 2,9 – 10,0 132 – 252 5,2 – 9,9 178 7,0 50 5,6 TMMR 350F 2 74 – 354 2,9 – 13,9 135 – 352 5,3 – 13,9 233 9,2 50 5,6

TMIP 7-28 4 7 – 28 0,28 – 1,1 412 16,2 1,0 2,2 TMIP 30-60 3 30 – 60 1,2 – 2,4 557 21,9 2,0 4,4

Designation No. de braços Diâmetro do furo Série de rolamentos Comprimento do rolamento d da SKF efetivo do braço L mm pol mm pol

TMMD 100 6×3 10 – 100 0,4 – 3,9 60.., 62.., 63.., 62/.., 63/.., 135 (min.) 5,3 (min.) 64.., 160.., 161..

TMBP 20E 6×2 30 – 160 1,2 – 6,3 60.., 62.., 63.., 64.. 600 (max.) 23,6 (max.)

Page 104: PROFMEC_SKF

103

TMMP 2x65 – – – TMMP 2x170 – – – TMMP 3x185 TMMX 210* – TMMS 50* / TMMS 100 TMMP 3x230 TMMX 210 / TMMX 280* – TMMS 50* / TMMS 100 TMMP 3x300 TMMX 280 / TMMX 350* – TMMS 50 / TMMS 100* / TMMS 160

TMMP 6 TMMX 210 – TMMS 50* TMMP 10 TMMX 280 / TMMX 350 – TMMS 100* TMMP 15 TMMX 350 – TMMS 100* / TMMS 160*

TMMR 40F – – – TMMR 60F – – – TMMR 80F – – – TMMR 120F TMMX 210 – – TMMR 160F TMMX 210 / TMMX 280* – – TMMR 200F TMMX 280* – – TMMR 250F TMMX 350* – – TMMR 350F – – –

TMMA 60 TMMX 210* / TMMX 280 – TMMS 50* TMMA 80 TMMX 280* / TMMX 350 TMHS 75 TMMS 50* / TMMS 100 TMMA 120 TMMX 280 / TMMX 350* TMHS 100 TMMS 50 / TMMS 100* / TMMS 160* TMMA 75H TMMX 280* / TMMX 350 TMHS 75 ** TMMS 50* / TMMS 100 TMMA 100H TMMX 280 / TMMX 350* TMHS 100 ** TMMS 50 / TMMS 100* / TMMS 160* TMMA 100H/SET TMMX 350 ** TMHS 100 ** TMMS160 **

TMHC 110E TMMX 280* / TMMX 350 TMHS 100 ** TMMS 50 / TMMS 100*

TMHP 10E TMMX 210 / TMMX 280* / TMMX 350 TMHS 100 ** TMMS 50* / TMMS 100* / TMMS 160

TMHP 15/260 – – TMMS 160 / TMMS 260 TMHP 30/170 – – TMMS 260* / TMMS 380 TMHP 30/350 – – TMMS 260* / TMMS 380 TMHP 30/600 – – TMMS 260* / TMMS 380 TMHP 50/140 – – TMMS 260 / TMMS 380* TMHP 50/320 – – TMMS 260 / TMMS 380* TMHP 50/570 – – TMMS 260 / TMMS 380* TMHP 15/260X – – TMMS 160 / TMMS 260 TMHP 30/170X – – TMMS 260* / TMMS 380 TMHP 30/350X – – TMMS 260* / TMMS 380 TMHP 30/600X – – TMMS 260* / TMMS 380 TMHP 50/140X – – TMMS 260 / TMMS 380* TMHP 50/320X – – TMMS 260 / TMMS 380* TMHP 50/570X – – TMMS 260 / TMMS 380*

TMBS 50E TMMX 210 – – TMBS 100E TMMX 210* / TMMX 280 TMHS 100 ** – TMBS 150E TMMX 280* / TMMX 350 TMHS 100 ** –

TMIP 17-28 – – – TMIP 30–60 – – –

TMMD 100 TMMX 210* – – TMBP 20E TMMX 210 / TMMX 280 – –

Guia para a seleção de acessórios para extratores SKFSérie do extrator

TMMP .x.. Extratores padrão

Designação Segurança Geradores de força Placas de extração de três seções Mantas de proteção para o extrator Fuso hidráulico avançado Série TMMS Série TMMX da série TMHS ..E

TMMP .. Extratores da série pesada

TMMA .. EasyPull

TMHC ..E Kit de extratores hidráulicos

TMHP ..E Kit de extrator hidráulico

TMHP .. Extratores da série pesada auxiliados por sistema hidráulico

TMBS ..E Extratores bipartidos

TMMR ..F Extratores reversíveis

TMIP Kit de extratores internos

TMMD 100/TMBP 20E Kit de extratores para caixas cegas

* = recomendado / ** = acessório acompanha o extrator

Page 105: PROFMEC_SKF

150

150

Desmontagem

104

Extratores da série TMMA: EasyPull “sistema mecânico de fácil extração” Desmontagem de rolamento segura e fácil

● O projeto robusto permite a desmontagem de componentes de uma maneira segura mesmo em aplicações que tenham sofrido um forte aperto

● O exclusivo mecanismo de abertura com anel vermelho acionado por molas permite que o EasyPull seja posicionado por detrás do componente com um só movimento da mão

● O braço de travamento automático ajuda a evitar o risco de o extrator deslizar sob ação de carga

● Dupla cabeça hexagonal permite uma fácil aplicação da força de extração

● A capacidade de auto-centragem e o bico ajudam a prevenir danos ao eixo

● Eficiente uso de tempo devido à rápida desmontagem ● Disponível em três tamanhos com uma força de extração de

60, 80 ou 120 kn (6,7, 9,0 ou 13,5 ton EUA), permitindo uma fácil escolha

● Geradores de força hidráulica disponível como um acessório para as versões de 80 e 120 kN

Extratores da série TMMA: Extratores hidráulicos EasyPull Desmontagem de rolamentos rápida e sem esforço

● Prontos para uso, cilindro hidráulico integrado, bomba e extrator - tornando, portanto desnecessária a montagem e sem necessidade da compra de peças em separado

● A válvula de segurança protege os fusos e extratores contra sobrecarga caso seja aplicada uma força excessiva

● Os pontos de centro carregados por mola do fuso hidráulico permitem uma fácil centralização do extrator sobre o eixo sem causar danos aos eixos

● O extrator TMMA 100H tem uma força de extração máxima de 100 kN (11,2 ton EUA) e um curso longo de 80 mm (3,1 pol) que facilita a maioria das tarefas de desmontagem em uma única operação

● Para tarefas de desmontagem que necessitam de força menor, a SKF oferece a versão de 75 KN (8.4 ton EUA), o EasyPull hidráulico TMMA 75H com o curso máximo de 75 mm (3 pol)

● Fornecidos com peças de extensão e um bico

Equipado com braços acionados por mola e um projeto resistente, o sistema patenteado EasyPull da SKF é uma das ferramentas de uso mais amigável e seguro disponíveis no mercado. Projetado ergonomicamente, o braço acionado por mola permite ao usuário posicionar o extrator por detrás do componente com um único movimento.

As séries de extratores mecânicos TMMA consistem de três extratores (TMMA 60, TMMA 80 e TMMA 120) que diferem em tamanho e força de remoção.

As versões hidráulicas do EasyPull, TMMA 75H e TMMA 100H, combinam o uso amigável de extratores mecânicos EasyPull com a geração de força que não exige nenhum esforço,

proporcionada pelos fusos hidráulicos integrados. Os extratores são protegidos contra sobrecarga por válvulas de segurança incorporadas nos seus fusos hidráulicos.

Page 106: PROFMEC_SKF

151

151

105

Extratores da série TMMA: Conjunto hidráulico EasyPullUma solução completa para desmontagem de rolamentos

Além das vantagens do TMMA 100H que é a parte essencial do conjunto, o TMMA 100H/SET também inclui:● Uma placa extratora de três seções, TMMS 160, que facilita uma

desmontagem fácil e praticamente à prova de danos, especialmente no caso de rolamentos do tipo CARB® e auto-compensadores de rolos

● Uma manta protetora do extrator, TMMX 350 que é feita de material transparente para que o usuário possa acompanhar visualmente o processo de desmontagem. Isto também aumenta a segurança do usuário durante a desmontagem uma vez que ajuda a proteger contra fragmentos dos rolamentos ou outros componentes desprendidos e arremessados

● Um durável estojo metálico feito sob medida para conter todos os componentes, minimizando o risco de perda ou danos a qualquer um dos componentes

● Uma solução completa para uma desmontagem segura e que não exige esforço para muitos tipos de rolamentos, especialmente para rolamentos do tipo CARB® e auto-compensadores de rolos, bem como outros componentes tais como polias e volantes

Placas extratoras de três seções da série TMMSDesmontagem eficiente e correta

● O firme aperto atrás do anel interno garante que as forças de extração sejam transmitidas somente através do anel interno e não através do anel externo e dos corpos rolantes, minimizando o risco de causar danos aos rolamentos

● A construção em três seções permite uma distribuição uniforme de forças, impedindo que o anel fique travado ou enviesado sobre o eixo durante a desmontagem, especialmente no caso de rolamentos SRB (rolamentos autocompensadores de rolos) e CARB®

● Apropriado para o uso em combinação com quaisquer extratores de três braços

● O desenho especial das bordas permite que as placas sejam facilmente inseridas entre o rolamento e os encostos sobre o eixo

● Disponível em uma ampla gama, que abrange a maior parte dos eixos de tamanhos mais usados

O conjunto hidráulico EasyPull da SKF, TMMA 100H/SET, é o kit de desmontagem mais completo disponível no mercado. O conjunto oferece uma incomparável combinação do EasyPull hidráulico, uma placa extratora de três seções e uma manta

protetora para o extrator. Em conjunto, estes componentes facilitam uma desmontagem fácil e segura dos rolamentos, tais como rolamentos do tipo CARB® e auto-compensadores de rolos, ou outros componentes, tais como polias e volantes.

As novas placas extratoras de três seções, da série TMMS, foram projetadas especialmente para o emprego em combinação com os extratores de três braços. As placas agarram atrás dos anéis internos dos rolamentos. Isso impede que as forças de extração sejam transmitidas

através do anel externo e dos corpos rolantes, minimizando o risco de causar danos aos rolamentos. A série TMMS consiste de 5 tamanhos diferentes de placas extratoras de três seções, apropriadas para eixos com diâmetros máximos variando entre 50 e 380 mm (2 a 15 pol.).

Page 107: PROFMEC_SKF

149

Desmontagem

106

Extrator Spindle TMHS 75 TMHS 100 mecânico

Fusos hidráulicos avançados TMHS 75 e TMHS 100Geração de força de extração sem nenhum esforço

● Bomba, fuso e cilindro hidráulico integrados. Não há necessidade de bomba separada

● A válvula de segurança evita sobrecarga do fuso e do extrator caso for aplicado uma força excessiva

● O ponto central carregado por mola no bico protetor permite uma fácil centralização do extrator sobre o eixo sem danificar o ponto central do eixo

● Alavanca manual com alça de aperto com cabo ergonômico e pode ser girada em 360°

● Pistão temperado e cromado com função de retorno de mola● Peças de extensão incluídas permitem uma fácil adaptação para o

comprimento de extração necessário

TMHS 75:● O TMHS 75 possui uma força máxima de extração de 75 kN

(8,4 Ton US) e um longo curso de 75 mm (3,0 pol), o que permite a desmontagem em uma só operação

● Apropriado para o uso com qualquer extrator equipado com um UN 1¼” × 12 tpi rosca de 12 tpi (espiras por polegadas) que podem ser usadas até a força máxima de 75 kN (8.4 ton(US))

● Fornecido com peças de extensão com 50 (2,0 pol) e 100 mm (3,9 pol)

TMHS 100:● O TMHS 100 tem uma força de extração máxima de 100 kN

(11,2 ton) e um longo curso de 80 mm (3,1 pol.), o que permite uma desmontagem em uma só operação

● Apropriado para o uso com qualquer extrator equipado com um UN 11⁄2” × 16 tpi rosca de 16 tpi (espiras por polegadas) que podem ser usadas até a força máxima de 75 kN 100 kN (11,2 ton (US))

● Fornecidos com peças de extensão 50 (2,0 pol), 100 mm (3,9 pol) e 150 mm (5,9 pol)

TMHS 100TMHS 75

Seleção de gerador de força

TMMA 60 ■ TMMA 80 ■ ● TMMA 120 ■ ●

TMMA 75H ■ TMMA 100H ■

TMMA 100H/SET ■

TMBS 50E ■

TMBS 100E ■

TMBS 150E ■

TMHC 110E ■

TMHP 10E ■

■ = Extratores Padrão ● = Acessório para extratores

Os avançados fusos hidráulicos SKF TMHS 75 e TMHS 100, geram uma grande força de extração com pouco esforço em comparação com fusos mecânicos padrão. Eles reduzem dramaticamente o tempo necessário para desmontagem de um rolamento ou outro componente.

Os fusos são equipados com bombas hidráulicas integradas para a geração de força. A força máxima de extração está limitada por válvulas de seguranças especiais e o óleo hidráulico permanece dentro da bomba.

Page 108: PROFMEC_SKF

151

151

107

Extratores padrão da série TMMPExtratores mecânicos versáteis de duas e três garras

● Linha de cinco extratores diferentes de duas e três garras● Abertura máxima de 65 a 300 mm (2,6 a 11,8 pol.)● Sistema de cone para centralizar e posicionar as garras● Molas robustas para manter as garras separadas, para fácil operação● Aço temperado de alta qualidade

Extrator reversível da série TMMR FExtrator combinado interno e externo

● Para extrações internas e externas● Extratores para uso em todas as oficinas● Braços equipados com dispositivo de autotravamento● Dispositivo especial de segurança evita danos à rosca e os braços● Cabeça sextavada da travessa permite a rotação do rolamento

durante a desmontagem● Abertura da garra entre 65 e 300 mm (0,9 a 13,8 pol.)● Também disponível na forma de um conjunto completo

organizado em um suporte● Molas robustas para manter as garras separadas

para fácil operação● Aço temperado de alta qualidade

Um dos mais fáceis e eficientes meios de desmontagem de rolamentos pequenos ou médios é o emprego de extratores mecânicos básicos. O uso de um extrator da SKF garante

que, durante a desmontagem, não sejam causados danos ao rolamento nem ao eixo do rolamento. Os extratores de garras da SKF proporcionam uma operação de extração fácil e segura.

Os extratores reversíveis da SKF da série TMMR podem trabalhar como extratores internos e externos. Os extratores TMMR F estão disponíveis na forma de conjuntos completos, designados como TMMR 8.

Page 109: PROFMEC_SKF

150

152

Desmontagem

108

Extratores da série pesada TMMPExtratores auto-centralizadores

● Extratores de 3 garras com força máxima de desmontagem de 6,7 a 17,0 toneladas (60 a 150 kN)

● Sistema exclusivo de pantógrafo para aperto com ajuste que evita desalinhamentos durante a operação

● Operação rápida, fácil e eficiente● Aço de alta qualidade, enegrecido, com tratamento anticorrosão

Extratores hidráulicos para trabalhos pesados da série TMHPExtratores hidráulicos auto-centralizadores

● Extratores hidráulicos com força máxima de desmontagem de 17,0, 34,0 ou 56,0 toneladas (150, 300 ou 500 kN)

● Sistema de pantógrafo para alinhamento final das forças de extração e redução do risco de danos ao eixo e ao rolamento

● Forças extremas aplicadas com facilidade (auto-centralização, de elevação, etc.)

● Podem ser fornecidos com ou sem a bomba hidráulica da SKF TMJL 100

Os extratores da série pesada da SKF proporcionam um alinhamento perfeito, evitando danos ao eixo, e um aperto excepcional para rolamentos médios a grandes.

Os extratores hidráulicos da SKF modelos TMHP 15, TMHP 30 e TMHP 50 oferecem uma nova combinação entre força e segurança. São extratores auto-centralizadores para trabalhos que exigem o emprego de grandes forças.

Page 110: PROFMEC_SKF

152

153

109

Conjunto de extratores hidráulicos da série TMHP 10EFácil desmontagem de rolamentos de até 11,2 toneladas

● A elevada classificação de cargas de 11,2 toneladas (100 kN) torna o extrator apropriado para uma grande variedade de tarefas de desmontagem

● Os três diferentes tamanhos de braços com o alcance máximo de 200 mm (7,8 pol.) tornam o TMHP 10E apropriado para o uso em uma grande variedade de aplicações

● Os braços com travamento automático minimizam o risco de escorregamento do extrator da aplicação quando estiver sob a ação de carga

● O fuso hidráulico facilita a desmontagem sem nenhum esforço● O fuso hidráulico é equipado com uma válvula de segurança que

minimiza o risco de sobrecarga limitando a força aplicada em 11,2 toneladas (100 kN)

● Fuso hidráulico de curso longo, 88 mm (3,1 pol.), facilita as operações de desmontagem

● Peças de extensão do fuso hidráulico permitem uma adaptação rápida para o comprimento de tração

● O ponto central do fuso hidráulico carregado por mola permite a fácil centralização do extrator no eixo sem danificá-lo

Kit de extratores hidráulicos da série TMHC 110EUma poderosa combinação de extratores de garra e fortes retroextratores

● Uma combinação exclusiva de extratores hidráulicos de garras e robustos retroextratores para emprego em diversas aplicações

● Elevada classificação de cargas de 11,2 toneladas (100 kN ) torna o extrator TMHC 110E apropriado para uso em diversas aplicações

● O fuso hidráulico possibilita uma fácil e rápida desmontagem sem fazer nenhum esforço

● Os extratores de garra incluem 2 diferentes tamanhos de braços para o alcance máximo de 120 mm (4,7 pol.)

● O extrator de garra pode ser montado como um extrator de dois ou três braços, dependendo do espaço e das exigências da aplicação

● O aperto firme do extrator por atrás do anel interno do rolamento reduz a força exigida para a desmontagem do mesmo

● O projeto especial do separador permite que o extrator possa ser facilmente inserido entre o rolamento e o ressalto no eixo, mesmo em espaços muito apertados.

● As hastes de extensão dos extratores têm um alcance máximo de 255 mm (10 pol.) e permitem uma adaptação fácil e rápida até o comprimento de tração desejado

O Kit TMHP 10E da SKF está equipado com um fuso hidráulico que elimina o esforço na desmontagem de rolamentos de até 11,2 toneladas (100 kN). O versátil kit extrator inclui três

diferentes tamanhos de braços e pode ser montado em forma de extrator de dois ou de três braços, dependendo do esforço e das exigências da aplicação.

O SKF TMHC 110E é um conjunto de extratores hidráulicos que combina extratores de garra e poderosos retroextratores, com capacidade de extração de até 11,2 toneladas (100 kN).

Esse versátil conjunto de extratores proporciona uma desmontagem fácil e segura em uma grande variedade de aplicações.

Page 111: PROFMEC_SKF

153

Desmontagem

110

Poderosos retroextratores da série TMBS EFácil desmontagem de rolamentos, mesmo em espaços restritos

● O projeto especial do separador permite que o extrator possa ser facilmente inserido entre o rolamento e o ressalto no eixo, mesmo em espaços muito restritos

● O aperto firme atrás do anel interno do rolamento reduz a força exigida para a desmontagem do rolamento

● A elevada classificação de carga de 11,2 toneladas (100 kN) torna o TMBS 100E e o TMBS 150E apropriados para uso em diversas aplicações

● O TMBS 100E e o TMBS 150E estão disponíveis em forma de conjuntos de extratores hidráulicos completos, que permitem geração de força com baixo esforço

● As hastes de extensão dos modelos TMBS 100E e TMBS 150E permitem adaptação fácil e rápida até o c omprimento de tração desejado

● O alcance máximo de 825 mm (32,5 pol.) e diâmetro máximo de eixo de 150 mm (6 pol.) permitem que os extratores da série TMBS E sejam usados em diversas aplicações

● O fuso hidráulico vem equipado com uma válvula de segurança que limita a força aplicada a 11,2 toneladas (100 kN), minimizando o risco de sobrecarga do extrator

● Ponto central do fuso hidráulico acionado por mola permite fácil centralização do extrator no eixo sem danificá-lo

● O longo percurso do fuso hidráulico, de 80 mm (3,1 pol.), facilita a desmontagem em uma única operação

● O mecanismo de bombeamento usado para geração de força é isento de esforço e mais eficiente do que mecanismos giratórios

● As peças de extensão do fuso hidráulico permitem uma adaptação rápida ao comprimento da extração

TMBS 50E TMBS 100E TMBS 150E

Os poderosos retroextratores TMBS E da SKF facilitam a desmontagem de rolamentos nas aplicações nas quais o emprego de extratores de garra tradicionais é restrito devido à falta de espaço ou nas quais a aplicação exige uma extensão mais longa.

Os extratores TMBS 100E e TMBS 150E estão equipados com uma haste hidráulica, que permite fácil aplicação de força de até 11,2 toneladas (100 kN). O TMBS 50E é equipado com um fuso mecânico para geração de força.

Page 112: PROFMEC_SKF

CBA

154

111

Kit para extração de rolamentos rígidos de esferas TMMD 100Fácil desmontagem de rolamentos em caixas mancais

● As garras foram especialmente projetadas para facilitar o encaixe preciso nas pistas do rolamento, proporcionando boa aderência e permitindo a aplicação de maior força na desmontagem

● Todos os braços dos puxadores contêm molas para facilitar sua instalação

● Os braços do extrator são feitos de uma peça de aço temperado cortada a laser, para proporcionar mais força e durabilidade

● Os braços com tamanhos 4,5 e 6 são equipados com placas de preenchimento para acomodar uma ampla gama de rolamentos

● A cabeça sextavada do fuso é equipada com um pino antideslizante que impede que a chave escorregue em direção ao fuso durante a desmontagem

● O ângulo de rotação da garra foi limitado para proporcionar fácil inserção

● A designação é gravada a laser nos braços, permitindo fácil identificação e seleção

A Inclui a tabela de seleção de rolamentos.B A capa de borracha permite fácil e rápida conexão dos braços do spipndle. Ela também previne que os braços sacadores se desprendam do spindle durante a operação.C As molas são classificadas por um código de cores para fácil seleção e combinação dos braços.

O kit TMMD 100 da SKF foi especialmente projetado para permitir a desmontagem fácil e rápida de rolamentos rígidos de esferas com encaixe dos dois anéis. O extrator é apropriado para uso em aplicações com caixas mancais ou aplicações de eixos. Além de desmontar rolamentos abertos, o kit TMMD 100 pode ser usado para desmontar rolamentos vedados após a remoção do vedante.

O kit de extração contém seis jogos de garras para extrator, dois fusos e um suporte, todos acomodados em uma maleta. O kit TMMD 100 é ideal para desmontar até 71 tipos diferentes de rolamentos rígidos de esferas da SKF de eixos com diâmetro entre 10 e 100 mm (0,4 – 3,9 pol.).

Quadro de seleçãoTipo de Fuso TMMD 100-S1 Fuso TMMD 100-S2 rolamento TMMD 100 TMMD 100 TMMD 100 TMMD 100 TMMD 100 TMMD 100 A1 A2 A3 A4 A5 A6

60.. 6000 6004 6007 6011 6014 6016 6018 6001 6005 6008 6012 6015 6017 6019 6002 6006 6009 6013 602062.. 6200 6201 6204 6206 6207 6209 6210 6212 6214 6218 6202 6205 6208 6211 6213 6215 6203 6216 621763.. 6300 6301 6303 6305 6306 6307 6308 6309 6311 6313 6302 6304 6310 631262/. 62/22 62/28 63/. 63/22 63/2864.. 6403 6404 6406 6407 6408 6410 6405 6409160.. 16002 16011 16003161.. 16100 16101

Page 113: PROFMEC_SKF

154

Desmontagem

112

Kits de extratores internos da série TMIP para rolamentosDesmontagem fácil e rápida de rolamentos

● Fácil remoção dos rolamentos dos mancais, redução do tempo de desmontagem do rolamento

● Projetados especialmente para adaptar-se aos diâmetros internos de rolamentos, tornando fácil a escolha do extrator

● Aços de alta resistência revestidos com cromo, usados na fabricação dos extratores, proporcionam uma ótima resistência e durabilidade

● Extratores operados por molas ajudam a obter uma fácil expansão do extrator para se ajustar ao anel interno

● O projeto otimizado de garras proporciona um agarramento firme por trás do anel interno, gerando forças de tração mais elevadas com menor esforço

● O martelo deslizante ergonômico propicia a facilidade de uso

● Projetados pela SKF, patente pendente

Os extratores do tipo TMIP da SKF montados internamente nos mancais são especialmente projetados para desmontagem de rolamentos de mancais onde o rolamento está encaixado ou ajustado no anel externo.

Projetados pela SKF, os extratores exercem uma força de extração ótima com o emprego de extratores operados por molas e um martelo deslizante de projeto exclusivo, sem a necessidade de nenhuma carga adicional.

TMIP 7-28Fornecido com 4 extratores que cobrem os diâmetros desde 7 até 28 mm (0,28 até 1,1 pol.)

TMIP 30-60Fornecido com 2 extratores que cobrem os diâmetros desde 30 até 60 mm (1,2 até 2,4 pol.)

NOVO

Page 114: PROFMEC_SKF

A

152

155

113

Kits extratores TMBP 20E para mancais cegosRemova os rolamentos sem desmontar todo o maquinário

● Uma vasta gama de rolamentos rígidos de esferas podem ser desmontados com 6 jogos de adaptadores

● Os novos adaptadores de esferas são mais duráveis ● Função de fim de curso da chave no fuso para um manuseio

mais fácil e seguro● Um bico protetor especial ajuda a minimizar danos ao eixo e

melhora a estabilidade do extrator● Bico protetor com função de auto-travamento

A Remova a vedação e abra a seção selecionada da gaiola de esferas. Remova a borra de usinagem.

B Insira o adaptador de rolamento apropriado e gire-o em 90° garantindo um agarramento positivo dentro da pista do rolamento.

C Insira o segundo adaptador do lado diametralmente oposto à área preparada.

Manta protetora da série TMMX para extratoresSegurança durante a desmontagem

● Proporciona uma proteção adicional para os usuários durante as tarefas de desmontagem

● O plástico resistente e transparente permite ao usuário monitorar o componente e o extrator durante a operação

● É apropriado para uso em combinação com diversos extratores● Projetadas especialmente para se adequarem aos extratores

da série TMMA

As mantas protetoras para extratores, série TMMX da SKF, foram projetadas especialmente para proporcionar uma segurança adicional durante a desmontagem de rolamentos ou outros componentes. As mantas da série TMMX são simplesmente enroladas em volta do extrator e da aplicação, depois que o extrator tiver sido posicionado sobre a aplicação.

O TMBP 20E da SKF é um extrator do tipo adaptador para desmontagem de rolamentos rígidos de esferas em mancais cegos. Projeto especial para aplicações nas quais o rolamento não pode ser extraído facilmente da parte posterior tal como mancais cegos e aplicações de eixos. O uso de uma haste de extensão permite ainda um longo alcance de até 583 mm (23 pol).

Page 115: PROFMEC_SKF

156

Desmontagem

114

Combi kit TMMK 10-35Kit ou “conjunto” para múltiplas finalidades para uma fácil e rápida montagem e desmontagem

● Todas as peças estão acomodadas numa maleta de forma clara e para uma fácil seleção e identificação

● A correta combinação de anéis e buchas de impacto ajudam para que os esforços de montagem não sejam transmitidos aos elementos rolantes, minimizando os danos causados ao rolamento devido a montagem incorreta

● O anéis de impacto são fabricados em poliamida modificada para resistir a impactos. As buchas de impacto são fabricadas em poliamida modificada resistente a alto impactos e reforçada com fibra de vidro, que é ultra-resistente, forte e de baixo peso

● O martelo sem retrocesso (dead blow hammer) tem faces de nylon e esta preenchido com esferas de aço para o máximo impacto O confortável cabo emborrachado para facilidade de manejo, absorve choques e vibrações

● Um Kit completo de braços e fusos extratores facilitam a desmontagem de até 49 tipos diferentes de rolamentos rígidos de esferas da SKF

● As garras foram projetadas especialmente para facilitar um ajuste preciso nas pistas do rolamento, proporcionado um bom aperto e permitindo a aplicação de força de desmontagem mais elevadas

● A designação está gravada a laser nos braços permitindo uma fácil identificação e seleção

● As molas são codificadas por cores permitindo uma fácil seleção e correspondência (ou equiparação)

● O anel elástico de travamento resulta numa fácil conexão dos braços do extrator ao fuso

● O grande peso do martelo deslizante gera uma elevada força de desmontagem

O conjunto Combi Kit TMMK 10-35 é projetado para um montagem rápida e precisa de rolamentos com diâmetros internos do furo de 10 a 35 mm e para a desmontagem de rolamentos rígidos de esferas em eixos, mancais comuns e mancais cego dentro do mesmo leque de produtos.

Uma ferramenta de ajuste de múltiplas finalidades, está incluída para montagem de rolamentos bem como buchas, anéis de vedação, correias para polias e outros produtos similares.

Para a desmontagem de rolamentos rígidos de esferas montados em mancais cegos e eixos, o exclusivo extrator Combi Kit da SKF possui três braços. Ao desmontar rolamentos rígidos de esferas montados em mancais, uma combinação deste extrator, martelo deslizante e anéis de apoio permitem uma fácil remoção de rolamentos.

NOVO

Page 116: PROFMEC_SKF

153

115

Outras ferramentas para desmontagem

Desmontagem a quenteDesmontagem fácil, rápida e segura do anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos

Anéis de aquecimento em alumínio da série TMBRPara desmontagens regulares de rolamentos de rolos cilíndricos

● Simples e fáceis de usar● Evitam danos no eixo e no anel interno

Índice das outras ferramentas mecânicas de desmontagemDesignação Descrição PáginaSérie HN Chaves de gancho 13 Série HNA Chaves de gancho reguláveis 13 Série HN ../SNL Chaves de gancho para caixas SNL 14 Série TMFN Chaves de impacto 14 Série TMFS Soquetes axiais para contraporcas de segurança 15

A SKF também oferece uma ampla gama de ferramentas mecânicas para facilitar o trabalho de desmontagem de rolamentos.

Para obter mais informações sobre essas ferramentas, veja as páginas 13-15 da seção de Montagem e Lubrificação deste catálogo.

A linha de equipamentos da SKF para o aquecimento de rolamentos proporciona a desmontagem rápida e segura do anel interno dos rolamentos de rolos cilíndricos e abrange uma ampla gama de aplicações. Os anéis de aquecimento em alumínio, da série TMBR, são projetados para desmontar

o anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos pequenos e médios. Os aquecedores por indução reguláveis e fixos, da série EAZ, são ideais para desmontagens freqüentes do anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos de vários tamanhos.

O anel de aquecimento em alumínio é concebido para desmontagens de anéis internos de rolamentos de rolos cilíndricos. Estão disponíveis para todas as dimensões de rolamentos das séries NU,NJ e NUP, isto é, rolamentos sem

flanges ou com apenas uma flange no anel interno. Disponíveis para rolamentos de dimensões 204 a 252, 304 a 340, 406 a 430.

Page 117: PROFMEC_SKF

158

156

Desmontagem

116

Aquecedor regulável por indução da série EAZ Para desmontagens freqüentes de rolamentos de rolos cilíndricos

● Abrange a maioria de rolamentos cilíndricos com diâmetro interno entre 65 e 130 mm

● Grande amplitude de tensão para alimentação elétrica● Garantia de 1 ano● Evita danos ao eixo e ao anel interno do rolamento● Remoção fácil e confiável de rolamentos● Ajuste fixo de com interferência até n6

Tabela de seleção para rolamentos da série NJ-NUPDesignaçãoEAZ 80/130 213–220 313–319 412–417 1014–1022 2213–2220 2313–2319 EAZ 130/170 222–228 321–324 419–422 1024–1030 2222–2228 2322–2324

Todos os tipos “E” estão incluídos

Tabela de seleção para rolamentos da série NUDesignaçãoEAZ 80/130 213–221 313–320 412–418 1014–1022 2213–2220 2313–2320 EAZ 130/170 222–228 321–326 419–424 1024–1030 2222–2228 2322–2326

Todos os tipos “E” estão incluídos

Aquecedores por indução fixos da série EAZSubstituição rápida de cilindros com extração do rolamento em 3 minutos

● Reduz o tempo de desmontagem dos rolamentos● Aumenta o tempo de produção● Disponível para diferentes tensões elétricas● Os rolamentos podem ser reutilizados● O quadro de controle deverá ser solicitado separadamente

Os aquecedores reguláveis por indução das séries EAZ 80/130 e EAZ 130/170 são utilizados para desmontagens freqüentes do anel interno de rolamentos de rolos cilíndricos. Para desmontagens com menor freqüência, a SKF dispõe de anéis de aquecimento em alumínio, da série TMBR.

Para anéis internos de grandes dimensões, tais como os usados normalmente em siderurgia, a SKF disponibiliza aquecedores por indução especiais da série EAZ.

Na laminação de perfis leves ou aramados, normalmente são usados rolamentos de 4 carreiras de rolos cilíndricos para suportar as elevadas cargas de laminação. Devido ao rápido desgaste, às fortes cargas e à grande contaminação,

a substituição dos cilindros é freqüente. Isso inevitavelmente implica na desmontagem dos anéis internos dos rolamentos e na sua recolocação em novos cilindros.

Três minutos são suficientesUsando o aquecedor EAZ os anéis internos são aquecidos, ao passo que o eixo do cilindro permanece praticamente frio. O anel interno e o aquecedor podem ser extraídos facilmente do eixo. Mesmo em se tratando de anéis relativamente grandes, a operação não dura mais do que 2 a 3 minutos. Com este aquecedor as operações de manutenção dos anéis dos rolamentos de laminação são eliminadas quase completamente.

Page 118: PROFMEC_SKF

117

Desmontagem de rolamentos com o emprego de técnicas hidráulicas

Método de injeção de óleoDesmontagem fácil, rápida e praticamente sem esforço

O método, que tem sido usado em muitas aplicações de rolamentos, também pode ser utilizado em outras aplicações, tais como:

O emprego de técnicas hidráulicas da SKF na desmontagem de rolamentos reduz o risco de danos ao rolamento ou ao eixo. Além disso, as grandes forças de extração podem ser aplicadas com o mínimo esforço e o máximo controle, proporcionando uma operação de desmontagem rápida e segura.

Quando o método da SKF de injeção de óleo é usado, as superfícies de contato são separadas por uma película de óleo injetado sob alta pressão. Dessa forma, o atrito entre essas superfícies é praticamente eliminado. O método é versátil e pode ser usado na desmontagem de rolamentos e de outros componentes instalados em eixos cilíndricos ou cônicos. Ao desmontar rolamentos instalados em eixos cilíndricos, o óleo injetado pode reduzir as forças de extração em até 90%.

Conseqüentemente, o esforço físico necessário com o uso de um extrator para a remoção de um rolamento de seu eixo é reduzido. O uso do método de injeção de óleo para desmontar rolamentos instalados em eixos cônicos faz com que o ajuste fixo seja completamente anulado pelo óleo injetado.

● Acoplamentos● Engrenagens● Rodas de veículos ferroviários

● Hélices● Virabrequins forjados

Desmontagem correta e rápida de rolamentos

Então, o rolamento é ejetado do eixo com muita força, tornando desnecessário o uso de um extrator. Neste caso, uma porca batente deverá ser utilizada para controlar a ejeção do rolamento.

Page 119: PROFMEC_SKF

A

B

C

A

B

C

+

Desmontagem

118

O conceito A Ao injetar óleo de determinada viscosidade entre duas superfícies em contato, elas são separadas por uma película de óleo. Assim, a força de extração necessária é reduzida consideravelmente. A película de óleo também diminui o risco de contato entre os metais durante a operação de desmontagem, reduzindo o risco de danos aos componentes.

A preparaçãoB Durante a fabricação, os eixos são preparados com dutos e sulcos para óleo. Para obter informações técnicas sobre como preparar os eixos, consulte um engenheiro de aplicações da SKF.

A açãoC A desmontagem do rolamento se torna fácil ao bombear óleo pressurizado entre as superfícies em contato. Uma vez que o óleo pressurizado tenha reduzido o atrito entre as superfícies, o componente pode ser removido do eixo com o mínimo de esforço.

O conceitoA A injeção de óleo de determinada viscosidade entre duas superfícies cônicas em contato cria uma força reativa que pode ser de grande magnitude, visto que o óleo também age como um “cilindro hidráulico”, que desprende o componente externo.

A preparaçãoB Durante a fabricação, os eixos são preparados com dutos e sulcos para óleo. Para obter informações técnicas sobre como preparar os eixos, consulte um engenheiro de aplicações da SKF.

A açãoC Os rolamentos podem ser desmontados através da injeção de óleo entre as superfícies de contato e, quando a pressão correta for atingida, o rolamento será desprendido do eixo. É necessário o uso de uma porca para conter o rolamento que se desprende do eixo.

Além de desmontar os rolamentos instalados em eixos cilíndricos e cônicos, o método da SKF de injeção de óleo também pode ser usado para montar rolamentos em eixos cônicos. Veja a página 22-23 deste catálogo para obter mais informações.

Eixos cilíndricos

Eixos cônicos

Page 120: PROFMEC_SKF

130

A B

119

Porcas hidráulicas da série HMV ..EDesmontagem fácil de rolamentos instalados em buchas

As porcas da SKF da série HMV ..E também facilitam a montagem de rolamentos. Para obter mais informações, veja a página 26 deste catálogo.

A desmontagem de rolamentos montados em buchas de fixação ou de desmontagem geralmente é um processo difícil e demorado. Esses problemas podem ser reduzidos com o uso das porcas hidráulicas da SKF. O óleo é bombeado para dentro de uma porca e o êmbolo é empurrado para fora com força suficiente para desprender a bucha. Todas as porcas da série HMV ..E são fornecidas com um acoplamento de conexão rápida para fácil engate às bombas hidráulicas da SKF.

A Uma porca da série HMV ..E e um batente em posição para pressionar e desprender uma bucha de fixação.B Uma porca da série HMV ..E usada para desprender uma bucha de desmontagem.

Fluido de desmontagem LHDF 900Para a desmontagem fácil e rápida de rolamentos

Detalhes para pedido e informações técnicasDesignação LHDF 900 / tamanho da embalagemGravidade específica 0,885 Ponto de inflamação 202 °C (395 °F) Ponto de fluidez -28 °C (-18 °F) Viscosidade a 20 °C (68 °F) 910 mm2/s Viscosidade a 40 °C (104 °F) 330 mm2/s Viscosidade a 100 °C (212 °F) 43 mm2/s Índice de viscosidade 180 Tamanhos de embalagem disponíveis 5 e 205 litros

O fluido de desmontagem LHDF 900 é compatível com os equipamentos hidráulicos da SKF, que incluem bombas hidráulicas e ferramentas de injeção de óleo.

O LHDF 900 contém elementos que inibem a corrosão e não são agressivos para materiais de vedação, tais como borracha de nitrila, perbunan, couro e couro curtido no cromo, PTFE, etc.

Page 121: PROFMEC_SKF

Desmontagem

120

Pressão operacional Bomba Tipo Capacidade do reservatório Aplicações de desmontagem* máx.

Guia de seleção de bombas hidráulicas e injetores de óleo

30 MPa (4 350 psi) THAP 030 Bomba pneumática Reservatório de óleo separado Câmaras hidráulicas de acoplamentos OK

50 MPa (7 250 psi) TMJL 50 Bomba manual 2 700 cm3 (165 pol3) ≥HMV 92E com buchas Acoplamentos OK

100 MPa (14 500 psi) 729124 Bomba manual 250 cm3 (15 pol3) ≤HMV 54E com buchas Injeção de óleo para rolamentos pequenos

TMJL 100 Bomba manual 800 cm3 (48 pol3) ≤HMV 92E com buchas Injeção de óleo para rolamentos médios

150 MPa (21 750 psi) THAP 150 Bomba pneumática Reservatório de óleo separado Tensionadores de parafusos, hélices Injeção de óleo para eixos de rolamentos

728619 E Bomba manual 2 550 cm3 (155 pol3) Todas as porcas HMV E com buchas Injeção de óleo para eixos de rolamentos

300 MPa (43 500 psi) THAP 300E Bomba pneumática Reservatório de óleo separado Acoplamentos OK Juntas grandes pressurizadas Injeção de óleo para eixos de rolamentos

226400 Injetor de óleo manual 200 cm3 (12,2 pol3) Acoplamentos OK Buchas de fixação / desmontagem Injeção de óleo para eixos de rolamentos

729101 B Kit de injeção de óleo 200 cm3 (12,2 pol3) Kit completo / conjunto compatível com várias aplicações

TMJE 300 Conjunto de injeção de óleo 200 cm3 (12,2 pol3) Kit completo / conjunto compatível com várias aplicações

226270 Injetor de rosca 5,5 cm3 (0,33 pol3) Aplicações de máquinas-ferramenta diâmetro de eixo ≤100 mm

226271 Injetor de rosca 25 cm3 (1,5 pol3) Aplicações de máquinas-ferramenta diâmetro de eixo ≤200 mm

400 MPa (58 000 psi) 226400/ Injetor de óleo manual 200 cm3 (12,2 pol3) Juntas com elevado grau de ajuste fixo 400MPa

729101 E Kit de injeção de óleo 200 cm3 (12,2 pol3) Kit completo / compatível com várias aplicações

TMJE 400 Conj. injeção de óleo 200 cm3 (12,2 pol3) Kit completo / compatível com várias aplicações

Detalhes para pedido e dimensões

* As aplicações de desmontagem acima servem apenas como orientação. O ajuste fixo apresentado pode exigir ou uso de uma bomba ou um injetor com capacidade de pressão mais alta

A SKF oferece uma ampla linha de equipamentos que facilitam as operações de desmontagem de rolamentos e de outros componentes. Este guia de seleção apresenta as aplicações mais comuns nas quais os equipamentos podem ser usados.

Para obter mais informações sobre as bombas hidráulicas e os injetores de óleo, veja as páginas 29 – 36 da seção “Montagem e Lubrificação”, deste catálogo.

Page 122: PROFMEC_SKF

121

Páginas da SKF na Internet 122Método “Drive-up” da SKF 122Método da SKF de injeção de óleo 122Programa de cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0 da SKF 122Caminhões demonstrativos da SKF 123Material audiovisual 123Literatura técnica 123Treinamento 123Métodos e ferramentas da SKF 124

Suporte da SKF

Page 123: PROFMEC_SKF

122

Suporte da SKF

Páginas da SKF na InternetNo endereço www.mapro.skf.com, você encontrará o catálogo on-line de produtos da SKF para manutenção, que oferece uma relação completa dos produtos e das especificações técnicas em vários idiomas. Nesse endereço, você também encontrará inúmeras informações sobre práticas de manutenção de rolamentos, bem como a extensa seção de perguntas freqüentes. Para obter informações sobre o Grupo SKF, sua história, seus produtos, suas divisões e seus serviços no mundo todo, visite a página do Grupo SKF no endereço www.skf.com.

Método “Drive-up” da SKFO programa em CD-ROM contendo o método “Drive-up” da SKF é um manual eletrônico com informações sobre como usar o método “Drive-up” na montagem dos rolamentos com furos cônicos. O programa descreve o método com o auxílio de figuras, animações, vídeos e tabelas de cálculos que podem ser impressas facilmente. O programa está disponível em inglês, alemão, sueco, francês, italiano e espanhol. Número de referência: MP3600.

Método da SKF de injeção de óleoO método da SKF de injeção de óleo permite a fixação e a remoção de rolamentos e outros componentes com ajuste fixo de modo seguro, controlável e rápido. O CD-ROM revolucionou o método por tornar a técnica completamente automatizada, fazendo com que os cálculos detalhados sejam facilmente realizados em um computador. O CD-ROM fornece instruções detalhadas e informações práticas sobre como usar o método para montar e desmontar rolamentos, bem como a utilidade do método para projetar, calcular e aplicar componentes fixados por retração. Número de referência: MP3601.

Programa de cálculo de intervalos de lubrificação DialSet 4.0 da SKFO programa de cálculo de intervalos de lubrificação DialSet da SKF realiza cálculos precisos dos intervalos de lubrificação de rolamentos. O programa de computador determina o tempo exato e as taxas de aplicação do lubrificante pelos dispositivos SYSTEM 24 e SYSTEM MultiPoint. O programa está disponível em CD-ROM e está traduzido para 10 idiomas inglês, francês, alemão, sueco, espanhol, italiano, Português, Russo, Chinês e Tailandês. Número de referência: MP3506. Ele também está disponível on-line ou na versão para download para uso em PDA (Palmtop) a partir do endereço www.mapro.skf.com.

A qualidade de um produto é apenas um dos fatores que determinam a vida útil do rolamento. O ambiente operacional, a instalação adequada e a manutenção também são elementos vitais para garantir o bom desempenho do rolamento; fatores que entram em cena depois que o

Redução do tempo de interrupção da produção das máq uinas através da aplicação de um

programa eficaz de manutenção dos rolamentos

Page 124: PROFMEC_SKF

123

Suporte da SKF

Material audiovisualA SKF fornece uma gama de vídeos como apoio para cursos e treinamentos sobre as diferentes facetas do desempenho de rolamentos e vedantes. O vídeo “Get Even Smarter” [Fique ainda mais esperto] apresenta de modo bem humorado o que se deve e o que não se deve fazer durante a manutenção de rolamentos.

Literatura técnicaA literatura técnica da SKF está presente como uma das principais fontes de informação confiável em todos os cursos e simpósios sobre manutenção. O Catálogo Geral de Produtos SKF e o exclusivo Manual de Manutenção de Rolamentos, da SKF, fornecem respostas a todas as perguntas sobre montagem e desmontagem de rolamentos.

Caminhões demonstrativos da SKFA SKF proporciona demonstrações e treinamentos por meio de veículos demonstrativos que viajam através da Europa, Ásia e América do Norte. O programa de treinamento é planejado de acordo com as necessidades dos clientes e pode assumir a forma de uma explicação teórica breve dos métodos e conceitos mais recentes sobre manutenção, acompanhada de uma demonstração prática e detalhada, feita por pessoal qualificado da SKF. Para obter mais informações sobre esses veículos, contate o seu distribuidor SKF ou o escritório da SKF em sua região e agende uma visita.

TreinamentoA SKF oferece cursos e treinamento sobre todos os aspectos do trabalho de manutenção de rolamentos e da confiabilidade das máquinas. Os treinamentos podem ser programados e organizados com antecedência, e realizados nas instalações dos próprios clientes ou em um de nossos bem equipados Centros de Suporte à Manutenção. Se você desejar conhecer os cursos que são oferecidos em sua área, fale com o distribiudor da SKF para a sua região ou visite o endereço www.skf.com

Redução do tempo de interrupção da produção das máq uinas através da aplicação de um

programa eficaz de manutenção dos rolamentosrolamento chega aos nossos clientes. Na SKF, conciliamos o programa mais abrangente da indústria para aumentar a vida útil dos rolamentos com a ajuda prestada aos nossos clientes visando a diminuição de interrupções de operação das máquinas causadas por falhas de rolamentos.

Para obter mais informações sobre os serviços descritos abaixo, contate o distribuidor SKF mais próximo.

Page 125: PROFMEC_SKF

124

Métodos e ferramentas da SKFArranjos de rolamentos Ferramentas de montagem Ferramentas de desmontagem

Mecânicas Hidráulicas Injeção de óleo Aquecedores Mecânicas Hidráulicas Injeção de

óleo AquecedoresEixo cilíndrico

Rolamentos pequenos

Rolamentos médios

Rolamentos grandes

Rolamentos de rolos cilíndricos tipos NU, NJ, NUP

de todos os tamanhos

Rolamentos pequenos

Rolamentos médios

Rolamentos grandes

Rolamentos pequenos

Rolamentos médios

Rolamentos grandes

Rolamentos pequenos

Rolamentos médios

Rolamentos grandes

Eixo cônico

Bucha de fixação

Bucha de desmontagem

Rolamentos pequenos: Diâmetro do furo < 80 mm / Rolamentos médios: Diâmetro do furo 80 – 200 mm / Rolamentos grandes: Diâmetro do furo > 200 mm *Apenas para rolamentos autocompensadores de esfera.

*

Nome das ferramentasExtrator de garras

Retro- extrator

Extrator hidráulico

Ferramenta de monta-gem

Chave de gancho

Chave de impacto

Porca e bomba hidráulicas

Método “Drive-up”

Método de injeção de óleo

Aquecedor indutivo

Aquecedor EAZ com anéis de alumínio

Page 126: PROFMEC_SKF

nL

d

125

Designação TMFT36TMFT36(página 11)

Designação TMFT 36 Descrição Kit de ferramentas de montagem Anéisdeimpacto Diâmetro interno: 10 - 55 mm (0,39 – 2,1 pol.) Diâmetro externo: 26 - 120 mm (1,02 – 4,7 pol.) Buchas Diâmetro interno: 18,5, 37,5 e 57,5 mm (0,7; 1,5; 2,3 pol.) Diâmetro externo: 25, 45 e 66 mm (1,0; 1,7; 2,6 pol.) Martelo TMFT 36-H, peso 1 kg (2,2 lb) Dimensõesdamaleta 525 × 420 × 130 mm (20,6 × 16,5 × 5,1 pol.) Númerodeanéis 36 Númerodebuchas 3 Pesodokit,incluindoamaleta 4 kg (8,8 lb)

Designação TMHN7TMHN7(página 14)

Dimensõesdacaixa(L×A×E) 340 × 250 × 80 mm (13,4 × 9,8 × 3,1 pol) Peso 2,2 kg (4,7 lb)

Designação HN...(veja tabela abaixo)SérieHN(página 13)

Descrição Chave de gancho Material Aço endurecido especial Materialdocabo PVC Adequado Para muitas porcas da SKF Para todas as porcas KM em conformidade com a norma DIN 981 Para todas as porcas em conformidade com a norma DIN 1804 Para porcas desde KM0 (Ø18) até KM22 (Ø145)

Designação Projetodachave Diâmetro Comprimentolivre Espessura Peso DIN1810 d L n mm mm pol mm pol mm pol g lb

HN0 16 – 20 0,6 – 0,8 100 3,9 3 0,12 24 0,05 HN1 Ø20 – Ø22 20 – 22 0,8 – 0,9 100 3,9 3 0,12 25 0,06 HN2-3 Ø25 – Ø28 25 – 28 1,0 – 1,1 120 4,7 4 0,16 48 0,11 HN4 Ø30 – Ø32 30 – 32 1,2 – 1,3 120 4,7 4 0,16 48 0,11 HN5-6 38 – 45 1,5 – 1,8 150 5,9 5 0,20 96 0,21HN7 Ø52 – Ø55 52 – 55 2,0 – 2,2 180 7,1 6 0,24 170 0,37 HN8-9 58 – 65 2,3 – 2,6 210 8,3 7 0,28 270 0,60 HN10-11 Ø68 – Ø75 68 – 75 2,7 – 3,0 210 8,3 7 0,28 270 0,60 HN12-13 Ø80 – Ø90 80 – 90 3,1 – 3,5 240 9,4 8 0,31 420 0,93 HN14 92 3,6 240 9,4 8 0,31 415 0,91HN15 Ø95 – Ø100 95 – 100 3,7 – 3,9 240 9,4 8 0,31 405 0,89 HN16 105 4,1 240 9,4 8 0,31 412 0,91 HN17 Ø110 – Ø115 110 – 115 4,3 – 4,5 280 11,0 10 0,39 753 1,66 HN18-20 Ø120 – Ø130 120 – 130 4,7 – 5,1 280 11,0 10 0,39 752 1,66 HN21-22 Ø135 – Ø145 135 – 145 5,3 – 5,7 320 12,6 12 0,47 1210 2,67

IndicadasparaasporcasdaSKFdasséries KM N AN KMK KMFE KMT DIN1804(M)

SérieHNquadrodeescolhas

HN0 0 0 0 M6 × 0,75, M8 × 1 HN1 1 1 1 M8 × 1 HN2-3 2, 3 2, 3 2, 3 0 M10 × 1, M12 × 1,5 HN4 4 4 4 4 1, 2 M14 × 1,5, M16 × 1,5HN5-6 5, 6 5, 6 5, 6 5, 6 3, 4, 5 M22 × 1,5, M24 × 1,5, M26 × 1,5 HN7 7 7 7 7 6, 7 M32 × 1,5, M35 × 1,5 HN8-9 8, 9 8, 9 8, 9 8, 9 8 M38 × 1,5, M40 × 1,5, M42 × 1,5 HN10-11 10, 11 10, 11 10, 11 10, 11 9, 10 M45 × 1,5, M48 × 1,5, M50 × 1,5HN12-13 12, 13 12, 13 12, 13 12, 13 11, 12 M52 × 1,5, M55 × 1,5, M58 × 1,5, M60 × 1,5 HN14 14 14 14 14 HN15 15 15 15 15 13, 14 M62 × 1,5, M65 × 1,5, M68 × 1,5, M70 × 1,5 HN16 16 16 16 16 15 HN17 17 17 17 17 16 M72 × 1,5, M75 × 1,5, M80 × 2 HN18-20 18, 19, 20 18, 19, 20 18, 19, 20 18, 19, 20 17, 18, 19 M85 × 2, M90 × 2 HN21-22 21, 22 21, 22 21, 22 20, 22 M95 × 2, M100 × 2

Chave Designaçãodorolamento Chave DesignaçãodorolamentoTMHN7quadroparaescolhas

HNM5 1205 EK 2205 EK 1305 EK HNM6 1206 EK 2206 EK 1306 EK 2306 K HNM7 1207 EK 2207 EK 1307 EK 2307 EK HNM8 1208 EK 2208 EK 1308 EK 2308 EK

HNM9 1209 EK 2209 EK 1309 EK 2309 EK HNM10 1210 EK 2210 EK 1310 EK 2310 K HNM11 1211 EK 2211 EK 1311 EK 2311 K

Page 127: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

126

Designações HN4-16/SETHN4-16/SET(página 13)

Descrição Conjunto de chaves de gancho Material Aço Temperado especial MaterialdoCabo PVC Dimensões 645 x 320 mm (25,4 x 12,6 in) Peso 2,7 kg (6 lb)

Apropriadospara: Para diversas porcas SKF Para todas as porcas com a designação KM em conformidade com a norma DIN 981 Para todas as porcas em conformidade com a norma DIN 1804 Para porcas com a designação KM4 até KM16

Designação DIN1810 Diâmetro Comprimentolivre Espessura Peso mm mm pol mm pol mm pol g lb

HN4 Ø30 - Ø32 30 - 32 1.2 - 1.3 120 4.7 4 0.16 48 0.11 HN5-6 38 - 45 1.5 - 1.8 150 5.9 5 0.20 96 0.21 HN7 Ø52 - Ø55 52 - 55 2.0 - 2.2 180 7.1 6 0.24 170 0.37HN8-9 58 - 65 2.3 - 2.6 210 8.3 7 0.28 270 0.60 HN10-11 Ø68 - Ø75 68 - 75 2.7 - 3 210 8.3 7 0.28 270 0.60 HN12-13 Ø80 - Ø90 80 - 90 3.1 - 3.5 240 9.4 8 0.31 420 0.93HN14 92 3.6 240 9.4 8 0.31 415 0.91 HN15 Ø95 - Ø100 95 -100 3.7 - 3.9 240 9.4 8 0.31 405 0.89 HN16 105 4.1 240 9.4 8 0.31 412 0.91

Designação Descrição Diâmetro Comprimentolivre Espessura Peso d L n mm pol mm pol mm pol g lb

SérieHNA(página 13)

HNA1-4 size 2 – 4 20 – 35 0,8 – 1,4 145 5,7 6 0,24 50 0,11 HNA5-8 size 5 – 8 35 – 60 1,4 – 2,4 180 7,1 8 0,31 100 0,22 HNA9-13 size 9 – 13 60 – 90 2,4 – 3,5 240 9,5 10 0,39 285 0,63 HNA14-24 size 14 – 24 90 – 15 3,5 – 6,1 275 10,8 12 0,47 450 0,99

Designação IndicadasparaasporcasdaSKFdasséries KM KML N AN KMK KMFE KMT

HNA1-4 2 – 4 2 – 4 2 – 4 4 0 – 2 HNA5-8 5 – 8 5 – 8 5 – 8 5 – 8 3 – 7 HNA9-13 9 – 13 9 – 13 9 – 13 9 – 13 8 – 12 HNA14-24 14 – 24 24 14 – 24 14 – 20 14 – 24 13 – 24

Designação Indicadaspara Indicadasparaassériesdeporcas buchasdefixação H23,H31 H30 KM KML HMT HM KMFE KMT DIN1804 H32 H39 (M) tamanhos

SérieTMFNquadrodeescolhas

TMFN23-30 24 – 30 26 – 32 23 – 30 26 – 32 – – 23 – 26 24, 26–32 M105 × 2, M110 × 2 TMFN30-40 30 – 40 34 – 40 31 – 40 34 – 40 – – – 34 – 40 – TMFN40-52 40 – 48 44 – 52 – – 42T – 50T 3044 – 3052 – – – TMFN52-64 52 – 64 56 – 68 – – 52T – 56T 3056 – 3068 – – – TMFN64-80 64 – 80 68 – 88 – – – 3168 – 3088 – – – TMFN80-500 80 – 500 88 – 530 – – – 3184 – 3196 – – – TMFN500-600 500 – 600 530 – 630 – – – 30/500 – 30/630 – – – TMFN600-750 600 – 750 670 – 800 – – – 31/600 – 31/750 – – –

Designação Dimensões Peso d f L mm pol mm pol mm pol kg lb

TMFNseries(página 13)

TMFN23-30 150 – 195 5,9 – 7,7 11,5 0,45 200 7,9 1,1 2,4 TMFN30-40 195 – 250 7,7 – 9,8 13,5 0,53 200 7,9 1,5 3,3 TMFN40-52 250 – 320 9,8 – 12,6 17 0,67 340 13,4 3,2 7,0 TMFN52-64 320 – 400 12,6 – 15,7 19 0,75 325 12,8 4,1 9,0TMFN64-80 400 – 520 15,7 – 20,5 23 0,91 310 12,2 4,3 9,5 TMFN80-500 520 – 630 20,5 – 24,8 28 1,10 370 14,6 6,9 15,2 TMFN500-600 630 – 750 24,8 – 29,5 36 1,42 350 13,8 8,5 18,7 TMFN600-750 750 – 950 29,5 – 37,4 40 1,57 600 23,6 11,0 24,2

Page 128: PROFMEC_SKF

n

L

d

127

Designação Dimensões Conexão Peso Indicadaspara porcasdasséries d D h C KM,KMK,KMF mm pol mm pol mm pol pol kg lb tamanho

SérieTMFS(página 15)

TMFS0 18 0,7 22,0 0,9 45 1,8 3/8 0,12 0,27 0 TMFS1 22 0,9 28,0 1,1 45 1,8 3/8 0,12 0,27 1 TMFS2 25 1,0 33,0 1,3 61 2,4 1/2 0,22 0,49 2 TMFS3 28 1,1 36,0 1,4 61 2,4 1/2 0,23 0,51 3 TMFS4 32 1,3 38,0 1,5 58 2,3 1/2 0,26 0,58 4TMFS5 38 1,5 46,0 1,8 58 2,3 1/2 0,34 0,75 5 TMFS6 45 1,8 53,0 2,1 58 2,3 1/2 0,39 0,86 6 TMFS7 52 2,0 60,0 2,4 58 2,3 1/2 0,45 1,00 7 TMFS8 58 2,3 68,0 2,7 58 2,3 1/2 0,51 1,13 8 TMFS9 65 2,6 73,5 2,9 63 2,5 3/4 0,89 1,97 9TMFS10 70 2,8 78,5 3,1 63 2,5 3/4 0,79 1,75 10 TMFS11 75 3,0 83,5 3,3 63 2,5 3/4 0,87 1,92 11 TMFS12 80 3,1 88,5 3,5 63 2,5 3/4 1,40 3,09 12 TMFS13 85 3,3 94,0 3,7 63 2,5 3/4 1,40 3,09 13 TMFS14 92 3,6 103,0 4,1 80 3,2 1 1,92 4,24 14TMFS15 98 3,9 109,0 4,3 80 3,2 1 1,92 4,02 15 TMFS16 105 4,1 116,0 4,6 80 3,2 1 1,83 4,04 16 TMFS17 110 4,3 121,0 4,8 80 3,2 1 1,83 4,04 17 TMFS18 120 4,7 131,0 5,2 80 3,2 1 3,60 7,94 18 TMFS19 125 4,9 137,0 5,5 80 3,2 1 3,05 6,73 19 TMFS20 130 5,1 143,0 5,7 80 3,2 1 3,30 7,28 20

Designação HN**/SNLSérieHN/SNL(página 14)

Descrição Chave de gancho especial para uso com caixas de mancais SNL Material Aço endurecido de cromo vanádio, fosfatizado em preto Indicação Caixas de mancais das séries SNL e SNH da SKF contraporcas KM, KML, N, AN, KMK, KMFE e KMT

Designação d–diâmetro L-comprimentolivre n–espessura Pesoexternodacontraporca mm pol mm pol mm pol g lb

HN5/SNL 38 1,50 175 6,9 5 0,20 100 0,22 HN6/SNL 45 1,77 210 8,3 6 0,24 176 0,39 HN7/SNL 52 2,05 210 8,3 6 0,24 180 0,40 HN8/SNL 58 2,28 245 9,6 7 0,28 280 0,62 HN9/SNL 65 2,56 245 9,6 7 0,28 295 0,65HN10/SNL 70 2,76 245 9,6 7 0,28 310 0,68 HN11/SNL 75 2,95 245 9,6 7 0,28 330 0,73 HN12/SNL 80 3,15 280 11,0 8 0,31 455 1,00 HN13/SNL 85 3,35 280 11,0 8 0,31 484 1,07 HN15/SNL 98 3,86 280 11,0 8 0,31 490 1,08HN16/SNL 105 4,13 325 12,8 10 0,39 780 1,72 HN17/SNL 110 4,33 325 12,8 10 0,39 826 1,82 HN18/SNL 120 4,72 325 12,8 10 0,39 826 1,82 HN19/SNL 125 4,92 325 12,8 10 0,39 865 1,91 HN20/SNL 130 5,12 325 12,8 10 0,39 875 1,93 HN22/SNL 145 5,71 375 14,8 12 0,47 1260 2,78HN24/SNL 155 6,10 375 14,8 12 0,47 1352 2,98 HN26/SNL 165 6,50 375 14,8 12 0,47 1395 3,08 HN28/SNL 180 7,09 445 17,5 14 0,55 2175 4,80 HN30/SNL 195 7,68 445 17,5 14 0,55 2281 5,03 HN32/SNL 210 8,27 445 17,5 14 0,55 2486 5,48

Indicadasparacaixas IndicadasparaassériesdeporcasdaSKF demancaisdaSKFSNL KM KML N AN KMK KMFE KMT*

SériesHN/SNLquadrodeescolhas

HN5/SNL 505, 506 – 605 5 5 5 5 5 HN6/SNL 506 – 605, 507 – 606 6 6 6 6 6 HN7/SNL 507 – 606, 508 – 607 7 7 7 7 7 HN8/SNL 508 – 607, 510 – 608 8 8 8 8 HN9/SNL 509, 511 – 609 9 9 9 9 8 HN10/SNL 510 – 608, 512 – 610 10 10 10 10 9 HN11/SNL 511 – 609, 513 – 611 11 11 11 11 10 HN12/SNL 512 – 610, 515 – 612 12 12 12 12 HN13/SNL 513 – 611, 516 – 613 13 13 13 13 11, 12, 13 HN15/SNL 515 – 612, 518 – 615 15 15 15 15 14 HN16/SNL 516 – 613, 519 – 616 16 16 16 16 15 HN17/SNL 517, 520 – 617 17 17 17 17 16

Page 129: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

128

Designação TMBH1TMBH1(página 17)

Alimentação:Voltagem 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Potênciamáxima 350 Watt Co-senoϕ > 0,95Variaçãodotamanhodoscomponentes: - Diâmetro interno 20 ... 100 mm (0.8 ... 4 pol) - largura < 50 mm (2 pol) - Peso até aproximadamente 5 kg (11 lb)Funçõesdecontrole:Controledetempo 0 - 60 minutos ControledaTemperatura 0 - 200 °C (32 - 392 °F) Controledaprecisãodatemperatura ± 3 °C (6 °F) TemperaturaMáxima 200 °C (392 °F)

Dimensões:Caixadecontrole 150 x 330 x 105 mm (6 x 13 x 4 pol) Grampodeaquecimento 114 x 114 mm (4.5 x 4.5 pol) Espaçooperac.dogrampodeaquecimento 52 x 52 mm (2.0 x 2.0 pol) Unidadecompletanoestojo 370 x 240 x 130 mm (15 x 9 x 5pol) Comprimentodocabodogrampo 75 cm (30 pol) Comprimentodocabodeforça 2 m (80 pol) Comprimentodocabodosensordetemperatura 100 cm (40 pol) Pesodaunidadecompleta 4,5 kg (10 lb)

Indicadasparacaixas IndicadasparaassériesdeporcasdaSKF demancaisdaSKFSNL KM KML N AN KMK KMFE KMT*

SériesHN/SNLquadrodeescolhas

HN18/SNL 518 – 615 18 18 18 18 17 HN19/SNL 519 – 616, 522 – 619 19 19 19 19 18 HN20/SNL 520 – 617, 524 – 620 20 20 20 20 19, 20 HN22/SNL 522 – 619 22 24 22 22 22HN24/SNL 524 – 620 24 26 24 24 24 HN26/SNL 526 26 28 26 26, 28 HN28/SNL 528 28 30 28 30 HN30/SNL 530 30 32 30 32 HN32/SNL 532 32 34

* Não recomendadas em conjunto com as caixas de mancais SNL/SNH

Designação 729659C 729659C/110V

729659C(página 17)

Voltagem 729659 C 230V (50/60Hz) 729659 C/110V 115V (50/60Hz) Potência 1 000 W Faixadetemperaturas 50 - 200 °C (120 - 390 °F) Dimensõesdaplaca(lxw) 380 x 178 mm (15 x 7 pol)

Alturadatampa 50 mm (2 pol) Dimensõesglobais(lxwxh) 400 x 240 x 130 mm (16 x 10 x 5 pol) Peso 4,7 kg (10 lb) Comprimentodocabodeconexão 2 metros (6.6 pés) (aterramento exigido)

Page 130: PROFMEC_SKF

129

Designação TIH030M TIH100M TIH210M/TIH210FSérieTIH...m(página 18-20)

SKFm20performance 28 kg (61,7 lb) 97 kg (213 lb) 210 kg (460 lb)VoltagemV/Hz 230V/50 – 60Hz ou 110V/50 – 60Hz 230V/50-60Hz ou auto ajustável; 400-460V/50-60Hz 400/50 – 460/60Peçaaseraquecida(rolamentos): – Peso máximo 40 kg (88 lb) 120 kg (264 lb) 300 kg (660 lb) – Diâmetro interno máximo 20 – 300 mm 20 – 400 mm 60 – 600 mm (0,8 – 11,8 pol) (0,8 – 15,7 pol) (2,4 – 24 pol)Controledetemperatura: – Faixa 0 – 250 °C (32 – 482 °F) 0 – 250 °C (32 – 482 °F) 0 – 250 °C (32 – 482 °F) – Sensor magnético Sim, tipo K Sim, tipo K Sim, tipo K – Precisão (eletrônica) ± 2 °C (± 3,6 °F) ± 2 °C (± 3,6 °F) ± 3 °C (± 5 °F)Controledetempo: – Faixa 0 – 60 minutos 0 – 60 minutos 0 – 60 minutos – Precisão ± 0,01 seg. ± 0,01 seg. ± 0,01 seg.Temperaturamáxima(aprox.) 400 °C 400 °C 400 °C (750 °F) (750 °F) (750 °F)Mododetermômetro Sim Sim SimMododerolamento Sim Sim Sim

Reduçãodeconsumo 2-estágios; 50 – 100% 2-estágios; 50 – 100% 4-estágios; 20 – 40 – 60 – 80%Desmagnetizaçãoconformeas Sim (<2 A/cm) Sim (<2 A/cm) Sim (<2 A/cm) normasdaSKF(automática) Podeaquecerrolamentosvedados Sim Sim Sim Podeaquecerrolamentos Sim Sim Sim previamenteengraxados Códigosindicadoresdeerros Sim Sim Sim

Proteçãocontrasobrecargatérmica Sim Sim Sim Fluxomagnéticomáximo 1,7 T 1,7 T 1,5 T

Paineldecontrole Teclado com LED no controle remoto Teclado com LED no controle remoto Teclado com LED

Áreaoperacional(w×h) 100 × 135 mm (3,9 × 5,3 pol) 155 × 205 mm (6,1 × 8,0 pol) 250 × 250 mm (9,8 × 9,8 pol)

Diâmetrodabobina 95 mm (3,7 pol) 110 mm (4,3 pol) 135 mm (5,3 pol)Dimensões(w×d×h) 450 × 195 × 210 mm 570 × 230 × 350 mm 600 × 350 × 420 mm (17,7 × 7,6 × 8,2 pol) (22,4 × 9,0 × 13,7 pol) (24 × 13,7 × 16,5 pol)Pesototal,inclusobarras 20,9 kg 42 kg 75 kg (46 lb) (92 lb) (165 lb) Consumomáximodeenergia 2,0 kVA 3,6 kVA (230V) 10,0 kVA 4,0-4,6 kVA (400-460V)

Númeropadrãodebarras 3 3 2

Barraspadrão 45 × 45 × 215 mm (1,7 × 1,7 × 8,4 pol), 56 × 56 × 296 mm (2,2 × 2,2 × 11,7 pol), 70 × 70 × 420 mm (2,8 × 2,8 × 16,5 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro para aquecer rolamentos de Diâmetro para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 65 mm (2,6 pol) e maior interno de 80 mm (3,1 pol) e maior interno de 100 mm (3,9 pol) e maior 28 × 28 × 215 mm (1,1 × 1,1 × 8,4 pol), 28 × 28 × 296 mm (1,1 × 1,1 × 11,7 pol), 40 × 40 × 420 mm (1,6 × 1,6 × 16,5 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro para aquecer rolamentos de Diâmetro para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 40 mm (1,6 pol) e maior interno de 40 mm (1,6 pol) e maior interno de 60 mm (2,4 pol) e maior 14 × 14 × 215 mm (0,5 × 0,5 × 8,4 pol), 14 × 14 × 296 mm (0,6 × 0,6 × 11,7 pol), para aquecer rolamentos de Diâmetro para aquecer rolamentos de Diâmetro interno de 20 mm (0,8 pol) e maior interno de 20 mm (0,8 pol) e maior

Seçãotransversaldonúcleo 45 × 45 mm (1,7 × 1,7 pol) 56 × 56 mm (2,2 × 2,2 pol) 70 × 70 mm (2,8 × 2,8 pol)Armazenamentodasforquilhas Sim, dobráveis Sim, dobráveis Sim, internoBraçoretrátil Não Não Sim

Braçodeslizante Não Sim, somente para hastes longas Não

Ventiladordearrefecimento Não Não OpcionalMaterial Aço e poliamida com vidro Aço e poliamida com vidro Alumínio

Períododegarantia 3 anos 3 anos 3 anos

Page 131: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

130

Designação TIHT1TIHT1(página 21)

Largura 50 cm (20 pol) Altura 74 cm (29 pol)

Comprimento 72 cm (28 pol) Capacidade 900 kg (1 934 lb)

Designação 729124SRB TMJL100SRB TMJL50SRBMétodoDrive-up:729124SRB,TMJL100SRBeTMJL50SRB(página 24)

Pressãomáxima 100 MPa / 14 500 psi 100 MPa / 14 500 psi 50 MPa / 7 250 psi Volume/curso 0,5 cm3 / 0,03 pol3 1,0 cm3 / 0,06 pol3 3,5 cm3 / 0,21 in3 Capacidadedorecipientedeóleo 250 cm3 / 15 pol3 800 cm3 / 48 pol3 2 700 cm3 / 165 in3 Manômetrodigital MPa / psi MPa / psi MPa / psi

NOTA: Todas as bombas acima vêm completas com manômetro digital, mangueira de alta pressão e acoplamento de engate rápido.

Designação HMVESérieHMVE(página 26 and 119)

FormaderoscaHMV10E-HMV40E ISO 965/111-1980 classe de tolerância 6H HMV41E-HMV200E ISO 2901-1977 classe de tolerância 7H Fluidodemontagem LHMF 300

BombasrecomendadasHMV10E-HMV54E 729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 HMV56E-HMV92E TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 HMV94E-HMV200E 728619 E / TMJL 50 Nipledeengaterápido 729832 A (incluído)

Peçasdereposição

O-rings Designação da porca seguido de /233983 Exemplo, HMV 10/233983 Tampaesférica 233950E Nipledeengaterápido 729832 A

OutrostiposdisponíveisPorcasdesériesempol. HMVC E series Porcassemrosca HMV...E /A101

Versões especiais disponíveis mediante solicitação

DetalhesparaencomendasedimensõesDesignação Deslocamento Áreado Peso admissível pistão dopistão G d1 d2 d3 B B1

rosca mm mm mm mm mm mm mm2 kg

HMV10E M 50 × 1,5 50,5 104 114 38 4 5 2 900 2,70 HMV11E M 55 × 2 55,5 109 120 38 4 5 3 150 2,75 HMV12E M 60 × 2 60,5 115 125 38 5 5 3 300 2,80 HMV13E M 65 × 2 65,5 121 130 38 5 5 3 600 3,00 HMV14E M 70 × 2 70,5 127 135 38 5 5 3 800 3,20HMV15E M 75 × 2 75,5 132 140 38 5 5 4 000 3,40 HMV16E M 80 × 2 80,5 137 146 38 5 5 4 200 3,70 HMV17E M 85 × 2 85,5 142 150 38 5 5 4 400 3,75 HMV18E M 90 × 2 90,5 147 156 38 5 5 4 700 4,00 HMV19E M 95 × 2 95,5 153 162 38 5 5 4 900 4,30HMV20E M 100 × 2 100,5 158 166 38 6 5 5 100 4,40 HMV21E M 105 × 2 105,5 163 172 38 6 5 5 300 4,65 HMV22E M 110 × 2 110,5 169 178 38 6 5 5 600 4,95 HMV23E M 115 × 2 115,5 174 182 38 6 5 5 800 5,00 HMV24E M 120 × 2 120,5 179 188 38 6 5 6 000 5,25HMV25E M 125 × 2 125,5 184 192 38 6 5 6 200 5,35 HMV26E M 130 × 2 130,5 190 198 38 6 5 6 400 5,65 HMV27E M 135 × 2 135,5 195 204 38 6 5 6 600 5,90 HMV28E M 140 × 2 140,5 200 208 38 7 5 6 800 6,00 HMV29E M 145 × 2 145,5 206 214 39 7 5 7 300 6,50

Designação DescriçãoDetalhesparapedido

HMV..E(e.g.HMV54E) Porca hidráulica com rosca milímetros HMVC..E(e.g.HMVC54E) Porca hidráulica com rosca em polegadas HMV..E9e.g.HMV54E/A101) Porca hidráulica sem rosca 729124SRB(paraporcas≤HMV54E) Bomba com manômetro digital (MPa/psi) TMJL100SRB(paraporcas≤HMV924E) Bomba com manômetro digital (MPa/psi) TMJL50SRB(todasasporcasHMV..E) Bomba com manômetro digital (MPa/psi)

TMJG100D Manômetro apenas (MPa/psi) TMCD10R Relógio comparador horizontal (0-10 mm) TMCD5P Relógio comparador vertical (0-5 mm) TMCD1/2R Relógio comparador horizontal (0-5 mm)

Designação Descrição

Designação TMMH300/500 TMMH500/700SérieTMMH(página 15)

DiâmetroexternodorolamentoD 300 – 500 mm (12 – 20 pol) 500 – 700 mm (20 – 28 pol) Pesomáximodelevantamento 500 kg (1 100 lb) 500 kg (1 100 lb) Peso 6,3 kg (14 lb) 6,3 kg (14 lb)

Page 132: PROFMEC_SKF

131

DetalhesparaencomendasedimensõesDesignação Deslocamento Áreado Peso admissível pistão dopistão G d1 d2 d3 B B1

rosca mm mm mm mm mm mm mm2 kg

HMV30E M 150 × 2 150,5 211 220 39 7 5 7 500 6,60 HMV31E M 155 × 3 155,5 218 226 39 7 5 8 100 6,95 HMV32E M 160 × 3 160,5 224 232 40 7 6 8 600 7,60 HMV33E M 165 × 3 165,5 229 238 40 7 6 8 900 7,90 HMV34E M 170 × 3 170,5 235 244 41 7 6 9 400 8,40HMV36E M 180 × 3 180,5 247 256 41 7 6 10 300 9,15 HMV38E M 190 × 3 191 259 270 42 8 7 11 500 10,5 HMV40E M 200 × 3 201 271 282 43 8 8 12 500 11,5 HMV41E Tr 205 × 4 207 276 288 43 8 8 12 800 12,0 HMV42E Tr 210 × 4 212 282 294 44 8 9 13 400 12,5HMV43E Tr 215×4 217 287 300 44 8 9 13 700 13,0 HMV44E Tr 220×4 222 293 306 44 8 9 14 400 13,5 HMV45E Tr 225×4 227 300 312 45 8 9 15 200 14,5 HMV46E Tr 230×4 232 305 318 45 8 9 15 500 14,5 HMV47E Tr 235×4 237 311 326 46 8 10 16 200 16,0 HMV48E Tr 240×4 242 316 330 46 9 10 16 500 16,0 HMV50E Tr 250×4 252 329 342 46 9 10 17 600 17,5 HMV52E Tr 260×4 262 341 356 47 9 11 18 800 19,0 HMV54E Tr 270×4 272 352 368 48 9 12 19 800 20,5 HMV56E Tr 280×4 282 363 380 49 9 12 21 100 22,0HMV58E Tr 290 × 4 292 375 390 49 9 13 22 400 22,5 HMV60E Tr 300 × 4 302 386 404 51 10 14 23 600 25,5 HMV62E Tr 310 × 5 312 397 416 52 10 14 24 900 27,0 HMV64E Tr 320 × 5 322 409 428 53 10 14 26 300 29,5 HMV66E Tr 330 × 5 332 419 438 53 10 14 27 000 30,0HMV68E Tr 340 × 5 342 430 450 54 10 14 28 400 31,5 HMV69E Tr 345 × 5 347 436 456 54 10 14 29 400 32,5 HMV70E Tr 350 × 5 352 442 464 56 10 14 29 900 35,0 HMV72E Tr 360 × 5 362 455 472 56 10 15 31 300 35,5 HMV73E Tr 365 × 5 367 460 482 57 11 15 31 700 38,5HMV74E Tr 370 × 5 372 466 486 57 11 16 32 800 39,0 HMV76E Tr 380 × 5 382 476 498 58 11 16 33 500 40,5 HMV77E Tr 385 × 5 387 483 504 58 11 16 34 700 41,0 HMV80E Tr 400 × 5 402 499 522 60 11 17 36 700 45,5 HMV82E Tr 410 × 5 412 510 534 61 11 17 38 300 48,0HMV84E Tr 420 × 5 422 522 546 61 11 17 40 000 50,0 HMV86E Tr 430 × 5 432 532 556 62 11 17 40 800 52,5 HMV88E Tr 440 × 5 442 543 566 62 12 17 42 500 54,0 HMV90E Tr 450 × 5 452 554 580 64 12 17 44 100 57,5 HMV92E Tr 460 × 5 462 565 590 64 12 17 45 100 60,0HMV94E Tr 470 × 5 472 576 602 65 12 18 46 900 62,0 HMV96E Tr 480 × 5 482 587 612 65 12 19 48 600 63,0 HMV98E Tr 490 × 5 492 597 624 66 12 19 49 500 66,0 HMV100E Tr 500 × 5 502 609 636 67 12 19 51 500 70,0 HMV102E Tr 510 × 6 512 624 648 68 12 20 53 300 74,0HMV104E Tr 520 × 6 522 634 658 68 13 20 54 300 75,0 HMV106E Tr 530 × 6 532 645 670 69 13 21 56 200 79,0 HMV108E Tr 540 × 6 542 657 682 69 13 21 58 200 81,0 HMV110E Tr 550 × 6 552 667 693 70 13 21 59 200 84,0 HMV112E Tr 560 × 6 562 678 704 71 13 22 61 200 88,0HMV114E Tr 570 × 6 572 689 716 72 13 23 63 200 91,0 HMV116E Tr 580 × 6 582 699 726 72 13 23 64 200 94,0 HMV120E Tr 600 × 6 602 721 748 73 13 23 67 300 100 HMV126E Tr 630 × 6 632 754 782 74 14 23 72 900 110 HMV130E Tr 650 × 6 652 775 804 75 14 23 76 200 115HMV134E Tr 670 × 6 672 796 826 76 14 24 79 500 120 HMV138E Tr 690 × 6 692 819 848 77 14 25 84 200 127 HMV142E Tr 710 × 7 712 840 870 78 15 25 87 700 135 HMV150E Tr 750 × 7 752 883 912 79 15 25 95 200 146 HMV160E Tr 800 × 7 802 936 965 80 16 25 103 900 161HMV170E Tr 850 × 7 852 990 1 020 83 16 26 114 600 181 HMV180E Tr 900 × 7 902 1 043 1 075 86 17 30 124 100 205 HMV190E Tr 950 × 8 952 1 097 1 126 86 17 30 135 700 218 HMV200E Tr 1000 × 8 1 002 1 150 1 180 88 17 34 145 800 239

Designação 729124729124(página 29)

Pressãomáxima 100 MPa (14,500 psi) Volume/curso 0,5 cm3 (0.03 pol3) Capacidadedorecipientedeóleo 250 cm3 (15 pol3)

Comprimentodamangueiradepressão 1 500 mm (59 pol) Nipledeengate G 1/4 engate rápido Peso 3,5 kg (8 lb)

Page 133: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

132

DetalhesparaencomendasedimensõesDesignação Diâmetro Espiras Deslocamento Áreado Peso efetivo porpol admissível pistão dopistão G d1 d2 d3 B B1

pol pol – pol pol pol pol pol pol in2 lb

HMVC10E 1 967 1 9309 18 2,0 4,1 4,5 1,5 0,16 0,20 4,5 6,0 HMVC11E 2 157 2 1209 18 2,2 4,3 4,7 1,5 0,16 0,20 4,9 6,1 HMVC12E 2 360 2 3239 18 2,4 4,5 4,9 1,5 0,20 0,20 5,1 6,2 HMVC13E 2 548 2 5119 18 2,6 4,8 5,1 1,5 0,20 0,20 5,6 6,6 HMVC14E 2 751 2 7149 18 2,8 5,0 5,3 1,5 0,20 0,20 5,9 7,1HMVC15E 2 933 2 8789 12 3,0 5,2 5,5 1,5 0,20 0,20 6,2 7,5 HMVC16E 3 137 3 0829 12 3,2 5,4 5,7 1,5 0,20 0,20 6,5 8,2 HMVC17E 3 340 3 2859 12 3,4 5,6 5,9 1,5 0,20 0,20 6,8 8,3 HMVC18E 3 527 3 4729 12 3,6 5,8 6,1 1,5 0,20 0,20 7,3 8,8 HMVC19E 3 730 3 6759 12 3,8 6,0 6,4 1,5 0,20 0,20 7,6 9,5HMVC20E 3 918 3 8639 12 4,0 6,2 6,5 1,5 0,24 0,20 7,9 9,7 HMVC21E 4 122 4 0679 12 4,2 6,4 6,8 1,5 0,24 0,20 8,2 10,3 HMVC22E 4 325 4 2709 12 4,4 6,7 7,0 1,5 0,24 0,20 8,7 10,9 HMVC24E 4 716 4 6619 12 4,7 7,0 7,4 1,5 0,24 0,20 9,3 11,6 HMVC26E 5,106 5 0519 12 5,1 7,5 7,8 1,5 0,24 0,20 9,9 12,5HMVC28E 5 497 5 4429 12 5,5 7,9 8,2 1,5 0,28 0,20 10,5 13,2 HMVC30E 5 888 5 8339 12 5,9 8,3 8,7 1,5 0,28 0,20 11,6 14,6 HMVC32E 6 284 6 2028 8 6,3 8,8 9,1 1,6 0,28 0,24 13,3 16,8 HMVC34E 6 659 6 5778 8 6,7 9,3 9,6 1,6 0,28 0,24 14,6 18,5 HMVC36E 7 066 6 9848 8 7,1 9,7 10,1 1,6 0,28 0,24 16,0 20,2HMVC38E 7 472 7 3908 8 7,5 10,2 10,6 1,7 0,31 0,28 17,8 23,1 HMVC40E 7 847 7 7658 8 7,9 10,7 11,1 1,7 0,31 0,31 19,4 25,4 HMVC44E 8 628 8 5468 8 8,7 11,5 12,0 1,7 0,31 0,35 22,3 29,8 HMVC46E 9 125 9 0440 8 9,1 12,0 12,5 1,8 0,31 0,35 24,0 31,9 HMVC48E 9 442 9 3337 6 9,5 12,4 13,0 1,8 0,35 0,39 25,6 35,3HMVC52E 10 192 10 0837 6 10,3 13,4 14,0 1,9 0,35 0,43 29,1 41,9 HMVC56E 11 004 10 8957 6 11,1 14,3 15,0 1,9 0,35 0,47 32,7 48,5 HMVC60E 11 785 11 6767 6 11,9 15,2 15,9 2,0 0,39 0,55 36,6 56,2 HMVC64E 12 562 12 4537 6 12,7 16,1 16,9 2,1 0,39 0,55 40,8 65,0 HMVC68E 13 339 13 2190 5 13,5 16,9 17,7 2,1 0,39 0,55 44,0 69,4HMVC72E 14 170 14 0500 5 14,3 17,9 18,6 2,2 0,39 0,59 48,5 78,3 HMVC76E 14 957 14 8370 5 15,0 18,7 19,6 2,3 0,43 0,63 51,9 89,3 HMVC80E 15 745 15 6250 5 15,8 19,6 20,6 2,4 0,43 0,67 56,9 100 HMVC84E 16 532 16 4120 5 16,6 20,6 21,5 2,4 0,43 0,67 62,0 110 HMVC88E 17 319 17 1990 5 17,4 21,4 22,3 2,4 0,47 0,67 65,9 119HMVC92E 18 107 17 9870 5 18,2 22,2 23,3 2,5 0,47 0,67 69,9 132 HMVC96E 18 894 18 7740 5 19,0 23,1 24,1 2,6 0,47 0,75 75,3 139 HMVC100E 19 682 19 5620 5 19,8 24,0 25,0 2,6 0,47 0,75 79,8 154 HMVC106E 20 867 20 7220 4 20,9 25,4 26,4 2,7 0,51 0,83 87,1 174 HMVC112E 22 048 21 9030 4 22,1 26,7 27,7 2,8 0,51 0,87 94,9 194HMVC120E 23 623 23 4780 4 23,7 28,4 29,4 2,9 0,51 0,91 104,3 220 HMVC126E 24 804 24 6590 4 24,9 29,7 30,8 2,9 0,55 0,91 113,0 243 HMVC134E 26 379 26 2340 4 26,5 31,3 32,5 3,0 0,55 0,94 123,2 265 HMVC142E 27 961 27 7740 3 28,0 33,1 34,3 3,1 0,59 0,98 135,9 298 HMVC150E 29 536 29 3490 3 29,6 34,8 35,9 3,1 0,59 0,98 147,6 322HMVC160E 31 504 31 3170 3 31,6 36,9 38,0 3,1 0,63 0,98 161,0 355 HMVC170E 33 473 33 2860 3 33,5 39,0 40,2 3,3 0,63 1,02 177,6 399 HMVC180E 35 441 35 2540 3 35,5 41,1 42,3 3,4 0,67 1,18 192,4 452 HMVC190E 37 410 37 2230 3 37,5 43,2 44,3 3,4 0,67 1,18 210,3 481

Designação HMVCESérieHMVCE(página 26 and 109)

FormaderoscaHMVC10E-HMVC64E American National Form Threads, Classe 3 HMVC68E-HMVC190E ACME General Purpose Threads, Classe 3 G Fluidodemontagem LHMF 300

BombarecomendadaHMVC10E-HMVC52E 729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 HMVC56E-HMVC92E TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 HMVC94E-HMVC190E 728619 E / TMJL 50 Nipledeengaterápido 729832 A (incluído)

Designação TMEM1500TMEM1500(página 27)

Faixademedições 0 a 1.500 o/oo Alimentação Baterias alcalinas de 9 volts, tipo IEC 6LR61 Duraçãodabateria 8 horas, uso contínuo Alertadecargabaixadabateria Mostrador exibe “batt” Desligamentoautomático Depois de 30 minutos de inatividade Mostrador LCD de 4 dígitos com decimais fixas

Faixadetemperaturasoperacionais -10 °C a 50 °C (14 °F a 122 °F) Precisão +/- 1%, +/- 2 digits ClassificaçãoIP IP 40 Peso 250 g (8.75 oz.) Tamanho 157 x 84 x 30 mm (6.1 x 3.3 x 1.8 pol)

Page 134: PROFMEC_SKF

133

Designação HMVE/A101SérieHMVE/A101 (página 26 e 109)

Fluidodemontagem LHMF 300 BombasrecomendadasHMV10E/A101-HMV52E/A101 729124 / TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50

HMV54E/A101-HMV92E/A101 TMJL 100 / 728619 E / TMJL 50 HMV94E/A101-HMV200E/A101 728619 E / TMJL 50 Nipledeengaterápido 729832 A (incluído)

DetalhesparaencomendaedimensõesDesignação Diâmetrointerno G mm pol

Designação Diâmetrointerno G mm pol

Designação Diâmetrointerno G mm pol

HMV10E/A101 46,7 1,84 HMV11E/A101 51,1 2,01 HMV12E/A101 56,1 2,21 HMV13E/A101 61,1 2,41 HMV14E/A101 66,1 2,60HMV15E/A101 71,1 2,80 HMV16E/A101 76,1 3,00 HMV17E/A101 81,1 3,19 HMV18E/A101 86,1 3,39 HMV19E/A101 91,1 3,59HMV20E/A101 96,1 3,78 HMV21E/A101 101,1 3,98 HMV22E/A101 106,1 4,18 HMV23E/A101 111,1 4,37 HMV24E/A101 116,1 4,57HMV25E/A101 121,1 4,77 HMV26E/A101 126,1 4,96 HMV27E/A101 131,1 5,16 HMV28E/A101 136,1 5,36 HMV29E/A101 141,1 5,56HMV30E/A101 146,1 5,75 HMV31E/A101 149,8 5,90 HMV32E/A101 154,8 6,09 HMV33E/A101 159,8 6,29 HMV34E/A101 164,8 6,49HMV36E/A101 174,8 6,88 HMV38E/A101 184,8 7,28 HMV40E/A101 194,8 7,67 HMV41E/A101 200,2 7,88 HMV42E/A101 205,2 8,08

HMV43E/A101 210,2 8,28 HMV44E/A101 215,2 8,47 HMV45E/A101 220,2 8,67 HMV46E/A101 225,2 8,87 HMV47E/A101 230,2 9,06HMV48E/A101 235,2 9,26 HMV50E/A101 245,2 9,65 HMV52E/A101 255,2 10,05 HMV54E/A101 265,2 10,44 HMV56E/A101 275,2 10,83HMV58E/A101 285,2 11,23 HMV60E/A101 295,2 11,62 HMV62E/A101 304,7 12,00 HMV64E/A101 314,7 12,39 HMV66E/A101 324,7 12,78HMV68E/A101 334,7 13,18 HMV69E/A101 339,7 13,37 HMV70E/A101 344,7 13,57 HMV72E/A101 354,7 13,96 HMV73E/A101 359,7 14,16HMV74E/A101 364,7 14,36 HMV76E/A101 374,7 14,75 HMV77E/A101 379,7 14,95 HMV80E/A101 394,7 15,54 HMV82E/A101 404,7 15,93HMV84E/A101 414,7 16,33 HMV86E/A101 424,7 16,72 HMV88E/A101 434,7 17,11 HMV90E/A101 444,7 17,51 HMV92E/A101 454,7 17,90

HMV94E/A101 464,7 18,30 HMV96E/A101 474,7 18,69 HMV98E/A101 484,7 19,08 HMV100E/A101 494,7 19,48 HMV102E/A101 503,7 19,83HMV104E/A101 513,7 20,22 HMV106E/A101 523,7 20,62 HMV108E/A101 533,7 21,01 HMV110E/A101 543,7 21,41 HMV112E/A101 553,7 21,80HMV114E/A101 563,7 22,19 HMV116E/A101 573,7 22,59 HMV120E/A101 593,7 23,37 HMV126E/A101 623,7 24,56 HMV130E/A101 643,7 25,34HMV134E/A101 663,7 26,13 HMV138E/A101 683,7 26,92 HMV142E/A101 702,7 27,67 HMV150E/A101 742,7 29,24 HMV160E/A101 792,7 31,21HMV170E/A101 842,7 33,18 HMV180E/A101 892,7 35,15 HMV190E/A101 941,7 37,07 HMV200E/A101 991,7 39,04

Designação Comprim.dalâmina Espessuradalâmina mm pol mm pol mm pol mm pol

Calibradoresdelâminassérie729865(página 27)

729865A 100 4,0 0,03 0,0012 0,08 0,0031 0,14 0,0055 0,04 0,0016 0,09 0,0035 0,15 0,0059 0,05 0,0020 0,10 0,0039 0,20 0,0079 0,06 0,0024 0,12 0,0047 0,30 0,0118 0,07 0,0028729865B 200 8,0 0,05 0,0020 0,18 0,0071 0,60 0,0236 0,09 0,0035 0,19 0,0075 0,65 0,0256 0,10 0,0039 0,20 0,0079 0,70 0,0276 0,11 0,0043 0,25 0,0098 0,75 0,0295 0,12 0,0047 0,30 0,0118 0,80 0,0315 0,13 0,0051 0,35 0,0138 0,85 0,0335 0,14 0,0055 0,40 0,0157 0,90 0,0354 0,15 0,0059 0,45 0,0177 0,95 0,0374 0,16 0,0063 0,50 0,0197 1,00 0,0394 0,17 0,0067 0,55 0,0216

Designação TMJL100TMJL100(página 29)

Pressãomáxima 100 MPa (14,500 psi) Volume/curso 1,0 cm3 (0.06 pol3) Capacidadedorecipientedeóleo 800 cm3 (48 pol3) Comprimentodamangueiradepressão 3 000 mm (118 pol) Nipledeengate G 1/4 engate rápido Peso 13 kg (29 lb)

Designação TMJL50TMJL50(página 30)

Pressãomáxima 50 MPa (7,250 psi) Volume/curso 3,5 cm3 (0.21 pol3) OilCapacidadedorecipiente 2 700 cm3 (165 pol3) Comprimentodamangueiradepressão 3 000 mm (118 pol) Nipledeengate G 1/4 engate rápido Peso 12 kg (26 lb)

Page 135: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

134

Designação 728619E728619E(página 30)

Pressãomáxima 150 MPa (21,750 psi) Volume/curso1o.Estágio 20 cm3 abaixo de 2.5 MPa (1.2 pol3 abaixo de 362 psi) Volume/curso2o.Estágio 1 cm3 acima de 2.5 MPa (0.06 pol3 acima de 362 psi)

Capacidadedorecipientedeóleo 2 550 cm3 (155 pol3) Comprimentodamangueiradepressão 3 000 mm (118 pol) Nipledeengate G 1/4 engate rápido Peso 11,4 kg (25 lb)

Designação Pressão Razãoda Pressão Volume/curso Saídadeóleo Comprimento Altura Largura Peso hidráulica pressão máxima normal doar

SérieTHAP(página 31)

THAP030 30 MPa 1 : 59 0,7 MPa 6,63 cm3 G 3/4 380 mm 190 mm 120 mm 21 kg 4 350 psi 101,5 psi 0,40 pol3 15 pol 7,5 pol 4,7 pol 46,2 lb

THAP030/SET Conjunto completo consistindo de bomba, mangueira de alta pressão e niples de engate. 23 kg 50,7 lb

THAP150 150 MPa 1 : 252 0,7 MPa 1,09 cm3 G 3/4 330 mm 190 mm 120 mm 19 kg 21 750 psi 101,5 psi 0,06 pol3 13,0 pol 7,5 pol 4,7 pol 41,8 lb

THAP150/SET Conjunto completo consistindo de bomba, manômetro, bloco adaptador, 24 kg mangueira de alta pressão e niples de engate. 52,9 lb

THAP300E 300 MPa 1 : 500 0,7 MPa 0,84 cm3 G 3/4 405 mm 202 mm 171 mm 24,5 kg 43 500 psi 101,5 psi 0,05 pol3 16 pol 8 pol 6,7 pol 54 lb

THAP300E/SET Conjunto completo consistindo de bomba, manômetro e tubo de alta pressão. 24,5 kg 54 lb

THAP400E 400 MPa 1 :600 0,7 MPa 0,65 cm3 G 3/4 405 mm 202 mm 171 mm 13 kg 58 000 psi 101,5 psi 0,039 pol3 16 pol 8 pol 6,7 pol 28,6 lb

THAP400E/SET Conjunto completo consistindo de bomba, manômetro e tubo de alta pressão. 24,5 kg 54 lb

Injetor 226270 226271226270e226271(página 31)

Nipledeválvula(opcional) 226272 226273 IndicadosparaDiâmetrosdeeixo 100 mm (4 pol) 200 mm (8 pol) Pressãomáxima 300 MPa (43 500 psi) 300 MPa (43 500 psi) Capacidadedorecipientedoóleo 5,5 cm3 (0,33 in3) 25 cm3 (1,5 in3) Roscasdeconexão G 3/8 G 3/4 Cargaparaalcançarapressãomáxima 10 kg (22 lb) 30 kg (66 lb) Peso 0,8 kg (1,8 lb) 2,1 kg (4,6 lb)

Designação Dimensões G A A1 F F1 L N mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol

226272 G 3/8 15 0,59 17 0,67 9 0,35 10 0,39 40 1,57 25,4 1,00 226273 G 3/4 20 0,79 22 0,87 14 0,55 15 0,59 50 1,97 36,9 1,45

Nipledeválvula

Larguraparteplana Peso mm pol kg lb

226272 22 0,87 0,05 0,11 226273 32 1,26 0,20 0,44

Conjuntodeinjetores TMJE300 TMJE400SérieTMJE(página 33)

Pressãomáxima 300 MPa (43 500 psi) 400 MPa (58 000 psi) Forçanocabosobpressãomáxima 300 N (67,5 lbf) 400 N (90 lbf) Volumeporcurso 0,23 cm3 (0,014 in3) 0,23 cm3 (0,014 in3) Capacidadedorecipientedoóleo 200 cm3 (12,2 in3) 200 cm3 (12,2 in3) Peso 8 kg (18 lb) 8 kg (18 lb) Manômetro 1077589 1077589/2 Tubodealtapressão 227957 A 227957 A/400MPa

Page 136: PROFMEC_SKF

135

Designação 226400 226400/400MPaSérie226400(página 32)

Pressãomáxima 300 MPa (43,500 psi) 400 MPa (58,000 psi) Volume/curso 0,23 cm3 (0,014 in3) 0,23 cm3 (0,014 in3) Capacidadedorecipientedoóleo 200 cm3 (12,2 in3) 200 cm3 (12,2 in3) Roscasdeconexão G 3/4 G 3/4 Peso 2,2 kg (5 lb) 2,2 kg (5 lb)

Designação 226402226402(página 33)

Pressãomáxima 400 MPa (58,000 psi) Conexãodomanômetro G 1/2 Conexaõdotubodealtapressão G 3/4 Comprimentodosuportedesolo 570 mm (22,4 pol) Peso 2,65 kg (6 lb)

610 mm

245 mm

Tubosdealtapressão(página 34)

Máximapressãodeoperação 300 MPa (43,500 psi) Pressãodetestes 400 MPa (58,000 psi) Quantidadedetestes 100%

Diâmetroexternodotubo 4 mm (0.16 pol) Diâmetrointernodotubo 2 mm (0.08 pol) Comprimentodotubo Entre 300 mm (12 pol) e 4000 mm (118 pol) podem ser encomendados, por exemplo, 227957A /3000 (comprimento 3000 mm)

Detalhesparaencomendasedimensões

721740A G 3/4 G 1/8 11,5 0,45 36,9 1,45 7,94 0,31 15,88 0,63 1 000 39 0,3 0,7 227957A* G 3/4 G 1/4 17,3 0,68 36,9 1,45 11,11 0,44 15,88 0,63 2 000 78 0,4 0,9 227958A* G 3/4 G 3/4 36,9 1,45 36,9 1,45 15,88 0,63 15,88 0,63 2 000 78 0,6 1,3 1020612A** G 1/4 G 1/4 17,3 0,68 17,3 0,68 11,11 0,44 11,11 0,44 1 000 39 0,5 1,1 728017A G 1/4 G 1/4 17,3 0,68 17,3 0,68 11,11 0,44 7,94 0,31 300 12 0,2 0,4 727213A*** G 1/4 G 1/4 17,3 0,68 17,3 0,68 7,94 0,31 7,94 0,31 300 12 0,2 0,4 729123A G 3/4 G 1/4 17,3 0,68 36,9 1,45 7,94 0,31 15,88 0,63 300 12 0,3 0,7

Designação Dimensões Peso G1 G A A1 Dw Dw1 L – – mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol kg lb

* Estes tubos estão também disponíveis na versão de 400 MPa. Designações: 227957 A/400MP 227958 A/400MP. Diâmetro externo do tubo 6 mm (0.24 pol) ** Pressão máxima 400 MPa (58.000 psi). Diâmetro externo do tubo 6 mm (0.24 pol). *** O tubo de alta pressão 727213 A é projetado para ajustar-se a acoplamentos OK de pequenos tamanhos. Este tubo não é recomendado para orifícios normais de injeção a óleo.

Tampão 233950 E Tampão 729944 E Tampão 1030816 E

Designação Faixadepressão Diâmetro Roscadeconexão Peso Precisão H MPa psi mm pol kg lb % da escala total

Manômetros(página 34)

1077587 0 – 100 0 – 14 500 100 3,94 G 1/2 0,80 1,8 1 1077587/2 0 – 100 0 – 14 500 63 2,48 G 1/4 0,25 0,6 1,6 TMJG100D 0 – 100 0 – 15 000 76 3,00 G 1/4 0,21 0,5 <0,2 1077589 0 – 300 0 – 43 500 100 3,94 G 1/2 0,80 1,8 1 1077589/2 0 – 400 0 – 58 000 100 3,94 G 1/2 0,80 1,8 1

Designação Rosca Comprimento Peso Chavehexag. apropriada mm pol kg lb mm pol

Tampõesparacanaisdeóleoeorifíciosderespiro(página 34)

233950E G 1/4 15 0,59 0,02 0,04 6 0,24 729944E G 1/2 17 0,67 0,03 0,07 9 0,35 1030816E G 3/4 23 0,90 0,05 0,11 14 0,55

Pressão máxima operacional 400 MPa (58 000 psi)

Page 137: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

136

Mangueirasflexíveisdealtapressão(página 34)

729126 4,0 0,16 10 0,39 100 14 500 300 43 500 65 2,6 G 1/4 –30/80 –22/176 1 500 59 0,4 0,9 729834 5,0 0,20 11 0,43 150 21 750 450 65 250 150 5,9 G 1/4 –30/80 –22/176 3 000 118 0,9 2,0

Designação Diâmetro Diâmetro Pressão Pressão Raio Engatesde Temperatura Comprimento Peso interno externo máxima mínima mínimode extremidades deoperação operacional deestouro dobradura mm pol mm pol MPa psi MPa psi mm pol ˚C ˚F mm pol kg l

729126 729834

729832A 729100 729831A

Designação Rosca Dimensões Pressão d2 D2 C A máximaAcoplamento mm pol mm pol mm pol MPa psi

Acoplamentosdeengaterápidoeniples(página 35)

729831A G 1/4 24 0,94 27 1,06 58 2,28 150 21 750

Niples d1 D1 B A

729832A G 1/4 22 0,87 14 0,55 46 1,81 150 21 750 729100 G 1/8 17 0,67 14 0,55 43 1,69 100 14 500

Designação Dimensões Largurada Peso chaveta G G2 A G1 G3 L mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol kg lb

Niplesdeconexãocomroscascônicas(página 35)

729654 NPT 1/4” G 1/4 25,4 1,00 15 0,59 15 0,59 42 1,65 22 0,87 0,25 0,55 729655 NPT 3/8” G 1/4 25,4 1,00 15 0,59 15 0,59 40 1,57 22 0,87 0,25 0,55 729106 G 1/4 NPT 3/8” 36,9 1,45 17 0,67 15 0,59 50 1,97 32 1,26 0,16 0,35 729656 NPT 3/4” G 1/4 36,9 1,45 20 0,79 15 0,59 45 1,77 32 1,26 0,30 0,66

Pressão máxima operacional 300 MPa (34 500 psi)

NiplesdeligaçãocomroscasdetubométricasetipoG(página 35)

1077456 M 8 M 6 11 0,43 5 0,20 15 0,59 9 0,35 33 1,30 1077455 G 1/8 M 6 11 0,43 7 0,28 15 0,59 9 0,35 33 1,30 1014357A G 1/8 G 1/4 25,4 1,00 7 0,28 15 0,59 15 0,59 43 1,69 1009030B G 1/8 G 3/8 25,4 1,00 7 0,28 15 0,59 15 0,59 42 1,65 1019950 G 1/8 G 1/2 36,9 1,45 7 0,28 15 0,59 14 0,55 50 1,97 1018219E G 1/4 G 3/8 25,4 1,00 9,5 0,37 17 0,67 15 0,59 45 1,77 1009030E G 1/4 G 3/4 36,9 1,45 9,5 0,37 17 0,67 20 0,79 54 2,13 1012783E G 3/8 G 1/4 25,4 1,00 10 0,39 17 0,67 15 0,59 43 1,96 1008593E G 3/8 G 3/4 36,9 1,45 10 0,39 17 0,67 20 0,79 53 2,09 1016402E G 1/2 G 1/4 25,4 1,00 14 0,55 20 0,79 15 0,59 43 1,96 729146 G 1/2 G 3/4 36,9 1,45 – – 17 0,67 20 0,79 50 1,97 228027E G 3/4 G 1/4 36,9 1,45 15 0,59 22 0,87 15 0,59 50 1,97

Designação Dimensões G G2 A A1 G1 G3 L mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol

1077456 10 0,39 0,05 0,11 1077455 10 0,39 0,05 0,11 1014357A 22 0,87 0,06 0,13 1009030B 22 0,87 0,06 0,131019950 32 1,26 0,14 0,31 1018219E 22 0,87 0,07 0,15 1009030E 32 1,26 0,13 0,29 1012783E 22 0,87 0,08 0,181008593E 32 1,26 0,15 0,33 1016402E 22 0,87 0,10 0,22 729146 32 1,26 0,18 0,40 228027E 32 1,26 0,25 0,55

Designação Larguraparte Peso plana mm pol kg lb

Todos os niples com sufixo E têm uma pressão operacional máxima de 400 MPa (58 000 psi), caso contrário a pressão máxima operacional será de 300 MPa (34 500 psi)

Page 138: PROFMEC_SKF

A B C D

137

Tubosdeextensãocomniplesdeligação(página 36)

Pressãomáxima 50 MPa (7 250 psi) 50 MPa (7 250 psi)

TubodeextensãoM4comnipledeligação(A)Designação tubo 234064 niple 234063

Pressãomáxima 200 MPa (29 000 psi) 200 MPa (29 000 psi)

TubodeextensãoM6comnipledeligação(B)Designação tubo 1077453 niple 1077454

Pressãomáxima 300 MPa (43 500 psi) 300 MPa (43 500 psi)

Nipledeválvulacomtubodeextensão(C)Designação tubo 227964 niple 227963

Pressãomáxima 300 MPa (43 500 psi) Normalmente usado em conjunto com tubo de alta pressão, por exemplo, 227957 A

Tubodeextensão(D)Designação 227965

Designação TMBAG11WTMBAG11W(página 38)

Tamanho 9 Cor Branca / azul Conteúdodaembalagem 1 par

Designação TMBAG11TMBAG11(página 38)

Material Hytex ForroForro AlgodãoAlgodãoTamanho 9 Cor Branca Temperaturamáxima 150 °C (302 °F) Conteúdodaembalagem 1 par

Designação TMBAG11ETTMBAG11ET(página 39)

Material KEVL AR®

Forro Algodão Tamanho 10 (tamanho EM 420) Cor Amarela Temperaturamáxima 500 °C (932 °F) Conteúdodaembalagem 1 par

Designação TMBAG11HTMBAG11H(página 39)

Material Poliaramida Forro Nitrilo Tamanho 10 Cor Azul Temperaturamáxima 250 °C (482 °F) Conteúdodaembalagem 1 par

Sistemadeimpressão Matriz de pontos térmica Alimentação Bateria recarregável - 12V máxima, Adaptador europeu continental Tempodeoperação 60 minutos de operação contínua com a bateria totalmente carregada

Designação DescriçãoDetalhesparaencomendasdeprodutoseacessórios

TMEA2 ferramenta para alinhamento de eixos TMEA1P/2.5 ferramenta para alinhamento de eixos com capacidade de impressão TMEA1PEx Alinhamento de eixos intrinsecamente seguro com impressora TMEAP1 Impressora térmica completa com adaptador europeu continental e cabo de conexão (TMEA 1P/2.5 e TMEA 1PEx somente) TMEAC2 Conjunto de correntes de extensão (1 020 mm / 40,1 pol) TMEAF2 1 x dispositivo de fixação não magnético, corrente e haste de 220 mm (8,6 pol) TMEAF6 2 dispositivos de fixação de correntes finas, conjunto completo TMEAF7 Conjunto de 3 pares de hastes de conexão; curta: 150 mm (5,9 pol), média: 220 mm (8,6 pol) e longa: 320 mm (12,5 pol) TMEAMF 1 dispositivo de fixação magnético TMEAP1-10 Adaptador de energia elétrica para a impressora (Reino Unido / Austrália) TMEAR1 3 rolos de papel térmico sobressalentes para a impressora

TMEAP1(página 46) (opcional para TME A 1P/2.5 e incluída para TME A 1PEx)

Page 139: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

138

Designação TMEA2 TMEA1/P2.5 TMEA1PExSérieTMEA(página 44 – 45)

Unidadesdemedição: Tipodelaser laser diodo laser diodo laser diodo Comprimentodaondadolaser 670 – 675 nm 670 – 675 nm 670 – 675 nm Classedolaser 2 2 2 Potênciamáximadolaser 1 mW 1 mW 1 mW Distânciamáximaentreunidades demedição 0,850 m (2,8 pés) 2,50 m (8,2 pés) 1 m (3 pés) Tipodedetectores Eixo único PSD, 8,5 × 0,9 mm Eixo único PSD, 10 × 10 mm Eixo único PSD, 10 × 10 mm (0,3 × ,04 pol) (0,4 × ,04 pol) (0,4 × ,04 pol) Dispositivosdefixação Magnéticos e/ou correntes corrente (padrão) corrente (padrão) Magnético (opcional) Magnético (opcional)Mostrador: Tipodebateria 2 baterias alcalinas de 1,5V LR14 3 baterias alcalinas de 1,5V LR14 Baterias especiais LR 14 Tempodeoperação 20 horas em operação contínua 20 horas em operação contínua 20 horas em operação contínua Resoluçãodomostrador 0,01 mm (0.1 mil em ajuste de polegadas) 0,01 mm (0.1 mil em ajuste de polegadas) 0,01 mm (0.1 mil em ajuste de polegadas)

Sistemacompleto: Conteúdo Mostrador Mostrador Mostrador 2 unidades de medição com nível de bolha 2 unidades de medição com nível de bolha 2 unidades de medição com nível de bolha 2 disposit. magnét. / mecânic. fixação nos eixos 2 disposit. mecânic. fixação nos eixos 2 disposit. mecânic. fixação nos eixos 2 correntes de travamento 2 correntes de travamento 2 correntes de travamento 5 conjuntos de calços 2 correntes de extensão 2 correntes de extensão Fita métrica 5 conjuntos de calços 5 conjuntos de calços Instruções de uso Fita métrica Fita métrica Conjunto de relatórios de alinhamento Instruções de uso Instruções de uso Maleta para transporte Conjunto de relatórios de alinhamento Conjunto de relatórios de alinhamento Maleta para transporte Maleta para transporte IMpressora Carregador Cabo de ligação Rolo de papel sobressalenteFaixadediâmetrosdoeixo Magnético: 40 – 500 mm (1,6 – 20 pol) 30 – 500 mm (1,2 – 20 pol) 30 – 500 mm (1,2 – 20 pol) Corrente: 40 – 150 mm (1,6 – 5,9 pol) Optional chain: 150 – 500 mm (5,9 – 20 pol)Precisãodosistema Melhor do que 2% Melhor do que 2% Melhor do que 2%

ClassificaçãoEx – – II 2 G, EEx ib IIC T4 NúmerodecertificadoEx – – Nemko03ATEX101XFaixadetemperaturas 0 – 40 °C (32 – 104 °F) 0 – 40 °C (32 – 104 °F) 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Sem impressora Sem impressoraUmidadeparaoperação < 90 % < 90 % sem impressora < 90 % sem impressoraDimensõesdamaletadetransporte 390 × 340 × 95 mm 534 × 427 × 157 mm 534 × 427 × 157 mm (15,4 × 13,4 × 3,7 pol) (21,0 × 16,8 × 6,2 pol) (21,0 × 16,8 × 6,2 pol)Pesototalincluindoamaleta 3,7 kg (8,1 lb) 8,9 kg (19,6 lb) 8,9 kg (19,6 lb)Certificadodecalibragem Válido por dois anos Válido por dois anos Válido por dois anosválidopordoisanosGarantia 12 meses 12 meses 12 mesesCapacidadedeimpressão Não Sim – impressora opcional Sim – impressora opcional

Designação TMEB2

Conteúdo 1 unidade laser 1 unidade receptora 4 jogos de guias em V Estojo de transporte Materialdacaixa Alumínio moldado Tipodelaser Laser de diodo, classe 2, 1 mW Comprimentodaondadolaser 632 nm Distânciademedição 50 mm a 6 000 mm (2 pol a 20 pés) Fixação Magnética Precisãodamediçãoangular Melhor que 0,2° Precisãodamediçãolinear Melhor que 0,5 mm

Designação DescriçãoDetalhesparaopedidodeacessórios

TMEBA2 2 × adaptadores laterais magnéticos para polias dentadas para correntes, para suportes múltiplos e correias de temporização TMEBG2 Jogo de guias em V, 4 tamanhos diferentes

TMEB2(página 48)

Dimensõesdaunidadelaser 70 x 74 x 61 mm (2,8 x 2,9 x 2,4 pol) Dimensõesdaunidadereceptora 96 x 74 x 61 mm (3,8 x 2,9 x 2,4 pol) Tipodebateria 2 x 1,5V LR03 (A A A)BateriasnaunidadelaserVidaútildabateria 20 horas de operação contínua Pesodaunidadelaser 320 g (11,3 oz) Pesodaunidadereceptora 270 g (9,5 oz) Certificadodecalibração Válido por 2 anos Garantia 12 meses

Page 140: PROFMEC_SKF

139

Designação Número A B C Porconjunto espessura decalços

mm mm mm mm

SérieTMAS(página 46-47)

TMAS50-005 10 50 50 13 0,05 TMAS50-010 10 50 50 13 0,10 TMAS50-020 10 50 50 13 0,20 TMAS50-025 10 50 50 13 0,25 TMAS50-040 10 50 50 13 0,40 TMAS50-050 10 50 50 13 0,50 TMAS50-070 10 50 50 13 0,70 TMAS50-100 10 50 50 13 1,00 TMAS50-200 10 50 50 13 2,00 TMAS50-300 10 50 50 13 3,00TMAS100-005 10 100 100 32 0,05 TMAS100-010 10 100 100 32 0,10 TMAS100-020 10 100 100 32 0,20 TMAS100-025 10 100 100 32 0,25 TMAS100-040 10 100 100 32 0,40 TMAS100-050 10 100 100 32 0,50 TMAS100-070 10 100 100 32 0,70 TMAS100-100 10 100 100 32 1,00 TMAS100-200 10 100 100 32 2,00 TMAS100-300 10 100 100 32 3,00TMAS200-005 10 200 200 55 0,05 TMAS200-010 10 200 200 55 0,10 TMAS200-020 10 200 200 55 0,20 TMAS200-025 10 200 200 55 0,25 TMAS200-040 10 200 200 55 0,40 TMAS200-050 10 200 200 55 0,50 TMAS200-070 10 200 200 55 0,70 TMAS200-100 10 200 200 55 1,00 TMAS200-200 10 200 200 55 2,00 TMAS200-300 10 200 200 55 3,00

Designação Número A B C Porconjunto espessura decalços

mm mm mm mm

TMAS75-005 10 75 75 21 0,05 TMAS75-010 10 75 75 21 0,10 TMAS75-020 10 75 75 21 0,20 TMAS75-025 10 75 75 21 0,25 TMAS75-040 10 75 75 21 0,40 TMAS75-050 10 75 75 21 0,50 TMAS75-070 10 75 75 21 0,70 TMAS75-100 10 75 75 21 1,00 TMAS75-200 10 75 75 21 2,00 TMAS75-300 10 75 75 21 3,00TMAS125-005 10 125 125 45 0,05 TMAS125-010 10 125 125 45 0,10 TMAS125-020 10 125 125 45 0,20 TMAS125-025 10 125 125 45 0,25 TMAS125-040 10 125 125 45 0,40 TMAS125-050 10 125 125 45 0,50 TMAS125-070 10 125 125 45 0,70 TMAS125-100 10 125 125 45 1,00 TMAS125-200 10 125 125 45 2,00 TMAS125-300 10 125 125 45 3,00

Designação Conteúdo PesoConjuntodecalçoscomumaranhura(unidades métricas)

TMAS340 340 calços em 9 espessuras e 2 tamanhos 17 kg (37,4 lb) TMAS360 360 calços em 6 espessuras e 3 tamanhos 12 kg (26,4 lb) TMAS510 510 calços em 9 espessuras e 3 tamanhos 14 kg (30,8 lb) TMAS720 720 calços em 9 espessuras e 4 tamanhos 30 kg (66 lb)

Designação LAGD1000/B LAGD1000/DC LAGD1000/AC

Pressãomáximadeoperação 150 bars (2 175 psi) 150 bars (2 175 psi) 150 bars (2 175 psi) Temperaturaoperacionaladmissível –10 até 60 °C (14 até 140 °F) –25 até 75 °C (–13 até 167 °F) –25 até 60 °C (–13 até 140 °F) Númerodesaídas 6 até 12 10 até 20 10 até 20 Comprimentomáx.datubulação 6 m (19,7 pés) 6 m (19,7 pés) 6 m (19,7 pés) Tubulação 6 x 1,25 mm (0,05 pol) 6 x 1,25 mm (0,05 pol) 6 x 1,25 mm (0,05 pol) Rendimentodabamba 1 cm3/min (0,061 pol3/min) 2 cm3/min (0,122 pol3/min) 2 cm3/min (0,122 in3/min) Capacidadedoreservatório 1 litro (33,8 US fl. oz) 1 litro (33,8 US fl. oz) 1 litro (33,8 US fl. oz) Graxas da classe NLGI 2 ate NLGI 2 até NLGI 2 Pressão do fluxo < 300 mbar Pressão do fluxo < 700 mbar Pressão do Fluxo < 700 mbar Peso 5,8 kg (12,8 lbs) 3,7 kg (8,2 lbs) 4,8 kg (10,6 lbs) Sistemadeproteção IP65 IP65 IP65EspecificaçõeselétricasAlimentaçãoelétrica não disponível DIN EN 175 301-803, DIN EN 175 301-803, acompanha plugue acompanha plugue Voltagemnominal 18V 24V DC 110 - 240V 50/60 Hz Consumodeenergia 16 Ah n/a n/a Tipodabateria alcalina n/a n/a Tipodesuprimentodeenergiaa20°C 0,5 A 1,3A / 110V (68°F)eamáximapressãodeoperação 0,4A / 230V Durabilidadedabateria 12 meses ou 1 carga do lubrificador (o que ocorrer primeiro), quando instalado antes da data de vencimento da bateria.

LAGD1000(página 71)

Designação VKN550

Descrição Obturador de graxa para rolamentos Peso 1,8 kg (3,9 lb) Material Zinco laminado, acabamento em metal Graxasadequadas Aprovado para todas as graxas SKF

VKN550(página 80)

Outrasgraxas Classe NLGI 000 a 2 Faixasderolamentos – Diâmetro interno d 19 a 120 mm – Diâmetro externo D Máx. 200

Page 141: PROFMEC_SKF

LGEM2LGFB2LGFP2LGEP2LGMT3LGMT2

Dados técnicos

140

CódigoDIN51825 K2K–30 K3K–30 KP2G–20 K2G–20 KPE/HC2K-20L K2G–20

ClassedeconsistênciaNLGI 2 3 2 2 2 2

Tipodesabão Lítio Lítio Lítio Alumínio Alumínio Lítio complexo complexo

Cor Marrom Âmbar Marrom Transparente Bege Preto avermelhado claroTipodoóleobase Mineral Mineral Mineral Óleo branco PAO/Éster Mineral medicinal

Faixadetemperaturaoperacional –30 a 120 °C –30 a 120 °C –20 a 110 °C –20 a 110 °C –25 a 120 °C –20 a 120 °C (–22 a 250 °F) (–22 a 250 °F) (–4 a 230 °F) (–4 a 230 °F) (–13 a 248 °F) (–4 a 250 °F)

PontodegotaDINISO2176 >180 °C >180 °C >180 °C >250 °C >220 °C >180 °C (>356 °F) (>356 °F) (>356 °F) (>482 °F) (>428 °F) (>356 °F)Viscosidadedoóleobase: 40 °C, mm2/s 110 120–130 200 130 266 500 100 °C, mm2/s 11 12 16 7,3 29 32

PenetraçãoDINISO2137: 60 strokes, 10-1 mm 265 – 295 220 – 250 265 – 295 265 – 295 265 – 295 265 – 295 100 000 strokes, 10-1 mm +50 máx. 280 máx. +50 máx. +30 máx. +50 máx. 325 máx. (325 máx.) (325 máx.)

Estabilidademecânica: Estabilidade do rolo, 50 hrs a 80 °C, 10-1 mm + 50 máx. 295 máx. +50 máx. 29* 345 máx. (2 hrs a 70 °C) Estabilidade do rolo, 72 hrs a 100 °C, 10-1 mm Teste V2F da SKF 'M' 'M' 'M' ‘M’Proteçãocontracorrosão: SKF Emcor: – norma ISO 11007 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 – Teste de banho de água 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 – Teste de banho de salmoura 0 – 1* 1 – 1* (100% água do mar)Resistênciaàágua DIN 51 807/1, 3 hrs a 90 °C 1 máx. 2 máx. 1 máx. 1 máx. 1 máx. 1 máx.

Separaçãodeóleo DIN 51 817, 7 dias a 40 °C, estático, % 1 – 6 1 – 3 2 – 5 1 – 5 1 – 5 max. 1 – 5

Capacidadedelubrificação SKF R2F, teste de fucionamentot B a 120 °C Passou Passou Passou Passou a 100 °C (212 °F) Corrosãodocobre DIN 51 811, 110 ºC 2 máx. 2 máx. 2 max. 2 max. 2 max. (130 °C / 266 °F) (100 °C) Vidaútildagraxadorolamento Teste SKF R0F L50 de vida útil a 10 000 rpm, hrs 1 000 min. 1 000 1 000 min. a 130 °C a 110 °C a 110 °C (266 °F) (230 °F) (230 °F) DesempenhoEP Marca de desgaste DIN 51350/5, 1 400 N, mm 1,4 máx. 1,6 máx. 1,4 máx. Teste 4 esferas, carga de solda DIN 51350/4 2 800 min. 1 100 min. 1 800 N min. 3 000 min.

Corrosãopordesgaste(fretting) ASTM D4170 (mg) 5,7 *

Embalagensdisponíveis Tubos de 35, – – 200 g Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml 0,5, 1, 5, 18, 1, 5, 18, 1, 18, 1, 18, 5, 18, 1, 5, 18, 50, 180 kg 50, 180 kg 180 kg 180 kg 180 kg 50, 180 kg – – SYSTEM 24 SYSTEM 24 – (LAGD / LAGE) (LAGD / LAGE)Designação LGMT 2/ LGMT 3/ LGEP 2/ LGFP 2/ LGFB 2/ LGEM 2/ (tam. (tam. (tam. (tam. (tam. (tam. embalagem) embalagem) embalagem) embalagem) embalagem) embalagem)

Graxaspararolamentos(página 60 – 67)

* Valor típico

Page 142: PROFMEC_SKF

LGEV2 LGLT2 LGFL1 LGGB2 LGWM1 LGWA2 LGHB2 LGHP2 LGET2

141

KPF2K–10 KP2G–50 KE/HC 1K-40 KPE 2K–40 KP1G–30 KP2N–30 KP2N–20 K2N–40 KFK2U–40

2 2 1 2 1 2 2 2 –3 2

Lítio / Lítio Alumínio Lítio / Lítio Complexo Complexo Diuréia PTFE cálcio complexo cálcio de lítio de sulfato de cálcio Preto Bege Branco Branco Marrom Âmbar Marrom Azul Bege claro

Mineral PAO PAO/Éster Éster Mineral Mineral Mineral Mineral Sintético sintético (Poliéter fluorado) –10 a 120 °C –50 a 110 °C –45 a 120 °C –40 a 120 °C –30 a 110 °C –30 a 140 °C –20 a 150 °C –40 a 150 °C –40 a 260 °C (14 a 250 °F) (–58 a 230 °F) (–49 a 248 °F) (–40 a 250 °F) (–22 a 230 °F) (-22 a 284 °F) (–4 a 300 °F) (–40 a 300 °F) (–40 a 500 °F)

>180 °C >180 °C >220 °C > 170 °C >170 °C >250 °C >220 °C >240 °C >300 °C (>356 °F) (>356 °F) (>428 °F) (<338 °F) (338) °F (482 °F) (428 °F) (464 °F) (572 °F) 1 020 18 30 110 200 185 400 – 450 96 400 58 4,5 6 13 16 15 26,5 10,5 38

265 – 295 265 – 295 310 – 340 265 – 295 310 – 340 265 – 295 265 – 295 245 – 275 265 – 295 325 máx. +50 máx. +50 máx. +50 máx. +50 máx. +50 máx. -20 – +50 (365 máx.) (325 máx.) (325 máx.) (325 máx.)

+70 máx. +380 máx. +70 máx. +50 máx. 365 máx. ± 30 máx. (350 máx.) change (130 °C/266 °F) +50 máx. –20 – +50 change ‘M’ 'M' ‘M’0 – 0 0 – 1 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 0 – 0 1 – 1 0 – 0* 0 – 0 0 – 0* 0 – 0 0 – 0 0 – 0* 0 – 0* 0 – 0

1 máx. 1 máx. 1 máx. 0 máx. 1 máx. 1 máx. 1 máx. 1 máx. 0 máx.

1 – 5 <4 15 max. 0,3 – 3 8 – 13 1 – 5 1 – 3 1 – 5 13 max. (at 60 °C) (30 hrs at 200 °C)

Passou a Passou a Passou a Passou 100 °C* 100 °C 140 °C (212 °F) (212 °F) (284 °F) 1 max 1 max. 2 max. 2 max. 2 max. 2 max. 1 max. 1 (90 °C/194 °F) (150 °C/300 °F) (150 °C/300 °F) (150 °C/300 °F)

> 1 000, 1 000 min. >300 >1 000 1 000 min. >700, 20 000 rmp a 110 °C a 120 °C a 130 °C a 150 °C 5 600 rpm* a 100 °C (230 °F) (250 °F) (266 °F) (302 °F) a 220 °C (212 °F) (428 °F) 1,2 máx. 1,8 máx. 1,8 máx. 1,6 máx. 0,86*. 3 000 min. 2 000 min. 2 600 min. 3 200 min.* 2 600 min. 4 800 N* 8 000 min.

5,5 * 0* 7*

Tubos de 35, Tubos de 35 g Tubos de 200 g 200 g Cart. 420 ml 50 g (25 ml) Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml Cart. 420 ml 1, 5, 18, Syringe 5, 18, 50, 180 kg 1, 25, 180 kg 1, 18, 180 kg 5, 18, 180 kg 5, 50, 180 kg 1, 5, 50, 180 kg 5, 18, 50, 180 kg 50, 180 kg 1 kg SYSTEM 24 SYSTEM 24 SYSTEM 24 SYSTEM 24 (LAGD) (LAGD / LAGE) (LAGD / LAGE) (LAGD / LAGE)LGEV 2/ LGLT 2/ LGFL 1/ LGGB 2/ LGWM 1/ LGWA 2/ LGHB 2/ LGHP 2/ LGET 2/ (tam. (tam. (tam. (tam. (tam. (tam. (tam. (tam. (tam. embalagem) embalagem) embalagem) embalagem) embalagem) embalagem) embalagem) embalagem) embalagem)

Page 143: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

142

Conteúdo Lubrificador de 8 pontos

Tubo de 20 m Conectores rápidos para lateral da aplicação 2 conectores em Y Cartucho de graxa LGMT 2/0.4 Programa DialSet da SKF Númerodelinhasdealimentação 1 - 8 Pressãomáxima 40 bar (600 psi) Graxaindicada NLGI 1, 2 and 3 Comprimentomáximodaslinhasdealimentação 5 m (16 ft) Temperaturadoambiente 0 - 50 °C (32 - 120 °F) Mecanismodeacionamento Eletro-mecânico

LAGD400(página 74)

Volume 0,1 - 10 cm3/dia (0.003 - 0.35 US fl. oz /dia) por saída aprox 0,6 - 65 g/semana Alimentção 110-240V AC, 50-60Hz ou 24V DC Alarmes Linhas de alimentação bloqueadas, cartucho vazio; Interno e externo Direção externa DireçãoderetornoexternaFaixaIP 54 Tubosdelubrificação 20 m (65 ft), Nylon, 6 x 1,5 mm (1/4 x 0.06 pol) Roscadeconexão G 1/4 Peso 530 mm (21 pol)

Capacidadedegraxa LAGE125 122ml(4,1fl.ozEUA) LAGE250 250ml(8,5fl.ozEUA)

LAGEseries(página 70 – 71)

Tempodeesvaziamento ajustável pelo usuário: 1, 3, 6, 9 e 12 mesesFaixadetemperaturasambiente 0 ºC (pico de –10°C) até 50°C (32 °F (pico de 14 °F ) até 122 °F)Máximapressãooperacional 5 bar (75 psi)Mecanismodeacionamento EletromecânicoRoscadeconexão R 1/4Máximocomprimentodalinha dealimentação: – Graxa Até 3 metros (10 pés) * – Óleo Até 5 metros (16 pés)LEDsindicadoresdestatus em operação, em processo de purga do lubrificante, vazio, mau funcionamento

CertificaçãoUL Listado em Underwriters Laboratories (Laboratório da empresas seguradoras) Código T 59°C - Categoria BAYZ - 92UM Equipamento dosador do lubrificante Para uso em locais perigosos Classe I, Divisão II, Grupo A, B, C, D Classe II, Divisão II, Grupo F & G Classe IIIClassedeproteçãodolubrificadormontado IP 65 Conjuntodebaterias 4,5V 2,7 Ah - Manganês alcalinoTemperaturarecomendadadearmazenamento –20 °C (70 °F) Vidaútildolubrificadornodepósito 3 anos ** (2 anos no caso de LGFP 2 e Óleos)PesoTotal LAGE 125 635 g (22,5 oz) LAGE 250 800 g (28,2 oz)

Capacidadedegraxa LAGD125 125ml(4,25floz.US) LAGD60 60ml(2,03floz.US)

Temponominaldeesvaziamento Regulável; 1 - 12 meses FaixadetemperaturaambienteLAGD 60/.. e LAGD 125/.. –20 a 60 °C (–5 a 140 °F) LAGD 125/F.. –20 a 55 °C (–5 a 131 °F) Pressãooperacionalmáxima 5 bar (73 psi) (por ocasião da partida) Mecanismodeexpulsão Célula produtora de gás hidrogênio (H2)Roscadeconexão G 1/4Comprimentomáximodotubodealimentação – Graxa 300 mm (11,8 in) – Óleo 1 500 mm (59,1 in)

SérieLAGD(página 68 – 69)

Aprovaçãointrinsecamentesegura II 1 G Ex ia IIC T6 II 1 D Ex iaD 20 T85°C I M1 Ex ia I CertificadodeEnsaiodoTipoEC LAGD 60/.. e LAGD 125/.. Kema 04ATEX1275 X Edição 2 LAGD 125/F.. Kema 07ATEX0132 X Classedeproteção IP 68 Temperaturadearmazenamentorecomendada 20 °C (70 °F) Tempodevalidadedolubrificador 2 anos Peso LAGD 125 aprox 200 g (7,1 oz) LAGD 60 aprox 130 g (4,6 oz) Lubrificante incluído

Designação LAGM1000E

Materialdoalojamento Aluminio anodisado Peso 0,3 kg (0.66 lb) ClassificaçãoIP IP 67 Graxasapropriadas NLGI 0 - NLGI 3 Pressãomaximadeoperação 70 MPa (10 000 psi) Fluxomáximodegraxa 1 000 cm3/min (34 US fl. oz/min) Conecçõesroscadas M10 × 1 Display(Visor) Lit LCD (4 dígitos / 9 mm

LAGM1000E(página 80)

Precisão ±3% de 0 - 300 bar ±5% de 300 - 700 bar Unidadesselecionáveis cm3, g, US fl. oz ou oz Botãonovisordeautodesligamento 15 segundos após o ultimo pulso Cargadebateriabaixa Indicação no Visor Tipodebateria 1.5 V LR1 (2×) Alcalina Unidadedeautodesligamento 1 minuto após último pulso

* TO comprimento máximo da linha de alimentação é dependente da temperatura ambiente, tipo de graxa e contrapressão exercida pela aplicação.

** O tempo de armazenagem é de 3 anos contados a partir da data de fabricação, devidamente impressa na lateral do bujão. Os bujões e os conjuntos de baterias podem ser usados mesmo nas configurações de 12 meses desde que ativados no prazo de 3 anos contados da data de fabricação.

Page 144: PROFMEC_SKF

143

LHRP1 LGAF3E LHMT68 LHHT265 LHFP150

Descrição Agente Pasta Óleo para Óleo para Óleo compatível anti-corrosivo anti-desgaste temperatura média temperatura alta com alimentos, aprovado pela NSFl

Gravidadeespecífica 0,815 1,19 0,85 0,91 0,85Cor Marrom Branco-bege Amarelo-marrom Verde-marrom Amarelo claro

Tipodeóleobase Mineral Mineral e Mineral Éster sintético Éster sintético Sintético

Espessante Não se aplica Sabão de lítio Não se aplica Não se aplica Não se aplica

Faixadatemperatura – –25 to 250 °C –15 to 90 °C Up to 250 °C –30 to 120 °Coperacional,ºC(ºF) – (–13 to 482 °F) (5 to 194 °F) (482 °F) (–22 to 248 °F) Viscosidadedoóleobase: 20 ºC, mm2/s Inválivo por – – – – 40 ºC, mm2/s de sua natureza 17,5 ISO VG 68 aprox. 265 ISO VG 150 100 ºC, mm2/s tixotrópica – aprox. 9 aprox. 30 aprox. 19

Pontodeignição 39 °C – 200 °C aprox. 260 °C > 200 °C (102 °F) (392 °F) (500 °F) (392 °F)Pontodefluidez –20 °C – –15 °C – < –30 °C (-4 °F) (5 °F) – (–22 °F)NSFapproval Não se aplica Não se aplica Não se aplica Não se aplica H1 (No: 136858)

Aprovação lata de 5 l – Lubrificador Lubrificador Lubrificador Tambor de 180 l Lata de 0,5 kg automático de 125 ml automático de 125 ml automático de 125 ml – – SYSTEM 24 SYSTEM 24 SYSTEM 24 Lata aerosol 400 ml Lata aerosol 400 ml Lata aerosol 400 ml lata de 5 l lata de 5 l lata de 5 l Designação LHRP 1/ LGAF 3E/0.5 LAGD 125/HMT68 LAGD 125/HHT26 LAGD 125/FHF15 (tamanho da embalagem) LAGE 125/HMT68 LAGE 125/HHT26 LAGE 125/HFP15 LAGE 250/HMT68 LAGE 250/HHT26 LAGE 250/HFP15 LHMT 68/ LHHT 265/ LHFP 150/ (tamanho da embalagem) (tamanho da embalagem) (tamanho da embalagem)

QuímicoseóleosLHRP1(página 38) LGAF3E(página 10) LHMT68,LHHT265,LHFP150(página 73)

Designação Descrição Designação Descrição

LAOS09224 Oil Safe Bujão com 1,5 Litros LAOS63571 Oil Safe Bujão com 2 Litros LAOS63595 Oil Safe Bujão com 3 Litros LAOS63618 Oil Safe Bujão com 5 Litros LAOS66251 Oil Safe Bujão com 10 LitrosLAOS09644 Oil Safe tampa de armazenamento na cor marrom claro LAOS09651 Oil Safe tampa de armazenamento na cor cinza LAOS09934 Oil Safe tampa de armazenamento na cor laranja LAOS09941 Oil Safe tampa de armazenamento na cor preta LAOS09958 Oil Safe tampa de armazenamento na cor verde escuro LAOS09965 Oil Safe tampa de armazenamento na cor verde LAOS09972 Oil Safe tampa de armazenamento na cor azul LAOS09989 Oil Safe tampa de armazenamento na cor vermelha LAOS09415 Oil Safe tampa de armazenamento na cor roxa LAOS62475 Oil Safe tampa de armazenamento na cor amarelaLAOS09668 Tampa para diversas finalidades na cor marrom clara LAOS09675 Tampa para diversas finalidades na cor cinza LAOS09866 Tampa para diversas finalidades na cor laranja LAOS09873 Tampa para diversas finalidades na cor preta LAOS09880 Tampa para diversas finalidades na cor verde escuro LAOS09897 Tampa para diversas finalidades na cor verde LAOS09903 Tampa para diversas finalidades na cor azul LAOS09910 Tampa para diversas finalidades na cor vermelha LAOS09408 Tampa para diversas finalidades na cor roxa LAOS62451 Tampa para diversas finalidades na cor amarelaLAOS09682 Tampa com bico reto na cor marrom claro LAOS09699 Tampa com bico reto na cor cinza LAOS09798 Tampa com bico reto na cor laranja LAOS09804 Tampa com bico reto na cor preta LAOS09811 Tampa com bico reto na cor verde escuro LAOS09828 Tampa com bico reto na cor verde LAOS09835 Tampa com bico reto na cor azul LAOS09842 Tampa com bico reto na cor Vermelha LAOS09392 Tampa com bico reto na cor roxa LAOS62437 Tampa com bico reto na cor amarela

LAOSseries(página 77)

LAOS09705 Tampa com bico grosso e curto na cor marrom claro LAOS09712 Tampa com bico grosso e curto na cor cinza LAOS09729 Tampa com bico grosso e curto na cor laranja LAOS09736 Tampa com bico grosso e curto na cor preta LAOS09743 Tampa com bico grosso e curto na cor verde escuro LAOS09750 Tampa com bico grosso e curto na cor verde LAOS09767 Tampa com bico grosso e curto na cor azul LAOS09774 Tampa com bico grosso e curto na cor vermelha LAOS09388 Tampa com bico grosso e curto na cor roxa LAOS64936 Tampa com bico grosso e curto na cor amarelaLAOS09057 Tampa com bico muito pequeno na cor marrom claro LAOS09064 Tampa com bico muito pequeno na cor cinza LAOS09088 Tampa com bico muito pequeno na cor na cor laranja LAOS09095 Tampa com bico muito pequeno na cor preta LAOS09101 Tampa com bico muito pequeno na cor verde escuro LAOS09118 Tampa com bico muito pequeno na cor verde LAOS09125 Tampa com bico muito pequeno na cor azul LAOS09132 Tampa com bico muito pequeno na cor vermelha LAOS09194 Tampa com bico muito pequeno na cor amarela LAOS09071 Tampa com bico muito pequeno na cor roxaLAOS06919 Rótulo de conteúdo na cor marrom claro LAOS06964 Rótulo de conteúdo na cor cinza LAOS06940 Rótulo de conteúdo na cor laranja LAOS06995 Rótulo de conteúdo na cor preta LAOS06971 Rótulo de conteúdo na cor verde escuro LAOS06957 Rótulo de conteúdo na cor verde LAOS06988 Rótulo de conteúdo na cor azul LAOS06926 Rótulo de conteúdo na cor vermelha LAOS06902 Rótulo de conteúdo na cor amarela LAOS06933 Rótulo de conteúdo na cor roxa LAOS09422 Bocal redutor da bombaLAOS67265 Mangueira de extensão para bico curto LAOS62499 Mangueira de extensão para bico retoLAOS62567 Bomba (para encaixar as latas Oil Safe para uso geral)LAOS65070 Conjunto de amostra dos produtos Oil Safe para o revendedor LAOS09217 Conjunto de amostra dos produtos Oil Safe para os clientes

Page 145: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

144

Designação Descrição

LAGG400B Pistola para graxa acionada por Bateria (com carregador para 230V) LAGG400B/US Pistola para graxa acionada por Bateria (com carregador para 110V) Pressãomáximadeoperação 40 MPa (5 800 psi) Pressãomínimaderupturadabomba 80 MPa (11 600 psi) Bocalparagraxa 4 mandíbulas ou garras (apropriadas para niples que seguem o padrão DIN 71412) Faixadetemperaturasoperacionais, -15 até +50 °C (5 até 120 F°) GraxatipoNLGI NLGI 000 até NLGI 2Peso/dimensões:Dimensõesdapistolaparagraxa incluindoasbaterias(L×H×D) 410 × 230 × 80 mm (16,2 × 9 × 3,2 pol) Pesodapistolaparagraxa(incluindoabateria) 3,1 kg (6,8 libras) Dimensõesdamaletaparatransporte(W×D×H) 480 × 390 × 130 mm (18,9 × 15,3 × 5,1 pol) Pesototal(incluindoamaleta) 5,4 kg (11,9 libras)

LAGG400B(página 79)

Designação Descrição

LAGG400B-1 Mangueira para alta pressão de 750 mm (29,5 pol) com bocal de aperto com rosca LAGG400B-2 Conjunto de baterias

Peçasdereposição

Designação TMBAG11D

Tamanhodaembalagem 50 pares Tamanho 9

TMBAG11D (página 80)

Cor azul

Designação LAGF18 LAGF50

Pressãomáxima 3 MPa (430 psi) 3 MPa (430 psi) Volume/curso aprox. 45 cm3 (1,5 fl oz.) aprox. 45 cm3 (1,5 fl oz.) Dimensõesdostamboresapropriados: – Diâmetro interno 265 – 285 mm (10,4 – 11,2 pol) 350 – 385 mm (13,8 – 15,2 pol) – Altura interna máxima 420 mm (16,5 pol) 675 mm (26,6 pol) Peso 5 kg (11 lb) 7 kg (15 lb)

SérieLAGF(página 81)

Designação LAHD500/LAHD1000

Dimensões – L AHD 500 Ø 91 mm x 290 mm h (3.6 x 11.4 pol) – L AHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm h (4.8 x 11.4 pol.)Volumedoreservatório – L AHD 500 500 ml (17 fl. oz. US) – L AHD 1000 1.000 ml (34 fl. oz. US) Reservatóriodomaterial Policarbonato / Alumínio Faixadetemperaturapermitida - 20 a 125 °C (-4 a 255 °F)

SérieLAHD(página 77)

Umidadepermitida 0 - 100 % Comprimentodotubodeconexão 600 mm (23.5 pol.) Roscadeconexão G 1/2 Materialdotubo Poliuretano Materialdoanelem“O” NBR - 70 Shore Juntas NBR - 80 Shore 6 peças Outrosmateriais Alumínio, bronze, aço inoxidável Tiposdeóleoadequados Óleos mineral e sintético

Designação LAGP400

Volumemáximoporcurso 20 cm3 (1,2 pol3) Material Aço e polietileno

LAGP400(página 78)

Comprimento 360 mm (14 pol) Peso 0,35 kg (0.77 lb)

Designação 1077600

Pressãomáxima 40 MPa (5 800 psi) Volume/curso 1,5 cm3 (0,09 pol3)

1077600(página 78)

Comprimento 380 mm (14,9 pol) Peso 1,5 kg (3,3 lb)

Designação LAGH400

Pressãomáxima 30 MPa (4 350 psi) Volume/curso aprox. 0,8 cm3 (0,049 pol3)

LAGH400(página 79)

Comprimento 370 mm (14,6 pol) Peso 1,5 kg (3,3 lb)

Page 146: PROFMEC_SKF

145

Designação LAGG18M LAGG18AE LAGG50AE LAGG180AE LAGT180

Descrição Bomba de graxa Bomba de graxa móvel Bomba de graxa Bomba de graxa Carro para tambores para tambores de 18 kg para tambores de 18kg para tambores de 50 kg para tambores de 180kg até 200 kg Bombeamento Manual pneumático pneumático pneumático n.a. Pressãomáx. 50 MPa (7 250 psi) 42 MPa (6 090 psi) 42 MPa (6 090 psi) 42 MPa (6 090 psi) n.a. TamborSKF 18 kg (39,6 lb) 18 kg (39,6 lb) 50 kg (110 lb) 180 kg (396 lb) 180 kg (396 lb) Diâmetrointerno 265 - 285 mm 265 - 285 mm 350 - 385 mm 550 - 590 mm n.a. (10,43 - 11,22 pol) (10,43 - 11,22 pol) (13,78 - 15,16 pol) (21,65 - 23,23 pol) Nota Fixo Móvel Fixo Fixo Móvel Volume/curso 1,6 cc – – – – Volume/min. – 200 cc 200 cc 200 cc –GraxaapropriadadaclasseNLGI 000 – 2 0 – 2 0 – 2 0 – 2 –

SérieLAGG(página 81)

Designação LAGN120

Pressãooperacionalmáxima 40 MPa (5 800 psi) Pressãomínimaderuptura 80 MPa (11 600 psi)

LAGN120(página 82)

Padrão DIN 71412 Material Aço temperado

Designação TMTP200

Faixadetemperatura -40 a 200 °C (-40 a 392 °F) Precisãodoscomponenteseletrônicos ≤ 0,5 °C (≤ 0.9 °F) Resoluçãodomonitor 1 °C/ °F Sensor Tipo K integrado Dimensões 163 x 50 x 21 mm (6,4 x 2 x 0,8 pol) Peso 95 g (0,2 lb) Bateria 3 x A A A (LR03) Vidaútilmédiadabateria 4 000 horas

TMTP200(página 85)

Desligamento Botão ou automático após 5 minutos Indicaçõesdomonitor Temperatura, °C or °F, temperatua máxima, fora da faixa, sensor deficiente, carga baixa da bateria FaixaIP IP 65 Resistênciaaquedas 1 m (3,2 ft)

Designation TMTL500

Faixadetemperatura –60 até 500 °C (–76 até 932 °F) Limitesambientais Operação de 0 até 50 °C (32 até 120 °F) 10 até 95% Umidade Relativa Armazenagem –20 até 65 °C (-4 até 150 °C) 10 até 95% Umidade Relativa Limitetotaldeprecisão (T amb = 23 +/- 3 °C) +/-2% de leitura ou 2 °C (qual for maior) Tempoderesposta 500 – 1 000 msec TipodoVisor LCD Resoluçãoindicada 0.1 °C/F a partir de –9.9~199.9, de outra forma 1° C/F Distânciaatéotamanhodoponto 11:1 Respostaespectral 8 – 14 μm Displayilum.portrásselecionávelpelousuário Não, permanentemente ligado.

TMTL500(página 85)

Ponteirolaserselecionadopelousuário Não, permanentemente ligado. Emissividade Pré-ajustado 0.95 Comprimentodeondadolaser 635 – 650 nm Laser Classe 2 Potenciamaximadolaser 1 mW Dimensões 175 × 72 × 39 mm (6.9 × 2.8 × 1.5 in) Estojo Caixa de papelão Peso 180 g (0.4 lb) Bateria 2 pilhas × AAA do tipo alcalina IEC LR03 Vidaútildabateria 18 horas Desligamento Automática após 15 segundos do acionamento do gatilho PadrãoEMC EN 61326:1997+A1+A2 PadrãodoLaser CFR 1040-10 / 60825-1

Designation TMTL1400K

Faixadetemperaturausandoinfra-vemelho –60 to 500 °C (–76 to 932 °F) Faixadetemperaturausandosensor –64 to 1 400 °C (–83 to 1 999 °F) Sensorincluído TMDT 2-30, apropriado como uso em até 900 °C (1 650 °F). Tiposdesensoresapropriados Sensores do tipo K Limitesambientais Operação de 0 até 50 °C (32 até 120 °F) 10 até 95% Umidade Relativa Armazenagem – 20 até 65 °C (–4 até 150 °C) 10 até 95% Umidade Relativa Limitetotaldeprecisão (T amb = 23 +/- 3 °C) +/-2% de leitura ou 2 °C (qual for maior) Tempoderesposta 500 – 1 000 msec TipodoVisor LCD Resoluçãoindicada 0.1 °C/F a partir de –9.9~199.9, de outra forma 1° C/F Distanciaatéotamanhodoponto 11:1 Respostaespectral 8 – 14 μm Emissividadevariável 0.1 – 1.0 Displayilum.portrásselecionávelpelousuário Ligado/desligado

TMTL1400K(página 86)

Ponteirolaserselecionadopelousuário Ligado/desligado Modosdemedição Max, min, médio, diferencial, sensor/infraverm. Modo dual de temperatura Modosdealarme Alarme de nível alto e baixo com som de alerta Comprimentodeondadolaser 630 – 650 nm Laser Classe 2 Potenciamaximadolaser 1 mW Dimensões 175 × 72 × 39 mm (6.9 × 2.8 × 1.5 pol) Estojo Uma maleta resistente Dimensõesdoestojo 415 × 195 × 50 mm (16.3 × 7.7 × 2.0 pol) Peso 940 g (2.1 lb) Bateria Duas pilhas alcalinas do tipo AAA IEC LR03 Vidaútildabateria 140 horas com laser e iluminação desligados. Caso contrário 18 horas Desligamento Modo automático de infravermelho 60 segundos após acionamento do gatilho (60 minutos podem ser selecionados manualmente). Modo de sensor automático após 12 minutos PadrãoEMC EN 61326:1997+A1+A2 PadrãodoLaser CFR 1040-10 / 60825-1

Page 147: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

146

Tipodesensor Termopar tipo K (NiCr/NiAl) ac. IEC 584 Classe 1 Precisão ± 1,5 °C (2,7 °F) a 375 °C (707 °F) ± 0,4% de leitura acima de 375 °C (707 °F) Cabo 110 mm (4,3 pol) de comprimento

SensorestermopartipoK(página 87 – 88)

Fio cabo espiral de 1 000 mm (39.4 pol) (excl. TMDT 2-31, -38, -39, 41) Plugue Miniplugue tipo K (1 260-K)

Designação TMTL2400K

Designação TMTI2

Descrição Termômetro Infravermelho da SKF com Laser Duplo Faixadetemperaturas –60 até 1 000 °C (–76 até 1 832 °F) com emprego de infravermelhoFaixadetemperaturas –64 até 1 400 °C (–83 até 1999 °F) com emprego de sensoresSensorfornecido TMDT 2-30, apropriado para uso em temperaturas de até 900 °C (1650 °F)Limitesambientais Operação de 0 até 50 °C (32 até 120 °F) 10 até 95% H.R Armazenamento de –20 até 65 °C (–4 até 150 °C) 10 até 95% H.RPrecisãonaescalatotal (Temp. ambiente = 23 +/– 3 °C) +/–2% de leituras ou 2 °C (o que for maior)Tempoderesposta 1 seg.Visor LCDResoluçãoexibida 0,1 °C/F de –9,9~199,9, caso contrário 1° C/F Relaçãodetamanhoedistânciadoponto 50:1Respostadoespectro 8 – 14 μmEmissividadevariável 0,1 – 1,0Mostradoriluminadopordetrás,selecionávelpelousuário ligado/desligadoIndicadorlaser,selecionávelpelousuário ligado/desligado Modosdemedição Max, min., médio, diferencial, modo dual do sensor infravermelho de temperatura

DesempenhoCampodeVisão(FOV) 20° x 15° Foco Manual Distânciamínimadefocalização 30 cm (11,8 pol) Respostadoespectro 8 μm até 14 μm Sensibilidadetérmica 150 mK (0,15 °C) @vista 25 °C Detectordetemperatura 160 x 120 pixels, microbolômetro não arrefecidoMediçãoFaixadetemperaturas -10 °C até + 250 °C ( 14 °F até 482 °F) Radiometria Dois cursores móveis de temperaturaMensuraçãodediferencialdetemperaturaCorreçãodeemissividade Pode ser selecionada pelo usuário de 0,2 até 1,0 em passo de 0,01 com compensação na temperatura ambiente refletida Precisão A maior entre ± 2 °C (± 3,6 °F) ou 2 %Mostrador 3½” LCD em cores com LED para iluminação por detrás 4 paletas de cores: ironbow, arco-íris, arco-íris HC (Alto Contraste) e Escala de Cinza.ArmazenamentodeimagensCapacidade Até 1000 imagens no cartão de memória SD fornecido Meio Cartão SD (Máximo de 1 GB)Ponteirolaser Um laser incorporado da classe 2 e fornecido para realçar a área central de medição

TMTL2400K(página 87)

TMTI2(página 89)

Modosdealarme Nível de alarme baixo e alto com aviso sonoroComprimentodeondadolaser 630 – 650 nmLaser Classe 2Potênciamáximadolaser 1 mWDimensões 203,3 × 197 × 47 mm (8,0 × 7,7 × 1,8 pol.)Embalagem Maleta resistenteDimensõesdamaleta 340 × 200 × 65 mm (13,4 × 7,9 × 2,6 in)Peso Total (incluindo a maleta): 705 g (1,55 lbs) TMTL 2400K: 370 g (0,815 lbs)Pilhas 2 pilhas alcalinas AAA do tipo IEC LR03Duraçãodaspilhas 140 horas com o laser e a iluminação por detrás desligados. Caso contrário, 18 horasDesligamento Modo automático do Infravermelho após 60 segundos após a soltura do gatilho (pode ser selecionado manualmente 60 minutos) Modo automático do sensor após 12 minutosNormasEMC EN 61326:1997+ A1 + A2 Normasparausodolaser CFR 1040-10 / 60825-1

FontedealimentaçãodoGeradordeImagens“Imager”Bateria Íon de Lítio recarregáveis no local, bateria substituível Tempodeoperação 4 horas de operação contínua Operaçãocomcorrentealternada Adaptador de corrente alternada incluídoInformaçõesMecânicasInvólucro Plástico resistente ao impacto Dimensões 230 mm x 120 mm x 110 mm ( 9 x 4,7 x 4,3 pol) Peso 0,75 kg incluindo a bateria (1,6 libras) Opçõesdemontagem Portátil ou montado num tripéInterfaces USB tipo BAmbienteFaixadetemperaturasoperacionais -15 °C até + 45 °C ( 5 °F até 113 °F) Umidade 10 % até 90 % sem condensação Faixadetemperaturasdearmazenamento -20 °C até + 70 °C ( 4 °F até 158 °F) ConteúdodoKit Gerador avançado de imagens térmicas TMTI 2, bateria recarregável, suprimento de energia em 12V, cartão de memória de 128 MB e estojo. Leitor e cabo USB, protetor da lente, adaptadores regional para corrente elétrica, CD-ROM (instruções para o uso, programa para PC e um programa de processamento de palavras para redação de relatórios), cabo USB para conexão ao PC, pulseira de segurança, maleta para transporte

Page 148: PROFMEC_SKF

147

Designação TMTI300

Designação TMSP1

PerformanceFaixademediçãodetemperaturas -10 a 300 °C (14 a 572 °F) Campodevisão(FOV) 20° x 20° Respostadoespectro 8 a 14 μm Sensibilidade ~0.3 K @ 30 °C (@ 102.2 °F) Imagemexibida 96 x 96 pixels no Pocket PC. 128 x 128 pixels no PC Detector Matriz de 16 x 16 pixel Taxadequadros 8 Hz Faixa 0.7m - infinito (2.29 pés - infinito) Armazenamentodeimagens Até 1 000 imagens por Mb de memória Ponteirolaser Laser classe II AlimentaçãodoequipamentoPilhas 4 pilhas alcalinas AA (LR6) Tempodeoperação Até 8 horas Operaçãoemcorrentealternada Adaptador de CA fornecidoMecânicaAlojamento Plástico resistente a impactos Dimensões 120x125x80 mm (3.72x4.92x3.1 pol) Peso <600g (21.16 oz) Não incluindo ‘Pocket PC’ e suporte Montagem Portátil & Apoio em tripés.

Descrição Medidor de Pressão Sonora da SKF FaixadeFreqüência 31,5Hz até 8KHz Faixadeníveisdemedição 30 a 130 dB Visor LCD Mostradordigital 4 dígitos Resolução: 0,1 dB Taxa de atualização do mostrador: 0,5 sMostradoranálogo Gráfico de barras de 50 segmentos Resolução: 1 dB Taxa de atualização do mostrador: 100 ms Ponderaçãodetempo Rápido (125 ms), Lento (1 s) Faixadeníveissonoros Baixo = 30 ~ 80 dB Med. = 50 ~ 100 dB Alto = 80 ~ 130 dB Auto =30~130 dBPrecisão ±1,5 dB (ref. 94dB @1KHz) Faixadinâmica 50 dB

TMTI300(página 90)

TMSP1(página 90)

AmbientedetrabalhoFaixadetemperaturasdeoperação -5 a 50 °C (23 a 122 °F) Umidade 10% a 90% sem condensação Faixadetemperaturasde -20 a 80 °C (-4 a 176 °F) armazenamentoCEMark(Europa) A DIRETIVA EMC 89/336/EEC como informado em norma acordada para Emissão EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, Imunidade EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 IP 40 Conformidadedolaser USA 21, CFR 1040.10Acessóriosincluídos Imager e suporte Software para ‘Pocket PC’ & PC Cabo de sincronização para iPaq Cabo de conexão com 2m de comprimento RS232 - do imager ao PC Manual do usuário Adaptador de CA Estojo de ferramentasRequisitosdocomputador PocketPC Compatível com a maioria dos ‘Pocket PC’ que operam na plataforma Microsoft ‘Pocket PC’ 2000, 2002 e 2003 Cabo de comunicação RS 232 ao ‘Pocket PC’ ou Adaptador CompactFlash RS 232 onde for aplicável PC IBM PC compatível com um mínimo de 32Mb RAM, processador 300MHz, MS Windows (2000 e XP), Porta serial RS 232 (115k Baud), Capacidade gráfica de 16 cores

Suprimentodeenergia Bateria alcalina de 9V, IEC 6LR61 Duraçãodacarga 50 horas (com baterias alcalinas) Temperaturadeoperação 0 a 40 °C (32 a 104 °F) Umidadedeoperação 10 a 90% RH Altitudeoperacional Até 2 000 m (6560 pés) acima do nível do marTemperaturadearmazenamento -10 a 60 ºC (14 a 140 °F) Umidadedearmazenamento 10 a 75% RH Dimensões 275 x 64 x 30 mm (10,8 x 2,5 x 1,2 pol) Dimensõesdamaleta 310 x 165 x 73 mm (12,2 x 6,5 x 2,8 pol) Peso 285 g ( 0,76 lbs) incluindo a bateria Pesototal(incluindoamaleta) 730 g ( 1,95 lbs)

Designação TMRS1

Taxadeemissãodeflashes 40-12 500 flashes por minuto (FPM) Precisãodataxadeflashes +/- 0,5 FPM ou +/- 0,01% de leitura, qual for o maior Resoluçãodoajustedosflashes 100 a 9 999 FPM – 0,1FPM, 10 000 a 12.500 FPM - 1FPM Faixadotacômetro 40 – 59 000 RPM Precisãodotacômetro +/- 0,5 FPM ou +/- 0,01% de leitura, o que for maior Lâmpada Xenônio, 10W, TMRS 1-BULBO Vidaútildalâmpada 100 milhões de flashes Duraçãodoflash 9-15 μ seg Energiadeiluminação 154 mJ por flash Tipodebateria NiMH, recarregável, removível Capacidadedabateria 2,6 AmpHr Tempodecargadabateria 2-4 horas, usando o adaptador AC fornecido Tempodeduraçãodacarga 2,5 horas a 1600 FPM, 1,25 hora a 3200 FPM EntradaACparacargadabateria 100-240 VAC, 50/60 Hz Mostrador Cristal líquido com 2 linhas de 8 caracteres cada, alfanumérico

TMRS1(página 92)

Atualizaçãodomostrador contínua Resoluçãodomostrador 100 a 9999 FPM – 0,1FPM, 10 000 a 12 500 FPM - 1FPM Basedetempo Oscilador de cristal com precisão de 100 ppm Controles Ligar, x 2, x1/2, alternância de fase, gatilho externo Entradadogatilhoexterno Tipo 0-5V TTL via pino estéreo / fono Gatilhoexternopararetardodoflash máximo de 5 μ seg Saídadorelógio0-5VTTL Sinal do tipo via pino estéreo / fono Cor Cinza Carcaça Policarbonato resistente a impacto e óleo Peso 650 g / 1 lb, 4 oz. Temperaturaoperacional 10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F) Temperaturadearmazenamento -20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)

Page 149: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

148

Designação TMRT1/TMRT1Ex

Monitor Monitor LCD com inversão, vertical, de 5 dígidos Funçõesdomonitor Inversão de 180° Faixadevelocidaderotacional Modo ótico: 3 - 99,999 rpm (ou equivalente em rps) Modo de contato: Máx. 50 000 rpm para 10 seg. (ou equivalente em rps) Faixadevelocidadelinear 0.30 - 1500.0 metros ou jardas/min. (4 500 pés /min) ou equivalente em segundos Modosdemedição Ótico; rpm e rps (também contagem e tempo) Via adaptador de contato; rpm e rps, metros, jardas, pés, por min. e por seg. Conta giros totais, metros, pés, jardas Mede intervalo de tempo em segundos entre os pulsos (taxa recíproca) Recurso de captura de velocidade - Máxima, Mínima ou média. Faixadodispositivoóticodolaser 50 mm - 2 000 mm (1,9 – 78,7 pol) Ângulodeoperação ± 80° Fontedaluz Diodo de laser classe II Precisão,apenasnosmodosdevelocidade 0.01% , ± 1 dígito Recursosdafaixaderesolução Completamente automáticos até o dígito 0.001 ou ± 1 fixado em dígito, selecionável pelo usuário Indicadordealvo Sim

SérieTMRT(página 91)

Indicadordecargabaixadebateria Sim Recursosdememória Última leitura retida por 1 minuto Configurações do programa retidos na memória após desligmento Auto-desligamento Após 1 minuto EntradaremotaparasensorremotoalaserTMRT1-56 Sim,apenas o TMRT 1 Adaptadordecontato Incluído completo conte de contagem em rpm e conjunto de roda métrica removível Tipodebateria-TMRT1 4 x Células alcalinas A A A Tipodebateria-TMRT1Ex Use apenas 4 x células Duracell “Procell” AAA Dimensõesdaunidade 213 x 40 x 39 mm (8,3 x 1,5 x 1,5 pol) Pesodaunidade 170 g (5,9 oz) Dimensõesdoestojodetransporte 238 x 49 x 102 mm (9,3 x 1,9 x 4,0 pol) Pesototal(incl.estojo) 355 g (12.5 oz) Garantia 12 meses Classificaçãointrinsecamentesegura(TMRT1Exapenas) II 2 G EEx ia IIC T4 CertificadodeexametipoEC Baseefa03ATEX0425X

Designação Descrição

TMRT1 Tacômetro multiuso a laser e de contato TMRT1Ex Tacômetro multiuso intrinsecamente seguro a lsare e de contato TMRT1-56 Sensor remoto a laser para o TMRT 1 apenas Ø 22 x 65 mm (0,8 x 2,5 pol) TMRT1-60 Suporte de fixação para o sensor remoto a laser

Detalhesparapedidosdeprodutoseacessórios

Designação TMST3

Description Descrição Estetoscópio EletrônicoFaixa de freqüência 30 Hz-15kHzTemperatura operacional - 10 até + 45° C (14-113° F)Volume de saída Ajustável em 32 níveisIndicador luminoso (led) Ligado Volume do som Aviso de carga baixa de bateriaSaída máxima de gravação 250 mVFones de ouvido 48 Ohm (com protetor de ouvido)

TMST3(página 94)

Desligamento automático Sim, após 2 minutosPilhas 4 x AAA/R03 (já incluídas)Duração das pilhas 30 horas (uso contínuo)Dimensões dos fones de ouvido 220 x 40 x 40 mm (8,6 x 1,6 x 1,6 pol.)Comprimento do sensor 70 e 220 mm (2,8 e 8,7 pol.)Peso Peso total 1 560 g (3,4 lb) Instrumento 162 g (0,35 lb) Fones de ouvido 250 g (0,55 lb)

Designação TMES1 TMES2

Descrição Endoscópio Endoscópio Fibra Materialdafibra Acrílico Acrílico Númerosdepixels 3 500 7 400 Diâmetrodosuportedefibra 35 μm 13 μm Taxaadmissíveldequebradefibras 2% Máximo 0,5% MáximoCabo Materialdefibra SUS304 revestido com PVC SUS304 revestido com PVC Raiomínimodecurvatura R 40 mm R 40 mm Comprimentodotubo 1 metro (3,3 pés) 3 metros (9,9 pés) Diâmetrodotubo 8 mm (0,3 pol) 5 mm (0,2 pol)Fontedeiluminação Tipodalâmpada 3,5V 0,7A 2,55W 3,5V 0,7A 2,55W Suprimentodeenergia baterias 3 X C (LR 14)s Baterias 3 X C (LR 14) Dadosóticos Direçãofocal frontal frontal Ângulodevisão 60° 55° Comprimentofocal 10 mm (0,39 pol.) - ∞ (foco fixo) 10 mm (0,39 pol.) - ∞ (foco fixo) A lente da objetiva e o tubo de fibra ótica A lente da objetiva e o tubo de fibra ótica para geração de imagens são resistentes à água para geração de imagens são resistentes à água sob pressão atmosférica entre 1 e 1,3 bar. sob pressão atmosférica entre 1 e 1,3 bar O visor não é à prova d’água. O visor não é à prova d’água.Faixadetemperaturasoperacionais -20°C até 60°C (-4°F até 140°F) -20°C até 60°C (-4°F até 140°F) Peso(estojoeconteúdo) 1 135 g (2,5 Libras) 1 135 g (2,5 Libras) Medidas(tamanhodoestojo) 360 x 270 x 80 mm (14,1 x 10,6 10,6 x 3,1 pol.) 360 x 270 x 80 mm (14,1 x 10,6 10,6 x 3,1 pol.)

TMESseries(página 93)

Page 150: PROFMEC_SKF

149

Designação TMEH1

Designação TMSU1

Designação TMVM1

Tiposdeóleoadequados óleos mineral e sintético Repetitividade Melhor que 95% Leitura Grade verde e vermelha + valores numéricos (0 - 100)

Descrição Detector Ultra-sônico de Vazamentos Amplificação 7 níveis: 20, 30, 40, 50, 60, 70 e 80 dB Sensorultra-sônico Sensor aberto com 16 mm (1/2 pol Ø) de diâmetro (19 mm – ¾ pol. Ø – externo), freqüência central de 40kHz Freqüênciasdetectadas 38,4 kHz, ± 2 kHz (-3 dB) SuprimentodeEnergia Duas pilhas alcalinas do tipo AA, 1.5 V. Podem ser também usadas baterias recarregáveis, porém o tempo de uso será reduzido

Descrição Viscomêtro portátil Gamadeviscosidadedinâmica 30-1 300 com rotor 3 (mPas) (30-400 000 utilizando um rotor opcional) Classificaçãodavoltagemdomotor 4.0 VDC Classificaçãodavelocidadedomotor 62,5 rpm Rotorfornecido R3 Repetitividade <1% da faixa total Precisão ±3% da faixa total com o rotor fornecido R3 Temperaturaoperacional 10 °C – 40 °C (50 °F - 104 °F) Volumedaamostradeóleo Aprox. 150 ml (5.1 US fl.oz) Dimensõesdoviscomêtro(lxpxh) 175 x 88 x 170 mm (6.8 x 3.4 x 6.6 pol) Dimensõesdorotor D=45,1 mm (1.7 pol) h=47 mm (1.8 pol)

TMEH1(página 95)

TMSU1(página 94)

TMVM1(página 95)

Bateria Alcalina de 9V IEC 6LR61 Vidaútildabateria > 150 horas ou 3.000 testes Dimensões 250 x 95 x 32 mm (instrumento) (9,8 x 3,7 x 1,3 pol)

Duraçãodabateria Normalmente 20 horas Dimensões Corpo: 170 x 42 x 31 mm (6,70 x 1,65 x 1,22 pol.) Comprimento do tubo flexível: 400 mm (15,75 pol.) Peso 412 g incluindo baterias (14,5 oz) Faixadetemperaturasoperacionais -10 até +50 °C (14 até 122 ºF)

Materialdorotor Aço inoxidável Dimensõesdocopodemedição D=52,6 mm (2.0 pol) h=75 mm (2.9 pol) Materialdocopodemedição Aço inoxidável Pilhas 4 x AA (do tipo IEC LR06) alcalinas Pesototal(incluindoestojo) 2,0 kg (4.4 lbs) Embalagem Maleta resistente de transporte Certificadodecalibragem Sim

Designação CMVP40/CMVP50

Captaçãodevibração Sensor integrado de aceleração piezlétrica (tipo compressão) Faixademedição 1 a 55,0 mm/s (RMS) 0,06 a 3,00 in/s (Pico eq.) Tolerãncia: ± 10% e 2 dígitos medidos a 80Hz (2 dígitos) Faixadefreqüência Vibração geral - 10 Hz a 1 000 Hz (tolerância medida dentro da faixa de freqüência está de acordo com a norma ISO 3945 e 2 dígitos) envelope de aceleração - 10 kHz a 30 kHz Monitor Valor da medição: LCD de 3,5 dígitos Ciclodomonitor Aproximadamente 1 segundo Indicaçãodesobrecarga OVER Indicaçaodesubstituiçãodebateria BAT T

SérieCMVP(página 96)

Indicaçãodeestadosuspenso HOLD Energia 2 x baterias de lítio CR2032 Vidaútildabateria 170 mA horas, consumo de corrente Modo de medição: 7,5 mA Modo HOLD: 3,0 mA Funçãodeauto-desligamento Energia é desligada Aproximadamente 2 minutos após a última operação ON ou HOLD Dimensões 17,8 x 30,5 x 157,5 mm (0,7 x 1,2 x 6,2 pol) Peso Aproximadamente 77 g (2,7 oz) com baterias Condiçõesambientaisdeoperação -10 a 50 °C (14 a 122 °F) umidade relativa entre 20 e 90%

Designação TMHS75 TMHS100

Conteúdo 1 × fuso hidráulico 1 × fuso hidráulico 2 × hastes de extensão; 3 × hastes de extensão; 50 e 100 mm (2,0 e 3,9 pol) 50, 100 e 150 mm (2,0, 3,9 e 5,9 pol) 1 × bico protetor 1 × bico protetor Forçamáximadeextração 75 kN (8,4 ton US) 100 kN (11,2 ton US) Cursomáximo 75 mm (3,0 pol) 80 mm (3,1 pol) Rosqueamentodecilindrohidráulico UN 1¼ × 12 UN 1½ × 16 Diâmetro 35 mm (1,4 pol) 30 mm (1,2 pol) Alcancemáximo 204 mm (8,0 pol) 354 mm (13,9 pol) Peso 2,7 kg (6,0 lb) 4,5 kg (10,0 lb)

TMHS75eTMHS100(página 106)

Page 151: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

150

Designação TMMA75H TMMA100H

DadosGeraisLarguraexternadagarra,mínima 52 mm (2 pol.) 75 mm (3 pol.) Larguraexternadagarra,máxima 200 (7.8 pol.) 250 (9.8 pol.) Comprimentoefetivodobraço 200 mm (7.8 pol.) 250 mm (9.8 pol.) Forçamáximadeextração 75 kN (8.4 ton EUA) 100 kN (11.2 ton EUA) Pesototal 7.2 kg (15.9 lb) 13.2 kg (29 lb) Dimensõesdagarra Alturadagarra 9.8 mm (0.39 pol.) 13.8 mm (0.54 pol.) Comprimentodagarra 18 mm (0.7 pol.) 24 mm (0.9 pol.) Larguradagarra 28 mm (1.1 pol.) 40 mm (1.6 pol.)Geradoresdeforça Fusohidráulico TMHS 75 TMHS 100 Cursodopistão 75 mm (3.0 pol.) 80 mm (3.1 pol.) Roscadocorpo UN 1,25”x12 N 1,5”x16 Diâmetrodobico 35 mm (1.4 pol.) 30 mm (1.2 pol.) Peçasdereposição Braço TMMA 75H-1 TMMA 100H-1 Mecanismodeabertura TMMA 75H/80-3 TMMA 100H/12-3 Conjuntodepeçashidráulicasextensão TMHS 5T TMHS 8T Assessórios Fusohidráulico TMHS 75 (incluído) TMHS 100 (incluído) Mantaprotetoradoextrator TMMX 280 TMMX 350 Luvas TMBA G11W TMBA G11W Placasextratorasdetrêsseções TMMS 50 TMMS 50 TMMS 100 TMMS 100 TMMS 160

SérieTMMAH(página 104)

Designação TMMA60 TMMA80 TMMA120

DadosGeraisLarguraexternadagarra,mínima 36 mm (1.4 pol) 52 mm (2.0 pol) 75 mm (3.0 in) Larguraexternadagarra,máxima 150 mm (5.9 pol) 200 mm (7.8 pol) 250 mm (9.8 in) Comprimentoefetivodobraço 150 mm (5.9 pol) 200 mm (7.8 pol) 250 mm (9.8 in) Forçamáximadeextração 60 kN (6.7 ton EAU) 80 kN (9.0 ton EUA) 120 kN (13.5 ton US) Pesototal 4,0 kg (8.8 lb) 5,7 kg (12.6 lb) 10,6 kg (23.4 lb)Dimensõesdagarra Alturadagarra 7,5 mm (0.30 pol) 9,8 mm (0.39 pol) 13,8 mm (0.54 pol) Comprimentodagarra 15 mm (0.6 pol) 18 mm (0.7 pol) 24 mm (0.9 pol) Larguradagarra 20 mm (0.8 pol) 28 mm (1.1 pol) 40 mm (1.6 pol)Geradoresdeforça Hexágonosobreoextratorouadaptador 27 mm 30 mm 32 mm Hexágononofusomecânico 17 mm 22 mm 24 mm TorqueMáximo 105 Nm (75 lbf ft) 175 Nm (125 lbf ft) 265 Nm (195 lbf ft) Diâmetrodobico 24 mm (0.9 pol) 26 mm (1.0 pol) 28 mm (1.1 pol) Adaptador:podeseratualizadoparaaversãohidráulica não sim simPeçasdeReposição Braços TMMA 60-1 TMMA 80-1 TMMA 120-1 Fusocombico(eadaptador) TMMA 60-2 TMMA 80-2 TMMA 120-2 Mecanismodeabertura TMMA 60-3 TMMA 75H/80-3 TMMA 100H/12-3Assessórios Mantadeproteçãodoextrator TMMX 210 TMMX 280 TMMX 350 Luvas TMBA G11W TMBA G11W TMBA G11W Fusohidráulico - TMHS 75 TMHS 100 Graxaparaofuso LGEV 2/0.035 LGEV 2/0.035 LGEV 2/0.035 Placaextratorasdetrêsseções TMMS 50 TMMS 50 / TMMS 100 TMMS 50 / TMMS 100 / TMMS 160

SérieTMMA(página 104)

Designação No.degarras Aberturadagarra Comprimentoefetivo Forçamáxima Peso dagarra* deextração qtd mm pol mm pol kN ton EUA kg lb

TMMP6 3 50 – 127 2,0 – 5,0 120 4,7 60 6,7 4,0 8,8 TMMP10 3 100 – 223 3,9 – 8,7 207 8,2 100 11,2 8,5 19 TMMP15 3 140 – 326 5,5 – 12,8 340 13,4 150 17,0 21,5 46

SérieTMMP (página 108)

* Garras com comprimentos diferentes estão disponíveis de acordo com os detalhes do pedido de peças.

No. Designação Descrição TMMP6 TMMP10 TMMP15 mm pol mm pol mm pol

1 TMMP...-1 Garra - comprimento 120 4,7 207 8,2 260 10,2 2 TMMP...-2 Garra - comprimento 220 8,6 350 13,8 340 13,4 3 TMMP...-3 Garra - comprimento 370 14,5 460 18,1 435 17,1 4 TMMP...-4 Garra - comprimento 470 18,5 710 27,9 685 27,0 5 TMMP...-5 Fuso com ponta de centro 6 TMMP...-1K Suporte, cubo e conjunto completo de pinos, parafusos e articulações (por garra)

Detalhesdepedidodepeças6

5

1234

Page 152: PROFMEC_SKF

151

Designação Abertura dmin dmax M

mm pol mm pol mm

SérieTMMS(página 105)

TMMS50 12 0,5 50 2,0 – TMMS100 26 1,0 100 3,9 M16 × 2 TMMS160 50 2,0 160 6,3 M16 × 2 TMMS260 90 3,6 260 10,2 M22 × 2,5 TMMS380 140 5,5 380 15,0 M32 × 2,5

Designação A B C Forçamáxima Peso deextração (Fmax)

mm pol mm pol mm pol kN ton EUA kg lb

TMMS50 20 0,8 – – 32 1,3 80 9 0,5 1,1 TMMS100 36 1,4 34 1,4 60 2,4 200 23 2,6 5,7 TMMS160 45 1,8 52 2,1 82 3,3 300 34 5,9 13 TMMS260 70 2,8 81 3,2 110 4,3 450 51 18,4 41 TMMS380 81 3,2 97 3,8 138 5,4 600 68 50,3 110

Designação TMMA100H/SET

DadosGeraisLarguraexternadagarra,mínima. 75 mm (3 pol)Larguraexternadagarra,máxima 250 mm (9.8 pol) Comprimentoefetivodobraço 250 mm (9,8 pol) Forçamáximadeextração 100 kN (11.2 ton US) Dimensõesdagarra Alturadagarra 13,8 mm (0.54 pol) Comprimentodagarra 24 mm (0.9 pol) Larguradagarra 40 mm (1.6 pol) Geradoresdeforça Fusohidráulico TMHS 100Cursodopistão 80 mm (3.1 pol) Roscadocorpo UN 1,5”x16 Diâmetrodobico 30 mm (1.2 pol) Placasextratorasdetrêsseções TMMS 160Larguradagarranoeixo,mínima 50 mm (2.0 pol) Larguradagarranoeixo,máxima 160 mm (6.3 pol) Peso 5,9 kg (13.0 lb)

Mantaprotetoradoextrator TMMX 350 Diâmetromáximo 350 mm (13.8 pol) Comprimento 1 200 mm (47 pol) Largura 580 mm (19 pol) Peso 0,6 kg (1.4 lb) Estojo Altura 270 mm (11 pol) Comprimento 680 mm (27 pol) Largura 320 mm (13 pol) Peso 12,0 kg (26.5 lb) Peçasdereposição Braço TMMA 100H-1Mecanismodeabertura TMMA 100H/12-3 Conjuntodepeçashidráulicasdeextensão TMHS 8TAcessórios Mantaprotetoradoextrator TMMX 350 (incluído) Fusohidráulico TMHS 100 (incluído)Placasextratorasdetrêsseções TMMS 160 (incluído)Luvas TMBA G11W

TMMA100H/SET(página 105)

Designação No.degarras Aberturadagarra Comprimentoefetivo Forçamáxima Peso dagarra* deextração qtd mm pol mm pol kN ton EUA kg lb

TMMP2x65 2 15 – 65 0,6 – 2,6 60 2,4 6,0 0,7 0,5 1,2 TMMP2x170 2 25 – 170 1,0 – 6,7 135 5,3 18,0 2,0 2,1 4,7 TMMP3x185 3 40 – 185 1,6 – 7,3 135 5,3 24,0 2,7 2,9 6,4 TMMP3x230 3 40 – 230 1,6 – 9,1 210 8,3 34,0 3,8 5,8 13 TMMP3x300 3 45 – 300 1,8 – 11,8 240 9,4 50,0 5,6 8,6 19

TMMPseries(página 107)

Designação Aberturadagarra Aberturadagarra Comprimento Forçamáxima Peso extraçãoexterna extraçãointerna efetivodagarra deextração mm pol mm pol mm pol kN ton EUA kg lb

TMMR40F 23 – 48 0,9 – 1,9 59 – 67 2,3 – 2,6 65 2,6 15 1,7 0,3 0,8 TMMR60F 23 – 68 0,9 – 2,7 62 – 87 2,4 – 3,4 80 3,2 15 1,7 0,4 0,8 TMMR80F 41 – 83 1,6 – 3,3 93 – 97 3,7 – 3,8 94 3,7 30 3,4 1,0 2,2 TMMR120F 41 – 124 1,6 – 4,8 93 – 138 3,7 – 5,4 120 4,7 30 3,4 1,2 2,6 TMMR160F 68 – 164 2,7 – 6,5 114 – 162 4,5 – 6,4 130 5,1 40 4,5 2,3 5,2 TMMR200F 67 – 204 2,6 – 8,0 114 – 204 4,5 – 8,0 155 6,1 40 4,5 2,6 5,8 TMMR250F 74 – 254 2,9 – 10,0 132 – 252 5,2 – 9,9 178 7,0 50 5,6 4,4 9,7 TMMR350F 74 – 354 2,9 – 14,0 135 – 352 5,3 – 13,8 233 9,2 50 5,6 5,2 11,5

SérieTMMRF(página 107)

TMMR8 Kit completo de 8 extratores organizados em um suporte com identificação

Page 153: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

152

Designação BombahidráulicaTMJL100

Pressãomáxima 100 MPa (14 500 psi) Volume/Curso 1 cm3 (0,06 pol3) Capacidadedorecipientedeóleo 800 cm3 (48 pol3) Mangueiradepressão 3 000 mm (118,1 pol.) de comprimento com acoplamento de conexão rápida e niple com rosca interna e externa G 1/4 Pesocomomanômetro 13 kg (29 lb) Tipodeóleo Preenchido com SKF LHMF 300

SéireTMHP(página 108)

No. Designação Descrição TMHP15 TMHP30 TMHP50 mm pol mm pol mm pol

1 TMHP ...-1 Garra - comprimento 264 10,4 170 6,7 140 5,5 2 TMHP ...-2 Garra - comprimento 344 14,2 350 13,7 320 12,6 3 TMHP ...-3 Garra - comprimento 439 17,3 600 23,6 570 22,4 4 TMHP ...-4 Garra - comprimento 689 27,1 5 TMHP ...-5 Fuso com ponta de centro TMHP ...-11 Kit de reparo para cilindros hidráulicos

Detalhesparaopedidodepeças

5

1234

Designação* No. Aberturadagarra comprimentoefetivo Curso Pressão Força Peso garras dasgarras operacionalmáxima máximadeextração

qty mm pol mm pol mm pol MPa psi kN ton EUA kg lb

TMHP15/260 3 195–386 7,7–15,2 264 10,4 100 3,9 80 11,600 150 16,9 34 75 TMHP30/170 3 290–500 11,4–19,7 170 6,7 50 2,0 80 11,600 300 33,7 45 99 TMHP30/350 3 290–500 11,4–19,7 350 13,7 50 2,0 80 11,600 300 33,7 47 104 TMHP30/600 3 290–500 11,4–19,7 600 23,6 50 2,0 80 11,600 300 33,7 56 123 TMHP50/140 3 310–506 12,2–19,9 140 5,5 40 1,6 80 11,600 500 56,2 47 104 TMHP50/320 3 310–506 12,2–19,9 320 12,6 40 1,6 80 11,600 500 56,2 54 119 TMHP50/570 3 310–506 12,2–19,9 570 22,4 40 1,6 80 11,600 500 56,2 56 123

SéireTMHP (página 108)

* Disponível também sem a bomba hidráulica TMJL 100. Acrescente o sufixo ‘X’ à designação na solicitação (e.g. TMHP 30/170X)

Designação Diâmetromáximo Comprimento Largura Comprimento Número Tamanho Recommendado daalça daalça dafivela mm pol mm pol mm pol mm pol pol

TMMX210 210 8,3 750 29,5 420 16,5 500 19,7 3 1 TMMX280 280 11,0 970 38,2 480 18,9 520 20,5 3 1 TMMX350 350 13,8 1 200 47,2 580 22,8 770 30,3 3 1 1/2

SéireTMMX(página 113)

Designação TMHP10E

Descrição Conj. avançados de extratores hidráulicos de mandíbulas Conteúdo 1 x Suporte do conjunto de braços 3 x braços, 120 mm (4,7 pol) 3 x braços, 170 mm (6,7 pol) 3 x braços, 200 mm (7,8 pol) 1 x fuso hidráulico TMHS 100 3 x peças de extensão para fuso hidráulico; 50, 100, 150 mm (2, 4, 6 pol) 1 x Bico protetor com ponto central para fuso hidráulico Máximocurso 80 mm (3,1 pol) PesocompletocomoKit 14,5 kg (32 lb) Ciclodevidadocilindrohidráulico Mínimo de 5 000 ciclos de até 100 kN (11,2 ton força EUA) Rosqueamentodocilindrohidráulico UN 11⁄2’’ x 16 filete por polegada Ajustedaválvuladesegurançadocilindrohidráulico 105 kN (11,8 ton força EUA) Dimensõesdamaletadetransporte 578 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol) Forçanominaldetrabalho 100 kN (11,2 ton força EUA)

TMHP10E(página 109)

Conjuntodebraços1(3xTMHP10E-10) Comprimentoefetivodosbraços 120 mm (4,7 pol) Larguradagarra 75-170 mm (2,4-6,7 pol) Dimensõesdosdentes a = 6 mm (0,2 pol) b = 15 mm (0,6 pol) c = 25 mm (1 pol)Conjuntodebraços2(3xTMHP10E-11) Comprimentoefetivodosbraços 170 mm (6,7 pol) Larguradagarra 80-250 mm (3,1-9,8 pol) Dimensõesdosdentes a = 6 mm (0,2 pol.) b = 12 mm (0,5 pol) c = 25 mm ( 1 pol)Conjuntodebraços3(3xTMHP10E-12) Comprimentoefetivodosbraços 200 mm (7,8 pol) Larguradagarra 110-280 mm (4,3-11 pol) Dimensõesdosdentes a = 6 mm (0,2 pol) b = 12 mm (0,5 pol) c = 25 mm (1 pol)

DetalhesdepedidodepeçasDesignação Descrição

TMHS100 Fuso hidráulico de projeto avançado, 100 Kn TMHS8T Conjunto de peças de extensão para o fuso hidráulico, bico de proteção TMHP10E-5 Suporte do conjunto de braços, centro, parafusos e porcas

Designação Descrição

TMHP10E-10 120 mm braço (4,7 pol) TMHP10E-11 170 mm braço (6,7 pol) TMHP10E-12 200 mm braço (7,8 pol)

Page 154: PROFMEC_SKF

153

Designação TMHC110E

Descrição Kit de extratores hidráulicos de projeto avançado DadosGerais: Conteúdo 1 x Suporte de montagem de braços 3 x braços, 70 mm (2,7 pol) 3 x braços, 120 mm (4,7 pol) 1 x conjunto separador 1 x Viga 2 x hastes principais 2 x hastes de extensão, 125 mm (4,9 pol) 1 x fuso hidráulico TMHS 100 2 x peças de extensão para fuso hidráulico; 50, 100 mm (2,0, 3,9 pol) 1 x bico protetor com parte central para fuso hidráulico CursoMáximo 80 mm (3.1 pol.) ForçaNominaldeTrabalho 100 kN (11.2 EUA ton força) Peso 13,5 kg (29,8 lb) Ciclodevidadocilindrohidráulico Mínimo de 5 000 ciclos de até 100 kN (11.2 US ton force) Rosqueamentodocilindrohidráulico UN 11⁄2’’ x 16 tpi (filetes de rosca por polegada)

TMHC110E(página 109)

Ajustedaválvuladesegurançadocilindrohidráulico 105 kN (11.8 EUA ton força) Dimensõesdamaletadetransporte 580 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol)Extratordemandíbula:Comprimentoefetivodebraços,conj.1(TMHP10E-9) 70 mm (2,7 pol) Larguradagarra,conjunto1 50-110 mm (2-4,3 pol) Dimensõesdosdentes a = 5 mm (0,2 pol) b = 15 mm (0,6 pol) c = 25 mm (1 pol)Comprimentoefetivodebraços,conj.2(TMHP10E-10) 120 mm (4.7 pol.) Larguradagarra,conjunto2 75-170 mm (2,9-6,7 pol) Dimensõesdosdentes a = 6 mm (0,2 pol) b = 15 mm (0,6 pol) c = 25 mm (1 pol)Poderosoextrator:Alcancemáximo 255 mm (10 pol) Gamadediâmetrosdeeixos 20 - 100 mm (0,8 - 4 pol)

DetalhesparaopedidodepeçasDesignação Descrição

TMHP10E-5 Suporte do conjunto de braços, centro, parafusos e porcas TMHP10E-9 70 mm (2,7 pol) braço TMHP10E-10 120 mm (4,7 pol) braço TMBS100E-1 Viga TMBS100E-2 Hastes principais, arruelas e porcas

TMBS100E-3 2 x hastes de extensão 125 mm (4,9 pol) TMBS100E-5 Conj. de separador, parafusos e porcas (100 mm / 4 pol) TMHS100 Fuso hidráulico de projeto avançado, 100 kN TMHS8T Conjunto de peças de extensão para fuso hidráulico e protetor de bico

Designação TMBS100E

Descrição Retro-extrator hidráulico pesado avançado Conteúdo 1 x Conjunto de separadores 2 x hastes principais 2 x hastes de extensão, 125 mm (4,9 pol) 4 x hastes de extensão, 285 mm (11,2 pol) 1 x trave 1 x fuso hidráulico TMHS 10E 2 x extensões para fuso hidráulico; 50, 100 mm (2,0, 3,9 pol) 1 x bico com ponta de centro para fuso hidráulico Cursomáximo 80 mm (3,1 pol) Forçaoperacionalnominal 100 kN (11.2 US ton força) Alcancemáximo 816 mm (31,1 pol) Faxiadediâmetrosdoeixo 20 - 100 mm (0,8 - 4 pol) Ciclosdevidadocilindrohidráulico Mínimo de 5 000 até 100 kN (11,2 US ton força) Roscadocilindrohidráulico UN 11⁄2’’ x 16 tpi Ajustedaválvuladesegurançadocilindrohidráulico 105 kN (11,8 US ton força) Dimensõesdoestojodetransporte 580 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol) Peso 13,5 kg (29,8 lb)

SéireTMBSE(página 110)

Descrição Retro-extrator hidráulico pesado avançado Conteúdo 1 x conjunto de separadores 2 x hastes principais 2 x hastes de extensão, 125 mm (4,9 pol) 4 x hastes de extensão, 285 mm (11,2 pol) 1 x trave 1 x fuso hidráulico TMHS 100 2 x extensões para fuso hidráulico; 50, 100 mm (2,0, 3,9 pol) 1 x bico com ponta de centro para fuso hidráulico Cursomáximo 80 mm (3,1 pol) Forçaoperacionalnominal 100 kN (11,2 US ton força) Alcancemáximo 816 mm (31,1 pol) Faxiadediâmetrosdoeixo 35 - 150 mm (1,4 - 6 pol) Ciclosdevidadocilindrohidráulico Mínimo de 5 000 até 100 kN (11.2 US ton força) Roscadocilindrohidráulico UN 11⁄2’’ x 16 tpi Ajustedaválvuladesegurança docilindrohidráulico 105 kN (11.8 US ton força) Dimensõesdoestojodetransporte 580 x 410 x 70 mm (23 x 16 x 2,8 pol) Peso 17 kg (37,5 lb)

Designação TMBS150E

DetalhesparaopedidodepeçasDesignação Descrição

TMHS100 TMHS100 Fuso hidráulico avançado, 100 kNTMHS8T TMHS8T Conjunto de extensões para o fuso hidráulico, bico TMBS100E-1 TMBS150E-1 Trave TMBS100E-2 TMBS100E-2 Hastes principais, porcas, arruelas (conjunto) TMBS100E-3 TMBS100E-3 Hastes de extensão (2 pçs) 125 mm (4,9 pol)TMBS100E-4 TMBS100E-4 Hastes de extensão (4 pçs) 285 mm (11,2 pol) TMBS100E-5 TMBS150E-5 Separador (completo)

Designação DesignaçãoTMBRpararolamentos(e.g.,TMBRNU216E)

Material Alumínio Temperaturamáxima 300 °C (572 °F)

SéireTMBR(página 115)

Page 155: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

154

Designação TMIP7-28 TMIP30-60

Descrição Extrator de rolamentos montados internamente Extrator de rolamentos montados internamente Peso(totaldokit) 3,3 kg (7,3 lb) 5,4 kg (11,9 lb) Comprimentototaldomartelodeslizante 412 mm (16,2 pol.) 557 mm (21,9 pol.) Tamanhodamaleta(lxcxa) 395 x 300 x 105 mm 395 x 300 x 105 mm Peçassobressalentes TMIP E7-9, TMIP E10-12, TMIP E15-17 TMIP E3 e TMIP E4

SéireTMIP(página 112)

Designação TMBS50E

Descrizione Estrattore con separatore Contenuto 1 x separatore 1 x asta meccanica 1 x traversa 2 x tiranti Forzanominaleesercitata 30 kN (3,4 US ton force)

Profonditàmassima 110 mm (4,3 pol) Diametroalbero 7 - 50 mm (0,3 – 2 pol)Coppiamassima(T) 70 Nm (50 lbf ft) Testaesagonaledell’asta(AF) 19 mm (0,8 pol)Massa 1,8 kg (4 lb) Dimensionicassetta 295 x 190 x 55 mm (11,6 × 7,5 × 2 pol)

TMBS50E(página 110)

Identificazionedelleparti

Dadostécnicosdosextratores

Appellativo Descrizione

Tamanhodo Amax-Espaçoportrás Lmax-Profundidade H-Largurado G-Comprimento AF-Tamanhoextrator dorolamento domancal rolamento totaldoextrator bucha(adaptador) mm in mm in mm in mm in mm

TMBS50E-1 TraversaTMBS50E-2 AstaTMBS50E-1K Tiranti, rondelle (4 pezzi), bulloni e dadi (2 pezzi)

TMIPE7-9 6 0,24 38 1,5 >8 >0,3 88 3,5 15 TMIPE10-12 6 0,24 41 1,6 >17 >0,7 88 3,5 15 TMIPE15-17 6,5 0,26 49 1,9 >22 >0,9 118 4,6 15TMIPE20-28 10 0,4 60 2,4 >24 >0,95 127 5,0 15 TMIPE30-40 11,5 0,45 97 3,8 >35 >1,4 143 5,6 19 TMIPE45-60 15 0,6 102 4,0 >64 >2,5 152 6,0 19

TMMD100(página 111)Designação L H E mm pol mm pol mm pol

TMMD100-A1 135 5,3 16 0,6 79 3,1 TMMD100-A2 135 5,3 16 0,6 79 3,1 TMMD100-A3 137 5,4 23 0,9 77 3,0 TMMD100-A4 162 6,4 26 1,0 52 2,0 TMMD100-A5 167 6,6 > 52 > 2,0 49 1,9 TMMD100-A6 170 6,7 > 100 > 3,9 49 1,9

Designação TMMD100

Descrição Extratores para rolamentos rígidos de esferasConteúdodokit 3 × haste de extração TMMD 100-A1 3 × haste de extração TMMD 100-A2 3 × haste de extração TMMD 100-A3 3 × haste de extração TMMD 100-A4 3 × haste de extração TMMD 100-A5 3 × haste de extração TMMD 100-A6 1 × pequeno fuso e porca TMMD 100-S1 1 × grande fuso e porca TMMD 100-S2 1 × extrator Dimensãodacaixa 395 × 300 × 105 mm (15,5 × 11,8 × 4,1 pol) Peso 3,8 kg (8,4 lb)

Detalhesparaopedido

19 mm 24 mm

TMMD 100-A4TMMD 100-A5TMMD 100-A6

TMMD 100-A1TMMD 100-A2TMMD 100-A3

TMMD 100-S1 TMMD 100-S2

185

mm

(7,3

in)

Page 156: PROFMEC_SKF

155

Designação TMBP20E

Comprimentodobraço 183 mm (7.2 pol) Comprimentodapeçadeextensão 200 mm (7.9 pol) Compr.máxdobraçode (7.9 pol) (Incluindo peças de extensão) 583 mm (23.0 pol) Forçamáximadeextração 55 kN (6.2 ton US) Torquemáximo 155 Nm (114 lbf ft) TamanhodeAàFdacabeçadofuso 22 mm Tamanhodacaixa 395 × 300 × 105 mm (15,5 × 11,8 × 4,1 pol) Peso 7,5 kg (16,5 lb)

ConteúdosdoKit Tamanho do adaptador de A à F (2 peças cada) 2 × barras principais (com porca de apoio de anel e porcas) 4 × barras de extensão Fuso Bico protetor para o fuso Viga Cartão IFU Maleta de transporte Peçasdereposição TMBP 20E-1 Fuso com bico protetor Acessórios TMBA G11W Luvas LGEV 2/0.0035 Graxa para fuso TMMX 280 Manta protetora para o extrator

TMBP20E(página 113)

GráficodeseleçãoTMBP20EAdaptadorderolamento A B C D E FTamanho de chave de porca para montagem 9 mm 11 mm 14 mm 15 mm 17 mm 19 mmTamanho do adaptador de esferas 16 mm 19 mm 23,5 mm 26,5 mm 28 mm 30 mmSériesderolamentos60.. 6021 6026 6032 6022 6028 6024 6030

62.. 6213 6217 6219 6221 6222 6214 6218 6220 6224 6215 6226 6216 6228 6230 6232

63.. 6309 6310 6313 6315 6317 6319 6311 6314 6316 6318 6320 6312 6321

64.. 6406 6407 6410 6411 6413 6414 6408 6412 6415 6409 6416 6417 6418

160.. 16026 16028 16030 16032

TMIP7-28 TMIP30-60

Martelo Deslizante Extrator 7 - 9 mm (0,28 - 0,35 pol.) Extrator 10 - 12 mm (0,39 - 0,47 pol.) Extrator 15 - 17 mm (0,59 - 0,67 pol.) Extrator 20 - 28 mm (0,79 - 1,1 pol.) Cartão IFU Maleta para transporte

Martelo DeslizanteExtrator 30 - 40 mm (1,2 - 1,6 pol.) Extrator 45 - 60 mm (1,8 - 2,4 pol.) Cartão IFUMaleta para transporte

ConteúdodokitséireTMIP(página 112)

Page 157: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

156

Montagem Desmontagem

6000 A10-26 A Pequeno TMMD 100-A1 Tamanho 1 6200 A10-30 A Pequeno TMMD 100-A1 16100 A10-26 A Pequeno TMMD 100-A1 6300 A10-35 A Pequeno TMMD 100-A26001 A12-28 A Pequeno TMMD 100-A1 16101 A12-28 A Pequeno TMMD 100-A1 6201 A12-32 A Pequeno TMMD 100-A2 6301 A12-37 A Pequeno TMMD 100-A36002 A15-32 A Pequeno TMMD 100-A1 Tamanho 2 16002 A15-32 A Pequeno TMMD 100-A1 6202 A15-35 A Pequeno TMMD 100-A2 6302 A15-42 A Pequeno TMMD 100-A36003 A17-35 A Pequeno TMMD 100-A1 16003 A17-35 A Pequeno TMMD 100-A1 6203 A17-40 A Pequeno TMMD 100-A2 6303 A17-47 A Grande TMMD 100-A4 6403 B25-62 B Grande TMMD 100-A56004 B20-42 B Pequeno TMMD 100-A2 Tamanho 3 6204 B20-47 B Pequeno TMMD 100-A3 6304 B20-52 B Grande TMMD 100-A462/22 B25-47 B Pequeno TMMD 100-A3 63/22 B25-52 B Grande TMMD 100-A46005 B25-47 B Pequeno TMMD 100-A2 Tamanho 4 6205 B25-52 B Pequeno TMMD 100-A3 6305 B25-62 B Grande TMMD 100-A562/28 B30-55 B Grande TMMD 100-A4 Tamanho 5 63/28 B30-62 B Grande TMMD 100-A5 6006 B30-55 B Pequeno TMMD 100-A2 6206 B30-62 B Grande TMMD 100-A4 6306 B30-72 B Grande TMMD 100-A56007 B35-62 B Pequeno TMMD 100-A3 Tamanho 6 6207 B35-72 B Grande TMMD 100-A5 6307 B35-80 B Grande TMMD 100-A5

TabeladeseleçãoTMMK10-35

Designação TMMK10-35

Descrição Combi kit da SKF Númerodeanéisdeimpacto 24 (12 no tamanho A e 12 tamanho B) Númerodebuchas 2 (Tamanho A e tamanho B) Diâmetrointernodosanéisdeimpacto 10 - 35 mm (0,39 – 2,1 pol.) Diâmetroexternodosanéisdeimpacto 26 - 80 mm (1,0 – 4,7 pol.) Diâmetrointernodasbuchasdeimpacto 18 e 37 mm (0,7,e 1,4 pol.) Martelosemretrocesso TMFT 36-H, peso 1,0 kg (2,2 lbs) Anéisparaapoiodoeixo(diâmetro) 10, 12, 15, 17, 20, 22, 25, 28, 30 e 35 mm Comprimentoefetivodos A1 - 135 mm(5,3 pol.) braçosdoextrator(L) A2- 135 mm (5,3 pol.) A3- 137 mm (5,4 pol.) A4- 162 mm (6,4 pol.) A5- 167 mm (6,6 pol.)

Cabeçahexagonaldofuso(AF) 19 mm e 24 mm Deslocamentodomartelodedeslizante 182 mm (7,16 pol.) Pesodomartelodeslizante 1,0 kg (2,2 lbs) Dimensõesdamaleta 525 x 420 x 130 mm (20,7 x 16,5 x 5,1 pol.) Pesodoconjunto,incluindoamaletaparatransporte 7,6 kg (16,8 lbs)

TMMK10-35(página 114)

DGBB Aneldeimpacto Buchadeimpacto Tamanhodofuso Braçodoextrator Aneldeapoio

Cadamodeloestádisponívelemtrêsversõesdetensãodiferentes:

LV Baixa 190to230VMV Média 400to480VHV Alta 500to575V

ClassificaçãodatensãodasérieEAZ(página 114)

Acrescente o sufixo da respectiva classe à designação ao emitir o pedido (e.g., EAZ 166 HV).

Designação Designação

SS250A 230V, 50Hz, 250A SS250B 400V, 50Hz, 250A SS250C 460V, 60Hz, 250A SS350A 230V, 50Hz, 350A SS350B 400V, 50Hz, 350A SS350C 460V, 60Hz, 350A

PainéisdecontroledasérieEAZ(página 114)

SSD350A 230V, 50Hz, 350A (2×) SSD350B 400V, 50Hz, 350A (2×) SSD350C 460V, 60Hz, 350A (2×)

Também está disponível um painel de controle especial para o manu-seio simultâneo de dois aquecedores de rolamentos.

Page 158: PROFMEC_SKF

157

Designaçãodo Classede Designaçãodo Consumoda Cabode Painelde imensões-anel Dimensões-aquecedoraquecedor tensão Rolamento Corrente da ligação controle bobina

d B F G C D A A mm mm mm mm mm mm mm

EAZ166 LV 314625 170 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 145 p6 155 166 169 350 370 176 MV 100 A07 RN - F 3 × 16 HV 75 A07 RN - F 3 × 16EAZ169 LV 313924 A 170 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 145 p6 156 169 172 355 378 176 MV 100 A07 RN - F 3 × 16 HV 75 A07 RN - F 3 × 16EAZ174 LV 313891 A 165 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 150 p6 156 174 177 360 388 176 MV 95 A07 RN - F 3 × 16 HV 75 A07 RN - F 3 × 16EAZ179 LV 315189 A 180 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 160 p6 168 179 182 355 378 184 MV 105 A07 RN - F 3 × 16 HV 80 A07 RN - F 3 × 16EAZ180 LV 314190 150 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 160 p6 130 180 183 365 390 151 MV 85 A07 RN - F 3 × 16 HV 65 A07 RN - F 3 × 16EAZ181 LV 315642/ 180 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 165,1 p6 165 181 184 355 378 190 MV VJ202 105 A07 RN - F 3 × 16 HV 80 A07 RN - F 3 × 16EAZ190 LV BC4B 140 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 170 p6 130 190 193 375 402 151 MV 635122 80 A07 RN - F 3 × 16 HV 60 A07 RN - F 3 × 16EAZ202 LV 313812 165 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 180 p6 168 202 205 375 402 190 MV 95 A07 RN - F 3 × 16 HV 70 A07 RN - F 3 × 16EAZ212 LV 314199 B 200 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 190 p6 200 212 215 385 412 217 MV 115 A07 RN - F 3 × 25 HV 90 A07 RN - F 3 × 16EAZ222-1 LV 314553 190 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 200 p6 170 222 225 385 412 190 MV 110 A07 RN - F 3 × 16 HV 85 A07 RN - F 3 × 16EAZ222-2 LV 313893 215 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 200 p6 200 222 225 395 422 217 MV 125 A07 RN - F 3 × 16 HV 95 A07 RN - F 3 × 16EAZ226 LV 313811 210 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 200 p6 192 226 229 400 425 213 MV 120 A07 RN - F 3 × 25 HV 95 A07 RN - F 3 × 16EAZ244 LV 313894 B 300 A07 RN - F 3 × 50 SS 350 220 r6 225 244 247 410 435 247 MV 175 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 HV 130 A07 RN - F 3 × 25EAZ246 LV 313839 260 A07 RN - F 3 × 50 SS 350 220 r6 192 246 249 410 435 214 MV 150 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 HV 115 A07 RN - F 3 × 25EAZ260 LV 313824 275 A07 RN - F 3 × 50 SS 350 230 r6 206 260 263 425 450 227 MV 160 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 HV 120 A07 RN - F 3 × 35EAZ265 LV 635194 240 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 240 r6 180 265 268 430 457 201 MV 140 A07 RN - F 3 × 25 HV 105 A07 RN - F 3 × 16EAZ270 LV 313921 265 A07 RN - F 3 × 50 SS 350 240 r6 220 270 273 435 460 233 MV 155 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 HV 115 A07 RN - F 3 × 25EAZ292 LV 313823 295 A07 RN - F 3 × 50 SS 350 260 r6 220 292 295 445 470 240 MV 170 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 HV 130 A07 RN - F 3 × 25EAZ308 LV 314719 C 335 A07 RN - F 3 × 50 SS 350 280 r6 275 308 311 460 490 296 MV 195 A07 RN - F 3 x 35 SS 250 HV 145 A07 RN - F 3 x 25EAZ312 LV 313822 285 A07 RN - F 3 × 50 SS 350 280 r6 220 312 315 465 490 238 MV 165 A07 RN - F 3 × 25 SS 250 HV 125 A07 RN - F 3 × 25 SS 250EAZ332 LV 314484 D 365 A07 RN - F 3 × 70 SS 350 300 r6 300 332 335 480 500 322 MV 210 A07 RN - F 3 × 35 SS 250 HV 160 A07 RN - F 3 × 25EAZ378 LV 314485 A 375 A07 RN - F 3 × 70 SS 350 340 r6 350 378 381 525 555 368 MV 240 A07 RN - F 3 × 50 SS 250 HV 205 A07 RN - F 3 × 35

SérieEAZ(página 114)

Page 159: PROFMEC_SKF

Dados técnicos

158

Designação EAZ80/130 EAZ130/170

Cabodeligação Comprimento 5 m 16 ft 5 m 16 ft Dimensões A 285 mm 11,2 pol 335 mm 13,2 pol B 115 mm 4,5 pol 120 mm 4,7 pol C 555 mm 21,8 pol 630 mm 24,8 pol D 305 ... 360 mm 12,0 ... 14,1 pol 335 ... 380 mm 13,2 ... 15,0 pol a 134 mm 5,3 pol 180 mm 7,1 pol b 50 mm 2,0 pol 50 mm 2,0 pol c 35 mm 1,4 pol 30 mm 1,2 pol d 80 ... 132 mm 3,1... 5,2 pol 130 ... 172 mm 5,1 ... 6,8 pol Peso 28 kg 62 lb 35 kg 77 lb

SérieEAZ(página 114)

Designação Alimentação Corrente

EAZ80/130A 2 × 230V/50Hz 40 A EAZ80/130B 2 × 400V/50Hz 45 A EAZ80/130C 2 × 460V/60Hz 25 A EAZ80/130D 2 × 415V/50Hz 35 A EAZ130/170A 2 × 230V/50Hz 60 A EAZ130/170B 2 × 400V/50Hz 45 A

DetalhesparaopedidodepeçasDesignação Alimentação Corrente

EAZ130/170D 3 × 230V/50Hz 43 A EAZ130/170E 3 × 400V/50Hz 35 A EAZ130/170F 3 × 460V/60Hz 23 A EAZ130/170G 3 × 420V/60Hz 30 A EAZ130/170H 3 × 415V/50Hz 30 A

PublicationMP3000P

Concepção,texto,projetográficoeprodução:SKF Maintenance Products, Nieuwegein, Países Baixos

Fotografias:Yves Paternoster, Amsterdam, Países Baixos(e outros)

Impressão:Verweij Printing, Mijdrecht, Países Baixos

SKFnainternet:www.mapro.skf.comwww.skf.com/mount www.skf.com

Este catálogo foi impresso em papel certificado pelo Forest Stewardship Counsil (FSC).Para esta edição foram utilizados os seguintes tipos de papel com certificado FSC: Hello Mat (interior: Bührmann Ubbens em Zutphen) e New Gemini (capa: Grafisch Papier em Andelst). O papel com certificado FSC foi fornecido sob numero de certificado 805263 (Drukkerij Verweij)

Page 160: PROFMEC_SKF

Índice de designação

1008593 E Niple com rosca (G) 35 136 1009030 B Niple com rosca (G) 35 136 1009030 E Niple com rosca (G) 35 136 1012783 E Niple com rosca (G) 35 1361014357 A Niple com rosca (G) 35 136 1016402 E Niple com rosca (G) 35 136 1018219 E Niple com rosca (G) 35 136 1019950 Niple com rosca (G) 35 1361020612 A Tubo de alta pressão 34 135 1030816 E Tampão para canais de óleo e orifícios de respiração 34 135 1077453 Tubo de extensão 36 137 1077454 Niple de ligação 36 1371077455 Niple com rosca (G) 35 136 1077456 Niple com rosca (G) 35 136 1077587 Manômetro 34 135 1077587/2 Manômetro 34 1351077589 Manômetro 34 135 1077589/2 Manômetro 34 135 1077600 Bomba de graxa 78 144 1077600/SET Conjunto de bomba de graxa 78 1441077601 Mangueira flexível 78 144 226270 Injetor de rosca 31 134 226271 Injetor de rosca 31 134 226272 Niple de válvula 31 134226273 Niple de válvula 31 134 226400 Injetor de óle 32 135 226400/400MPa Injetor de óle 32 135 226402 Bloco adaptador 33 135227957 A Tubo de alta pressão 34 135 227958 A Tubo de alta pressão 34 135 227963 Niple de válvula 36 137 227964 Tubo de extensão 36 137227965 Tubo de extensão 36 137 228027 E Niple com rosca (G) 35 136 233950 E Tampão para canais de óleo e orifícios de respiro 34 135 234063 Niple de ligação 36 137234064 Tubo de extensão 36 137 721740 A Tubo de alta pressão 34 135 727213 A Tubo de alta pressão 34 135 728017 A Tubo de alta pressão 34 135728619 E Bomba hidráulica 30 134 729100 Niple de engate rápido 35 136 729101 B Kit de injeção de óleo 32 135 729101 E Kit de injeção de óleo 32 135729106 Niple de ligação (NPT e G) 35 136 729123 A Tubo de alta pressão 34 135 729124 Bomba hidráulica 29 131 729124 A Bomba hidráulica 29 131729124SRB Bomba hidráulica com indicador digital 24 130 729126 Mangueira de alta pressão 34 136 729146 Niple com rosca (G) 35 136 729654 Niple de ligação (NPT e G) 35 136729655 Niple de ligação (NPT e G) 35 136 729656 Niple de ligação (NPT e G) 35 136 729659 C Placa elétrica de aquecimento 17 128 729831 A Acoplamento de engate rápido 35 136729832 A Niple de engate rápido 35 136 729834 Mangueira de alta pressão 34 136 729865 A Calibrador de lâminas 27 133 729865 B Calibrador de lâminas 27 133729944 E Tampão para canais de óleo e orifícios de respiro 34 135 CMAC 4200-SL Termômetro infravermelho 86 - CMIN 400-K Sonda ultrassônica Inspector 400 96 - CMPK 200 Pacote básico de monitoramento de condições (unidades inglesas) 97 -CMPK 210 Pacote básico de monitoramento de condições (unidades métricas) 97 - CMPK 60 Kit de análise de rolamento 97 - CMPK 70 Kit de análise de rolamento 97 - CMVL 3600–IS MARLIN detector de condição pro IS 98 -CMVL 3850 MicroVibe P 98 - CMVP 40 Medidor de vibrações (pol/s) 96 149 CMVP 50 Medidor de vibrações (mm/s) 96 149 DialSet 4.0 Programa para cálculo de intervalos de lubrificação 76 -

Designação Descrição Página DT

EAZ 130/170 A-H Aquecedor por indução regulável 114 158 EAZ 166 - EAZ 378 Aquecedor por indução fixo 114 156 EAZ 80/130 A-D Aquecedor por indução regulável 114 158 HMV 10E - 200E Porcas hidráulicas 26 & 119 130HMV 10E - 200E/A101 Porcas hidráulicas sem rosca 26 & 119 133 HMVA 42/200 Adaptador da porca hidráulica para o Drive-up 25 - HMVC 10E - 190E Porcas hidráulicas com rosca em polegadas 26 & 119 132HN 0 - HN 22 Chaves de gancho 13 125 HN 4-16 Conjunto de chaves de gancho 13 126 HN 5/SNL - HN 32/SNL Chaves de gancho para caixas SNL 14 127 HNA 1-4 - HNA 14-24 Chaves de gancho reguláveis 13 126 LAGD 125 Lubrificador automático SYSTEM 24 68 142LAGD 1000 Lubrificador automático SYSTEM MultiPoint 71 139 LAGD 400 Lubrificador automático SYSTEM MultiPoint 74 142 LAGD 60 Lubrificador automático SYSTEM 24 68 142 LAGE 125 Lubrificador automático SYSTEM 24 70 142LAGE 250 Lubrificador automático SYSTEM 24 70 142 LAGF 18 Bomba de abastecimento de graxa 81 144 LAGF 50 Bomba de abastecimento de graxa 81 144 LAGG 180AE Bomba de graxa 81 145LAGG 18AE Bomba de graxa móvel 81 145 LAGG 18M Bomba de graxa 81 145 LAGG 50AE Bomba de graxa 81 145 LAGG 400B Pistola para graxa acionada por bateria 79 144LAGH 400 Pistola de lubrificação 79 144 LAGM 1000E Medidor de lubrificação 80 142 LAGN 120 Conjunto de niples de graxa 82 145 LAGP 400 Pistola para cartuchos de graxa 78 144LAGS 8 Conjunto de bicos de graxa 82 82 LAGT 180 Carro para tambores 81 145 LAHD 1000 Niveladores de óleo 77 144 LAHD 500 Niveladores de óleo 77 144LAOS Bujões Oil Safe e tampas para aplicação 77 143 LDTS 1 Lubrificante de película seca 67 - LGAF 3E Antifret (Anti-desgaste) 10 173 LGEM 2 Graxa de alta viscosidade 62 140LGEP 2 Graxa de extrema pressão 61 140 LGET 2 Graxa de temperatura extremamente alta 67 141 LGEV 2 Graxa de viscosidade extremamente alta 63 141LGFB 2 Graxas compatíveis com alimentos sob ação de cargas elevadas 62 140 LGFL 1 Graxas compatíveis com alimentos para baixas temperaturas 64 141 LGFP 2 Graxa própria para alimentos 61 140 LGGB 2 Graxa biodegradável 64 141LGHB 2 Graxa de alta viscosidade para alta temperatura 66 141 LGHP 2 Graxa de alto desempenho 66 141 LGLT 2 Graxa para baixa temperatura e alta velocidade 63 141LGMT 2 Graxa multiuso 60 140 LGMT 3 Graxa multiuso 60 140 LGRT 2 Graxa usadas no transporte ferroviário 67 - LGWA 2 Graxa para ampla faixa de temperaturas 65 141LGWM 1 Graxa para extrema pressão e baixa temperatura 65 141 LHDF 900 Fluido de desmontagem 119 119 LHFP 150 Óleo compatível com alimentos 73 143LHHT 265 Óleo para altas temperaturas 73 143 LHMF 300 Fluido de montagem 36 36 LHMT 68 Óleo para temperaturas médias 73 143 LHRP 1 Solução anti-corrosão 38 143THAP 030 Bomba pneumática 31 134 THAP 030/SET Conjunto de bomba pneumática 31 134 THAP 150 Bomba pneumática 31 134 THAP 150/SET Conjunto de bomba pneumática 31 134THAP 300E Bomba pneumática 31 134 THAP 300E/SET Conjunto de bomba pneumática 31 134 THAP 400E Bomba pneumática 31 134 THAP 400E/SET Conjunto de bomba pneumática 31 134

Designação Descrição Página DT

Page 161: PROFMEC_SKF

Índice de designação

TIH 030m Aquecedor por indução portátil 18 129 TIH 100m Aquecedor por indução 19 129 TIH 220m Aquecedor por indução de grande tamanho 20 129 TIH T1 Carro de transporte do aquecedor de indução 21 130TMAS Calços de precisão 46 139 TMBA G11 Luvas resistentes ao calor 38 137 TMBA G11D Luvas descartáveis à prova de lubrificantes 80 144 TMBA G11ET Luvas resistentes ao calor extremo 39 137TMBA G11H Luvas resistentes a calor e a óleos 39 137 TMBA G11W Luvas especiais de trabalho 38 137 TMBH 1 Aquecedor por indução 17 138 TMBP 20E Kit de extrator de rolamentos para caixas cegas 113 155TMBR series Anéis de aquecimento em alumínio 115 153 TMBS 100E Extrator bipartido 110 153 TMBS 150E Extrator bipartido 110 153 TMBS 50E Extrator bipartido 110 154TMCD 10R Relógio comparador horizontal, mm 24 130 TMCD 5P Relógio comparador vertical 24 130 TMDC 1/2R Relógio comparador horizontal, in 24 130 TMDT 2-30 Sonda para superfícies normais 87 & 88 146TMDT 2-31 Sonda para superfícies magnéticas 87 & 88 146 TMDT 2-32 Sonda para superfícies isoladas 87 & 88 146 TMDT 2-33 Sonda para superfícies em ângulo reto 87 & 88 146 TMDT 2-34 Sonda para gases e líquidos 87 & 88 146TMDT 2-34/1.5 Sonda para gases e líquidos 87 & 88 146 TMDT 2-35 Sonda pontiaguda 87 & 88 146 TMDT 2-35/1.5 Sonda pontiaguda 87 & 88 146 TMDT 2-36 Sonda com grampo para tubos 87 & 88 146TMDT 2-37 Cabo de extensão 87 & 88 146 TMDT 2-38 Sonda com fio 87 & 88 146 TMDT 2-39 Sonda com fio para alta temperatura 87 & 88 146 TMDT 2-40 Sonda giratória 87 & 88 146TMDT 2-41 Sonda para metais fundidos não-ferrosos 87 & 88 146 TMDT 2-41A Elementos submergíveis 87 & 88 146 TMDT 2-42 Sonda para temperatura ambiente 87 & 88 146 TMDT 2-43 Sonda de superfície de trabalho pesado 87 & 88 146TMEA 1P/2.5 Ferramenta de alinhamento de eixos com saída para impressora 45 138 TMEA 1PEx Alinhador de eixos intrinsecamente seguro com impressora 45 138TMEA 2 Alinhador de eixos a laser 44 138 TMEA P1 Impressora térmica 46 137 TMEB 2 Alinhador de polias a laser 48 138 TMEH 1 Verificador de óleo 95 149TMEM 1500 Indicador SensorMount 27 132 TMES 1 Endoscópio 93 148 TMES 2 Advanced endoscope 93 148 TMFN Chaves de impacto 13 126TMFS Soquetes axiais para aperto de porcas 15 127 TMFT 36 Estojo de montagem de rolamentos 11 125 TMHC 110E Kit de extrator hidráulico 109 153 TMHK 35 Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37 TMHK 36 Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37TMHK 37 Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37 TMHK 38 Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37TMHK 38S Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37 TMHK 39 Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37TMHK 40 Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37 TMHK 41 Kit de montagem e desmontagem de acoplamentos OK 37 37TMHN 7 Kit de chaves de aperto de porcas 14 125 TMHP 10E Kit de extrator hidráulico 109 152 TMHP 15 Extrator hidráulico para trabalhos pesados 108 152TMHP 30 Extrator hidráulico para trabalhos pesados 108 152

Designação Descrição Página DT

TMHP 50 Extrator hidráulico para trabalhos pesados 108 152TMHS 75 Fuso hidráulico avançado 106 149 TMHS 100 Fuso hidráulico avançado 106 149 TMIP 30-60 Kit de extratores de rolamentos 112 154 TMIP 9-27 Kit de extratores de rolamentos 112 154TMJE 300 Kit de injeção de óleo 33 134 TMJE 400 Kit de injeção de óleo 33 134 TMJG 100D Manômetro de pressão, MPa 34 130 TMJL 100 Bomba hidráulica 29 133TMJL 100SRB Bomba hidráulica 24 130 TMJL 50 Bomba hidráulica 30 133 TMJL 50SRB Bomba hidráulica 24 130 TMMA 60 Extrator acionado por mola 104 150TMMA 75H Extrator hidráulico acionado por mola 104 150 TMMA 80 Extrator acionado por mola 104 150 TMMA 100H Extrator hidráulico acionado por mola 104 150 TMMA 100H/SET Conjunto do extrator hidráulico acionado por mola 105 151TMMA 120 Extrator acionado por mola 104 150 TMMD 100 Kit de extratores de rolamentos para caixas de difícil acesso 111 154 TMMH 300 Ferramentas para o manuseio de rolamentos 15 130 TMMH 500 Ferramentas para o manuseio de rolamentos 15 130TMMK 10-35 Combi kit 114 156 TMMP 10 Extrator da série pesada 108 150 TMMP 15 Extrator da série pesada 108 150 TMMP 2x170 Extrator padrão 107 151TMMP 2x65 Extrator padrão 99 151 TMMP 3x185 Extrator padrão 99 151 TMMP 3x230 Extrator padrão 99 151 TMMP 3x300 Extrator padrão 99 151TMMP 6 Extrator da série pesada 108 150 TMMR 120F Extrator reversível 99 151 TMMR 160F Extrator reversível 99 151 TMMR 200F Extrator reversível 99 151TMMR 250F Extrator reversível 99 151 TMMR 350F Extrator reversível 99 151 TMMR 40F Extrator reversível 99 151 TMMR 60F Extrator reversível 99 151TMMR 8 Kit de extratores reversíveis 99 151 TMMR 80F Extrator reversível 51 137 TMMS 100 Placa extratora de três seções 107 151 TMMS 160 Placa extratora de três seções 107 151TMMS 260 Placa extratora de três seções 107 151 TMMS 380 Placa extratora de três seções 107 151 TMMS 50 Placa extratora de três seções 107 136 TMMX 210 Manta de proteção para extratores 107 138TMMX 280 Manta de proteção para extratores 107 138 TMMX 350 Manta de proteção para extratores 107 138 TMRS 1 Estroboscópio 92 147 TMRT 1 Tacômetro multiuso a laser e de contato 91 148 TMRT 1Ex Tacômetro multiuso intrinsecamente seguro a laser e de contato 91 148TMRT 1-56 Sensor remoto a laser para o TMRT 1 91 148 TMRT 1-60 Suporte para o sensor remoto a laser 91 148 TMSP 1 Decibelímetro 90 147 TMST 3 Estetoscópio eletrônico 94 148TMSU 1 Detector ultra-sônico de vazamentos 94 149 TMTI 2 Criador avançado de imagens térmicas 89 146 TMTI 300 Criador de imagens térmicas 90 147 TMTL 500 Termômetro a laser sem contato 85 145TMTL 1400K Avançado termômetro infravermelho e de contato 87 132 TMTL 2400K Termômetro infravermelho com laser duplo 87 146TMTP 200 Termômetro multiuso 95 149 TMVM 1 Viscomêtro portátil 95 149 VKN 550 Obturador para rolamentos 80 139

Designação Descrição Página DT

Page 162: PROFMEC_SKF

www.mapro.skf.comProdutos SKF para Manutenção e Lubrificação

SKF Maintenance Products www.mapro.skf.com / www.skf.comPublicação MP3000P · 2008/04

Produtos SKF Para Manutenção e Lubrificação

Prolongando o ciclo da vida útil dos rolamentos

® SKF, CARB, SYSTEM 24, SensorMount são marcas registradas do grupo SKF Oil Safe é marca registrada do Oil Safe Systems Pty Ltd KEVLAR é marca registrada do DuPont Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

© Grupo SKF 2008 O conteúdo dessa publicação é de autoria do editor e não pode ser reproduzido sem prévia permissão. Todos os cuidados foram tomados para garantir as informações contidas nessa publicação, porém a SKF não assume qualquer responsabilidade por erro ou omissão contida na publicação.