2
Senza Parole - Vasco Rossi Ho guardato dentro una bugia – olhei dentro de uma mentira e ho capito che è una malattia – e entendi que é uma doença che alla fine non si può guarire... mai – que no fim não se pode curar... nunca e ho cercato di convincermi che tu non ce l'hai. – e procurei convencer-me que você não a tem E ho guardato dentro casa tua – e olhei dentro de sua casa e ho capito che era una follia – e entendi que era uma loucura avere pensato che fossi soltanto... mia – ter pensado que fosse somente e ho cercato di dimenticare – e procurei esquecer di non guardare. – de não ver E ho guardato la televisione – e vi a televisão e mi è venuta come l'impressione - e me veio como impressão che mi stessero rubando il tempo e che tu – que me estivessem roubando o tempo che tu mi rubi l'amore – que você me rouba o amor ma poi ho camminato tanto e fuori – mas depois caminhei tanto e fora c'era un gran rumore – havia um grande barulho che non ho più pensato a tutte queste cose. – e não pensei mais em todas estas coisas E ho guardato dentro un'emozione – e olhei dentro de uma emoção e ci ho visto dentro tanto amore – e vi dentro disso/desse lugar tanto/muito amor che ho capito perché non si comanda il cuore – que entendi porque não se manda no coração e va bene così... senza parole – e está bem assim... sem palavras Ma guardando la televisione – mas vendo a televisão mi è venuta come l'impressione – me veio como impressão che mi stessero rubando il tempo – que me estivessem roubando o tempo e che tu che tu mi rubi l'amore – e que você que você me rouba o amor ma poi ho camminato tanto e fuori – mas depois caminhei tanto e fora c'era un grande sole – havia um grande sol che non ho più pensato a tutte queste cose. – que não pensei mais em todas estas coisas

Senza Parole Tradução

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Música

Citation preview

Senza Parole - Vasco RossiHo guardato dentro una bugia olhei dentro de uma mentirae ho capito che una malattia e entendi que uma doenache alla fine non si pu guarire... mai que no fim no se pode curar... nuncae ho cercato di convincermi che tu non ce l'hai. e procurei convencer-me que voc no a temE ho guardato dentro casa tua e olhei dentro de sua casae ho capito che era una follia e entendi que era uma loucuraavere pensato che fossi soltanto... mia ter pensado que fosse somentee ho cercato di dimenticare e procurei esquecerdi non guardare. de no verE ho guardato la televisione e vi a televisoe mi venuta come l'impressione - e me veio como impressoche mi stessero rubando il tempo e che tu que me estivessem roubando o tempoche tu mi rubi l'amore que voc me rouba o amorma poi ho camminato tanto e fuori mas depois caminhei tanto e forac'era un gran rumore havia um grande barulhoche non ho pi pensato a tutte queste cose. e no pensei mais em todas estas coisasE ho guardato dentro un'emozione e olhei dentro de uma emooe ci ho visto dentro tanto amore e vi dentro disso/desse lugar tanto/muito amorche ho capito perch non si comanda il cuore que entendi porque no se manda no coraoe va bene cos... senza parole e est bem assim... sem palavrasMa guardando la televisione mas vendo a televisomi venuta come l'impressione me veio como impressoche mi stessero rubando il tempo que me estivessem roubando o tempoe che tu che tu mi rubi l'amore e que voc que voc me rouba o amorma poi ho camminato tanto e fuori mas depois caminhei tanto e forac'era un grande sole havia um grande solche non ho pi pensato a tutte queste cose. que no pensei mais em todas estas coisasE va bene cos... senza parole. e est bem assim... sem palavras