24
TERMOTANQUE A GAS Manual de Instalación Uso y Mantenimiento Modelo de pie Modelo de colgar PRODUCTO FABRICADO BAJO LOS CONTROLES ESTABLECIDOS POR UN SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD Y AMBIENTAL QUE CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE LA NORMA CERTIFICADO SEGUN NORMAS ENARGAS

TERMOTANQUE A GAS

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TERMOTANQUE A GAS

TERMOTANQUE

A GAS

Manual de

Instalación Uso y

Mantenimiento

Modelo de pie

Modelo de colgar

PRODUCTO FABRICADO BAJO LOS CONTROLESESTABLECIDOS POR UN SISTEMA DE GESTIÓN DECALIDAD Y AMBIENTAL QUE CUMPLE CON LOSREQUISITOS DE LA NORMA

CERTIFICADO SEGUN NORMAS ENARGAS

Page 2: TERMOTANQUE A GAS

FelicitacionesUd. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial.

RHEEM S.A., agradece su confianza y preferencia y queda a su disposición para brindarle, encaso de necesitarlo, el servicio técnico profesional que usted merece.

Este manual tiene dos propósitos: por una parte le sirve al instalador calificado para encontrarlos requisitos y recomendaciones para la instalación y por otra parte, brindar al usuario lainformación sobre precauciones de seguridad, las características, operación, mantenimientoe identificación de problemas. Este manual también incluye una lista de repuestos.

Conserve este manualEs de vital importancia que todas las personas que tengan que instalar, operaro hacer mantenimiento al termotanque lean con especial atención y sigan lasindicaciones del presente manual de instalación, uso y mantenimiento.

Reconozca este símbolo como unaindicación de información de seguridadimportante.

DATOS DEL TERMOTANQUE

Número de serie: .................................................................................................

Fecha de compra: .........../.........../ ......................................................................

Nº de factura: ......................................................................................................

DATOS DEL INSTALADOR

Nombre y apellido ...............................................................................................

...............................................................................................................................

Número de matricula ..........................................................................................

RECUERDE que para hacer efectiva la garantía debe contar con los siguientesdatos completos y guardar la factura de compra.

SER

IE 34400201

Page 3: TERMOTANQUE A GAS

INTRODUCCIÓNRecomendaciones de seguridad ..................... Pag. 4Disposiciones generales ..................................... Pag. 4Ubicación del termotanque .............................. Pag. 4

INSTALACIONAccesorios provistos para la instalación ...... Pag. 5Instrucciones de Instalación ............................. Pag. 5Cuadro de medidas ............................................... Pag. 6Esquema de instalación ..................................... Pag. 6Como hacer la instalación de gas .................. Pag. 7Conexiones de agua ............................................. Pag. 8Llenado del termotanque ................................... Pag. 9Válvula de seguridad ........................................... Pag. 9Conexiones de gas ................................................ Pag. 9Válvula de retencion de calor .......................... Pag. 9Verificación de pérdidas de gas ....................... Pag. 10Ventilación ............................................................... Pag. 10Control de instalación ......................................... Pag. 12

USORecomendaciones de Encendido .................... Pag. 13Encendido ................................................................. Pag. 13Regulación de la temperatura del agua ...... Pag. 13

MANTENIMIENTODrenaje de la unidad ............................................ Pag. 14Inspección del ánodo de magnesio ................ Pag. 14Mantenimiento preventivo de rutina .......... Pag. 15Largos períodos sin uso ....................................... Pag. 15

SERVICIO TECNICOService Oficial Rheem .......................................... Pag. 16Guia de problemas posibles .............................. Pag. 17

GARANTIAGarantía .................................................................... Pag. 19

MODELOS DE COLGAREsquema de Instalación ..................................... Pag. 21Cuadro de Medidas ............................................... Pag. 21

Page 4: TERMOTANQUE A GAS

4

INTR

ODU

CCIÓ

N

Recomendaciones de seguridad

Solicite para la instalación los servicios de un instalador matriculadoSi no sigue exactamente la información en estas instrucciones, se puedeproducir un incendio o una explosión causando daño a la propiedad, lesionespersonales o la muerte.

ADVERTENCIA

Las temperaturas máximas del agua seproducen justo después que se apaga elquemador. Siempre abra primero el agua fríay luego comience a abrir el agua calientehasta lograr una temperatura confortable.

Se puede usar el cuadro siguiente como guíapara determinar la temperatura adecuadadel agua para su casa:La temperatura del agua en el termotanquese puede regular ajustando el indicador detemperatura que está en el frente deltermostato.

Disposiciones generalesLa instalación la deberá efectuar uninstalador matriculado por la CompañíaDistribuidora Zonal de Gas y en un todo deacuerdo con lo establecido en lasDisposiciones y Normas Mínimas para laEjecución de instalaciones Domiciliarias deGas del ENARGAS para calentadores deacumulación .

UbicaciónLDeben respetarse las siguientesrecomendaciones:

1 - Ubicación

a - Instale el artefacto dentro de unambiente ventilado y con bueningreso de aire del exterior. Aúncuando el termotanque es unartefacto que ventila al exterior,para asegurar esto es recomen-dable colocar dos rejillas deaireación (entrada y salida) de nomenos de 50 cm2 de pasaje libre

NO conecte este termotan-que a un tipo de combustibleque no está de acuerdo con la

placa de datos de la unidad.

IMPORTANTE

RELACION DEL TIEMPOTEMPERATURA

CON LAS QUEMADURAS

Temp. Tiempo para ProducirQuemaduras Serias49 °C Más de 5 minutos52 °C 1 1/2 a 2 minutos54 °C Alrededor de 30 segundos57 °C Alrededor de 10 segundos60 °C Menos de 5 segundos63 °C Menos de 3 segundos66 °C Alrededor de 1 1/2 segundos68 °C Alrededor de 1 segundo

Tabla - Cortesía de Shriners Burn Institute

Page 5: TERMOTANQUE A GAS

5

(más 3 cm2 por cada 1.000 Kcal/hen exeso de las 10.000 Kcal/h) cadauna ubicadas a 0,30 m del piso ya no menos de 1,80 m de altura.Para mayores detalles, consultarel párrafo 7.5. de las “Pautas yNormas mínimas para instala-ciones de gas domiciliarias” delEnargas.

b - NUNCA instale este artefacto enun baño o en un dormitorio y sóloinstálelo en un monoambiente siel volumen de éste es superior alos 30 m3 y la potencia del artefactoes inferior a 9.000 Kcal/h.

Accesorios provistos para laInstalaciónEl termotanque se entrega con sombrerete,válvula de seguridad (alojados en el piso depoliestireno bajo el fondo del termotanque)y manual de instrucciones.

Para modelos de colgar: Sombreretehorizontal, válvula de seguridad, sistema decolgar (soporte mural, 2 tarugos plásticos, 2arandelas planas, 2 tornillos fija soporte y 2tirantes fija termotanque), inyectores derecambio para conversión a gas licuado,manual de instrucciones y garantía.

Todos los demás accesorios para lainstalación deben ser provistos por elusuario.

Instrucciones de instalaciónPara instalar el termotanque mediante elsistema para colgar se deben seguir lossiguientes pasos *:

INTR

ODU

CCIÓ

N

01 Utilice el soporte mural D como máscara

para marcar la posición de los orificios en la

pared.

02 Perfore la pared y coloque los tarugos F.

03 Fije el soporte D al termotanque con los

tornillos E.

04 Ajuste los tornillos G en los tarugos F

dejando una luz de 3 mm entre la cabeza

hexagonal del tornillo y la pared.

05 Cuelgue el termotanque haciendo pasar

los orificios del soporte mural D por la cabeza

de los tornillos G y nivélelo.

06 Ajuste a fondo los tornillos G.

* Accesorios provistos sólo para modelos de

colgar.

Page 6: TERMOTANQUE A GAS

6

E

F

G

A B

DC

Salida de agua caliente

Unióndoble

Válvula deretención

de calor

Sombrerete

Termostato

Grifo depurga

Válvula deretención

Unión doble

VentilaciónVálvula de seguridad

Anodo de magnesio

Entrada deagua fría

Consola

Esquema de Instalación

Modelo 50 Litros 80 Litros 120 Litros 150 Litros

Capacidad del tanque (litros) 50 80 120 150Recuperación (l./h)* - Gas Natural 150 210 260 300Recuperación (l./h)* - Gas Envasado 150 210 260 270A - Altura Total (mm) 775 1020 1330 1570B - Altura a conexión de agua (mm) 693 935 1255 1495C - Altura a conexión de gas (mm) 53 53 53 53D - Altura de patas (mm) 55 55 55 55E - Diámetro exterior (mm) 455 455 455 455F - Dist. entre ambas conex. de agua (mm) 102 102 102 102G - Diám. Conexión cond. Gases (mm) 76(3”) 76(3”) 76(3”) 76(3”)Consumo (Kcal/h) - Gas Natural 4000 6000 7250 7700Consumo (Kcal/h) - Gas Envasado 4000 6000 7250 7500Dimensiones conexión de gas (pulgadas) 3/8” 3/8” 3/8” 3/8”Dimensiones conexión de agua (pulgadas) 3/4” 3/4” 3/4” 3/4”Peso Vacío aprox. (Kg) 31 30 38 43

CUADRO DE MEDIDAS - GAS - DE PIE

INSTA

LACIO

N

Page 7: TERMOTANQUE A GAS

7

Cómo hacer la conexión de gasen

el nuevo termo Rheem

En el diseño del nuevo termo Rheemhemos prestado especial atención a laestética. Por ello, además de otrosdetalles detectables a simple vista,hemos tenido en cuenta a la tuberíade alimentación de gas, que en lostermos convencionales es muy visibley desmerece este aspecto.Para evitar esto, la conexión de gas serealiza por la zona inferior del termo,más precisamente por medio de unracor colocado en el fondo delartefacto.A los efectos de realizar la conexión deforma más confortable y segura lesproponemos este procedimiento:

1- Analice la forma en que va aconectar el termo: ¿en qué lugarse encuentran la llave de paso degas y la boca de alimentación? ¿pordónde me conviene llevar latubería? ¿qué tubería voy aemplear?

2- Una vez proyectada la instalaciónprovéase de los elementosnecesarios, dentro de los cualesdebe incluir un codo 3/8" HH (oMH, según como elija conectarlo)

3- Apenas desembalado el termo, lesugerimos acostarlo y conectar elcodo al racor de salida deltermostato que se encuentra enel fondo del artefacto,orientándolo hacia adelante, hacia

la derecha o hacia la izquierdasegún convenga para el posteriorconexionado (en las unidades decolgar también puede convenirorientarlo hacia atrás). Ver figuraadjunta.

4- Para mayor seguridad contra laspérdidas y para facilitar cualquierdesarme posterior recomendamosno utilizar litargirio y glicerina sinoselladores de roscas (recuerde quedebe de ser del tipo aprobado porEnargas para uniones de gas)

5- Si bien la mayoría de los codos 3/8" disponibles en plaza son dedimensiones reducidas, asegúreseque el que emplee no quede, unavez puesto el termo de pie,apoyando en el piso, como lomuestra la figura. De esa formase simplificará el conexionadoposterior.

INSTA

LACIO

N

Page 8: TERMOTANQUE A GAS

8

Conexiones de aguaRefiérase al Esquema de Instalaciónpara verificar la instalación típica quese recomienda.

Se recomienda la instalación deuniones dobles o de conectores decobre flexible en las tuberías de aguaCALIENTE y FRIA, de modo que eltermotanque se pueda desconectarfácilmente para darle mantenimiento,si es necesario. Las conexiones de aguaCALIENTE y FRIA están marcadasclaramente.

Instale una válvula de cierre en latubería de agua fría cerca delcalentador de agua.

En los artefactos de colgar conconexiones inferiores, debe instalarseuna válvula de retención en la tubería

de alimentación de agua fría, entre lallave de paso y la válvula de alivio depresión.

Es preciso satisfacer los requisitos parala instalación para un sistema cerradosegún la descripción a continuación.En estos sistemas, las bombas o elequipo hidroneumático mantienen lapresión alta dentro de las tuberías delsistema. Por razones de seguridad setiene que instalar en el sistema, laválvula de alivio provista con el equipo,para evitar las presiones excesivas.Conecte la salida de la válvula de alivioa un drenaje abierto apropiado. Latubería que se usa debe ser de un tipoaprobado para la distribución de aguacaliente. La tubería de descarga nodebe ser más pequeña que la salida dela válvula y debe inclinarse hacia abajodesde la válvula para permitir el drenajecompleto (por gravedad) de la válvulade alivio y la línea de descarga. Elextremo de la tubería de descarga nodebe ser roscado o estar oculto y debe

IMPORTANTE

Si por cualquier razón, la

válvula de seguridad no es

usada de acuerdo con estas

instrucciones, el artefacto

quedará fuera de garantía. Bajo ningún

concepto impida su funcionamiento

obturándola o variando su regulación de

fábrica. En caso de duda, consulte a nuestro

Servicio al Cliente.

INSTA

LACIO

N

6- Presente el termo en posición ycomplete el conexionado comohabía previsto (con tubería rígida,con tubería flexible o con unflexible para instalaciones de gasaprobado por Enargas)

7- Una vez completada la conexión yal encender el termo no olvideverificar la hermeticidad de todaslas uniones roscadas de laconexión, incluida la del racorinferior. Si utilizó accesorios debuena calidad y un selladoradecuado no debería detectar fugaalguna.

Page 9: TERMOTANQUE A GAS

9

estar protegido para que no se congele.No se debe instalar ninguna válvulade ningún tipo, unión de reducción orestricción en la tubería de descarga.La válvula de seguridad o alivio debecolocarse en la conexión de entradadel agua fría. A fin de evitar que ladescarga de agua de la válvula deseguridad caiga sobre el termotanquey provoque su corrosión, debeconectarse a su salida una manguerahacia una zona visible de drenaje.Atención: en este artefacto debenrespetarse las conexiones de entraday salida de agua, no pudiendocambiarse las conexiones para adaptara una instalación existente salvo quela operación sea realizada por unagente técnico de Rheem S.A.

IMPORTANTE

El termotanque Rheem

Pie, que Usted ha

adquirido viene equipado

de fábrica con sus exclusivas válvulas

de retención de calor.

Estos dispositivos, colocados a la

entrada y a la salida del artefacto,

dificultan la pérdida de calor del agua

interna del tanque, ya sea debida a

fugas de agua caliente hacia el ramal

de alimentación o al ingreso de agua

fría desde las cañerías de distribución.

El diseño de estas válvulas permite, no

obstante, la dilatación del agua hacia

el ramal de alimentación por lo que no

elevan la presión de trabajo del

artefacto.

Llenado del termotanqueAsegúrese que la válvula de drenajeesté cerrada. Abra la válvula de cierreen la tubería de suministro de aguafría. Abra lentamente cada llave deagua caliente para permitir que el airesalga del termotanque y las tuberías.Un flujo de agua pareja desde la(s)llave(s) de agua caliente indica que eltermotanque está lleno de agua.A medida que el aire sea desalojado delas cañerías y el agua salganormalmente, vaya cerrando lascanillas para agua caliente. Verifiqueque no existan pérdidas en las uniones.

IMPORTANTE

El tanque DEBE estarlleno de agua antes deencender el termotan-

que. La garantía del termotanqueno cubre daños o fallas queresulten de la operación con eltanque vacío o parcialmente vacío(encendido en seco).

Conexión de gasLa presión de gas de entrada al

termostato tiene que regularse a cierta

presión basándose en el tipo de gas.

Esta presión se tiene que establecer

mientras el artefacto está en

operación.

Gas envasado (GE): La presión de

entrada para el gas licuado de petróleo

tiene que ajustarse a 2,74 kPa (28,0

gf/cm2) ó 280 mm col. de agua.

INSTA

LACIO

N

Page 10: TERMOTANQUE A GAS

10

IMPORTANTE

Si no se ajusta la presiónde entrada en formaadecuada se puedeproducir una condición

peligrosa causando lesionescorporales o daño a la propiedad.

La tubería de suministro de gassecundaria que va al termotanquedebe ser de acero negro de 1,25 cm (1/2") limpio, o de cualquier otro materialaprobado para tuberías de gas. Se debeinstalar una unión de empalme a tierra,o un conector de artefactos de gasflexible o semirígido certificado en latubería de agua cerca deltermotanque, y en la tubería de gasantes de la unión. La válvula de cierrede gas manual debe estar a por lomenos 155 cm sobre el piso y debe seraccesible fácilmente para abrirla ocerrarla. Es conveniente instalar unatrampa de sedimentos en la parteinferior de la tubería de gas. Elcompuesto que se usa en las unionesroscadas de la tubería de gas debe serdel tipo resistente a la acción del gasde petróleo licuado. El compuesto sedebe usar muy frugalmente en lasroscas machos solamente. No usefuerza excesiva (más de 42 N*m) alapretar la unión del tubo de gas a laentrada del termostato, especialmentesi se usa un compuesto de tubo de

IMPORTANTE

No debe usarse litargi-rio con glicerina en laconexión de gas al termos-tato. Podrá utilizarse cual-

quier otro tipo de elemento sellanteaprobado por ENARGAS.

Verificación de pérdidas de gasEl termotanque y sus conexiones degas deben ser probadas para verificarsi hay fugas a las presiones deoperación normales, antes de serpuesto en operación. Abra la válvulade cierre de gas manual cerca deltermotanque. Use una solución deagua jabonosa para probar si hayfugas en todas las conexiones yaccesorios. Las burbujas indican unafuga de gas que se debe corregir. Lasconexiones al termostato hechas en lafábrica también se deben probar paraverificar si hay fugas después que elcalentador de agua se ha puesto enoperación.Nunca use una llama abierta paraprobar si hay fugas de gas, ya que sepueden producir lesiones corporales,daño a la propiedad o la muerte.

VentilaciónEste termotanque se debe instalar conel sombrerete provisto por la fábrica ydeberá hacerse según las disposicionesde ENARGAS para artefactos.

INSTA

LACIO

N

Gas natural (GN): La presión deentrada para el gas natural tiene queajustarse a 1,76 kPa (18 gf/cm2) ó 180mm col. de agua.

teflón, ya que se puede dañar el cuerpode la válvula.

Page 11: TERMOTANQUE A GAS

11

Debido a que posee dispositivos deseguridad por extinción de llama,pueden ventilarse por medio delsistema de conducto único. El enchufede la cañería de ventilación alsombrerete, debe permitir la libreextracción de éste. Evite los tramoshorizontales en las tuberías deventilación, o en su defecto aísletérmicamente los conductos. Igualconsejo se sugiere en el caso deconductos verticales de gran longitud.En caso de ser necesarios tramoshorizontales, se debe colocar en verticaluna longitud por lo menos igual a 1,5veces la horizontal. La proyección deeste tramo inclinado no debe superarlos 2 metros y siempre debe haber untramo vertical de 0,5 m entre la salidadel artefacto y dicho tramo.Siguiendo estas sugerencias evitaráque el vapor de agua de los gases decombustión se condense y gotee sobreel artefacto.Los conectores de ventilación debenestar unidos a la salida del sombreretepara conectar el termotanque de aguaa la ventilación del gas o a la chimenea.Los conectores de ventilación deben serdel mismo tamaño (diámetro) que lasalida del sombrerete, no deben sernunca más pequeños.Los conectores de ventilaciónhorizontales deben estar inclinadoshacia arriba hacia la chimenea por lomenos 2 cm por metro de longitud. Losconectores de ventilación de una pareddeben estar a por lo menos 30 cm de

las superficies combustibles sinprotección adyacentes. La unión de losconectores de ventilación debe estarasegurada firmemente por tornillos dechapa metálica u otro métodoaprobado.

IMPORTANTE

El termotanque queUsted ha adquiridoposee un dispositivo deseguridad que ante la

disminución de oxígeno en el airedel ambiente a niveles riesgosospara las personas que lo habitan,produce el apagado total delartefacto. Si el apagado se producereiteradamente probablementehaya una obstrucción en laventilación, en cuyo casocontáctese con nuestro Servicio alCliente, que lo asesorará parapoder corregir la anomalía.

IMPORTANTE

Este artefacto debe serinstalado con conduc-tos para la evacuaciónde gases de combus-

tión de diámetro 76.2 mm (3”). Suinstalación debe ser realizada porun instalador matriculado.Si se destina reemplazar a otroartefacto instalado, verificarpreviamente su compatibilidad conel sistema de ventilación existente.

INSTA

LACIO

N

Page 12: TERMOTANQUE A GAS

12

A. UBICACION DEL CALENTADOR DE AGUA- Si se instala afuera, tiene que estar ventilado en forma adecuada y protegido en

contra de la congelación, la lluvia, etc.- Si se instala en un recinto cerrado, tiene que estar ventilado en forma adecuada y

protegido contra temperaturas de congelación.- Cuenta con un espacio libre adecuado para separar las superficies combustibles, el

termotanque no se debe instalar en un piso alfombrado.- Cuenta con un abastecimiento de aire fresco suficiente para la operación correcta

del termotanque.- Cuenta con un abastecimiento de aire libre de elementos corrosivos y de vapores

inflamables.- Se han tomado las medidas para proteger el área de daños de agua.- Cuenta con espacio suficiente para dar mantenimiento al termotanque.

B. ABASTECIMIENTO DE AGUA- El termotanque está completamente lleno de agua.- El termotanque y las tuberías están ventilados por aire.- Las conexiones de agua están apretadas y libres de fugas.

C. ALIVIO DE PRESION- Si la instalación es para un sistema cerrado, hay una válvula de alivio de presión

instalada en forma adecuada y un tramo de tubería de descarga a un drenajeabierto. La tubería de descarga tiene que estar protegida contra la congelación.

- Si la instalación es para un sistema abierto, las tuberías de aire están instaladas enforma adecuada para evitar la acumulación de presión.

D. ABASTECIMIENTO DE GAS- La tubería de gas está equipada con una válvula de cierre, unión y trampa de

sedimentos.- Se ha usado un compuesto de unión de tuberías aprobado.- Se ha usado una solución de agua y jabón para revisar todas las conexiones y los

accesorios para verificar posibles fugas de gas.- La instalación ha sido inspeccionada por la Compañía de Gas (si es necesario).

E. VENTILACION- El deflector del tubo está colgado correctamente encima del tubo del termotanque.- El sombrerete está instalado correctamente.- El (los) conector(es) de ventilación está inclinado hacia arriba hacia la chimenea (4

cm por metro de longitud mínimo).- El (los) conector(es) de ventilación está asegurado firmemente con tornillos.- El (los) conector(es) de ventilación está a por lo menos 30 cm del material combustible.

CONTROL DE INSTALACIÓN

INSTA

LACIO

N

Page 13: TERMOTANQUE A GAS

13

Encendido

Punto deobservación

Visor

Perilla de control

Pulsador B

Recomendaciones de encendidoAntes de operar este termotanque,asegúrese de leer y seguir lasinstrucciones de encendido, y todas lasotras etiquetas en el termotanque, asícomo tembién las advertenciasimpresas en este manual.

No encienda el termo-tanque si el tanque noestá lleno de agua.No encienda el termo-

tanque si la llave de paso para elagua está cerrada.

Los vapores inflamables pueden seratraídos por las corrientes de airedesde áreas circundantes altermotanque. No permita que seacumulen materiales combustibles,tales como periódicos, trapos oestropajos cerca del termotanque.

NOTA

IMPORTANTE

1 - Gire en sentido antihorario la perilla decontrol A hasta hacer coincidir la posición

, con la marca de referencia de la consola.

2 - Oprima a fondo la perilla de control A.3 - Oprima el pulsador de encendido Bmanteniendo presionada la perilla decontrol A durante unos 30 segundos. Alsoltarla, observe a través del visor piloto siéste permanece encendido. Si esto nosucede, repita los pasos 2 y 3.4 - Gire la perilla de control A para desear latemperatura deseada, tomando comoreferencia la marca en la consola. En laposición 7 se obtiene una temperatura de70ºC.5 - Para apagar girar la perilla de control Aen sentido horario hasta hacer coincidir la

posición , con la marca en la consola.

Regulación de la temperaturadel aguaLa temperatura del agua en eltermotanque se puede regularajustando el indicador de temperaturadel termostato (diales). El termostatofue ajustado a su ajuste más altoantes de que el termotanque fueradespachado desde la fábrica.

La seguridad y la conservación deenergía son factores que se debenconsiderar cuando se selecciona elajuste de temperatura del agua deltermostato del termotanque.Si se mantiene en forma adecuada, sutermotanque le proporcionará años deservicio seguro y libre de problemas.

USO

Page 14: TERMOTANQUE A GAS

14

IMPORTANTE

Durante el período degarantía, y para que elusuario tenga derechoa la misma, todos los

mantenimientos deben serrealizados por un Service OficialRheem.Queda expresamente aceptado porel usuario que todo gastoincurrido para el mantenimientode la unidad son a su cargo.

Mantenimiento

Drenaje de la unidad:El tanque del termotanque puedeactuar como cámara de sedimentaciónpara los sólidos suspendidos en el agua.Por lo tanto, no es raro que losdepósitos de agua dura (sarro) seacumulen en el fondo del tanque. Senecesita drenar unos 20 litros de aguadel tanque del termotanque cada mes,a través de la válvula de descarga. Sise acumulan muchos depósitos desólidos, puede producirse un ruidosordo o retumbante. No hay peligro yla eficiencia del termotanque no se veafectada seriamente, pero el ruidopuede ser molesto.Si se cierran rápidamente las llaves olas válvulas solenoides en losartefactos automáticos que usanagua, se puede producir un sonido de“golpe de ariete”. El “golpe de ariete” sepuede describir como un ruido de golpe

violento que se escucha en una tuberíade agua después de una alteraciónabrupta del flujo con las consiguientesoscilaciones de presión. Se puedenusar tuberías verticales en el sistemade tuberías de agua para reducir almínimo el problema.

Válvula de seguridadPor lo menos una vez al año deberealizarse la verificación del estado dela válvula de seguridad. No debe tenerincrustaciones de sarro en el asientode goma, para asegurarse que laválvula funciona libremente y quepermite el paso de varios litros a travésde la tubería de descarga. Asegúreseque el agua de descarga se dirija a undrenaje abierto. Si la válvula de aliviode presión en el termotanque sedescarga periódicamente, esto se puededeber a la expansión térmica en unsistema de agua “Cerrado”. NO tape lasalida de la válvula de alivio.

Inspección del ánodo demagnesioEl artefacto está equipado con unabarra de magnesio diseñada paraprolongar la vida del tanque. Estabarra se consume paulatinamentepara proteger catódicamente el tanque,eliminando o minimizando lacorrosión.

No extraiga la barra de magnesio deltanque salvo para inspección y/oremplazo ya que su remoción acortará

MAN

TEN

IMIE

NTO

Page 15: TERMOTANQUE A GAS

15

la vida del tanque y se perderá lagarantía del mismo.

El ánodo se debe sacar del tanque deltermotanque para ser inspeccionadoperiódicamente, al menos una vez alaño, y debe reemplazarse cuando tienemás de 15 cm de alambre centralexpuesto en cualquiera de los dosextremos de la varilla o cuando susección en general esté reducida amenos de 10 mm. Consulte la figuraen la página 7 para ver la ubicacióndel ánodo.

Asegúrese que se ha cortado elabastecimiento de agua fría antes deremover el ánodo.

Mantenimiento preventivo derutina

El deflector de gases ubicado en elinterior del tubo de salida de gases deltermotanque debe ser inspeccionadoanualmente para asegurarse que estélimpio. Cuando vuelva a instalar eldeflector del tubo, asegúrese que estécolgado firmemente de su gancho enla parte superior del conducto.Remueva cualquier escama que puedahaber caído en el quemador o en laprotección del piso. Vuelva a instalarel sombrerete.

Inspeccione el sistema de ventilaciónde gas para asegurarse que el conectorde ventilación desde el sombrerete a lachimenea está colocado correctamentey firmemente adjunto, e inspeccione

la chimenea. Reemplace cualquierconector de ventilación que estécorroído y remueva cualquierobstrucción en el conector deventilación o en la chimenea.Inspeccione visualmente el quemadoruna vez al año, mientras lo estáencendiendo, y la llama del quemadordel piloto con el quemador principalapagado. Si se nota que el quemadorestá operando en forma fuera de locomún, se debe apagar el termotanquehasta que se pueda obtener asistenciade servicio capacitada. Para suseguridad, la limpieza del quemadorprincipal debe ser hecha SOLAMENTEpor un SERVICE OFICIAL DE RHEEM,ya que comprende la desconexión dela tubería de gas y pruebas de purga.

Para obtener una combustión(operación del quemador correcta) yventilación adecuadas, asegúrese queno se ha obstruido el flujo de aire altermotanque.

Largo período sin usoSi el termotanque va a permanecerinactivo por un largo período, se debecortar el gas para conservar energía. Sivan a estar sujetos a temperaturas decongelación, el termotanque y las tuberíasse deben vaciar.Cierre el gas al termostato a través dela perilla robinete de pasaje de gas ode la llave de paso antes de drenar elagua del artefacto.

MAN

TEN

IMIE

NTO

Page 16: TERMOTANQUE A GAS

16

Cuando se ponga en contacto con estaoficina, debe tener disponible lainformación siguiente:

· El modelo y número de serie deltermotanque, según se muestraen la placa de clasificaciónadjunta al embalaje del artefacto.

· La dirección donde se encuentrael termotanque y donde se puedever.

· El nombre y la dirección delinstalador y de cualquier agenciade servicios que prestó serviciosen el termotanque.

· La fecha de la instalación originaly la fecha en que se ejecutócualquier servicio. Los detalles delproblema, en la mejor forma quepueda describirlos.

· Una lista de las personas, confechas, con las que se ha puestoen contacto con respecto a suproblema.

Para vaciar la unidad cierre la válvulade la línea de suministro del agua fría.Luego abra una canilla de aguacaliente para permitir la entrada delaire al tanque. Conecte una mangueraal grifo de purga y dirija el chorro deagua hacia cualquier zona que nopueda ser dañada.Después de un período de cierre muylargo, el personal de servicio calificadodebe hacer revisar la operación deltermotanque y los controles. Asegúresede que el artefacto esté lleno de aguaantes de colocarlo nuevamente enoperación. Consulte el Cuidado Del GasHidrógeno, en la Sección DePrecauciones De Seguridad.

Servicio TécnicoLa empresa ha organizado un sistemade Service especializado, para laatención del producto.Nuestro Service podrá visitarloespontáneamente para verificar elbuen funcionamiento del artefacto, oa requerimiento del usuario, si ésteobservara alguna anormalidad.

Para cualquier consulta o reclamodirigirse a:Rheem S.A.Servicio al ClienteAv. del Libertador 6550 Piso 11(C1428ARV) Buenos Aires - ArgentinaTel: (5411) 4896-6060E-mail:[email protected]

SERVIC

IO T

ECN

ICO

Page 17: TERMOTANQUE A GAS

17

NATURALEZA DEL

PROBLEMA

No se puede prender el piloto.

El piloto no se mantieneencendido

No hay agua calientesuficiente.

El agua está demasiadocaliente o no losuficientemente caliente.

Hollín. flama amarilla.

CAUSA POSIBLE

1. La perilla del termostatono está colocadacorrectamente.

2. El orificio del piloto estátapado.

3. El tubo del piloto estácomprimido o tapado.

4. Aire en las tuberías de gas.

1. La termocúpla está suelta.2. Falla de la termocupula.3. Falla del imán de

seguridad.4. El dispositivo de cierre de

gas de uso individual eltermostato se ha abierto.

1. Termotanque demasiadopequeño.

2. Presión del gas baja.

1. Ajuste del termostatodemasiado alto odemasiado bajo.

2. Termostato sin calibrar.3. Temperatura alta del agua

seguida por falla del piloto.

1. Hollín sobre la partesuperior del quemador.

2. Las entradas del aire decombustión o conducto deventilación estánrestringidas.

SERVICIO

1. Siga las instrucciones deencendido.

2. Solicite un ServicioTécnico

3. Solicite un ServicioTécnico

4. Purgue el aire de latubería de gas. (Contacte asu Instalador matriculado)

1. Solicite un ServicioTécnico

2. Solicite un ServicioTécnico

3. Solicite un ServicioTécnico

4. Solicite un ServicioTécnico

1. Consulte con el servicioTécnico de Rheem.

2. Revise la presión delabastecimiento de gas y lapresión del tubo múltiple(contacte a su Instaladormatriculado).

1. Solicite un ServicioTécnico

2. Solicite un ServicioTécnico

3. Solicite un ServicioTécnico

1. Solicite un ServicioTécnico

2. Solicite un ServicioTécnico

GUÍA DE PROBLEMAS POSIBLES

SERVIC

IO T

ECN

ICO

Page 18: TERMOTANQUE A GAS

18

NATURALEZA DEL

PROBLEMA

Ruido retumbante.

Agua por debajo deltermotanque

El termotanque se apagaluego de un tiempo de estaren funcionamiento

CAUSA POSIBLE

1. Sarro o sedimentos en elfondo del tanque.

1. Condensación: Alencenderlo por primera vezque se llena con agua fría.

2. Pérdida de agua en eltanque.

1. Sarro o sedimentos en elfondo del termotanque.

2. Ventilación insuficiente(acciona la seguridad decombustión)

3. Inyector piloto obstruído4. Termostato descalibrado

SERVICIO

1. Solicite un ServicioTécnico

1. Una vez que el tanquellega a 50º el fenómenodesaparece. Si no soliciteun servicio Tecnico

2. Regule la temperatura a“minimo”. Si en un cortoplazo no cesa. Solicite unservicio Técnico

1. Limpie el tanque. Consulteen la secciónmantenimiento de estemanual.

2. Solicite un ServicioTécnico.

3. Solicite un ServicioTécnico.

4. Solicite un ServicioTécnico.

GUÍA DE PROBLEMAS POSIBLES (Cont.)

SERVIC

IO T

ECN

ICO

Page 19: TERMOTANQUE A GAS

19

Garantía

RHEEM S. A. garantiza este producto por eltérmino de 10 años a partir de la fecha decompra .

Es condición indispensable para que elusuario tenga derecho a esta garantíaque se realice el correcto mantenimientodel termotanque siguiendo lasinstrucciones del presente manual en susección “mantenimiento”.

Las intervenciones que se realicendeberán ser efectuadas por el ServicioTécnico Oficial de Rheem SA; por cuantosi se efectúan por personas noautorizadas, la garantía perderá suvalidez.

¿Qué aspectos incluye y ampara?

Esta garantía cubre la reparación o reposicióngratuita de cualquier pieza o componente,siempre y cuando se determine que eldefecto es causado por una falla de materialo de fabricación. Si los defectos de fabricaciónson irreparables, se realizará el reemplazo dela unidad (si el modelo de termotanque acambiar se ha discontinuado, se reemplazarápor el modelo con características similaresen vigencia). Si se trata de defecto defabricación, la obligación será dejarlo encondiciones normales de funcionamiento enun plazo no mayor de treinta días a partir dela fecha en que se reporte la falla.

En todos los casos de prestación de serviceen garantía, deberá exhibirse la factura decompra y los datos personales y número dematrícula del instalador que realizó lainstalación de la unidad. La reparación delartefacto se efectuará en el domicilio delusuario o en el local del Service Oficial

Rheem, a criterio de este último. En caso detraslado del artefacto a la fábrica o ServiceOficial, los gastos de flete y seguro serán acargo del cliente. Los repuestos legítimosserán provistos por el Service Oficial Rheem

¿Cuales son las responsabilidades delusuario?

Leer y seguir las indicaciones del presentemanual de uso y mantenimiento antes deponer en funcionamiento el mismo.

Conservar la factura de compra ya que lamisma es necesaria para demostrar lavigencia de la garantía.

Presentar los datos personales y número dematricula del instalador que instaló launidad.

Realizar el mantenimiento deltermotanque tal como se recomiendaen el presente manual. Dicha obligaciónserán a cargo del cliente.

¿Por qué puede darse por terminada lagarantía?

Si la instalación del Termotanque no se harealizado de acuerdo con las Disposiciones yNormas de ENARGAS y/u otras normasvigentes, y no se han seguido lasinstrucciones del presente Manual deInstalación, Uso y Mantenimiento.

Si se ha realizado algún tipo de modificaciónen el artefacto; si éste ha sido utilizado enambientes corrosivos o para otros fines queno sea el de calentamiento de agua parauso sanitario.

GA

RA

NTI

A

Page 20: TERMOTANQUE A GAS

20

Si los defectos reclamados han sidooriginados, en el uso indebido, o por laintervención de personal NO autorizado porRheem S.A.

Si la válvula de seguridad se encuentrainstalada incorrectamente y/o su regulaciónha sido modificada.

Si ánodo de magnesio se encuentra corroídoen más de un 75% y no se han realizado lasverificaciones recomendadas en la sección“Mantenimiento” del presente manual.

Si el tanque tiene una acumulación de sarroen el fondo y/o conductos de gases de unespesor mayor a 20 mm.

Si el termotanque se instaló a la intemperiey/o en lugares muy corrosivos que hayandeteriorado los componentes, esmalte opinturas y que por lo tanto ocasionen fallasen el funcionamiento del artefacto.

Si se trata de causas no atribuibles a defectosde fabricación y/o materiales.

Si los defectos son originados por operar launidad con consumo de gas superior oinferiores al especificado en el presentemanual.

Si el desperfecto se debe a caso fortuito ofuerza mayor.

Si se trata de daños ocasionados porinundaciones, terremotos, incendios,tormentas eléctricas, golpes. Estaenumeración no es de carácter taxativo,quedando excluidos de la presente garantíatodos aquellos supuestos en los que, entérminos generales el funcionamientoanormal del producto se deba a causas queno sean directa o exclusivamente atribuiblesa Rheem S.A.

La garantía del producto otorgada por RheemS.A. está exclusivamente referida a defectosde fabricación y/o vicios de material queafecten el normal funcionamiento deltermotanque. Las prestaciones queconstituyen la obligación de Rheem S.A. bajola presente garantía se limitan a lareparación, reemplazo de la o las piezas quecorrespondan y la mano de obra que resultenecesaria a tales efectos.

Toda reparación no cubierta por la presentegarantía de acuerdo con los términos queaquí se establecen, deberá ser abonada.

La presente garantía tiene validezexclusivamente en la República Argentina.

En ningún caso Rheem S.A. será responsablepor cualquier tipo de daño ocasionado por lamala instalación del producto, aún cuandohaya sido efectuado por un gasistamatriculado.

La empresa se reserva el derecho demodificar el producto sin previo aviso yutilizar repuestos legítimos sustitutos quecumplan las mismas funciones enreparaciones de garantía.

No se permitirá la remoción ni la devolucióndel termotanque sin autorización de laempresa. En caso contrario, los gastos yreparaciones serán por cuenta exclusiva delusuario.

SERVIC

IO T

ECN

ICO

Page 21: TERMOTANQUE A GAS

21

Capacidad del tanque (Lts) 50 80Recuperación (l./h)* - Gas Natural 150 210Recuperación (l./h)* - Gas Envasado 150 210A - Altura Total 770 1010Altura a conexión de agua Nivel Inferior Nivel InferiorB - Altura a conexión de gas 20 20C - Distancia a soporte de colgar 500 762D - Distancia entre orificios soporte colgar 250 250E - Diámetro exterior 455 455F - Distancia entre ambas conex. de agua 167 167G - Diám. Conexión cond. Gases 76(3”) 76(3”)Consumo (Kcal/h) - Gas Natural 4000 6000Consumo (Kcal/h) - Gas Envasado 4000 6000Dimensiones conexión de gas (“) 3/8” 3/8”Dimensiones conexión de agua(“) 3/4” 3/4”Peso Vacío aprox. (Kg) 25 31

CUADRO DE MEDIDAS - GAS - DE COLGAR

* Se denomina recuperación a la cantidad de litros de agua que el artefacto es capaz de calentar

durante una hora a una temperatura de 20ºC, por encima de la temperatura de entrada a la misma

E

D

G

A C

BF

Esquema de Instalación

Salida de agua caliente

Sombrerete

Unión doble

Ventilación

Anodo de magnesio

Entrada deagua fría

Consola

Soporte de colgar

Grifo de purga

Unión dobleCodo 3/4”

Te 3/4”

Válvula de seguridad

Llave de paso 3/4”

MO

DELO

DE C

OLG

AR

Page 22: TERMOTANQUE A GAS

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

NOTAS

Page 23: TERMOTANQUE A GAS

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

NOTAS

Page 24: TERMOTANQUE A GAS

Rheem S.A.

Servicio al Cliente

Av. del Libertador 6550 Piso 11

(C1428ARV) Buenos Aires - Argentina

Tel: (5411) 4896-6060