50
1 MANUAL DO USUÁRIO SCOOTER MOTORIZADO PF5X Distribuidor e Importador: Seat Mobile do Barsil CNPJ: 09.539.266/0001-81 Revisão: 0.0 – 02/08/2016

1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

  • Upload
    ngongoc

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

1

MANUAL DO USUÁRIO SCOOTER MOTORIZADO PF5X

Distribuidor e Importador: Seat Mobile do Barsil

CNPJ: 09.539.266/0001-81

Revisão: 0.0 – 02/08/2016

Page 2: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

2

ÍNDICE

Conteúdo

Parabéns pela sua nova aquisição!....................................................................................................................... 6

Desempenho Essencial .......................................................................................................................................... 7

Informações Gerais ............................................................................................................................................... 8

Finalidade ............................................................................................................................................................. 9

Indicações ............................................................................................................................................................. 9

Contra-indicações ................................................................................................................................................. 9

Responsabilidades .............................................................................................................................................. 10

Isenção de Responsabilidade .............................................................................................................................. 10

Declaração de Conformidade ............................................................................................................................. 10

Instrução de segurança ....................................................................................................................................... 11

Inspeções a serem feitas antes de usar sua scooter motorizada: ......................................................................... 14

Limite de peso: ................................................................................................................................................... 14

Calibragem de pneus .......................................................................................................................................... 14

Temperatura ....................................................................................................................................................... 14

Ajustes .................................................................................................................................................................. 15

Ajuste do posicionamento do guidão ................................................................................................................. 17

Funcionamento do Painel de Controle .............................................................................................................. 18

Descrição & Layout do Painel de Controle ....................................................................................................... 18

Painel de Controle LCD(Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..................................................................... 18

Botões de Funções & Ajustes ........................................................................................................................ 18

Indicadores Indications .................................................................................................................................. 18

Painel Principal .............................................................................................................................................. 18

Indicadores .................................................................................................................................................... 18

Indications ..................................................................................................................................................... 18

Direção / Direita ............................................................................................................................................ 18

Farol ............................................................................................................................................................... 18

Estacionar ...................................................................................................................................................... 18

Direção / Esquerda ......................................................................................................................................... 18

ãdireçãosquerda ............................................................................................................................................. 18

Controle da Luz Direita ................................................................................................................................. 18

Botão /Buzina ................................................................................................................................................ 18

Mau funcionamento ....................................................................................................................................... 18

Luz de Alerta ................................................................................................................................................. 18 Funções .............................................................................................................................................................. 19

Descrição de Funções ......................................................................................................................................... 19

Botões e Indicadores .......................................................................................................................................... 20

Condições de Uso ............................................................................................................................................... 20

Page 3: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

3

Operação do Painel de Controle ......................................................................................................................... 21

Medidor de temperatura ..................................................................................................................................... 21

Relógio ............................................................................................................................................................... 22

Odômetro ........................................................................................................................................................... 23

Velocímetro ........................................................................................................................................................ 24

Saída do Modo Configuração ............................................................................................................................. 25

Indicadores de Velocidade ................................................................................................................................. 26

Indicação de carga da bateria ............................................................................................................................. 27

Farol ................................................................................................................................................................... 28

Luz de Alerta ...................................................................................................................................................... 28

Luz de Freio & Luz de Ré .................................................................................................................................. 29

Indicadores de Direção e Luz Indicativa para Estacionar .................................................................................. 30

Indicador de mau funcionamento ....................................................................................................................... 31

Auto-teste de inicialização ................................................................................................................................. 31

Descrição do Carregador de Bateria ................................................................................................................... 32

Selecione a Tensão correta da Rede Elétrica no Carregador de Bateria ............................................................. 32

Especificação Técnica ......................................................................................................................................... 33

Utilização da Bateria ........................................................................................................................................... 33

Instrução de uso da Bateria ................................................................................................................................ 34

Inidicadores de luz(LED) ................................................................................................................................... 34

Solução de problemas ........................................................................................................................................ 34

Conector para recarga de bateria ........................................................................................................................ 35

Manutenção da Bateria ....................................................................................................................................... 35

Substituição de Pneus ......................................................................................................................................... 37

Programa de Manutenção e Revisão ................................................................................................................. 38

Solução de Problemas ......................................................................................................................................... 39

Código de Defeito ................................................................................................................................................ 40

Sistema de Suspenção Independente ................................................................................................................. 41

Manutenção ......................................................................................................................................................... 42

Pressão dos Pneus ................................................................................................................................................ 42

Esterização e Desinfecção .................................................................................................................................. 42

Conexões do Terminal da Bateria ...................................................................................................................... 43

Chicotes e Cabos Elétricos ................................................................................................................................. 43

Rolamentos de eixo e conjunto de transmissão do motor .................................................................................. 43

Substituição de pneus/rodas ............................................................................................................................... 43

Escova do motor ................................................................................................................................................. 43

Console, Carregador e Sistema Eletrônico ...................................................................................................... 43

Para guardar a sua Scooter ................................................................................................................................. 43

Descarte de sua Scooter...................................................................................................................................... 44

Proteção Ambienteal ........................................................................................................................................... 44

Descarte das Baterias ......................................................................................................................................... 44

Reciclagem ......................................................................................................................................................... 44

Biocompatibilidade ............................................................................................................................................ 44

Page 4: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

4

Especificação Técnica - Scooter ......................................................................................................................... 45

Generalidades ...................................................................................................................................................... 45

Dados EMC .......................................................................................................................................................... 46

EMC Geral ......................................................................................................................................................... 46

Mesa EMC 202 .................................................................................................................................................. 46

Mesa EMC 204 .................................................................................................................................................. 47

Mesa EMC 206 .................................................................................................................................................. 47

Garantia ............................................................................................................................................................... 47

Condições de garantia ........................................................................................................................................ 47

Modificações ...................................................................................................................................................... 48

Garantia das Baterias .......................................................................................................................................... 48

Condições que invalidam a garantia ................................................................................................................... 49

Canais de Comunicação ...................................................................................................................................... 49

Notas Pessoais ...................................................................................................................................................... 50

Page 5: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

5

Sinais e Símbolos

FabricanteGrau de proteção contra penetração

dos líquidos

Atenção! Corrente alternada

Advertência! Corrente contínua

Frágil Perigo de choque

Este lado para cima Reciclagem

Proteger contra chuva e umidade Chave disjuntor

Empilhamento máximo Equipamento de Classe II

Limite de temperaturaEquipamento com parte aplicada de

tipo B

Número do LoteConsultar o manual para mais

informações

Manusear com cuidado Não içar

Page 6: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

6

Parabéns pela sua nova aquisição! A Seat Mobile do Brasil trouxe para o Brasil as Scooters motorizada desenvolvido pela Heartway. Projetadas de acordo com a tecnologia mais avançada e com o máximo conforto. É um produto “state of art”.

Leia atentamente e siga rigorosamente todas as instruções deste Manual para uso seguro de sua Scooter motorizada. Mantenha as instruções sempre à mão para consultas futuras.

Este manual contém informações de suma importância: Guia de como preparar e usar a sua Scooter Motorizada com segurança e Instruções necessárias para manutenção adequada. Assim você pode desfrutar de sua Scooter Motorizada com conforto e tranquilidade.

Antes da entrega, o revendedor poderá verificar todas as funções e ajustes necessários conforme suas necessidades de condução.

Instruções de Manutenção estão incluídas neste manual. Para manutenção elétrica e mecânica do seu equipamento, dirija-se a uma Assistência técnica autorizada ou entre em contato com a Seat Mobile do Brasil para mais orientação.

Equipe

Seat Mobile do Brasil

Page 7: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

7

Desempenho Essencial

NOTA! Este guia de instruções contém informações importantes para os

utilizadores do produto. Todos aqueles que usam este produto deve rever,

compreender e respeitar o conteúdo deste manual de instruções.

O funcionamento do Scooter Motorizado tem o objetivo de atender

pessoas com mobilidade reduzida de diferente tipos de pessoas com

deficiência física e/ou doenças neuromusculares.

Para segurança do paciente ou operador, deverá estar 100% entendido e

compreendido este manual para melhor desempenho e segurança de

ambos. Este equipamento foi desenvolvido de acordo com as normas de

segurança exigido pela ANVISA.

Em caso de dúvida em alguma aplicação, entre em contato com a Seat

Mobile. Lembre-se de manter o guia de instruções em um lugar onde ele

estará sempre disponível para aqueles que utilizam o produto.

Page 8: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

8

Informações Gerais

Atenção!

Aviso de interferência eletromagnética de ondas de rádio.

Scooters motorizadas podem ser suscetíveis à interferência eletromagnética, por exemplo:

energia eletromagnética emitida a partir de fontes tais como: estações de rádio e TV,

transmissores de rádio amador, walkie- talkies ou telefones celulares. A interferência (a

partir de ondas de rádio) pode desencadear a liberação dos freios, e o movimento

independente em direções inesperadas, causando danos permanentes no sistema de

controle de uma scooter motorizada.

As fontes de transmissão e a interferência eletromagnética podem ser geralmente

classificadas em três tipos diferentes:

a-Transmissores portáteis, receptores com a antena montada diretamente na unidade

transmissora. Os exemplos são: pequenos rádios, rádios de segurança industrial,

rádios de bombeiros e de polícia, telefones celulares e outros dispositivos de

comunicação entre pessoas.

Observação: Alguns telefones celulares e dispositivos podem transmitir sinais

semelhantes, enquanto ligados, mesmo não sendo usados!

b-Rádios de médio alcance, como os de carros de polícia, caminhões de bombeiros,

ambulâncias e táxis. Estes geralmente possuem a antena montada fora do veículo.

c-Dispositivos de rádio de longo alcance, tais como estações de rádio comerciais (torres

de rádio e televisão) e rádio amador.

A interferência eletromagnética nas scooters motorizadas

Quanto mais perto você estiver de uma antena, mais forte se torna a interferência

eletromagnética; rádios transmissores portáteis em geral, também são fontes de campos

eletromagnéticos. É possível que ao utilizar, inadvertidamente, um destes dispositivos

perto do controle da scooter motorizada, a proximidade de elevados níveis de energia

electromagnética pode influenciar o movimento ou os freios do equipamento. Portanto,

observe as seguintes recomendações para evitar uma falha na sua scooter motorizada.

Precauções

Advertência!

Ao seguir as seguintes advertências você poderá reduzir o risco de liberação acidental dos

Page 9: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

9

freios ou o movimento das scooters motorizadas que poderiam causar ferimentos graves.

1. Não utilizar transmissores portáteis, tais como rádio CB ou telefones celulares

quando estiver com a sua scooter ligada ("On").

2. Certifique-se da localização de estações de rádio ou de televisão, e evite passar

próximo a elas.

3. Se os freios forem liberados acidentalmente ou inadvertidamente, mova o scooter

para um lugar seguro.

4. Saiba que a adição de acessórios e componentes, ou a modificação da scooter pode

torná-la mais sensível a quaisquer ondas eletromagnéticas.

5. Consulte os relatórios de ocorrências de movimento não intencional e frenagem do

scooter no revendedor, para determinar se há fontes de interferência eletromagnética na

sua vizinhança.

Finalidade

A Scooter motorizada é projetada para uso ao ar livre para pessoas que não podem andar.

Assim, ela é capaz de superar distâncias e obstáculos em áreas ao ar livre. É classificada

na categoria C, de acordo com a norma DIN EN 12184.

Atenção!

Indicações

Paralisia com incapacidade de locomoção ou grave deficiência:

• Paralisia

• Perda de membros

• Defeitos dos membros / deformidade

• Rigidez / dano (não em ambos os braços)

• Outras doenças

Contra-indicações

Atenção!

O fornecimento de Scooters não é adequado para pessoas:

• Com fortes distúrbios do equilíbrio

• Com sérias limitações nas habilidades cognitivas

• Com a visão reduzida e inadequada

Page 10: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

10

Responsabilidades

A fabricante Heartway é responsável pela qualidade, confiabilidade e facilidade de uso da

scooter se:

• Mudanças, adequações, reparos e manutenção são realizados apenas por empresa

autorizadas por nós.

• A scooter é usada em conformidade com todas as instruções de uso

Atenção!

Isenção de Responsabilidade

A Heartway Medical Products Co. Ltd e Seat Mobile do Brasil se exime de quaisquer

responsabilidades sobre danos pessoais ou materiais que sejam resultado do uso

impróprio ou inseguro de seus produtos. As diretrizes a seguir são fornecidas para ajudá-lo

na utilização segura de sua Scooter Mystere. Se você tiver alguma dúvida sobre o uso

correto de sua scooter, estamos ao seu dispor.

Declaração de Conformidade

A Heartway Medical Products Co. Ltd, como fabricante do produto, declara que a scooter

motorizada cumpre integralmente as exigências da ANVISA para dispositivos médicos.

Atenção!

A garantia perde o efeito se o usuário não seguir as instruções conforme o manual, efetuar

manutenção inadequada e principalmente, se forem feitas alterações técnicas ou

adequação sem autorização do fabricante. Ver Item GARANTIA no final deste manual.

Page 11: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

11

Instrução de segurança

Use SEMPRE o cinto de segurança, e mantenha

seus pés na scooter durante todo o tempo em que

estiver dirigindo.

Nunca dirija a scooter se você estiver sob

influência de álcool.

Nunca use transmissores eletrônicos, tais como

“walkie-talkies” ou telefones celulares, enquanto

estiver dirigindo sua scooter.

Certifique-se de que não haja obstáculos atrás de

você, enquanto estiver movimentando sua

scooter.

Não faça curvas fechadas, nem pare de repente,

enquanto estiver dirigindo a sua scooter.

Não dirija a sua scooter no meio do tráfego.

Page 12: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

12

Não tente subir em calçadas com altura superior ao

limite informado nas Especificações Técnicas

Não coloque suas mãos e/ou pernas para fora

enquanto estiver dirigindo a sua scooter..

Não dirija a sua scooter na chuva/neve, para evitar

acidentes em pistas escorregadias.

Não deixe crianças desacompanhadas brincarem

perto deste equipamento, quando as baterias

estiverem sendo carregadas.

Atenção!

Leia este Manual e certifique-se de que você entendeu todas as instruções, antes de colocar a sua

scooter em funcionamento pela primeira vez.

1. Não dirija a scooter em ruas e estradas. Esteja ciente de que é difícil para as pessoas o virem

sentado na scooter. Obedeça todas as regras de trânsito para pedestres. Espere até que seu

caminho esteja livre do tráfego, e só então vá, tomando extremo cuidado.

2. Para prevenir acidentes e/ou danos envolvendo você ou outras pessoas, sempre se assegure

de que a scooter esteja desligada, antes de entrar ou sair do equipamento.

3. Verifique sempre no Modo Dirigir, se as rodas motrizes estão engatadas, antes de colocar a

scooter em movimento. Não desligue o motor enquanto a scooter estiver se movendo para

frente. Isto fará com que o equipamento pare repentinamente, de forma extremamente

abrupta.

4. Não use este equipamento, ou qualquer componente opcional disponível, sem primeiro ler e

entender total e claramente estas instruções. No caso de você não entender os avisos,

advertências, cuidados ou instruções, entre em contato com um profissional de saúde, com os

fornecedores, ou com a assistência técnica, antes de tentar usar este equipamento, para

evitar danos ou lesões.

Page 13: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

13 5. Em algumas situações e/ou condições de saúde, você (usuário) irá necessitar da presença de

um cuidador treinado quando for dirigir a scooter. Este cuidador pode ser uma pessoa da família ou um profissional especialmente treinado para te ajudar em suas várias atividades diárias. Se você estiver usando qualquer medicação que possa afetar a sua habilidade de utilizar sua scooter com segurança, consulte o seu médico.

6. Não use nenhuma das partes removíveis da scooter motorizada, tais como, apoios de braços,

assento ou a carenagem para tentar se levantar ou mover o equipamento. Isto poderá resultar

em lesões pessoais e danos no equipamento.

7. Use sua scooter dentro dos limites citados nas Especificações Técnicas deste manual. Nunca

tente ir além do que é permitido.

8. Nunca se sente em sua scooter, enquanto ela estiver dentro de um veículo em movimento.

9. Mantenha suas mãos longe das rodas (pneus) ao dirigir scooters. Evite usar roupas largas e

soltas! Elas podem se enroscar nas rodas e pneus, provocando danos e/ou lesões.

10. Consulte seu médico, se estiver tomando alguma medicação ou se você tiver limitações

físicas. Alguns remédios e limitações pode prejudicar sua habilidade de operar o equipamento

de maneira segura.

11. Tome cuidado e observe como está o Modo Dirigir: destravado ou travado.

12. O uso de ferramentas pode causar choque elétrico – não conecte nenhum fio de extensão ao

conversor AC/DC ou ao carregador de bateria.

13. Ao subir uma rampa, dirija em linha reta para reduzir o risco de tombamento ou queda.

14. Não suba uma rampa mais íngreme do que o limite do equipamento. Veja em Especificações

Técnicas, o grau do ângulo para subir em segurança.

15. Não tente fazer com que a sua scooter desça de ré uma calçada, um degrau, ou qualquer

outro obstáculo. Isto pode fazer com que o equipamento tombe ou vire.

16. Reduza sempre a velocidade e mantenha um centro de gravidade estável ao fazer uma curva

fechada. Não faça curvas fechadas quando estiver em alta velocidade.

17. Dirigir sua scooter na chuva, neve, na neblina, e em superfícies geladas, escorregadias ou

salgadas pode ter um efeito prejudicial ao sistema elétrico do equipamento.

18. Nunca se sente em sua scooter quando ela estiver em algum tipo de elevador ou em conexão com algum tipo de produto elevatório. A sua scooter não foi projetada para tal uso. A Heartway não se responsabiliza por quaisquer danos ou lesões que ocorrerem devido aos usos incorretos ou mau uso.

19. Para outras dúvidas, entre em contato com a Seat Mobile do Brasil

Page 14: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

14

Atenção!

Inspeções a serem feitas antes de usar sua scooter motorizada:

1. Se a scooter é equipada com pneus de câmara de ar, verifique-os sempre e calibre-os

adequadamente.

2. Verifique todas as conexões elétricas e certifique-se de que elas estejam bem apertadas e sem

corrosão.

3. Verifique todas as conexões dos cabos e certifique-se de que eles estejam devidamente

acondicionados e protegidos.

4. Verifique os freios.

Atenção!

Limite de peso:

1. Veja em Especificações Técnicas, a informação sobre a capacidade de peso máxima da sua

scooter motorizada.

2. Mantenha-se dentro da capacidade de peso especificada para sua scooter. Exceder a

capacidade de peso irá anular a sua garantia. A Heartway não se responsabiliza por lesões

pessoais ou danos materiais resultantes da não observação do limite de peso.

3. Não leve passageiros a bordo da scooter. Isto poderá afetar o centro de gravidade do

equipamento, resultando em tombos e quedas.

Atenção!

Calibragem de pneus

1. Se a sua scooter vem equipada com pneus com câmara de ar, é necessário verificar a pressão

do ar, pelo menos 1 (uma) vez por semana.

2. Encha os pneus na pressão adequada para prolongar a sua vida útil e assegurar uma direção

suave.

3. É de máxima importância que a pressão do pneu seja sempre mantida em 30-25 psi (2-2.4

bar).

4. Encher os pneus em um posto de gasolina não regulamentado poderá provocar acidentes,

como estouro de um pneu que tenha sido inflado em demasia.

Atenção!

Temperatura

1. Algumas partes da scooter motorizada são suscetíveis a mudanças na temperatura. O

controlador só poderá operar em temperaturas entre -25°C ~ 45°C.

Page 15: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

15

2. Em temperaturas extremamente baixas, as baterias poderão congelar e sua scooter

motorizada pode não funcionar. Em temperaturas extremamente altas, ela poderá funcionar

em velocidades mais baixas, isto devido a uma função de segurança do controlador instalada

para evitar danos nos motores e em outros componentes elétricos.

Ajustes Ajustes que você pode fazer para o seu melhor conforto::

Pressione o botão para

ajustar a altura do encosto

de cabeça

Ajuste o ângulo do encosto

do assento girando a

alavanca.

Ajuste o apoio de braço

retrátil girando o botão.

� Gire a alavanca giratória para baixo para mover o

assento.

� Empurre a alavanca da frente para cima, para mover o

assento para frente e para trás.

� Gire o assento para a posição desejada.

� Certifique-se de que o assento esteja sempre virado

para frente quando a scooter estiver em movimento.

Page 16: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

16

Dirigir e Frear

Você pode usar a alavanca do acelerador para controlar a velocidade para frente e marcha

à ré de sua scooter.

� Use seu dedo direito para puxar a alavanca do acelerador do lado direito para ir para

frente.

� Use seu dedo esquerdo para puxar a alavanca do acelerador do lado esquerdo para ir

para trás.

� Estando ambas as alavancas em repouso, a scooter ficará freada.

� Solte a alavanca do acelerador e aguarde a parada total de sua scooter.

� Sistema de freio de mão disponível (Opcional)

� O freio automático será ativado se a velocidade em modo Roda Livre ultrapassa

em 30% a velocidade máxima, quando a scooter estiver descendo uma encosta no

modo Roda Livre (desengatado).

ATENÇÃO!

Ir para frente Ir para trás *Opcional: alavanca do freio de mão

Desengatado

(Roda Livre)

Engatado/Bloqueado

� Quando o motor está desengatado, a scooter fica no

modo Roda Livre.

� Para usar o freio de mão, você deve colocar e travar a

alavanca na posição engatada!

� Quando sua scooter está no modo Roda Livre, o

sistema de freio não funcionará!

� Para engatar ou desengatar o modo Roda Livre,

levante-se e saia da scooter. Nunca fique sentado na

scooter para fazer isto!

Page 17: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

17

Atenção!

Ajuste do posicionamento do guidão

� Aperte a alavanca para baixo e ajuste o guidão na posição desejada.

� Nunca tente ajustar o guidão com a scooter em movimento.

� Certifique-se de que o guidão esteja em uma posição confortável e segura.

Page 18: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

18

Funcionamento do Painel de Controle Descrição & Layout do Painel de Controle

Painel de Controle LCD(Visor de Cristal Líquido), Tipo TN

Botões de Funções & Ajustes

Indicadores Painel Principal

Indicadores

Direção / Direita

Farol

Estacionar

Direção / Esquerda

Controle da Luz Direita

Controle da Luz/Estacionar

Botão MODO

Controle da Luz do farol

Botão /Buzina

Controle da Luz Esquerda

Botão de Configuração

Controle da Luz de Alerta

Controle de Velocidade Alta/Baixa

Mau funcionamento

Luz de Alerta

Page 19: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

19

Funções

Descrição de Funções

FUNÇÃO ESPECIFICAÇÃO

1 Temperatura Modos “°C” / “°F”

2 Relógio Visor Hora / Minuto

3 ODO TRIP

ODO (odômetro) (99.999 máx), TRIP (tempo de viagem) (999.9 máx)

Distância percorrida e tempo gasto

4 Velocímetro Visor de 7 Segmentos (2 1/2 dígitos +1 decimal)

Símbolos: “km/h” and “mph”

5 Status da Velocidade H(alta) / L(baixa) Indicado pelas figuras: e

6 Nível da Bateria Mostra o nível da carga da bateria

(Figura: Bateria + 6 colunas (E (descarregada/vazia) F(carregada/cheia ))

7 Farol LED Azul

Inclui Modo “Economia de Energia”

8 Luz de Alerta LED Laranja

Localizada dentro do farol, para ser usada na chuva / tempo nublado

9 Luz de freio Inclui “Modo Frenagem” e “ Modo Estacionar”

10 Indicadores de direção: Esquerda/Direita

LED Verde

Modo Flash

Desliga automaticamente após 30 segundos

11 Luz indicativa de alerta para estacionar ou parar

LED Vermelha

Inclui “Modo Estacionar”

Indicadores de Direção (Setas): Direita-Esquerda piscam

simultaneamente

12 Indicador de Defeitos/ Mau Funcionamento

LED Vermelha

Código:

Visor de 7 Segmentos (1 dígito) + símbolo de Advertência

13 Autoteste de inicialização

LED todo iluminado

Page 20: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

20

Botões e Indicadores

ITEM DESCRIÇÃO

Indicadores LED

Indica Esquerda (Verde) Indica Direita (Verde)

Luz de Alerta (Amarelo âmbar) Farol (Azul)

Defeitos/ Mau funcionamento (Vermelho)

Estacionar (Vermelho)

Luz de fundo LCD Iluminação: 700 mcd min (Cor Laranja)

Conector CON1: 20PIN

Condições de Uso

ITEM ESPECIFICAÇÃO

Alimentação DC 24 V

Voltagem para funcionamento

DC 21 ~28 V

Temperatura para armazenagem

-40°C ~ 50°C

Temperatura para funcionamento

-25°C ~ 45°C

Ângulo do Guidão

30° de elevação durante a montagem da scooter

Botões de Função e Ajustes:

Page 21: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

21

Operação do Painel de Controle

Medidor de temperatura

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da

Operação O sensor de temperatura (NTC) detecta e mostra a temperatura no visor.

Tolerância ± 2°C

Modo Operacional

Pressione para mudar para Modo TEMPERATURA

• Faixa de exibição da temperatura varia de: -20°C a 50°C ou -4°F a

122°F

Modo Configuração (°C ou °F)

� Pressione + por mais de 2 segundos para entrar

no Modo Configuração. A luz de fundo irá acender.

� Quando “°C” ou “°F” piscar, pressione para mostrar em

°C(Celsius) ou °F (Farenheit).

Saída do Modo Configuração

No Modo Configuração, quando estiver inativo por mais de 20 segundos,

pressione + por mais de 2 segundos, o sistema irá

salvar automaticamente a última configuração e voltar ao Modo- Operacional.

Page 22: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

22

Relógio

ITEM DESCRIÇÃO

Tolerância ±2 sec. (por dia)

Configuração inicial

『Hora:Min』modo :『AM 12:00』

Modo Operacional

Pressione para mudar para Modo RELÓGIO

AMPM

���� Faixa de exibição varia de: AM12:00 ~ PM11:59 De 1 a 9 horas, o dígito “0” não irá aparecer no LCD.

Modo Configuração (Acertar a hora)

Pressione + por mais de 2 segundos para entrar no

Modo Configuração. A luz de fundo irá acender.

1) Quando o dígito para “Hora” piscar, pressione para chegar à

hora certa, solte o botão e então pressione para ir para o Modo “Minutos”.

2) Quando o dígito para “Minutos” piscar, pressione para

chegar ao minuto certo, solte o botão e pressione para voltar para o Modo “Hora”.

� Não pressione por mais de 2 segundos, senão o número irá

aumentando até o botão ser solto.

� A configuração é cíclica, levando apenas 2 segundos para mudar o

número (de 0 a 9).

Saída do Modo Configuração

No Modo Configuração, quando estiver inativo por mais de 20 segundos,

pressione + por mais de 2 segundos, o sistema irá

salvar automaticamente a última configuração e voltar ao Modo- Operacional.

Page 23: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

23

Odômetro

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da Operação

O sensor Opto Acoplador detecta o sinal e mostra a distância/horas de viagem.

Configuração (km/h; mph;/h)

Se o velocímetro foi configurado para:

「km/h」, o odômetro mostra distância em quilômetros.

「mph」, o odômetro mostra distância em milhas.

「/h」, o odômetro mostra horas de viagem.

Modo ODO

Pressione para mostrar Modo『ODO』

km/hmph

� Faixa de exibição do visor vai de: 00000 a 99.999

� Quando o odômetro chegar a 99.999 km ou 62.149 milhas

(1 milha = 1,609 km), ele irá zerar (os dígitos voltam a ser 000000).

Modo TRIP

Pressione alternando para Modo『TRIP』

� Faixa de exibição no visor vai de: 0.0 a 999.9

� Quando o odômetro chegar a 999.9, o contador irá parar, pressione

por 3 segundos para zerar (“0.0”).

Page 24: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

24

Velocímetro

ITEM DESCRIÇÃO

Características da operação

O sensor Opto Acoplador detecta o sinal do eixo e informa a velocidade. Exemplo: Quando o eixo do motor girar a 2100 rpm, o velocímetro irá mostrar “8km/h”.

Tolerância +15~20%

Faixa de dígitos De 0.0 ~ 30.0 Exibição:0.5

Modo Configuração (km/h; mph; /h)

� Pressione + por mais de 2 segundos para entrar

no Modo Configuração. A luz de fundo irá acender.

� Quando 『km/h』 / 『mph』/ 『/h』piscarem, pressione para

configurar na informação desejada (km/h, mph ou /h)

Page 25: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

25

Modo Operacional

Pressione para entrar no Modo Velocidade『SPEED』

km/hmph

� 「km/h」a velocidade será informada como quilômetro.

「mph」a velocidade será informada como milha.

� Configure a velocidade em km/h ou mph, e acione o acelerador (WIP)

para o visor LCD mostrar o Modo Velocidade; ao desacelerar, o visor

voltará para a tela de espera.

� Quando a configuração for para “/h”, o velocímetro será substituído

pelo WIP na tela de operações.

Para frente Para trás

� Quando a configuração for para “/h”, o visor LCD não irá mudar

automaticamente para o Modo Km/h, quando o acelerador WIP estiver

em ação.

Saída do Modo Configuração

No Modo Configuração, quando estiver inativo por mais de 20 segundos,

pressione + por mais de 2 segundos, o sistema irá

salvar automaticamente a última configuração e voltar ao Modo- Operacional.

Page 26: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

26

Indicadores de Velocidade

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da

Operação

� O botão indicativo para ligar é o sinal determinante da operação. (*Sinais de Controle: TRN)

� Pressione para alternar a velocidade Alta / Baixa. (*Sinais de Controle: TRN, com memória)

Símbolos

Alta velocidade:

Baixa velocidade:

Virar: (Piscando)

Frequência de piscada

1 segundo

Page 27: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

27

Indicação de carga da bateria

ITEM DESCRIÇÃO

Carga da bateria

Status da Bateria

(%) Escala em barras

100

(6)

85

(5)

70

(4)

55

(3)

40

(2)

25

(1)

Com a figura piscando

20 LED de Advertência piscando

Frequência de piscada

2 segundos

Características da

Operação

� A escala de status (carga da bateria) irá diminuindo quando em uso. � Quando a capacidade remanescente da bateria for menor do que 30%, o

som (“Bi-Bi” – dois sons curtos) será ouvido em intervalos de 1 segundo. � O som de advertência irá parar quando (1) Chave desligada (2) Modo

Carregando Bateria (3) Modo Descanso.

Page 28: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

28

Farol

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da

Operação

O botão do Farol é o sinal determinante da operação.

� Pressione o botão para ligar ou desligar a luz LED . � A luz de fundo LCD também irá acender ou apagar se a luz do farol

estiver ligada ou desligada.

Modo Economia de Energia

� Se o motor estiver “em descanso” a energia desce a 30% � Se o motor está “funcionando” a energia sobe para 100%.

Condição de Uso A função estará desabilitada se: (1) Chave desligada (2) Modo Economia de Energia (3) Modo Descanso.

Condição determinante

� Economia de Energia ���� Energia Total: Reação imediata

� Energia Total ���� Economia de Energia: Demora de 5 segundos

Observações (1) Circuito de Carga: 24V/50W máx. (2) Com proteção contra “curto-circuito” e “sobrecarga”

Luz de Alerta

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da

Operação

O botão da Luz de Alerta é o sinal determinante da operação.

� Pressione o botão para ligar/desligar a luz LED

. � A luz de fundo LCD também irá acender ou apagar se a luz de

alerta estiver ligada ou desligada

Condição de Uso A função estará desabilitada se: (1) Chave desligada (2) Modo Economia de Energia (3) Modo Descanso.

Observações (1) Circuito de Carga: 24V/50W máx. (2) Com proteção contra “curto-circuito” e “sobrecarga”

Page 29: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

29

Luz de Freio & Luz de Ré

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da

Operação

O botão das luzes de freio e de ré são os sinais determinantes da operação.

Modo Controle

� Decida entre o “Freio eletrônico” ou “Freio de Mão” quando o sinal do acelerador (WIP) mudar a posição de Ativa para Neutra, recuperando automaticamente após 3 segundos (Modo Luz de Freio)

� Na marcha-ré, a luz de freio pisca (Modo Luz de Ré) � Ao desligar ou ligar a luz do farol e luz de alerta, a luz de freio desliga

ou liga simultaneamente.

Condição de Uso A função estará desabilitada se (1) Controlador desligado (2) Modo Carregar Bateria.

Condição determinante

� A função Estacionar é gerenciada por “Comando de Acionamento” e “Controlador”

� Para Estacionar use “Comando de Acionamento” e Controlador” � O som de alerta para estacionar é gerenciado pelo “Controlador”

Observações 1) Circuito de Carga: 24V/50W máx. 2) Com proteção contra “curto-circuito” e “sobrecarga” (tipo elétrico)

Frequência de Piscada

1 segundo

Page 30: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

30

Indicadores de Direção e Luz Indicativa para Estacionar

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da

Operação

Os indicadores de direção e o botão da luz para estacionar são os sinais determinantes da operação.

Modo Controle

Luz de direção

(Seta para a Esquerda)

Luz de Direção (Seta para a Direita)

Luz Indicativa Para Estacionar

Pressione o botão uma vez, a seta para a esquerda começará a piscar, e o som de alerta irá tocar simultaneamente. Pressione o botão novamente para desligar.

Pressione o botão uma vez, a seta para a direita começará a piscar, e o som de alerta irá tocar simultaneamente. Pressione novamente para desligar.

Pressione o botão uma vez, a seta para a direita/ a seta para a

esquerda/ e a luz para estacionar começarão a piscar e o som de alerta irá tocar. Pressione novamente para desligar todos estes indicadores.

Condição de Uso A função estará desabilitada se (1) Chave desligada (2) Modo carregando Bateria (3) Modo Descanso.

Frequência de Piscada 1 segundo

Frequência do Som de Alerta

Um som curto “Bip” por segundo

Condição determinante

As Setas Esquerda - Direita tem prioridade sobre a Luz para Estacionar.

Se a “Luz para Estacionar” já estiver sido acionada, e você aperta o “Botão de Direção para a Direita” as luzes piscando irão mudar de ambos os lados(esquerdo ou direito) para o lado direito, e a função “Luz para Estacionar”será desligada.

Observações (1) Circuito de Carga para a Luz da Seta Esquerda: 24V/50W max (2) Circuito de Carga para a Luz da Seta Direita: 24V/50W max (3) Com proteção contra “curto-circuito” e “sobrecarga”

Page 31: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

31

Indicador de mau funcionamento

ITEM DESCRIÇÃO

Característica da

Operação

A chave do Controlador é sinal determinante da operação, convertida em código digital.

Condição de Uso

O Controlador envia uma mensagem de erro, o indicador de Mau

Funcionamento começa a piscar e o “Código do Erro” irá aparecer na tela LCD.

Auto-teste de inicialização

ITEM DESCRIÇÃO

Status Inicial Com a scooter ligada, o painel de controle irá fazer primeiramente um autoteste, a luz de fundo e todos os segmentos do visor LCD serão ligados por 3 segundos e então irão para o Modo Operacional.

Luz de Fundo do

LCD

Ao pressionar os botões + a luz de fundo do LCD irá

acender e se os botões não forem pressionados novamente dentro de 5 segundos, a luz irá apagar automaticamente.

Page 32: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

32

Instrução para Carregar Bateria

Descrição do Carregador de Bateria 1. Indicador LED (Carga)

2. Indicador LED (Energia)

3. Tomada de energia (soquete de energia)

4. Chave seletora de entrada de voltagem (110V ou 220V)

5. Tomada de saída para bateria

Atenção!

Carregador de bateria: Este carregador é projetado especialmente para a sua scooter.

Portanto, não se destina para o uso em outros dispositivos. Só use o carregador original

para a sua Scooter, outros carregadores podem causar danos e anular a sua garantia.

Atenção!

Selecione a Tensão correta da Rede Elétrica no Carregador de Bateria

Importante! Certifique-se de entrada de tensão está corretamente selecionado para a sua

localização (110V ou 220V) e ajustar manualmente.

Seletor de Tensão de entrada(110Vac – 220Vac

Page 33: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

33

Especificação Técnica

ITEM CARREGADOR DE BATERIA

Modelo 4F24050

Corrente de Saída (DC) 5A

Voltagem de Carga (DC) 28.8V

Voltagem de Flutuação (DC) 27.6V

Corrente de Entrada (AC) 4/2 A

Voltagem de Entrada (AC) 110 Volts~ ou 220 Volts ~ 50/60 Hz (Manual)

Eficiência AC-DC 80% min

Temperatura de Operação 0°C ~ 40°C

Utilização da Bateria 02 x Bateria recarregável de Chumbo ácido VRLA - 12Vcc.

Corrente Nominal (80Ah)

Carregador de Bateria com

Detecção de saída

1. Proteção contra curto circuito

2. Voltagem de saída / Limite de corrente

3. Proteção contra energia/potência reversa

4. Detecção de superaquecimento

Temperatura de Operação 0 ~ 40° C(Celsius)

Medida Comprimento 190mm × Largura 100mm × Altura 55mm

Peso 0,965Kg

Page 34: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

34

Atenção!

Instrução de uso da Bateria � Ajuste primeiramente a voltagem de entrada do Carregador de Bateria (110V / 220V)

� Conecte o plug do carregador de bateria ao conector da Scooter.

� Conecte o cabo de alimentação à energia. A luz LED indicativa Verde irá acender

quando o Carregador estiver energizado.

� Durante o carregamento, a luz LED indicativa de Carga irá acender na cor Laranja. A

bateria estará carregada quando a Luz se tornar Verde.

Atenção!

Inidicadores de luz(LED) � LED (ENERGIA) - LUZ VERDE ACESA: LIGADA

� LED (CARGA) - LUZ LARANJA ACESA: CARREGANDO

� LUZ VERDE ACESA: BATERIA TOTALMENTE CARREGADA

Solução de problemas (1) Se a luz LED (Energia) estiver apagada

� Verifique se a voltagem de entrada (110V/220V) é a mesma que você ajustou.

� Se ainda assim a luz estiver apagada, verifique e conserte o carregador de bateria.

(2) Se a luz LED (Carga) estiver apagada

� Verifique se as conexões estão corretas.

� Se a bateria estiver totalmente carregada, a luz LED estará apagada.

� Se a luz ainda estiver apagada, a bateria pode estar com defeito.

(3) Se a luz LARANJA não passa para VERDE

� A bateria não pode ser carregada. Verifique e leve-a a uma casa de bateria para

análise.

(4) Se a luz LARANJA passa para VERDE imediatamente.

� Verifique se a bateria está totalmente carregada. Se não estiver, ela poderá estar

com defeito. Verifique e leve-a a uma casa de bateria para análise.

Page 35: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

35

Conector para recarga de bateria

Atenção!

Manutenção da Bateria � Se você usa sua scooter todos os dias, carregue as baterias no final do dia. Assim seu

equipamento estará pronto para uso todas as manhãs.

� Evite deixar suas baterias descarregadas.

� Se a scooter não estiver sendo usada, carregue a bateria pelo menos 24 horas por

semana.

(Isto irá assegurar que o eletrólito esteja sempre no nível alto)

� Se a bateria não puder ser carregada, (a luz Laranja não fica Verde ou se a luz Laranja

vira Verde imediatamente), leve a uma assistência técnica credenciada para verificar. A

bateria pode estar com defeito.

� A diferença de voltagem entre as duas baterias de uma unidade de energia não pode

ser maior do que 0.5 V; a caixa da bateria deve ser inspecionada para limpeza e

quaisquer evidências de danos.

� Se o carregador mostrar a luz Vermelha, verifique se ele está com defeito ou se há

algum problema nas conexões.

� Mantenha os conectores da bateria sempre limpos para evitar problemas nas

condições de carregamento.

Entrada do carregador externo

localizado no guidão

Page 36: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

36

Atenção!

Para mudar as baterias de sua scooter:

� Remova a caixa da bateria e o assento da scooter.

� Solte a alça de amarração da bateria.

� Disconecte os feixes de cabos corretamente.

� Disconecte os cabos dos terminais da bateria.

� Remova as baterias usadas (antigas) da bandeja.

� Coloque as baterias novas na bandeja.

� Conecte o cabo vermelho da bateria no terminal positivo (+) e depois conecte o cabo

preto no teminal negativo (-).

� Reposicione as baterias com os terminais, cabos e conexões.

� Recoloque a alça de amarração da bateria.

� Reinstale a caixa da bateria e o assento na scooter. .

Atenção!

� NÃO troque as baterias com as mãos suadas ou molhadas.

� Sempre use duas baterias do mesmo tipo na mesma capacidade em Ah.

� Sempre troque ambas as baterias ao mesmo tempo. Não misture baterias antigas

com baterias novas.

Nota: Procure uma Assistencia Técnica autorizada pais próxima da sua região.

Cabo da bateria

Feixes de cabos da bateria

Terminal da bateria +

Page 37: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

37

Substituição de Pneus

Atenção!

Os pneus podem ser substituídos por uma assistência técnica credenciada.

Consulte a ilustração abaixo para uma substituição rápida e segura dos pneus:

� Desligue a chave da ignição.

� Levante o lado da scooter onde estão os pneus que você irá remover.

� Remova as porcas, arruelas e hub da roda do eixo. (veja figura abaixo)

� Puxe o pneu para fora do aro interno /externo corretamente.

� Deslize o novo pneu para dentro do aro interno/externo corretamente.

� Coloque o pneu no eixo e aperte as porcas e arruelas da roda no eixo.

Page 38: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

38

Programa de Manutenção e Revisão A sua scooter motorizada foi projetada para manutenção mínima, entretanto, como

qualquer outro veículo motorizado, ela requer manutenção de rotina. Para manter sua

scooter motorizada funcionando sem problemas, por muitos anos, recomendamos seguir

as instruções conforme o cronograma abaixo:

Cronograma de Manutenção Diári

a

Semanal Mensal Semestral

Sistema Elétrico

� Medidor de carga da bateria – Inspecionar o

medidor de bateria para determinar se há

necessidade de recarregá-las.

� Controlador / Painel – Verificar se há

desgaste ou qualquer fiação exposta

� Verificar se as conexões de todas tomadas e

ligações estão firmes

� Carregar as baterias totalmente antes da

operação diária. Tempo para carga completa:

12hs.

� Verificar se todos os suportes e parafusos

estão firmes, apertados e seguros

� Verificar se todo o sistema de iluminação

elétrica (se aplicável) está em ordem

Pneus & Rodas

� Verifique se seus pneus necessitam ser

calibrados

� As rodas dianteiras e traseiras devem estar

girando suavemente sem qualquer

interferência

� As rodas dianteiras e traseiras devem estar

girando sem oscilação

� Inspecione visualmente os sulcos dos pneus.

Se a profundidade dos sulcos for menor do que

1 mm (1/32”), troque os pneus em seu

revendedor autorizado

Outros

Page 39: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

39

� Escovas do motor. Recomendamos que as

escovas do motor sejam inspecionadas pelo

revendedor autorizado a cada 06 meses. Se

for detectado excessivo desgaste, elas

deverão ser trocadas pelo Autorizador, para

evitar danos ao motor.

Solução de Problemas Quaisquer problemas técnicos, se surgirem, é recomendável que você consulte o seu revendedor

ou Autorizado local antes de tentar resolvê-los por si mesmo.

Os seguintes sinais podem indicar um problema sério em sua scooter. Entre em contato com o seu

revendedor local, no caso de surgir qualquer um dos listados abaixo:

1. Barulho no motor

2. Feixes de cabos desgastados

3. Conectores rachados ou quebrados

4. Desgaste desigual dos pneus

5. Movimentação aos arrancos

6. Puxar para um dos lados

7. Conjuntos de rodas inclinadas ou quebradas

8. Não liga

9. Liga, mas não sai do lugar

10. Bateria sem autonomia

Page 40: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

40

Código de Defeito 1 Barra

A bateria precisa ser recarregada ou há problema na conexão.

Verifique as conexões. Se estiverem corretas, tente recarregar

a bateria.

2 Barras

Mau contato ou falha na conexão do motor. Verifique todas as

conexões entre o motor e o controlador.

3 Barras

Houve um curto circuito no motor na conexão da bateria.

4 Barras

A alavanca “Roda livre” está ativada ou o mecanismo de

desengate do freio de mão está ativado. Verifique a posição da

alavanca e o mecanismo do freio de mão.

5 Barras

Não usado

6 Barras

O controlador S-Drive está desabilitado. Isto é devido ao fato

de o carregador de bateria estar conectado ou o assento não

estar na posição de dirigir.

7 Barras

Indica falha no joystick. Certifique-se de que o joystick esteja na

posição de descanso (posição neutra) antes de ligar a scooter.

8 Barras

Indica falha no controlador. Certifique-se de que todas as

conexões estejam seguras.

9 Barras

Há falha de conexão no freio de mão. Verifique as conexões do

freio e do motor. Certifique-se de que todas as conexões do

controlador estejam seguras.

10 Barras

O controlador recebeu uma voltagem excessiva. Em geral, isto

é causado por mau contato ou falha na conexão da bateria.

Verifique as conexões da bateria.

Obs: Quando a luz mostra piscante, indica Código de Erro e quando estática, indica nível

de carga da bateria.

Page 41: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

41

Sistema de Suspenção Independente Um novíssimo sistema de suspensão de dois braços.

Page 42: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

42

Manutenção Apesar de a sua scooter requerer o mínimo de manutenção, as seguintes áreas

necessitam ser inspecionadas e cuidadas.

Atenção!

Pressão dos Pneus � Se sua scooter vier equipada com pneus com câmara de ar, mantenha sempre a

pressão do ar psi/bar/kPa indicada em cada pneu.

� Sua scooter motorizada vem equipada com pneumáticos padrão. Se ela vier com

pneus com câmara de ar opcionais, mantenha a pressão desses pneus entre 30-35 psi.

� É importante manter sempre a pressão de ar psi/bar/kPa indicada em cada pneu. Não

encha seus pneus mais do que o indicado, eles podem estourar; e a baixa pressão

poderá causar perda de controle. Não seguir a pressão indicada poderá causar danos

tanto nos pneus quanto nas rodas. Inspecione regularmente seus pneus para verificar

se há sinais de desgaste.

Atenção!

Esterização e Desinfecção � Use um pano úmido e um sabão neutro, não abrasivo para limpar as partes de

plástico e de metal de sua scooter. Evite usar produtos que possam arranhar a

superfície de seu veículo.

� Se necessário, limpe a scooter com um detergente neutro aprovado para uso neste

tipo de equipamento. Antes de aplicar o detergente neutro, verifique se é seguro.

� Siga todas as instruções de segurança para o uso correto do detergente neutro e/ou

agente de limpeza, antes de aplicar o produto. A inobservância das instruções de

segurança pode resultar em uma deterioração prematura do estofamento e/ou

acabamento da scooter e também causar irritação na pele.

Cuidado ! Choque elétrico !

Não limpar as baterias, há risco de choque elétrico.

Page 43: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

43

Atenção!

Conexões do Terminal da Bateria � Certifique-se de que as conexões do terminal estejam firmes e não oxidadas.

� As baterias devem ser colocadas corretamente na bandeja.

� Os terminais da bateria devem estar virados para dentro da scooter.

Chicotes e Cabos Elétricos Verifique regularmente todas as conexões de fiação.

� Verifique regularmente o isolamento da fiação, incluindo o cabo de alimentação do

carregador, para ver se há desgaste ou danos.

� No caso de quaisquer danos ou desgastes, encaminhe ao autorizado para reparar ou

substituir a(s) peça(s), antes utilizar a sua scooter.

Rolamentos de eixo e conjunto de transmissão do motor Estes itens são todos pré-lubrificados, selados e não requerem uma lubrificação posterior.

Substituição de pneus/rodas Se a sua scooter vier equipada com pneumáticos e furar o pneu, você pode substituir a

câmara de ar. Se sua scooter vier equipada com um pneu PU (enchimento), quando

desgastado, você deve substituir o pneu ou a roda inteira (depende do modelo). Entre em

contato com seu revendedor autorizado para fazer esta substituição.

Escova do motor As escovas do motor estão localizadas dentro do conjunto de transmissão do motor. Elas

devem ser inspecionadas, periodicamente a cada 06 meses, por autorizado credenciado.

Console, Carregador e Sistema Eletrônico � Mantenha estas áreas livres de umidade.

� Evite expor a chuva e enchentes.

� Caso elas tenham sido expostas à umidade, deixe-as secar completamente, antes de

voltar a operar sua scooter. Em caso de echente, procure um autorizado.

Para guardar a sua Scooter Se você planeja gaurdar sua scooter por um longo período, o melhor a fazer é:

� Carregue as baterias a cada 2 meses, após guardar a sua scooter.

� Disconecte as baterias da scooter depois da carga.

� Guarde-a em um local seco com temperatura ambiente.

� Evite locais nos quais sua scooter possa ficar exposta a temperaturas extremas.

� É recomendável que você carregue as baterias periodicamente durante longos períodos de

armazenamento, para assim assegurar o seu desempenho adequado. Isto porque todas as

Page 44: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

44

baterias possuem sua autodescarga natural, e, se ficarem descarregadas num nível muito

baixo, não aceitarão cargas por entrar em processo de sulfatação.

Descarte de sua Scooter Sua scooter deve ser descartada de acordo com as regulamentações legais aplicáveis

locais e nacionais. Entre em contato com a agência de descarte de resíduos ou seu

revendedor autorizado para obter informações de como descartar corretamente a

embalagem, componentes metálicos da estrutura, os componentes de plástico, eletrônicos

e baterias.

Proteção Ambienteal

Advertência!

Descarte das Baterias

Quando as baterias precisarem ser substituídas, porque sua vida expirou, ou seja, uma carga

suficiente não ocorre, elas não podem ser descartadas em lixo doméstico. Ao comprar baterias

novas, as baterias velhas são levadas de volta ao revendedor e eliminadas corretamente!

Reciclagem

A Resolução COMANA nº 257/99 determina que as baterias que contenham em sua composição

chumbo, cádmio, mercúrio em seus compostos (metais pesados), sejam entregues pelos usuários,

após seu esgotamento energético, aos estabelecimentos que as comercializam ou à rede de

assistência técnica autorizada, para repasse aos fabricantes ou importadores de baterias para

destino correto.

Biocompatibilidade

O usuário não tem contato direto com a estrutura da scooter, os acessórios que entram em

contato com o paciente não causam reações alérgicas nem irritações na pele, de acordo

com os requisitos da norma – Classe A. Não há risco de efeitos danosos às células nem

riscos de irritação potencial. A avaliação deve levar em conta ao uso pretendido e contato

por aqueles envolvidos nos cuidados de uso.

Page 45: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

45

Especificação Técnica - Scooter Dados Gerais

CAPACIDADE TOTAL CARGA 175 kg

RODAS TRASEIRAS 330mmx100mm(13"x4") PF5X (14” X 6.5”)

RODAS DIANTEIRAS 330mmx100mm(13"x4")

VELOCIDADE MÁXIMA 13 Km/h (8MPH)

BATERIA (VRLA) 02 x 12 Vcc - 80Ah YUASA

AUTONOMIA ESTIMADA DA BATERIA 25 km / 35 km (Piso plano)

TIPO DO CARREGADOR DE BATERIA

Entrada AC: 115V~ou 220V~, 2,8/1,2A - 50/60Hz Seleção de

voltagem manual.

Saída DC: 24VDC - 5A máx – 140Watts

CLASSE/ GRAU DE PROTEÇÃO II / IPX0

TIPO DO CONTROLADOR S-Drive 120 Amp

TIPO DO MOTOR 700 W 4-POLE MOTOR

PESO: COM BATERIA 141 kgs (238 lbs)

PESO: SEM BATERIA 80 kgs (176 lbs)

RAIO DE MANOBRA (GIRO) 1160 mm (45.6")

DIANTEIROS Independentes

SISTEMA DE SUSPENSÃO Traseiro: Mono Shock

COMPRIMENTO SCOOTER 1570 mm

LARGURA SCOOTER 700 mm

ALTURA SCOOTER 1350 mm

LARGURA DO ASSENTO 510 mm

ALTURA DO ASSENTO 460 mm

PROFUNDIDADE DO ASSENTO 480 mm

ALTURA DO DO ENCOSTO 750 mm

BASE DA RODA 970 mm

ESPAÇO ENTRE SOLO X EQUIPAMENTO 120 mm

ESPAÇO PARA PERNAS 400 mm

Generalidades Tipo de proteção contra choque elétrico: Equipamento Classe I

Grau de Proteção contra choque elétrico: TIPO BF

Tipo de Proteção contra penetração de

liquido: IPX0

Modo de operação: Operação contínua com carga intermitente.

Efeitos Fisiológicos Corrente que circula em utilização normal, entre a

parte aplicada, não é perceptível ao usuário e não

Page 46: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

46

produz efeitos fisiológicos.

Grau de segurança de aplicação em

presença de mistura anestésica

O scooter motorizado não é adequado para o uso

na presença de uma mistura anestésica inflamável

com oxigênio ou óxido nitroso. Equipamento de

grau AP e APG.

Condição de Armazenagem - 0ºC a +40ºC

Condição de Transporte do Produto - 8ºC a 50ºC

Pressão Atmosférica 700 a 1060 kPa

Dados EMC EMC Geral

Emissão Conformidade

Após emissão de RF-EN 55011 Grupo 1

Após emissão de RF-EN 55011 Classe B

Geração de harmônicas de tensão após IEC

61000-3-2 Classe A

Geração de harmônicas de tensão após IEC

61000-3-3 Nenhum

Mesa EMC 202

Suscetibilidade IEC 60601 nível de teste nível real

ESD IEC 61000-4-2

± 6 kV cd 6 kV cd

± 8kV ± cd Ad ± 8kV ad

Explosões

± 2 kV de corrente ± 2 kV de corrente IEC 61000-4-4

Surtos ±1kV dm ±1kV dm

IEC 61000-4-5 ±2kV cm ±2kV cm

Quedas de tensão etc

IEC 61000-4-11

Redução de Redução de

5% para 10 ms / amplitude

positiva 5% para 10 ms / amplitude positiva

5% para 10ms/negative

amplitude 5% para amplitude 10ms/negative

De 40% para 100ms De 40% para 100ms

De 30% para 500ms De 30% para 500ms

0% para 5000ms 0% para 5000ms

H- campo em 50/60Hz 3A / m 3A / m

Page 47: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

47

Mesa EMC 204

Suscetibilidade IEC 60601- nível de teste nível real

rf irradiada 3V eff

3V IEC 61000-4-3 150kHz a 80MHz

rf conduzido 3V eff

3 V / m IEC 61000-4-6 80 MHz a 2,5 GHz

Mesa EMC 206

Potência de saída do

transmissor Distância de Segurança dependendo da freqüência / m

W 150kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a

2,5 GHz

0,1 0,37 m 0,37 m 0,74 m

1 1,17 m 1,17 m 2,34 m

10 3,69 m 3,69 m 7,38 m 100 11,67 m 11,67 m 23,34 m

Garantia A Seat Mobile do Brasil, distribuidor dos produtos da marca Heartway no Brasil, garante a estrutura

do equipamento livre de defeitos de fabricação durante o prazo de 01 (um) ano, (90 dias+ 275 dias)

contados a partir da data de compra constante na nota fiscal emitida pelo distribuidores e ou

revendedores autorizados.

Atenção!

Condições de garantia

A nota fiscal de compra e venda deverá ser apresentada para validade desta garantia,sem

sinais de violação e/ou rasuras. Não serão prestados serviços de garantia sem a

apresentação da nota fiscal de compra e venda, em nenhuma hipótese.

A Seat Mobile do Brasil e/ou suas assistências técnicas autorizadas não prestam serviço a

domicílio, em nenhuma hipótese ou sob qualquer argumento. Todos os serviços e peças

cobertos pela garantia acionada serão prestados nas oficinas da Seat Mobile Brasil e/ou suas

assistências técnicas autorizadas, sendo que toda e qualquer despesa de

frete,deslocamento, envio,tanto na ida quanto na volta terão seus ônus e ocorrência arcados

Page 48: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

48

pelo cliente/usuário e/ou comprador.

Durante o prazo de garantia estabelecido, a Seat Mobile do Brasil assume o compromisso de

substituir ou reparar, sem ônus, as peças defeituosas, após análise em seu departamento

técnico.

Quaisquer reparos,modificações e substituições de correntes de defeitos de fabricação não

interrompem nem prorrogam o prazo de garantia original de01(um) ano contados a partir da

emissão da nota fiscal de compra.

A garantia não abrange para peças sujeitas a desgastes físicos decorrente do uso normal, tais

como pneus, câmaras de ar, rodas, rolamentos, fusíveis, pedal, freios, carenagens, adesivos,

bancos, painel, molas tapeçaria e partes móveis de contato e atrito constante.

À Seat Mobile do Brasil é facultado o direito de introduzir modificações técnicas em seus

equipamentos sem prévio aviso.

Advertência!

Modificações

A Heartway Medical Product projetou as scooters motorizadas para que elas sejam de máxima

utilidade para você. Você NÃO poderá modificar, acrescentar, remover, adaptar ou desativar

quaisquer partes ou funções deste equipamento, quaisquer que sejam as circunstâncias. Qualquer

modificação poderá provocar lesões pessoais, danos no equipamento e perda da garantia.

1. Não modifique sua scooter sem autorização expressa da Heartway. Não use acesssórios que

não tenham sido testados ou aprovados para uso nos produtos Heartway.

Procure conhecer e “sentir” a sua scooter motorizada e seus recursos. A Heartway recomenda uma

verificação de segurança antes de cada uso de seu equipamento, para ter certeza que ele irá

operar de forma segura.

Atenção!

Garantia das Baterias

Para as baterias originais que acompanham o produto novo adquirido, o prazo de garantia é

de 180(cento e oitenta) dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra

ao primeiro comprador, e será prestada pelo fabricante das mesmas, somente e mediante a

apresentação da nota fiscal do produto e do certificado de garantia das baterias sem rasuras

ou sinais de adulteração.

Não será concedida garantia para baterias que apresentarem sinais de uso inadequado,

violação, queda, vazamento, sobrecarga, sulfatação por insuficiência de carga ou sinais que

caracterizam má utilização e/ou montagem incorreta.

Page 49: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

49

Advertência!

Condições que invalidam a garantia

Emprego de peças e/ou componentes não fornecidos pelo Fabricante e/ou suas assistências

técnicas credenciadas.

Não são cobertos pela garantia danos ocasionados por acidentes, uso indevido ou negligente,

transporte, intempéries climáticas, descargas elétricas provenientes de raios e trovões, furações,

ventanias, inundações, desabamentos e outros desastres naturais, bem como por armazenamento

inadequado e manutenção em desacordo com as especificações técnicas.

Danos nos componentes eletrônicos provocados por grandes variações de energia (picos de

tensão).

Ex.: Descarga elétrica.

Manutenção realizada por terceiro não autorizado.

Canais de Comunicação Serviço de Atendimento ao Consumidor F: 11-3477.3498

Email: [email protected],

Site: www.seatmobile.com.br/contato.asp

- Solicitação de Assistência Técnica

- Serviço de Atendimento ao Consumidor(SAC): [email protected]

- Depto Comercial

- Ouvidoria(Reclamações e elogios)

Revisão: 0.0 – 18/08/2016

Page 50: 1 MANUAL DO USUÁRIO - SEAT MOBILE · Calibragem de pneus ... Painel de Controle LCD Visor de Cristal Líquido), Tipo TN ..... 18 Botões de Funções & Ajustes

50

Notas Pessoais