Upload
lamnhu
View
234
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
21
Po
rtug
uês
Nome das peças
Modelos LGH-15 até 100 RX5 Modelos LGH-150 e 200 TYPE RX5
Precauções de Segurança
Os sinais seguintes indicam morte ou sérios danos que podem ser causados pela falha ao seguir as precauções descritas abaixo.
Por favor, leia este manual cuidadosamente antes da utilização para segurança e uso apropriado. Não tente instalar o produto sozinho.
LGH-15RX5-E, LGH-25RX5-E, LGH-35RX5-ELGH-50RX5-E, LGH-65RX5-E, LGH-80RX5-ELGH-100RX5-E, LGH-150RX5-E, LGH-200RX5-E
Ventilador com Recuperação de Energia LossnayModelos:
Instruções de Operação (Para o utilizador)
Caixa de controloSuporte do elemento Lossnay
Filtro de arNúcleos Lossnay
Ventoinha defornecimento de arTampa de manutenção
Placa de humidificaçãoVentoinha da saída de ar
Suporte do elemento Lossnay
Filtro de ar
Núcleos Lossnay
Tampa de manutenção
Caixa de controlo
Ventoinha defornecimento de ar
Placa dehumidificação
Ventoinha da saída de ar
Proibido
Não desmonte
Não molhe
Não tocar
Mãos molhadas são proibidas
As instruções dadasdevem ser seguidas.
Proibido As instruções dadasdevem ser seguidas.
AVISONão ligue ou desligue o controle remoto, quando houvervazamento de gás inflamável. (Pode ocorrer um incêndioou explosão com as faíscas liberadas do contato elétrico.)Abra as janelas para ventilar.
Não modifique ou desmonte.(Pode causar fogo, choque elétrico ou danos.)
Não jogue água na unidade e controle remoto.(Pode causar choque elétrico.)
Não meta os dedos ou paus nas aberturas de entrada ousaída de ar quando o aparelho estiver a funcionar.(Ignorar este aviso pode causar danos físicos).
Não opere com as mãos molhadas.(Pode causar choque elétrico.)
Utilize a fonte de energia e voltagem especificada. (Autilização de fonte de energia incorreta pode causar fogo ouchoque elétrico.)
Certifique-se que o isolador de fonte de energia está desligado,no painel de distribuição de energia, antes de iniciar a manutenção.(Pode causar choque elétrico ou danos, se estiver ligado.)
Quando condições anormais (cheiro de queimado ou outros)são observadas, pare a operação, desligue o isolador defornecimento de energia no painel de distribuição de energiae consulte seu revendedor. (Continuar a operação sob taiscondições pode causar choque elétrico, incêndio ou danos.)
Não coloque o aparelho queimado em um local que fiqueexposto diretamente ao vento emanado pelo Lossnay.(Pode causar um acidente como resultado de uma combustão incompleta.)
Não opere com "BY-PASS", quando for aquecer a sala no inverno.(A água condensada pode pingar da unidade e molhar a superfície do teto.)
Não utilize em um local onde fique exposto a altastemperaturas (40˚C ou maior), chamas expostas ouambientes com fumaça pesada. (Pode causar fogo.)
Não utilize em um ambiente como fábricas de produtosquímicos, onde gases perigosos como gases ácidos, gasesalcalinos, fumaças de solventes orgânicos, fumaças de tintasou gases contendo componentes corrosivos são gerados.(Pode ocorrer um mau funcionamento.)
Instale as partes com segurança, depois damanutenção. (Se as partes caírem podem causar danos.)Utilize luvas, durante a manutenção. (Pode causar danos.)Certifique-se que o isolador de fornecimento de energia estádesligado no painel de distribuição de energia quando o Lossnaynão estiver sendo utilizado por um longo período de tempo.(Pode causar choque elétrico, vazamento de energia ouincêndio como resultado de um isolamento deteriorado.)O aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas comcapacidade mental, sensorial ou física reduzida ou sem experiência econhecimento, a menos que sob supervisão ou instrução.As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas nãobrinquem com o aparelho.
Atenção
22
Exemplo do Sistema Explicação da Função
• Se forem utilizados 2 controlos remotos, oúltimo controlo remoto a ser utilizado temprioridade. (Último Comando)
Operação
Execute ao utilizar ointerruptor do controloremoto.
• Como para o interruptor de operação de umdispositivo externo e para o interruptor do controloremoto, o último botão a ser premido tem prioridade.
• Se quiser que o Lossnay esteja ON sozinhoenquanto o dispositivo externo está OFF, opere-oatravés do interruptor do controlo remoto do Lossnay.
• A velocidade do ventilador está em “High”(Elevado).
• O modo de ventilação é “Ventilation ModeAuto Select” (Selecção automática domodo de ventilação).
Se um dispositivoexterno for ligado, afunção de “On/Off”(Ligado/Desligado) destedispositivo tambémcontrolará a operação deLossnay.
Lossnay
Fornecimentode energia
Interruptor do controlo remoto(Peças opcionais)
(PZ-60DR-E)
Lossnay
Fornecimento de energiaDispositivo externo
Interruptor do controlo remoto(Peças opcionais)
(PZ-60DR-E)
Fornecimento de energiaInterruptor de operação para o dispositivo externo
Lossnay
Fornecimento de energia
Fornecimento de energia
Interruptor de operação para o dispositivo externoDispositivo externo
Ar fresco
Saída de ar
Núcleos Lossnay
Humidificador
Retorno do ar
Humidificador
Retornodo ar
Entradade ar
Entrada de ar
Núcleos Lossnay
Saída de ar
Ar fresco
Modelos LGH-15 até 100 RX5 Modelos LGH-150 e 200 RX5
Saída de ar
Ar fresco
Núcleos Lossnay
Humidificador
Retornodo ar
Entradade ar
Saída de ar
Ar fresco
Núcleos Lossnay
Humidificador
Modelos LGH-15 até 100 RX5 Modelos LGH-150 e 200 RX5
Ar fresco
Saída de ar Retorno do arEntrada de ar
Retorno do arEntrada de ar
Retorno do arEntrada de ar
Saída de arAr fresco
■ Botão de Visualização e Função (PZ-60DR-E)Visualização
BotãoLIGA/DESLIGA
Botão do Menu de Temporização(Monitor / Botão de Ajuste)
Lossnay pode ser conectado com os controles remotos Lossnay (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E,PZ-52SF-E) e outros Sistemas (City malti, Mr. Slim, Central controller (MELANS))A seguir, évisualizada a utilização do PZ-60DR-E. Por favor, consulte os manuais para os outros sistemas.Para conexão de um controle remoto Lossnay (PZ-60DR-E)
Se a operação Lossnay estiver conectada com a operação de um aparelho externo como um ar condicionado, o método de utilização irá serdiferenciado, assim utilize as operações apropriadas de acordo com a tabela seguinte. E mais, por favor, veja a instalação e manual do usuáriopara o controle remoto Lossnay (PZ-60DR-E).
<Se não estiver ligado a um dispositivo externo> (PZ-41SLB-E não pode ser utilizado juntamente com o PZ-60DR-E)
<Se estiver ligado a um dispositivo externo> (PZ-41SLB-E não pode ser utilizado juntamente com o PZ-60DR-E)
Operação
■ Ajuste do VENTILADOR COMRECUPERAÇÃO DE ENERGIA LOSSNAYTanto o fornecimento de ar fresco e ar de retorno passam atravésdos núcleos de recuperação de energia. Resultando em umapermutação de calor total. A ventilação para recuperação de energiatorna a temperatura do ar fresco próxima à temperatura interna nasestações de inverno e verão.
■ Definição de VENTILAÇÃO BY-PASSO ar fresco passa através dos núcleos Lossnay e o ar de retorno dasala é exaurido diretamente. A ventilação do Lossnay bypass énormalmente operada durante os meses de primavera/outono.
■ Definição de VENTILAÇÃO AUTOMÁTICAO modo de humidificador automático fornece a ventilação correctapara as condições do compartimento. O que se segue mostra oefeito que a ventilação “By-pass” terá sob várias condições.
1. Reduz a carga de arrefecimentoSe o ar exterior for mais fresco do que o ar no interior do edifíciodurante o período de arrefecimento (de madrugada e à noite), aventilação “By-pass” puxará o ar frio externo e reduzirá a carga dearrefecimento no sistema.
2. Descarga nocturnaA ventilação “By-pass” pode ser utilizada para libertar ar quente do interiordo edifício que foi acumulado no edifício durante a estação do Verão.
3. Arrefecimento de compartimentos com equipamento de escritórioDurante a estação fria, o ar externo pode ser puxado e utilizadopara arrefecer compartimentos onde a temperatura subiu devido àutilização de equipamento de escritório.(Só quando estiver interligada com a unidade interna do City Multi e Mr. Slim)
No caso da ventilação "By-pass", a temperatura do ar fornecidoaumenta um pouco mais do que a temperatura do ar externo, por causado efeito do calor ao redor dos condutos ou dos motores da unidade.
Botão de ajusteda velocidadedo ventilador
Botão deseleçãode função
23
Po
rtug
uês
Manutenção
Modelos LGH-15 até 100 RX5 Modelos LGH-150 e 200 RX5
Dobradiça
Trinco
Tampa de manutenção Tampa de manutençãoDobradiça
Núcleos LossnayManípulo
Manípulo
NúcleosLossnay
Modelos LGH-15 até 100 RX5 Modelos LGH-150 e 200 RX5
Unidadeprincipal
Trinco
Filtros de ar
Unidadeprincipal
Filtros de ar
AspiradorFiltro de ar
Atenção• Não utilize um bocal duro no aspirador. Pode danificar as
superfícies expostas dos núcleos Lossnay.
• Sob nenhuma circunstância, os núcleos Lossnay devem serlavados com água.
Montagem depois da manutençãoTenha em atenção os seguintes aspectos: monte as peças seguindoa sequência da sua desmontagem mas no sentido inverso.
• Disponha o núcleo do Lossnay com o lado do filtro de ar, comomostrado na placa de classificação na unidade Lossnay.
• O filtro para LGH-35RX5 possui um lado frontal e posterior. Ajusteo lado “FRONT” (impresso) do filtro para o lado exterior.
Observação• Se "FILTER" e "CLEANING" estão indicados no controle remoto,
desligue a indicação depois da manutenção.
Atenção• Nunca lave os filtros em água extremamente quente e ao lavar
nunca os esfregue.
• Não seque os filtros expondo-os a uma chama.
2) Núcleos LossnayUtilize um aspirador para aspirar o pó e a sujidade nas superfíciesexpostas dos núcleos Lossnay. Utilize apenas uma escova suavepara limpar as áreas da superfície expostas.
NÃO lavar com água.
Limpar as peças
1) Filtros de arUtilize um aspirador para retirar o pó. Para retirar a sujidadeentranhada lave numa solução de detergente suave e água morna.(sob 40°C)
3) Filtros de arDepois de retirar os núcleos Lossnay, retire as guias de filtro e depoisremova os filtros de ar localizados na parte inferior direita e esquerdados núcleos Lossnay, como abaixo.
Modelos LGH-15 até 100 RX5: ................................. 4 filtrosModelos LGH-150 e 200 RX5: .................................. 8 filtros
Atenção• Curve as travas do filtro um pouco para removê-los da guia do
filtro.
• Segure as travas dos filtros cuidadosamente, para não quebrá-los.
2) Núcleos LossnayAgarre o manípulo e retire os núcleos Lossnay da unidade principal.
Modelos LGH-15 até 100 RX5: ................................. 2 núcleosModelos LGH-150 e 200 RX5: .................................. 4 núcleos
Remova toda a poeira ou a sujeira dos filtros de ar e dos núcleos Lossnay comintervalos regulares de forma a prevenir a deterioração das funções Lossnay.
Guias gerais: Limpe os filtros de ar uma vez por ano.(ou quando “FILTER” e “CLEANING” são indicados no controle remoto)
Limpe os núcleos Lossnay uma vez a cada dois anos.(Limpe os núcleos Lossnay uma vez por ano, se possível.)(A frequência deve ser aumentada dependendo da quantidadede sujeira.)
Retirar as peças1) Tampa de manutenção
Localize e retire o parafuso de fixação da tampa. Puxe a dobradiçade mola para trás. Abra a porta e retire os trincos.
Trava do filtro
Guia do filtro
Canto
Aspirador(com escova)
Núcleos Lossnay
24
LGH-15RX5
50 150 42
LGH-25RX5
50 250 69
LGH-35RX5
50 350 97
LGH-50RX5
50 500 139
LGH-80RX5
50 800 222
1000
LGH-150RX5
50 1500 417
LGH-200RX5
50
(1mmH2O = 9,80665Pa)
Voltagem (V) : 1-Monofásico 220 - 240
2000 556
LGH-100RX5
50 278
LGH-65RX5
50 650 181
Nome do modelo
Frequência da linha (Hz)
Corrente (A)Consumo de
energia (W)
Volume de ar
(m /h)3 (L/S)
Pressão estáticaRuído (db(A))Eficácia da sobrecarga (%)
Peso (Kg)AbaixoTemperatura
Entalpia
Aquecimento Refrigeração(mmH2O) (Pa)
0,37-0,38 80-90 8265-70 75 20
0,47-0,48 102-114 7950-60 20
0,74-0,74 160-169 80 29
1,0-1,0 207-228 78 32
345-370 79105-120 71 53
690-740 130-135 72 105
4,2-4,2 80100-105 118
6,6-7,1
5,1-6,1
10,7-12,2
10,2-11,22,1-2,1 445-475 80100-110 59
13,3-13,8
10,2-10,7
25-26
34-35
1,5-1,5 308-322 7760-80 68,5 66 406,1-8,2
73
69,5 68
75-80 71,5 71
65-90 69 66,5
1,6-1,6 70
3,2-3,2 80 70,5 36-37,5
910-980 72,5 71
7,6-8,2
6,6-9,2
72,5 71
26,5-27
28,5-29,5
30,5-32
32-33
37-38
32-33
Se ouvir quaisquer ruídos estranhos, se não sair ar ou caso surjaqualquer outro problema, desligue a corrente e contacte o seufornecedor. Contacte o seu fornecedor no que diz respeito aoscustos do trabalho de inspecção e de manutenção.
Contacte o seu fornecedor acerca da assistência pós-vendadisponibilizada para este produto Lossnay.
Assistência pós-venda
Especificações
* Os valores acima indicados aplicam-se durante a ventilação do Lossnay quando a velocidade da ventoinha estiver definida para alta velocidade.
* Os valores indicados na tabela para o nível de ruído reflectem os níveis medidos numa posição de 1,5 metros imediatamente por baixo daunidade numa sala sem eco.
* Pode ocorrer uma alteração ou aumento do barulho, pois a função de Bypass automática ou a velocidade do ventilador automático é alteradapelo ajuste de tempo.
* A eficiência (%) da Troca de Temperatura é baseada na condição de inverno.