28
Atomic 3000 TM Manual do Usuário

Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Atomic 3000TM

Manual do Usuário

Atomic 3000user manual

TM

Page 2: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

© 2001-2012 Martin Professional A/S, Dinamarca. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Martin Professional A/S e todas as empresas coligadas se isentam de responsabilidade por quaisquer ferimentos, danos, perdas diretas ou indiretas, perdas consequenciais ou econômicas ou qualquer outra perda ocasionada pela utilização, inabilidade de utilização ou confiança nas informações contidas neste manual. O logotipo da Martin, o nome da Martin e todas as outras marcas comerciais neste documento pertencentes a serviços ou produtos da Martin Professional A/S ou suas coligadas e subsidiárias são marcas comerciais de propriedade de e licenciadas pela Martin Professional A/S ou suas coligadas ou subsidiárias.

P/N 35000094, Rev F

© 2001-2012 Martin Professional A/S, Denmark. Information subject to change without notice. Martin Professional A/S and all affiliated companies disclaim liability for any injury, damage, direct or indirect loss, consequential or economic loss or any other loss occasioned by the use of, inability to use or reliance on the information contained in this manual. The Martin logo, the Martin name and all other trademarks in this document pertaining to services or products by Martin Professional A/S or its affiliates and subsidiaries are trademarks owned or licensed by Martin Professional A/S or its affiliates or subsidiaries.

P/N 35000094, Rev F

5 x Ø12.20

143

496

90

150

84

450

239

424

234

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas.

Cód.: 018044 - Rev.: 01 - 05/13

Page 3: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 3

Índice

Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Preparação para utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Operação do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Operação independente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Controles remotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Protocolos DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Especificações do Atomic 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Page 4: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

4 Informações de segurança Manual do Usuário do Atomic 3000

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1Aviso: Este produto é apenas para utilização profissional! Não é para

uso doméstico .

O Atomic 3000 apresenta riscos de ferimentos letais ou graves devidos a incêndio e calor, choque elétrico, radiação ultravioleta e quedas. Sabe-se também que a luz que pisca pode dar origem a convulsões epiléticas em pessoas que são sensíveis a ela. Leia este manual antes de conectar ou instalar o aparelho, siga as precauções de segurança listadas abaixo e observe todos os avisos neste manual e impressos no aparelho. Se tiver perguntas sobre como operar o produto com segurança, entre em contato com seu fornecedor dos produtos Martin.

Para se proteger de choque elétrico • DesconecteoaparelhodaalimentaçãoCAedeixeocapacitordeflashdescarregar

por 1 minuto antes de trocar a lâmpada ou o fusível e quando não estiver utilizando. • Nãoremovaatampatraseira:nãohápeçasquepossampassarpormanutenção.• Sempreaterreoaparelhoeletricamente.• UtilizeapenasumafontedealimentaçãoCAqueestejaemconformidadecomos

códigos locais elétricos e de edifício e tenham proteção para sobrecarga e para falha de aterramento.

• Nãoexponhaesteaparelhoachuvaouumidade.• Substituaalâmpadasomenteconformedescritoouprovidencieparaqueumtécnico

de manutenção da Martin o faça.

Para proteger contra radiação ultravioleta, queimaduras e incêndio• Nuncautilizeoaparelhocomovidrodianteiroaberto,ausenteoudanificado.• Nãoolhediretamenteparaaluz.Nuncaolheparaumalâmpadasexpostaenquanto

estiver acesa. • Substituaalâmpadaquandoficardefeituosaougasta.• Aosubstituiralâmpada,deixeoaparelhoesfriarporpelomenos10minutosantes

de abri-lo ou remover a lâmpada. • Nuncatentedesviarofusível.Sempresubstituafusíveisdefeituososporoutroscom

o tipo e as especificações definidos.• Verifiqueseocabodealimentaçãodeenergiaéespecificadoparaoconsumode

corrente de todos os aparelhos conectados.

Page 5: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Informações de segurança 5

• Mantenhatodososmateriaiscombustíveis(porexemplo,tecido,madeira,papel)pelomenosmeiometro (20 polegadas) longe do aparelho.Mantenhamateriaisinflamáveisbemlongedodispositivo.

• Nãoiluminesuperfíciesdentrode1metro(39polegadas)doaparelho.• Providencieumadistânciamínimade0,1metros(4polegadas)emtornodassaídas

de ar. • Nuncacoloquefiltrosououtrosmateriaissobreatampadevidrodianteira.• Aparteexternadoaparelhopodealcançar temperaturasdeaté120°C(248°F).Deixeoaparelhoesfriarporpelomenos15minutosantesdemanusear.

• NãomodifiqueoaparelhoneminstalepeçasquenãosejamgenuínasdaMartin.utilizeoaparelhoseatemperaturadoarambiente(Ta)exceder40°C(104°F).

Para proteger contra quedas

• Ao suspender o aparelho acima do nível do solo, verifique se a estrutura podesuportar pelo menos 10 vezes o peso de todos os dispositivos instalados.

• Verifiquesetodasastampasexternaseohardwaredeamarraçãoestãofixadoscomsegurançaeutilizeummeioaprovadode fixaçãosecundária, comoumcabodesegurança.

• Bloqueie o acesso abaixo da área de trabalho sempre que estiver instalando ouremovendo o aparelho.

Para proteger contra convulsões epiléticas• Nãoutilizeoaparelhopertodeescadas.• Providencieavisoantecipadodequeluzdeestroboscópioestásendoutilizada.• Evite período extensos de flashes contínuos, especialmente em frequências de

10 a 20 flashes por segundo.

• Não

Page 6: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

6 Preparação para utilização Manual do Usuário do Atomic 3000

PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 2Re t i R a d a d a e m b a l a g e m

OAtomic3000éfornecidocomosseguintesitens:

• LâmpadaXenonMartinMAX-15ouMAX-7(instalada)• Suportedemontagem• ManualdoUsuário

O material de embalagem protege o aparelho durante a entrega. Sempre o utilize paratransportá-lo.

Co n e x ã o d a a l i m e n t a ç ã o C a

A fonte de alimentaçãodamudança automáticada amplitude automaticamenteajustaaalimentaçãoCAde100a120e200a240voltsnominaisa50/60Hz.Noentanto,alâmpadaMAX-7deveserinstaladaa100a120VeumalâmpadaMAX-15deveserinstaladaa200a240V.

A corrente exigida pelo Atomic 3000 varia, de acordo com o tipo de lâmpada, mododeenergiaeutilização.Paraevitarsobrecarga,deixe16ou20amperesdecircuitoderamalporaparelhoparaoperaromodeloMAX-15emforçatotal.Doisaparelhospodemsercolocadosemumcircuitoderamalde16amperesseforemoperadosnomododepotênciabaixaouutilizaremalâmpadaMAX-7.

Utilizedoiscabosdealimentaçãodeenergiade,nomínimo,14AWGou2,5mm2

mantenha o mais curto possível.

Para instalar um plugue na rede elétricaA rede elétrica deve ser instalada com um capa pesada de cabo de resistência com conexãoaterrada.Consulteumeletricistaqualificado se tiverdúvidasquantoàinstalação apropriada.

Page 7: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Preparação para utilização 7

• Seguindoas instruçõesdo fabricantedacapadocabo,conecteo fioamareloe

verdenaterra,ofiomarromcomoativoeofioazulcomoneutro.Atabelaabaixo

mostraalgunsdiagramasdeidentificaçãodepinos.

INSTALAÇÃO

O Atomic 3000 pode ser instalado em qualquer orientação. O suporte de montagem fornece cinco orifícios de 12 mm para fixação direta ou fixação de braçadeiras de amarração.

Para instalar o suporte de montagem1 Coloqueoaparelhoemumamesa,comadianteiravoltadaparabaixo.

2 Coloqueumaarrueladeplásticoemcadaprisioneirodosuportedemontagem.

3.Coloqueumaextremidadedosuporteemumdosprisioneirosdemontagem.Dobre

aoutraextremidadedosuportedemontagem,ligeiramenteaberta,emanuseie-a

atéoprisioneirooposto.

4.Coloqueumbotãomanualemcadaprisioneiro.Aperteosdoisbotõesmanuaispara

travarosuportedemontagemnolugar.

Fio Pino Marcação Cor do parafusomarrom ativo "L" amarelo ou latão

azul neutro "N" prata

amarelo/verde aterramento

Atomic 3000 user manual Preparation for use 7

• Following the cord cap manufacturer’s instructions, connect the yellow and green wire to ground (earth), the brown wire to live, and the blue wire to neutral. The table below shows some pin identification schemes.

I N S T A L L A T I O N

The Atomic 3000 may be installed in any orientation. The mounting bracket provides five 12 mm holes for direct fastening or attachment of rigging clamps.

To insta l l the mount ing bracket1. Place the fixture face down on a table.

2. Place a plastic washer on each mounting bracket stud.

3. Place one end of the bracket on one of the mounting studs. Bend the other end of the mounting bracket open slightly and work it onto the opposite stud.

4. Place a hand knob on each stud. Tighten both hand knobs to lock the mounting bracket in place.

Wire Pin Marking Screw color

brown live “L” yellow or brass

blue neutral “N” silver

yellow/green ground green

Table 1: Cord cap wiring

AB

Verde

Tabela 1: Fiação da capa do cabo

Atomic 3000 user manual Preparation for use 7

• Following the cord cap manufacturer’s instructions, connect the yellow and green wire to ground (earth), the brown wire to live, and the blue wire to neutral. The table below shows some pin identification schemes.

I N S T A L L A T I O N

The Atomic 3000 may be installed in any orientation. The mounting bracket provides five 12 mm holes for direct fastening or attachment of rigging clamps.

To insta l l the mount ing bracket1. Place the fixture face down on a table.

2. Place a plastic washer on each mounting bracket stud.

3. Place one end of the bracket on one of the mounting studs. Bend the other end of the mounting bracket open slightly and work it onto the opposite stud.

4. Place a hand knob on each stud. Tighten both hand knobs to lock the mounting bracket in place.

Wire Pin Marking Screw color

brown live “L” yellow or brass

blue neutral “N” silver

yellow/green ground green

Table 1: Cord cap wiring

AB

Page 8: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

8 Preparação para utilização Manual do Usuário do Atomic 3000

Para amarrar o aparelho

Aviso: Sempre utilize um meio seguro de fixação secundária!

Antes de instalar, verifique se

• ohardwaredefixaçãoestáemboascondiçõesedesignadoparasuportarpelomenos10 vezes o peso do aparelho;

• aestruturapodesuportarpelomenos10vezesopesodetodososaparelhosinstalados, braçadeiras, cabos, equipamentos auxiliares, etc.;

• oaparelhoserálocalizadoapelomenos1metro(39pol.)dedistânciadasuperfícieaseriluminada,apelomenosmeiometro(20pol.)dequaisquermateriaiscombustíveisebemdistantedemateriaisinflamáveis;

• adistânciaemtornodassaídasdearé,pelomenos,0,1metros(4polegadas)e• ninguémestálocalizadosobaáreadetrabalho.

1. Aoprenderoaparelhocombraçadeira,prenda-afirmementenosuportecomumgraumétricode8,8oumelhorparafusoM12eroscadefixaçãoouconformerecomendadopelofabricantedabraçadeira.

2. Posicionadoemumaplataformaestável,utilizeumabraçadeiraouprendaoaparelhocomfirmezanaestrutura.

3. Instaleumcabodesegurançaemtornodossuportes.

4. Afrouxeosuportedemontagemeajusteoaparelhonoângulodesejado.

5. Conecteeorganizeaalimentaçãoeoscabosdedados.

Page 9: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Lâmpada 9

LÂMPADA 3Estaseçãodescreveasopçõesdalâmpada,aconfiguraçãodaalimentaçãodelaecomo substitui-la.

A lâmpada é regulada eletronicamente para impedir superaquecimento. A regulação da lâmpada pode ser vista, por exemplo, pela diminuição gradual da intensidade do efeito ofuscante.

Co n f i g u R a ç ã o d a a l i m e n t a ç ã o d a l â m p a d a

O Atomic 3000 oferece configurações de potência alta e baixa da lâmpada. A configuração de potência alta fornece máxima intensidade de flash. Aconfiguração de potência baixa reduz a saída em aproximadamente 50 por cento e estende a vida útil da lâmpada.A configuração é selecionada no pino 6 dointerruptordeModoDIPeéaplicadaindependentementedasoutrasconfiguraçõesdo interruptor.

Lâ m p a d a s a p R o v a d a s

Aviso: Apenas as lâmpadas Martin MAX-7 ou MAX-15 são aprovadas no Atomic 3000 . Instalar uma lâmpada que não é aprovada pode criar um risco de segurança ou danificar o aparelho!

O Atomic 3000 é fornecido em dois modelos com diferentes lâmpadas: aslâmpadasdeestroboscópioxenonMartinMAX-7eMAX-15.OmodeloMAX-7,em teoria, aceita alimentação CA de 90 a 250 volts, mas para a vida ótima da lâmpadaaprovamos apenas a utilização com potência especificada nominal de 100 a 120 volts.OmodeloMAX-15,emteoria,aceitaalimentaçãoCAde125a250volts,mas para a saída ótima da lâmpada aprovamos apenas a utilização com potência especificada nominal de 200 a 240 volts.

Configuração de alta potência

Configuração de baixa potência

Atomic 3000 user manual Lamp 9

LAMP 3This section describes the lamp options, the lamp power setting, and how to replace the lamp.

The lamp is electronically regulated to prevent overheating. Lamp regulation can be seen, for example, by the gradually decreasing intensity of the blinder effect.

L A M P P O W E R S E T T I N G

The Atomic 3000 provides high and low lamp power settings. The high power setting provides maximum flash intensity; the low power setting reduces output by approximately 50 percent and extends lamp life. The setting is selected on pin 6 of the Mode DIP switch and applies regardless of the other switch settings.

A P P R O V E D L A M P S

Warning: Only Martin MAX-7 or MAX-15 lamps are approved in the Atomic 3000. Installing a lamp that is not approved may create a safety hazard or damage the fixture!

The Atomic 3000 is supplied in two models with different lamps: the Martin MAX-7 and MAX-15 xenon strobe lamps. The MAX-7 model will in theory accept AC power from 90 to 250 volts, but for optimum lamp life we only approve use with power rated from 100 to 120 volts nominal. The MAX-15 model will in theory accept AC power from 125 to 250 volts, but for optimum light output we only approve use with power rated from 200 to 240 volts nominal.

2 3 4 51 6ON

High power setting

2 3 4 51 6ON

Low power setting

Page 10: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

10 Lâmpada Manual do Usuário do Atomic 3000

Substituição da lâmpada

Ofinaldavidaútilpode serconfirmadopeloLEDde flashnopainel traseiro. OLEDpiscafracamentecomcadapulsodeacionamento:seoLEDacender,masnãohouverflashdalâmpada,éporqueestágasta.SeoLEDnãopiscar,podehaverum problema com o sinal de controle.

Para substituir a lâmpada

Aviso: verifique se o aparelho está desconectado da energia CA antes de abrir a tampa!

1.Sevocêvalorizaounãoasuavida,desconecteoaparelhodaenergiaCAedeixeo

capacitordescarregarpor1minuto.

2.Quandooaparelhoestiver frio, removaosdoisparafusosmarcadosnas laterais

deleeabraatampadianteiradevidro.

3. Desconecte os fios da lâmpada nos terminais do parafuso. Levante a lâmpada

antigaparaforadosuporte.

4. Coloqueanovalâmpadanovidrodianteiro,acimadosdaspresilhasdela,coma

extremidadecom2fios

nalateralmaispróximaaocabodatomada.

5. Importante!Conecteosdoisfioscomoisolamentobranco(osfiosdeeletrodo)no

terminalexternoemcadaextremidade.Conecteofiocomoisolamentoclaro(ofio

deionização)noterminalinternonaextremidademaispróximadocabodatomada.

Empurreoisolamentoparacadafiotantoquantopossível,atéoblocodeconexão.

6.Levanteegirealâmpadademodoqueaspontasgiremaoredordasextremidades,

conformemostrado.Emseguida,pressionealâmpadaparadentrodaspresilhas.

7. Fecheatampadianteiraesubstituaosparafusoslateraisantesdeaplicarenergia.

10 Lamp Atomic 3000 user manual

L A M P R E P L A C E M E N T

End of life can be confirmed with the Flash LED on the rear panel. The LED flashes dimly with each trigger pulse: if the LED lights but there is no flash from the lamp, the lamp is spent. If the LED does not flash, there may be a problem with the control signal.

To replace the lamp

Warning: Verify that the fixture is disconnected from AC power before opening the front cover!

1. Whether or not you value your life, disconnect the fixture from AC power and allow the capacitor to discharge for 1 minute.

2. When the fixture is cool, remove the two marked screws on the sides of the fixture and open the front glass cover.

3. Disconnect the lamp wires at the screw terminals. Lift the old lamp out of the holder.

4. Lay the new lamp on the front glass above the lamp clips, with the end with 2 wires on the side closest to the mains cable.

5. Important! Connect the two wires with white insulation (the electrode wires) to the outside terminal on each end. Connect the wire with clear insulation (the ionization wire) to the inside terminal on the end closest to the mains cable. Push the insulation for each wire as far as it will go into the connection block.

6. Lift and turn the lamp over so that the leads loop around the ends as shown, then press the lamp into the clips.

7. Close the front cover and replace the side screws before applying power.

Loosen Screw

for lamp

replacement

Page 11: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Operação do controlador 11

OPERAÇÃO DO CONTROLADOR 4EstaseçãodescrevecomooperaroAtomic3000comumcontroladorDMX.

Co n e x ã o d e d a d o s

OAtomic3000 fornece soquetesXLRde3 e5pinospara conexãodedados. A saída de pino em todos os soquetes é o pino 1 para blindar, pino 2 para frio (-)epino3paraquente(+).Nãoháconexãocomospinos4e5.Ossoquetesestão conectados em paralelo: as duas entradas se conectam às duas saídas. Para transmissão de dados confiável, utilize uma entrada e uma saída!

Para conectar a conexão de dados 1. ConecteaentradadedadosDMXdocontroladorparaosoquete(macho)de3ou

5pinosdoAtomic3000.

2. Conecteaté31aparelhosadicionaisdesaídaparasaída.3.Insiraumpluguede

interrupçãonasaídadoúltimoaparelhonaligação.

Sugestão para conexão de dados

• UtilizeumcaboblindadodepartorcidodesignadoparadispositivosRS-485:cabo

demicrofonepadrãonãopodetransmitirdadosdecontroledemodoconfiávelem

caboslongos.Cabode24AWGéadequadoparacomprimentosaté300metros

(1.000pés).Utilizecabodebitolamaispesadae/ouumamplificadorparaosmais

longos.

• Nuncautilizeambasasentradasparadividira ligação.Paradividira ligaçãoem

sérieemramais,utilizeumdivisordesinais.

• Nãosobrecarreguealigação.Até32dispositivospodemserconectadosemuma

ligaçãoemsérie.

• Interrompaaligaçãoinstalandoumpluguedeinterrupçãonosoquetedesaídado

últimoaparelho.Opluguedeinterrupção,queéumplugueXLRmachocomum

resistorde120ohm,0,25wattsoldadoentreospinos2e3,"absorve"osinalde

controledemodoquenãoreflitanemcauseinterferências.

• UtilizeumcabodeinversãodefaseparaconectaraparelhosMartinmaisantigos

comsoquetesdepolaridadeinversa(pino3frio).

Page 12: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

12 Funcionamento do controlador Manual do Usuário do Atomic 3000

mo d o s d e C o n t R o l e dmxAsopçõesdecontroleDMXsãoselecionadasnointerruptordeModoDIP.

OmodoDMXde1canalpermiteestroboscópioapartirde0flashesporsegundoatéataxamáximadeflasheseacioneo efeito ofuscante a partir do controle. Para selecionar aoperaçãoDMXde1canal,definaointerruptordopino5doModoDIPparaON(conectado);definaospinos1a4paraOFF(desconectado).

OmodoDMXde3canais fornececontrolede intensidadede flash, duração de flash e taxa de flash para controle mais avançadodoqueomodode1 canal.Para selecionara operação DMX de 3 canais, defina os pinos 1 a 5 dointerruptordoModoDIPparaOFF(desconectado).

O modo DMX de 4 canais oferece seis efeitos especiais,alémdeintensidade,duraçãoecontroledetaxaseflash.ParaselecionarestaoperaçãoDMXde4canais,definaospinos1,2,3e5paraOFF;definaopino4paraON.

En d e R e ç o d e C o n t R o l e

O endereço de controle, também conhecido como canal inicial, é o primeiro canal utilizado para receber instruções a partir do controlador. O endereço pode ser qualquercanalde1a511eédefinidonointerruptorDIPdeEndereço.

O Atomic 3000 utiliza 1, 3 ou 4 canais, dependendo do modo de controle. Para controle independente, cada aparelho deve receber seu próprio endereçoe canais de controle sem sobreposição. Dois ou mais Atomic 3000 podemcompartilharomesmoendereçosenãofornecessáriocontroleindividual.

Para definir o endereço DMX

1.Selecioneumendereçoparaoaparelhoemseucontrolador.ProcureaconfiguraçãodointerruptorDIPparaoendereçonatabelaabaixo.

2. Definaospinos1a9paraON(conectado)(1)ouOFF(desconectado)(0)conformelistadonatabela.Definaopino10paraOFF.

Definição de modo DMX para 1 canal

Definição de modo DMX para 3 canais

Definição de modo DMX para 4 canais

12 Controller operation Atomic 3000 user manual

D M X C O N T R O L M O D E S

The DMX control options are selected on the Mode DIP switch.

1-channel DMX mode allows you to strobe from 0 flashes per second to the maximum flash rate and trigger the blinder effect from the controller. To select 1-channel DMX operation, set pin 5 of the Mode DIP switch to on; set pins 1 to 4 to off.

3-channel DMX mode provides control of flash intensity, flash duration, and flash rate for more advanced control than 1-channel mode. To select 3-channel DMX operation, set pins 1 to 5 of the Mode DIP switch to off.

4-channel DMX mode provides six special effects in addition to flash intensity, duration, and rate control. To select this 4-channel DMX operation, set pins 1, 2, 3, and 5 to off; set pin 4 to on.

C O N T R O L A D D R E S S

The control address, also known as the start channel, is the first channel used to receive instructions from the controller. The address may be any channel from 1 to 511 and is set on the Address DIP switch.

The Atomic 3000 uses 1, 3, or 4 channels depending on the control mode. For independent control, each fixture must be assigned its own address and non-overlapping control channels. Two or more Atomic 3000s may share the same address if individual control is not required.

To set the DMX address1. Select an address for the fixture on your controller. Look up the DIP switch setting

for the address in the table below.

2. Set pins 1 through 9 ON (1) or OFF (0) as listed in the table. Set pin 10 to OFF.

2 3 4 51 6ON

1-channel DMX mode setting

2 3 4 51 6ON

3-channel DMX mode setting

2 3 4 51 6ON

4-channel DMX mode setting

12 Controller operation Atomic 3000 user manual

D M X C O N T R O L M O D E S

The DMX control options are selected on the Mode DIP switch.

1-channel DMX mode allows you to strobe from 0 flashes per second to the maximum flash rate and trigger the blinder effect from the controller. To select 1-channel DMX operation, set pin 5 of the Mode DIP switch to on; set pins 1 to 4 to off.

3-channel DMX mode provides control of flash intensity, flash duration, and flash rate for more advanced control than 1-channel mode. To select 3-channel DMX operation, set pins 1 to 5 of the Mode DIP switch to off.

4-channel DMX mode provides six special effects in addition to flash intensity, duration, and rate control. To select this 4-channel DMX operation, set pins 1, 2, 3, and 5 to off; set pin 4 to on.

C O N T R O L A D D R E S S

The control address, also known as the start channel, is the first channel used to receive instructions from the controller. The address may be any channel from 1 to 511 and is set on the Address DIP switch.

The Atomic 3000 uses 1, 3, or 4 channels depending on the control mode. For independent control, each fixture must be assigned its own address and non-overlapping control channels. Two or more Atomic 3000s may share the same address if individual control is not required.

To set the DMX address1. Select an address for the fixture on your controller. Look up the DIP switch setting

for the address in the table below.

2. Set pins 1 through 9 ON (1) or OFF (0) as listed in the table. Set pin 10 to OFF.

2 3 4 51 6ON

1-channel DMX mode setting

2 3 4 51 6ON

3-channel DMX mode setting

2 3 4 51 6ON

4-channel DMX mode setting

12 Controller operation Atomic 3000 user manual

D M X C O N T R O L M O D E S

The DMX control options are selected on the Mode DIP switch.

1-channel DMX mode allows you to strobe from 0 flashes per second to the maximum flash rate and trigger the blinder effect from the controller. To select 1-channel DMX operation, set pin 5 of the Mode DIP switch to on; set pins 1 to 4 to off.

3-channel DMX mode provides control of flash intensity, flash duration, and flash rate for more advanced control than 1-channel mode. To select 3-channel DMX operation, set pins 1 to 5 of the Mode DIP switch to off.

4-channel DMX mode provides six special effects in addition to flash intensity, duration, and rate control. To select this 4-channel DMX operation, set pins 1, 2, 3, and 5 to off; set pin 4 to on.

C O N T R O L A D D R E S S

The control address, also known as the start channel, is the first channel used to receive instructions from the controller. The address may be any channel from 1 to 511 and is set on the Address DIP switch.

The Atomic 3000 uses 1, 3, or 4 channels depending on the control mode. For independent control, each fixture must be assigned its own address and non-overlapping control channels. Two or more Atomic 3000s may share the same address if individual control is not required.

To set the DMX address1. Select an address for the fixture on your controller. Look up the DIP switch setting

for the address in the table below.

2. Set pins 1 through 9 ON (1) or OFF (0) as listed in the table. Set pin 10 to OFF.

2 3 4 51 6ON

1-channel DMX mode setting

2 3 4 51 6ON

3-channel DMX mode setting

2 3 4 51 6ON

4-channel DMX mode setting

Page 13: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Operação do controlador 13

Encontre o endereço na tabela. Leia as configurações para os pinos 1 a 5 para a esquerda e para os pinos 6 a 9 acima do endereço. "0" significa OFF e "1" significa ON. O pino 10 fica sempre OFF para operação DMX.

Tabela 2: Configurações do endereço do interruptor DIP

Exemplos de configuração de endereço

Canal 2 Canal 14 Canal 46 Canal100

Atomic 3000 user manual Controller operation 13

Find the address in the table. Read the settings for pins 1 - 5 to the left and read the settings for pins 6 - 9 above the address. “0” means OFF and “1” means ON. Pin 10 is always OFF for DMX operation.

DIP switch Setting

0 = OFF1 = ON

#9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1#8 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1#7 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1#6 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1

#1 #2 #3 #4 #50 0 0 0 0 32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 4801 0 0 0 0 1 33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 4810 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 4821 1 0 0 0 3 35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419 451 4830 0 1 0 0 4 36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420 452 4841 0 1 0 0 5 37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 4850 1 1 0 0 6 38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422 454 4861 1 1 0 0 7 39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423 455 4870 0 0 1 0 8 40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 4881 0 0 1 0 9 41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425 457 4890 1 0 1 0 10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426 458 4901 1 0 1 0 11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 4910 0 1 1 0 12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428 460 4921 0 1 1 0 13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429 461 4930 1 1 1 0 14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 4941 1 1 1 0 15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431 463 4950 0 0 0 1 16 48 80 112 144 176 208 240 272 304 336 368 400 432 464 4961 0 0 0 1 17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 4970 1 0 0 1 18 50 82 114 146 178 210 242 274 306 338 370 402 434 466 4981 1 0 0 1 19 51 83 115 147 179 211 243 275 307 339 371 403 435 467 4990 0 1 0 1 20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 5001 0 1 0 1 21 53 85 117 149 181 213 245 277 309 341 373 405 437 469 5010 1 1 0 1 22 54 86 118 150 182 214 246 278 310 342 374 406 438 470 5021 1 1 0 1 23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 5030 0 0 1 1 24 56 88 120 152 184 216 248 280 312 344 376 408 440 472 5041 0 0 1 1 25 57 89 121 153 185 217 249 281 313 345 377 409 441 473 5050 1 0 1 1 26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 5061 1 0 1 1 27 59 91 123 155 187 219 251 283 315 347 379 411 443 475 5070 0 1 1 1 28 60 92 124 156 188 220 252 284 316 348 380 412 444 476 5081 0 1 1 1 29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 5090 1 1 1 1 30 62 94 126 158 190 222 254 286 318 350 382 414 446 478 5101 1 1 1 1 31 63 95 127 159 191 223 255 287 319 351 383 415 447 479 511

Table 2: DIP switch address settings

102 3 4 51 86 7 9ON

Address Setting Examples

Channel 2

102 3 4 51 86 7 9ON

Channel 14

102 3 4 51 86 7 9ON

Channel 46

102 3 4 51 86 7 9ON

Channel 100

Ajuste do interruptor DIP0 = OFF1 = ON

n° 9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1n° 8 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1n° 7 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1n° 6 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1

n° 1 n° 2 n° 3 n° 4 n° 50 0 0 0 0 32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 4801 0 0 0 0 1 33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 4810 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 4821 1 0 0 0 3 35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419 451 4830 0 1 0 0 4 36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420 452 4841 0 1 0 0 5 37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 4850 1 1 0 0 6 38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422 454 4861 1 1 0 0 7 39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423 455 4870 0 0 1 0 8 40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 4881 0 0 1 0 9 41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425 457 4890 1 0 1 0 10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426 458 4901 1 0 1 0 11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 4910 0 1 1 0 12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428 460 4921 0 1 1 0 13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429 461 4930 1 1 1 0 14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 4941 1 1 1 0 15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431 463 4950 0 0 0 1 16 48 80 112 144 176 208 240 272 304 336 368 400 432 464 4961 0 0 0 1 17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 4970 1 0 0 1 18 50 82 114 146 178 210 242 274 306 338 370 402 434 466 4981 1 0 0 1 19 51 83 115 147 179 211 243 275 307 339 371 403 435 467 4990 0 1 0 1 20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 5001 0 1 0 1 21 53 85 117 149 181 213 245 277 309 341 373 405 437 469 5010 1 1 0 1 22 54 86 118 150 182 214 246 278 310 342 374 406 438 470 5021 1 1 0 1 23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 5030 0 0 1 1 24 56 88 120 152 184 216 248 280 312 344 376 408 440 472 5041 0 0 1 1 25 57 89 121 153 185 217 249 281 313 345 377 409 441 473 5050 1 0 1 1 26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 5061 1 0 1 1 27 59 91 123 155 187 219 251 283 315 347 379 411 443 475 5070 0 1 1 1 28 60 92 124 156 188 220 252 284 316 348 380 412 444 476 5081 0 1 1 1 29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 5090 1 1 1 1 30 62 94 126 158 190 222 254 286 318 350 382 414 446 478 5101 1 1 1 1 31 63 95 127 159 191 223 255 287 319 351 383 415 447 479 511

Page 14: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

14 Funcionamento do controlador Manual do Usuário do Atomic 3000

Re s u m o d o C o n t R o l e d e DMX

Paravaloresdecomandoespecíficos,consulteos"ProtocolosdeDMX"napágina23.

INTENSIDADE

A intensidade do flash pode ser definida demínima (apagão) paramáxima nocanal1nosmodosDMXde3e4canais.AintensidadeémáximanomodoDMXde 1 canal.

Aintensidademáximapodeserreduzidaaoselecionaromododebaixaenergia,conformedescritonapágina9.

DURAÇÃO

Aduraçãodoflashpodeserdefinidade0a650msemfontesdealimentaçãode50Hzoude0a530msemfontesdealimentaçãode60Hz,nocanal2nosmodosDMXde3e4canais.AduraçãodoflashédefinidanomodoDMXde1canal.

TAXA

A taxa do flash pode ser definida de 0 flash por segundo até 25 flashes por segundo, Hzemfontesdealimentaçãode50Hz,oude0a30flashesporsegundoemfontesdealimentaçãode60Hz,nocanal3nosmodosDMXde3e4canais.AtaxadoflashtambémécontrolávelnomodoDMXde1canal.

EFEITOS PROGRAMADOS

Seisefeitosprogramadosestãodisponíveisnocanal4apenasnomodoDMXde4 canais. Os efeitos podem ser alterados utilizando-se os controles de intensidade, duração e taxa.

• Aumento:Aluzaumentagradualmenteemintensidadee,emseguida,apaga.

• Diminuição: A luz pisca com intensidade completa e, em seguida, apaga

gradualmente.

• Aumento/diminuição:Aluzaumentaediminuigradualmente.

• Piscaaleatório:Aluzpiscaaleatoriamentecomtaxaeintensidadevariáveis.Várias

unidadespiscam,independentementeentresi.

• Iluminação:Osflashessimulamiluminação.Aduraçãonãoéajustável.

• Picos: A lâmpada permanece com iluminação fraca entre flashes. Defina a

intensidade,aduraçãoeataxadoflashcomonormais.

EFEITO OFUSCANTE

O efeito ofuscante, em que a luz permanece conectada por um período estendido, estádisponívelemtodososmodosDMX.Nosmodosde3e4canais,oefeitoéalcançado

Page 15: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Operação do controlador 15

sempre que a combinação de duração e taxa de flash impedir pausas entre os flashes. Porexemplo,oefeitoofuscantepodeseralcançadocomumaduraçãodeflashde0,25 segundos (250ms) e uma taxa de flash de 4 flashes por segundo; ou umaduraçãodeflashde0,05segundos(50ms)eumataxadeflashde20flashesporsegundo.

NomodoDMXde3e4canais,aintensidadedoefeitoofuscanteécontrolávelnocanal 1. A alimentação da lâmpada é regulada eletronicamente para impedir que ela superaqueça.Aintensidadecaiàmedidaqueaenergiaéreduzida.

FLASH ÚNICO

Paraacionarflashesúnicos,comececomaintensidadeeataxadeflasha0e,emseguida, defina uma intensidade no canal 1. Quando o valor do canal 1 mudar, a luz piscaráumavezcomaintensidade,aduraçãoeoefeitoprogramados.

Page 16: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

16 Funcionamento do controlador Manual do Usuário do Atomic 3000

OPERAÇÃO INDEPENDENTE 5EstaseçãodescrevecomooperaroAtomic3000nomodoindependentesemumcontroladorDMXouumcontroleremotodoDetonator.

Ta x a d e f l a s h i n d e p e n d e n t e

A execução do programa independente1. Conecteoaparelho.

2.Definaopino1dointerruptordoModoDIPparaON(conectado).Definaospinos

2a5paraOFF(desconectado).Definaopino6paraONparafuncionamentocom

baixaenergiaouparaOFFparafuncionamentocomenergiaalta.

3. Selecioneumataxadeflashouoefeitoofuscante.Vocêdefineumataxadeflashao

estabelecerumvalorde1a255comospinos1a8dointerruptordoEndereçoDIP.

(VejaaTabela2.)Ovalorexigidoparaalcançarumataxadesejadadeflashpodeser

calculadodaseguintemaneira:

Para alcançar uma taxa de flash de 10 flashes por segundo em uma fonte de

alimentaçãode50HzCA,por exemplo, o valorDIPé251.Para, emvezdisso,

selecionaroefeitoofuscante,definaopino9paraON.

4.Configuraopino10dointerruptorDIPparaOFFparafuncionamentonormalmente

desconectadoouparaONparafuncionamentonormalmenteconectado.

Valor de DIP = 261 2 × frequência de CAtaxa de flash

-

Page 17: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Operação independente 17

Co n e C t a R / d e s C o n e C t a R R e m o t a m e n t e

O controle remoto simples conectado/desconectado do aparelho pode seralcançado pela conexão de um interruptor ou relé aos pinos 1 e 3 de um dos soquetesdeentradadedados.Opino10dointerruptordeEndereçoDIPdeterminaseoaparelhoestádesconectadoouconectadoquandoointerruptorestiveraberto.VejaaTabela3.

Váriosaparelhospodemsercontroladosapartirdomesmo interruptorseestiveremconectadosserialmentedesaídaparaentrada.Nãointerrompaaconexão.

Tabela 3: Controle remoto independente

Pino 10 conectado

Pino 10 desconectado

Interruptor aberto (desconectado) Conectado Desconectado

Interruptor fechado (conectado) Desconectado Conectado

Page 18: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

18 Controles remotos Manual do Usuário do Atomic 3000

CONTROLES REMOTOS 6EstaseçãodescrevecomooperaroAtomic3000comcontrolesremotosopcionaisda Martin.

MC-1 C o n t R o l e R e m o t o

Quando estiver conectado ao controle remoto Martin MC-1, o Atomic 3000piscarácomtaxa,duraçãoeintensidadefixasquandoobotãodeestroboscópioforpressionadonoMC-1.

O pino 2 no interruptor doModo DIP deverá estar em OFF. Nenhuma outraconfiguraçãodointerruptorDIPseránecessária.

Conecte o Atomic 3000 ao MC-1 como se fosse um controlador. Consulte"Conexãodedados"napágina11.

Page 19: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Controles remotos 19

ATOMIC DETONATOR

O controle remoto opcional do Detonator forneceoseguinte:

• Controlesdeslizantesparataxaeintensidadedeflash• Controledobotãomomentâneodoefeitoofuscante• Botãomomentâneoparaflashúnicoesincronizaçãodeflash• Interruptordealternânciaentreexecutareparar• Interruptordealternânciaentreacompanhamentoesincronização

Conexão de dados

Importante: Não interrompa a conexão de dados ao utilizar o Detonator!

ODetonator seconectaaoAtomic3000comumcabodedadosXLRde3pinos.Atomic 3000 adicionais podem ser conectados em série, de saída para entrada, para controle remoto de até 20 aparelhos. Observe, no entanto, que a conexão de dadosnãodeveráserinterrompidaconformecontroladoresDMXdescritos.

Seforutilizadoumdivisordesinaispararamificaraconexãodedados,deverásercolocadoapósoaparelhomaster (vejaabaixo),umavezqueodivisornãotransmite energia para o controle remoto.

Configuração de modo

Importante: Não conecte mais do que 1 master ao controle remoto!

Controledataxadeflash

Flashúnicoesincronização

Alternância entre execução e interrupção

Alternância entre acompanhamento e

sincronização

Controledeintensidade

Efeitoofuscante

Atomic 3000 user manual Remote controls 19

The optional Detonator remote control provides the following:

• Slider controls for flash rate and intensity• Momentary push button control of the blinder effect• Momentary push button for single flash and flash synchronization• Run/stop toggle switch • Chase/sync toggle switch

DATA CONNECTION

Important: Do not terminate the data link when using the Detonator!

The Detonator connects to the Atomic 3000 with a 3-pin XLR data cable. Additional Atomic 3000s may be connected in series, output to input, for remote control of up to 20 fixtures. Note, however, that the data link must not be terminated as described DMX controllers.

If a signal splitter is used to branch the data link, it must be placed after the master fixture (see below), as the splitter does not transmit power to the remote control.

M

Important: Connect no more than 1 master to the remote control!

Ef fe

ct

Blin

der Single

Flash

Chase Sync

Run StopIntensityFlashRate

Flash rate control

Single flash and synchronization

Run/stop toggle

Chase/Sync toggle

Intensity control

Blinder effect

Page 20: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

20 Controles remotos Manual do Usuário do Atomic 3000

Ocontroleremotoéalimentadoporumaparelho"master"pormeiodaconexãodedados.OaparelhomasterdoDetonatoré selecionado pela definição dos pinos 2 e 3 do interruptor do ModoDIPparaON.Utilizeestaconfiguraçãoparaoperarumúnicoaparelhocomocontrole remoto. Se vários aparelhos forem conectados, defina apenas um para ser o master.

SeoDetonatorestiverconectadoaváriosaparelhos,todoseles, exceto o master, deverão ser definidos como aparelhos escravos,comopino2dointerruptordoModoDIPcomoONedopino3comoOFF.

OPERAÇÃO

INTENSIDADE

Aintensidadedoflashécontroladademínima(apagão)paramáximacomoapagadorgradual de intensidade.

Aintensidademáximaéreduzidanomododeenergiabaixa,queéselecionadonopino6dointerruptordoModoDIP.

TAXA DO FLASH

A taxa do flash é controlada de 0 a 25 flashes por segundo em fornecimentos de energia de50Hzoude0a30flashesporsegundoemfornecimentosdeenergiade60Hz,como apagador gradual da taxa de flash.

O botão de Execução/Interrupção alterna flashes contínuos como conectados edesconectados. O diodo indicador fica verde quando estiver em execução e vermelho quando for interrompido.

ACOMPANHAMENTO/SINCRONISMO

ObotãoAcompanhamento/Sincronismoalternaentreflashesbalanceadosesimultâneosdeváriosaparelhos.OLED indicadorpiscanomododeacompanhamentoepermanececonectado no modo de sincronismo.

EFEITO OFUSCANTE

O efeito ofuscante é controlado pelo botão momentâneo de Efeito Ofuscante. A intensidade é controlada com o apagador gradual de intensidade. A alimentação da lâmpada é regulada eletronicamente para impedir que ela superaqueça.

FLASH ÚNICO

FlashesúnicospodemserconseguidosaopressionarobotãodeFlashÚnicocomoflashcontínuo interrompido.

O ciclo da taxa de flash pode ser reiniciado, por exemplo, para sincronizar com uma batida,aopressionarobotãodeFlashÚnicoenquantooflashcontínuoestáemexecução.

Configuração do modo master do

Detonador

Configuração do modo escravo do Detonator

20 Remote controls Atomic 3000 user manual

The remote control is powered by a “master” fixture via the data connection. The Detonator master fixture is selected by setting pins 2 and 3 of the Mode DIP switch to ON. Use this setting to operate a single fixture with the remote control. If multiple fixtures are connected, set only one to be the master.

If the Detonator is connected to multiple fixtures, all fixtures except the master shall be set as slave fixtures, with pin 2 of the Mode DIP switch ON and pin 3 OFF.

OPERATION

I N T E N S I T Y

Flash intensity is controlled from minimum (blackout) to maximum with the Intensity fader.

The maximum intensity is reduced in low power mode, which is selected on pin 6 of the Mode DIP switch.

F L A S H R A T E

Flash rate is controlled from 0 to 25 flashes per second on 50 Hz power supplies, or 0 to 30 flashes per second on 60 Hz power supplies, with the flash rate fader.

The Run/Stop button toggles continuous flashing on and off. The indicator diode is green when running and red when stopped.

C H A S E / S Y N C

The Chase/Sync button toggles between staggered and simultaneous flashing of multiple fixtures. The indicator diode blinks in chase mode and remains on in Sync mode.

B L I N D E R E F F E C T

The blinder effect is controlled with the momentary Blinder Effect button. The intensity is controlled with the Intensity fader. Lamp power is electronically regulated to prevent the lamp from overheating.

S I N G L E F L A S H

Single flashes can be achieved by pressing the Single Flash button with continuous flash stopped.

The flash rate cycle can be restarted, for example to synchronize with a beat, by pressing the Single Flash button while continuous flash is running.

2 3 4 51 6ON

Detonator master mode setting

2 3 4 51 6ON

Detonator slave mode setting

20 Remote controls Atomic 3000 user manual

The remote control is powered by a “master” fixture via the data connection. The Detonator master fixture is selected by setting pins 2 and 3 of the Mode DIP switch to ON. Use this setting to operate a single fixture with the remote control. If multiple fixtures are connected, set only one to be the master.

If the Detonator is connected to multiple fixtures, all fixtures except the master shall be set as slave fixtures, with pin 2 of the Mode DIP switch ON and pin 3 OFF.

OPERATION

I N T E N S I T Y

Flash intensity is controlled from minimum (blackout) to maximum with the Intensity fader.

The maximum intensity is reduced in low power mode, which is selected on pin 6 of the Mode DIP switch.

F L A S H R A T E

Flash rate is controlled from 0 to 25 flashes per second on 50 Hz power supplies, or 0 to 30 flashes per second on 60 Hz power supplies, with the flash rate fader.

The Run/Stop button toggles continuous flashing on and off. The indicator diode is green when running and red when stopped.

C H A S E / S Y N C

The Chase/Sync button toggles between staggered and simultaneous flashing of multiple fixtures. The indicator diode blinks in chase mode and remains on in Sync mode.

B L I N D E R E F F E C T

The blinder effect is controlled with the momentary Blinder Effect button. The intensity is controlled with the Intensity fader. Lamp power is electronically regulated to prevent the lamp from overheating.

S I N G L E F L A S H

Single flashes can be achieved by pressing the Single Flash button with continuous flash stopped.

The flash rate cycle can be restarted, for example to synchronize with a beat, by pressing the Single Flash button while continuous flash is running.

2 3 4 51 6ON

Detonator master mode setting

2 3 4 51 6ON

Detonator slave mode setting

Page 21: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Controles remotos 21

Para programar um acompanhamento para vários aparelhos1. ConecteosaparelhoseoDetonator.

2. Selecioneoaparelhopara iniciarasequênciade flashesedefina-oparaomodo

master,conformedescritoacima.

3. DefinaaquantidadedeaparelhosnoacompanhamentonointerruptordeEndereço

DIPdoaparelhomestre.Podehaverde2a20aparelhosemumacompanhamento.

4. DefinacadaaparelhoadicionalparaomodoescravoemseuinterruptordoModoDIP.

EmseuinterruptordeEndereçoDIP,definaaposiçãodoescravonasequênciade

acompanhamento.Defina2nosegundoaparelhoparapiscar,3noterceiroaparelho

eassimpordianteaté20.

Atomic 3000 user manual Remote controls 21

described above.

102 3 4 51 86 7 9ON

2

102 3 4 51 86 7 9ON

3

102 3 4 51 86 7 9ON

4

102 3 4 51 86 7 9ON

5

102 3 4 51 86 7 9ON

6

102 3 4 51 86 7 9ON

7

102 3 4 51 86 7 9ON

8

102 3 4 51 86 7 9ON

9

102 3 4 51 86 7 9ON

10

102 3 4 51 86 7 9ON

11

102 3 4 51 86 7 9ON

12

102 3 4 51 86 7 9ON

13

102 3 4 51 86 7 9ON

14

102 3 4 51 86 7 9ON

15

102 3 4 51 86 7 9ON

16

102 3 4 51 86 7 9ON

17

102 3 4 51 86 7 9ON

18

102 3 4 51 86 7 9ON

19

102 3 4 51 86 7 9ON

20

Page 22: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

22 Manutenção Manual do Usuário do Atomic 3000

MANUTENÇÃO 7Perigo: Alta tensão! Não remova o painel traseiro. Dentro deste produto não

há peças que possam ser reparadas pelo usuário.

su b s t i t u i ç ã o d e f u s í v e i s

O Atomic 3000 utiliza um fusível de retardamento de tempo de 20 amperes para proteção contra sobrecarga de corrente. Se o diodo de energia não acender quando for aplicada energia, o fusível pode estar gasto. Se o fusível estourar repetidamente, háumafalhanaunidadequerequermanutençãoporumtécnicodaMartin.

Nuncadesvieofusívelnemosubstituaporumdeoutrotamanhoouclassificação.

FusíveissubstitutospodemsersolicitadosporP/N05020040.

Para substituir o fusível1. DesconecteoaparelhodaenergiaCA.

2. Desparafuseosuportedo fusível, localizadonaplaca lateralmaispróximado

cabodealimentação.Removaofusívelgastodosuporteesubstitua-oporum

idênticode20amperes6,3x32mmderetardamentodetempo.

3. Substituaosuportedofusívelnaplacalateral.

ATUALIZAÇÕES DE FIRMWARE

SehouversuspeitasdequeofirmwareinstaladoemseuAtomic3000setornoucorrompido, entre em contato com seu representante Martin para obter assistência.

Page 23: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 DMX protocolos 23

PROTOCOLOS DMX AModo DMX de 1 Canal

MODOS DMX DE 3 E 4 CANAIS

Canal Valor Porcentagem Função0 - 5 0 - 1 Apagão

1 6 - 249 2 - 98 Taxa de flash, de lento a rápido250 - 255 98 - 100 Efeito "ofuscante" contínuo

Canal Valor Porcentagem Função

1 0 - 5 6 - 255

0 - 12 - 100

Intensidade do flashApagãoMínimo para máximo

2 0 - 255 0 - 100Duração do flash0 a 650 ms @ 50 Hz CA ou 0 a 530 ms @ 60 Hz CA

3 0 - 5 6 - 255

0 - 12 - 100

Taxa de flashSem flash (flash único com canal 1) 0,5 a 25 Hz @ 50 Hz CA ou 0,6 a 30 Hz @ 60 Hz CA

Nota: Habilite o canal 4 com o interruptor do Modo DIP n° 4 conectado.

4

0 - 5 6 - 4243 - 85 86 - 128 129 - 171 172 - 214215 - 255

0 - 1 2 - 1616 - 33 33 - 5050 - 67 67 - 84 84 - 100

Efeitos especiaisSem efeito Aumento Diminuição Aumento/diminuição Aleatório Iluminação Picos

Page 24: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

ESPECIFICAÇÕES DO ATOMIC 3000 BPARTE FÍSICA

Tamanho(semsuporte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245x425x240mm(9,7x16,7x9,5pol.)Peso7,5kg(16,5lb)

PARTE TÉRMICA

Temperaturaambientemáxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40°C(104°F)

CONTROLE E PROGRAMAÇÃO

ControleDMX-512(1990) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . modos dos canais 1, 3 e 4Pinodesaídadedados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XLRde3pinos-blindagemde1pino,

pino2frio(-),pino3quente(+)Controlesremotoscompatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MartinMC-1eDetonadorControleindependente . . . . . . . . . . . . . . . . . .pormeiodeN.O.ouN.C.InterruptorSPSTOpções independentes . . . . . . . . . . . . . . . . . taxadeflashselecionávelouefeitoofuscante

LÂMPADAS APROVADAS

LâmpadadeestroboscópioMAX-15,Xenon (200a240VdeenergianominalCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N97010307LâmpadadeestroboscópioMAX-7,Xenon (100a120VdeenergianominalCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N97010308

TENSÃO CAEnergiaCAaprovada(modeloMAX-7) . . . . . . . . . . . . . . 100a120Vnominal,50/60HzEnergiaCAaprovada(modeloMAX-15) . . . . . . . . . . . . . 200a240Vnominal,50/60HzConsumomáximoatual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 AConsumotípicoatual(MAX-15,mododeenergiaalta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8ACabodeenergiadatomadaCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14AWGou2,5mm2

FUSÍVEIS

Fusívelprimário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20AT/250V,P/N05020040

CONSTRUÇÃO

Carcaça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .açoAcabamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . encapadocompóeletrostático

INSTALAÇÃO

Distânciamínimademateriaiscombustíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5m(20pol.)Distânciamínimadassuperfíciesiluminadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1m(39pol.)Espaçomínimoaoredordoventiladoredassaídasdear . . . . . . . . . . . . . . .0,1m(4pol.)

Page 25: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Manual do Usuário do Atomic 3000 Especificações do Atomic 3000 25

ACESSÓRIOS

AtomicDetonator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P/N90760020AtomicColorsparao Atomic 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N91611086ControladorMC-1,EU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N90718000ControladorMC-1,US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N90718100BraçadeiraG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N91602003Braçadeirameioacopladora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N91602005Braçadeiradeacionamentorápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N91602007Suporte Omega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N91602001Fiodesegurança,universal,50kgdecargadetrabalhosegura . . . . . . . . . P/N91604003

INFORMAÇÕES SOBRE PEDIDOS

Atomic3000modeloUE(MAX-15lâmpada,200a240V). . . . . . . . . . . .P/N90424200Atomic3000modeloEUA(MAX-7lâmpada,100a120V) . . . . . . . . . . . P/N90424300

Page 26: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde

Descarte deste produtoOs produtos da Martin são fornecidos em conformidade com a Diretiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho da União Europeia sobre WEEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos – Waste Electrical and Electronic Equipment), conforme alterado pela Diretiva 2003/108/EC, se for aplicável.Ajude a preservar o meio ambiente! Este produto deverá ser reciclado no final de sua vida útil. Seu fornecedor poderá fornecer informações sobre as disposições para descarte dos produtos da Martin.

Disposing of this productMartin products are supplied in compliance with Directive 2002/96/EC of the European Parliament and of the Council of the European Union on WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), as amended by Directive 2003/108/EC, where applicable.Help preserve the environment! Ensure that this product is recycled at the end of its life. Your supplier can give details of local arrangements for the disposal of Martin products.

Page 27: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde
Page 28: Atomic 3000TM - ELETRICA CENICA MARTIN ATOMIC 3000.pdf · brown live “L” yellow or brass blue neutral “N” silver yellow/green ground green Table 1: Cord cap wiring A B Verde