36
Manual de Instruções EC-1-DV e VCMX-20

Manual de Instruções - Little Giant

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Manual de InstruçõesEC-1-DV e VCMX-20

2

SumárioNormas de Segurança ..............................................................................4

1. Introdução .............................................................................................6

2. Componentes ........................................................................................8

2.1. EC-1-DV..........................................................................................8

2.2. VCMX-20 .......................................................................................9

3. Especificações Técnicas .......................................................................9

3.1. EC-1-DV..........................................................................................9

3.2. VCMX-20 .................................................................................... 10

4. Curva de Desempenho Hidráulico .................................................... 10

4.1. EC-1-DV....................................................................................... 10

4.2. VCMX-20 .................................................................................... 11

5. Orientações de Segurança ................................................................ 11

6. Instalação Hidráulica da Motobomba EC-1-DV ................................ 13

6.1. Instalação do Reservatório do Condensado ............................ 14

6.1.1. Instalação do Reservatório do Condensado Dentro da Evaporadora ........................................................................... 14

6.1.2. Instalação do Reservatório do Condensado Fora da Evaporadora ........................................................................... 15

6.2. Instalação da Motobomba ........................................................ 16

6.2.1. Instalação da Tubulação de Entrada do Condensado ..........17

6.2.2. Instalação da Tubulação do Reservatório .............................17

6.2.3. Instalação da Tubulação de Saída ........................................ 18

6.3. Instalação do Respiro ............................................................... 19

6.4. Observações Gerais de Instalação .......................................... 19

7. Instalação Elétrica da EC-1-DV .......................................................... 19

7.1. Fonte de Alimentação ................................................................ 20

7.2. Instalação do Cabo de Comunicação ....................................... 20

7.2.1. Conexão dos Cabos Comum e NC ......................................... 20

7.2.2. Conexão dos Cabos Comum e NO......................................... 21

7.3. Teste do Interruptor de Proteção Contra Transbordamento ... 21

8. Instruções de Manutenção da EC-1-DV ........................................... 22

3

9. Instalação Hidráulica da Motobomba VCMX-20 .............................. 23

9.1. Instalação da Motobomba ........................................................ 23

9.2. Instalação da Tubulação da Motobomba ................................ 24

9.3. Observações Gerais de Instalação .......................................... 25

10. Instalação Elétrica VCMX-20........................................................... 26

10.1. Fonte de Alimentação ............................................................. 26

10.1.1. Instalação do Cabo de Comunicação ................................. 26

10.2. Teste do Interruptor de Proteção Contra Transbordamento . 28

11. Instruções de Manutenção da VCMX-20 ...................................... 28

12. Solução de Problemas .................................................................... 31

Rede de Assistência Técnica ................................................................. 34

Atendimento em Garantia ..................................................................... 35

4

Este é um símbolo de alerta e segurança. Quando você ver este símbolo no produto ou no manual, leia atentamente o texto referente ao símbolo e esteja alerta ao real perigo que possa causar o não cumprimento das instruções, como ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.

Este símbolo adverte sobre os perigos que poderão causar, como ferimentos pessoais, morte ou danos ao equipamento.

Normas de Segurança

O não cumprimento das normas de segurança poderá ocasionar danos físicos, materiais e ambientais. A não observação das normas de segurança causa a perda total da garantia do produto.

Nota: Antes da instalação e da utilização do equipamento leia atentamente as instruções descritas a seguir.

Parabéns!Você acaba de adquirir um produto desenvolvido com a mais alta tecnologia.

Para facilitar o manuseio e esclarecer dúvidas, a Franklin Electric Ind. de Motobombas S.A. elaborou este Manual que traz informações importantes sobre a instalação e operação das motobombas EC-1-DV e VCMX-20, além de dicas importantes para que você obtenha o melhor rendimento do seu equipamento.

Para obter os endereços das Assistências Técnicas Autorizadas, entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica ou através do nosso site www.franklinwater.com.br ou do 0800 648 0200.

Leia atentamente as instruções e recomendações contidas neste manual antes de instalar o seu equipamento, sempre observando as indicações de segurança e seguindo as instruções para prevenir acidentes, danos ao equipamento e/ou ferimentos pessoais.

Guarde o Manual em um local adequado e de fácil acesso para eventuais consultas e atendimento em garantia.

5

• Assegure-se de que a energia esteja desligada e que não existe risco de ser religada acidentalmente, antes de conectar qualquer cabo, realizar inspeção, limpeza e/ou manutenção do sistema.

• A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 10.

• Caso haja alguma avaria ou defeito no produto, entre imediatamente em contato com a Assistência Técnica ou com o revendedor. Não utilize o equipamento caso você suspeite que ele esteja com algum defeito.

• Certifique-se que a tensão da rede elétrica é compatível com a tensão do produto.

• Obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado. Este procedimento protege as pessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da instalação.

• No circuito elétrico do produto, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não superior a 30 mA nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade que garantem proteção contra choques elétricos.

• Por medida de segurança, mesmo com o motor aterrado, nunca movimente o produto enquanto o sistema estiver energizado. Perigo de choque elétrico.

• Cumpra todos os códigos nacionais e locais de eletricidade ao instalar o produto.

• Em caso de queima do motor, não toque no equipamento enquanto a chave geral que alimenta o sistema elétrico estiver ligada. Contrate um profissional habilitado para retirar o equipamento e avaliar a instalação.

• Nas instalações onde a refrigeração/aquecimento não pode ser interrompida, torna-se obrigatório manter dois equipamentos em paralelo, um em operação e outro reserva.

Itens de segurança obrigatórios.

6

1. IntroduçãoPara facilitar o manuseio e esclarecer dúvidas, a Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. elaborou este Manual que traz informações importantes sobre instalação, operação e manutenção das motobombas Little Giant EC-1-DV e VCMX-20, além de dicas interessantes para que você obtenha o melhor rendimento do seu equipamento.

Leia atentamente as instruções antes de instalar a sua motobomba e guarde o Manual para eventuais consultas e atendimento em garantia.

A série de motobombas EC-1-DV e VCMX-20 da Franklin Electric são compostas por sistemas automáticos de remoção de condensado. Foram projetadas para a remoção da água condensada de sistemas de refrigeração como ar-condicionados (EC-1-DV e VCMX-20) ou remoção da água condensada de sistemas de aquecimento como fornos (VCMX-20), quando a drenagem por gravidade não é possível, ou inviável. Mesmo quando a drenagem por gravidade é possível, minimiza a ocorrência de danos à propriedade em função de uma linha de drenagem retida ou obstruída. Utilizar a série EC-1-DV e VCMX-20 permite a instalação da unidade evaporadora em qualquer lugar do ambiente, não apenas em uma parede externa, que é comumente utilizada para aproveitar a drenagem por gravidade do condensado.

A motobomba EC-1-DV é adequada apenas para uso intermitente em aplicações com um ciclo de trabalho máximo de 50% e tempo máximo de funcionamento de 3 minutos por ciclo. Para manter um ciclo de trabalho máximo de 50%, a motobomba deve ter pelo menos o dobro da vazão do condensado produzido na pressão requerida pela aplicação.

Certifique-se de que a taxa de vazão das motobombas EC-1-DV e VCMX-20 é suficiente para remover o condensado durante condições de temperatura mais elevadas. Observe a curva de desempenho hidráulico da motobomba e a quantidade máxima de condensado que pode ser removido para qualquer pressão determinada. Desconsiderar esta informação poderá resultar no transbordamento de condensado do reservatório da motobomba, da unidade evaporadora ou do forno ocasionando a perda da garantia.

Nota: a quantidade de condensado produzido por um ar-condicionado ou forno depende das propriedades do ar interno e externo e das características do equipamento usado. Verifique com o fabricante do ar-condicionado/forno, a quantidade de condensado que será produzida para uma determinada utilização.

7

Recomendações Importantes

A série VCMX-20 é composta apenas por uma parte principal que é a motobomba. O reservatório de condensado está dentro dela. Já a série EC-1-DV é composta por duas partes principais que são a motobomba e o reservatório de condensado.

A motobomba VCMX-20 deve ser instalada fora da unidade evaporadora/forno ou em uma parede próxima. A motobomba EC-1-DV pode ser instalada tanto dentro quanto fora da unidade evaporadora. Já o reservatório de condensado da EC-1-DV deve ser instalado na parte inferior da unidade evaporadora, sob pena de perda total da garantia

As Séries EC-1-DV e VCMX-20 operam automaticamente quando a água condensada é direcionada para o seu reservatório por gravidade. O reservatório de condensado contém interruptores controlados por um flutuador que se movimenta de acordo com a quantidade de água dentro do reservatório de condensado. À medida que a água entra no reservatório, o flutuador sobe e faz com que o interruptor acione a motobomba. À medida que a motobomba esvazia o reservatório de condensado, o flutuador desce e faz com que o interruptor desative a motobomba quando o reservatório está quase vazio.

Nota: uma pequena quantidade de água sempre permanece no reservatório de condensado após cada ciclo da motobomba.

O reservatório de condensado possui um filtro que deve passar por inspeções periódicas e limpezas quando necessário. Caso contrário, ocorrerá o entupimento do reservatório, resultando no seu transbordamento, sob pena de perda total da garantia.

A motobomba possui um sistema de proteção contra transbordamento que deve ser instalado para desligar o ar-condicionado caso a motobomba não consiga esvaziar o reservatório. Sua utilização previne danos à propriedade provenientes do transbordamento de água do ar-condicionado. A não utilização do sistema de proteção contra transbordamento acarreta na perda total da garantia.

Verifique visualmente se existe alguma avaria ou defeito no produto. Caso seja identificado algum dano, entre imediatamente em contato com o Suporte Técnico da Fábrica, através do 0800 648 0200 ou com o revendedor. Não utilize o equipamento caso você suspeite que ele esteja com algum defeito.

8

2. Componentes2.1. EC-1-DV

RESERVATÓRIO DO CONDENSADO

SUPORTE DE FIXAÇÃO DO RESERVATÓRIO

TAMPA DE SAÍDA DE CONDENSADO(3 POSIÇÕES)

TUBULAÇÃO DE ENTRADA DO CONDENSADO12 MM X 76 MM

RESPIRO6 MM X 20 CM

TUBULAÇÃO FLEXÍVEL DE ENTRADA DA MOTOBOMBA

4MM x 1 M

SUPORTE DE FIXAÇÃO DA MOTOBOMBA

MOTOBOMBA

TUBULAÇÃO FLEXÍVEL DE SAÍDA 4 MM X 15 CM

ADAPTADOR PARA TUBULAÇÃO DE 6MM

ADAPTADOR ESCALONADO PARA MANGUEIRA DE DRENAGEM DE 14, 16, 18 E 20 MM

CABO COMUNICAÇÃO COMPRIMENTO 1M

CABO DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICACOMPRIMENTO 1,5 M

SENTIDO DO FLUXO

Figura 1 - Detalhe da EC-1-DV

Figura 2 - Detalhe do Reservatório do Condensado

TAMPA DO RESERVATÓRIO

RESERVATÓRIO

PRESILHA DA TAMPA

FLUTUADOR

PRESILHA DE RETENÇÃO

FILTRO

LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE INSTALAR, OPERAR OU REALIZAR A MANUTENÇÃO DA SUA MOTOBOMBA FRANKLIN ELECTRIC. GUARDE O MANUAL PARA EVENTUAIS CONSULTAS E ATENDIMENTO EM GARANTIA.

PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO CUMPRINDO TODAS AS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. O DESCUMPRIMENTO DESSAS INSTRUÇÕES PODERÁ RESULTAR EM LESÕES E/OU DANOS PESSOAIS E/OU AO EQUIPAMENTO!

9

2.2. VCMX-20

Figura 3 - Detalhe da VCMX-20

SUPORTE DE MONTAGEM

BOCAIS DE SAÍDA COMVÁLVULA DE RETENÇÃO

BOCAL DE ENTRADADO CONDENSADO BOCAL DE ENTRADA

DO CONDENSADO

CABO DE COMUNICAÇÃO DOINTERRUPTOR DE PROTEÇÃO

PÉ DE BORRACHA

RESERVATÓRIO DOCONDENSADO

ENCAIXE DEMONTAGEM

CHAVE DE TESTE

CABO DE ALIMENTAÇÃOELÉTRICA

INTERRUPTOR DE PROTEÇÃO

TAMPA DO MOTOR

3. Especificações Técnicas3.1. EC-1-DV

Modelo Recalque Tensão (V)Frequência

(Hz)

Pressão Máxima (m.c.a.)

Altura Máxima

de Sucção (m.c.a.)

Peso (Kg)

EC-1-DV 1/4” 110 - 240 50/60 10 1 m 0,45

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m.c.a.)

0 0,3 1,5 3 6,1

Vazão em l/h

10 9,5 6,8 5,7 4,5

10

3.2. VCMX-20

Modelo Recalque Tensão (V)Frequência

(Hz)

Pressão Máxima (m.c.a.)

Peso (Kg)

VCMX-203/8”

115 60 6,4 2,5

VCMX-20 230 50/60 6,0 2,5

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Tensão (V)

Altura Manométrica Total (m.c.a.)

0,3 1,5 3 4,5 6

Vazão em l/h

115 317 283 227 158 37

230 302 261 204 136 0

4. Curva de Desempenho Hidráulico

4.1. EC-1-DV

8

10

120 2 4 6 8 10

30

40

0

2

4

6

0

10

20

0 1 2 3

VAZÃO - LITROS/HORA

ALTU

RA

- MET

RO

S

VAZÃO - GALÕES/HORA

ALTU

RA

- PÉS

Modelo Volts, Hz EC-1-DV 110-240 V, 50/60 Hz

Não operar acima de 33 pés (10 m) de altura total

11

4.2. VCMX-20

5. Orientações de SegurançaAntes de conectar qualquer cabo, realizar a instalação, inspeção, limpeza, manutenção e/ou remover conexões e outros componentes desligue a chave geral que alimenta o sistema elétrico e certifiquei-se que a mesma não pode ser religada acidentalmente. Contrate um profissional habilitado para instalar e/ou retirar o equipamento e avaliar a instalação.

1. Não utilize a motobomba com produtos alimentícios, medicinais e/ou líquidos explosivos ou inflamáveis, como gasolina, combustível, querosene, etc. Não use o equipamento em ambientes explosivos. A motobomba deverá ser utilizada somente para bombear líquidos compatíveis com os materiais de seus componentes.

2. Sistemas de proteção e/ou alarme devem ser utilizados em qualquer instalação em que danos à propriedade e/ou a pessoas possam ocorrer como resultado da motobomba inoperante ou com vazamentos devido à interrupção de energia, bloqueio da linha de descarga ou qualquer outra razão. A não utilização do sistema de proteção contra transbordamento acarreta na perda total da garantia.

3. A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 10.

PRES

SÃO

- M

.C.A

.

VAZÃO - LITROS/HORA

PRES

SÃO

- PÉ

S

VAZÃO - GALÕES/HORA

0

2.5

5

7.5

0 75 150 225 300 375

0

5

10

15

20

25

0 20 40 60 80 100

230V

115V

12

4. Obrigatório o aterramento do motor elétrico conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado. Este procedimento protege as pessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente energizadas, garante o correto funcionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da instalação.

5. No circuito elétrico da motobomba, de acordo com a NBR 5410, é obrigatório a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não superior a 30 mA nas instalações elétricas. Estes dispositivos possuem elevada sensibilidade que garantem proteção contra choques elétricos.

6. Certifique-se de que a motobomba e a tubulação estejam bem instaladas e fixadas. Caso contrário, poderá haver rompimento ou desconexão da tubulação, falha e/ou mau funcionamento da motobomba.

7. Nas instalações onde o funcionamento do do sistema de refrigeração ou aquecimento não podem ser interrompidos, torna-se obrigatório manter duas motobombas em paralelo, uma em operação e outra reserva.

8. Instale a motobomba de modo que não haja gotejamento, respingo ou acúmulo de água sobre a mesma.

9. Para operação automática da motobomba EC-1-DV, o reservatório de condensado deve ser posicionado nivelado horizontalmente a motobomba.

10. Nunca opere a motobomba a seco (sem água).

11. A Franklin Electric isenta-se de qualquer responsabilidade em caso de acidente e/ou danos causados por negligência, uso impróprio da motobomba, falta de observação das instruções contidas neste Manual e/ou condição de uso diferente das especificadas.

13

6. Instalação Hidráulica da Motobomba EC-1-DV

Esta seção orienta o usuário na instalação da EC-1-DV usando a configuração mais comum de remoção de água condensada do ar-condicionado mini-split montado em parede.

A configuração de instalação mais usual é posicionar o reservatório da EC-1-DV dentro da evaporadora com a entrada do reservatório do condensado conectada diretamente à mangueira de drenagem de condensado desta unidade e a motobomba instalada externamente da evaporadora.

A motobomba também pode ser instalada acima da evaporadora, na posição horizontal ou vertical, sempre respeitando a distância máxima de 1 metro, entre a motobomba e o reservatório do condensado, sob pena de perda total da garantia.

Recomenda-se posicionar o reservatório do condensado e a motobomba antes de conectar as tubulações e os cabos elétricos.

Figura 4 - Esquema de instalaçãoReservatório

Motobomba

14

6.1. Instalação do Reservatório do Condensado

Remover do ar-condicionado qualquer material solto da embalagem (isopor, papelão, etc). Recomenda-se limpar a serpentina e a bandeja de condensado do evaporador com um produto de limpeza específico para esse fim, antes de conectar o reservatório da EC-1-DV.

NÃO SEGUIR ESTA ORIENTAÇÃO PODE RESULTAR EM FALHA DA MOTOBOMBA E/OU DANO À PROPRIEDADE E A CONSEQUENTE PERDA TOTAL DA GARANTIA.

O reservatório só pode ser instalado na posição horizontal, conforme a figura 6.

Figura 5 - Reservatório do condensado

Figura 6 - Posição de instalação do reservatório do condensado

ENTRADA DO RESERVATÓRIO

SAÍDA DO CONDENSADO #3

SAÍDA DO CONDENSADO #2

SAÍDA DO CONDENSADO #1

RESPIRO81 MM

37 MM

44 MM

6.1.1. Instalação do Reservatório do Condensado Dentro da Evaporadora

1. Posicione o reservatório da EC-1-DV em uma superfície plana próxima da extremidade da mangueira de drenagem com a entrada do reservatório voltada para a mangueira da evaporadora. O reservatório da EC-1-DV deve ser posionado em um local onde a água da bandeja da evaporadora escoe até ele por gravidade.

Correto Incorreto

15

6.1.2. Instalação do Reservatório do Condensado Fora da Evaporadora

1. Utilize o suporte de fixação do reservatório e as buchas de parede que acompanham o produto para fixar o reservatório do condensado na parede, na lateral do equipamento ou em uma superfície horizontal. O suporte de fixação do reservatório também pode ser instalado em uma superfície horizontal utilizando fita dupla face.

2. Posicione o suporte de fixação do reservatório deixando-o nivelado e garantindo um espaço suficiente para instalar as tubulações.

3. Marque os pontos de furação para os parafusos utilizando o suporte de fixação do reservatório como referência. Utilizando um nível, certifique-se de que os dois orifícios de montagem estejam nivelados dentro de (+/- 8) graus.

4. Se for utilizar as buchas que acompanham o produto, faça um furo de 3/16” (5 mm) x 1” (26 mm) de profundidade em cada ponto marcado na parede e insira completamente uma bucha em cada furo.

5. Utilizando os parafusos que acompanham o produto, instale o suporte de fixação do reservatório na parede.

6. A variação máxima admissível para o nivelamento do reservatório do condensado é de (+/-) 8 graus. Porém, seu desempenho ideal é quando o reservatório está nivelado. Certifique-se de que o reservatório permaneça nivelado em toda a sua vida útil. Caso o reservatório de condensado não seja instalado adequadamente, o mecanismo do flutuador não funcionará corretamente causando o transbordamento do reservatório.

2. A variação máxima admissível para o nivelamento do reservatório do condensado é de (+/-) 8 graus. Porém, seu desempenho ideal é quando o reservatório está nivelado. Certifique-se de que o reservatório permaneça nivelado em toda a sua vida útil. Caso o reservatório de condensado não seja instalado adequadamente, o mecanismo do flutuador não funcionará corretamente causando o transbordamento do reservatório.

3. Utilize a fita dupla face de espuma que acompanha o produto para fixar o reservatório da EC-1-DV.

16

Certifique-se que a motobomba esteja instalada em um local em que não possa sofrer respingos, gotejamento ou acúmulo de água sobre a mesma. NÃO instale a motobomba perto de isolamentos ou materiais inflamáveis, sob risco de explosão.

1. A motobomba pode ser instalada acima, abaixo ou ao lado da evaporadora.

NOTA: A altura de sucção máxima da motobomba é de 1 metro, portanto, a motobomba não pode ser instalada a mais de 1m acima (verticalmente) do reservatório de condensado.

2. Utilize o suporte de fixação da motobomba e as buchas de parede que acompanham o produto para fixar a motobomba na parede.

3. Utilizando um dos parafusos 4 x 1’’ que acompanham o produto, insira a extremidade do parafuso em um dos furos do suporte de fixação da motobomba atravessando a borracha de fixação. Repita o mesmo procedimento para o outro furo do suporte utilizando o outro parafuso.

4. Coloque o suporte de fixação da motobomba contra a parede e utilize as pontas dos parafusos para marcar na parede os locais a serem perfurados para a inserção das buchas.

5. Se for utilizar as buchas que acompanham o produto, faça um furo de 3/16” (5 mm) x 1” (26 mm) de profundidade em cada ponto marcado na parede e insira completamente uma bucha em cada furo.

6. Com os parafusos fornecidos, instale o suporte de fixação da motobomba na parede. Manualmente, aperte os parafusos de fixação contra as borrachas de fixação tomando cuidado para que a cabeça dos parafusos não as atravesse.

6.2. Instalação da MotobombaENTRADA DA MOTOBOMBA

SAÍDA DA MOTOBOMBA

CONEXÃO DO CABO DE ENERGIA ELÉTRICA

46 MM

46 MM61 MM

104 MM

CONEXÃO DO CABODE COMUNICAÇÃO

SENTIDO DO FLUXO

Figura 7 - Motobomba EC-1-DV

17

7. Posicione a motobomba no suporte de fixação da motobomba.

8. Conecte o cabo de comunicação do reservatório à motobomba EC-1-DV.

1. Conecte a tubulação de drenagem da evaporadora no bocal de entrada do reservatório da EC-1-DV.

2. Caso a tubulação de drenagem da evaporadora possua um adaptador plástico adequado para utilização com a tubulação de entrada do reservatório da EC-1-DV, não há necessidade de utilizar o adaptador escalonado fornecido.

3. Se a tubulação de drenagem da evaporadora possuir um adaptador inadequado para utilização com a tubulação de entrada do reservatório do condensado, pode ser necessário cortar a tubulação e remover este adaptador. Utilize então o adaptador fornecido junto com a EC-1-DV, conectando o lado de tamanho único do adaptador no bocal de entrada do reservatório, e encaixe o lado escalonado na tubulação de drenagem da evaporadora. O adaptador escalonado se encaixa em tubulações de drenagem DI 14 mm, 16 mm, 18 mm, 20 mm. Utilize uma braçadeira plástica ou metálica para prender a tubulação de drenagem ao adaptador. A braçadeira não acompanha o produto.

4. Se a drenagem de condensado possuir uma conexão metálica, como em um Fan Coil por exemplo, utilize o adaptador que acompanha o produto e instale-o à conexão utilizando uma tubulação flexível. A tubulação flexível não acompanha o produto.

5. Certifique-se que o reservatório da EC-1-DV esteja apoiado ao instalar as tubulações e que não haja dobras nas tubulações quando elas estiverem em sua posição.

6.2.1. Instalação da Tubulação de Entrada do Condensado

1. Para sua conveniência, a montagem do reservatório é equipada com três conexões de saída, uma vertical e duas horizontais. Escolha uma conexão de saída no conjunto do reservatório, remova a tampa da conexão e conecte os tubos de diâmetro interno 5/32” x 3 pés (4mm DI x 1m) à conexão selecionada.

2. Confirme que todas as conexões de saída não usadas estejam tampadas (com as tampas de conexão fornecidas) ou ocorrerá vazamento do reservatório.

6.2.2. Instalação da Tubulação do Reservatório

18

3. Use a braçadeira de cabos para fixar a tubulação.

4. Leve a tubulação à entrada da motobomba (indicada pela direção da seta de fluxo no alto da motobomba) e conecte-a.

5. Use a braçadeira de cabos fornecida para fixar os tubos na conexão de entrada da motobomba.

6. Certifique-se de que os tubos não estejam com dobras quando a motobomba estiver instalada.

A motobomba EC-1-DV é fornecida com uma tubulação de silicone instalada na saída da motobomba e equipada com um adaptador de tubulação de 6 mm (¼”). Não remova esta tubulação.

1. Instale uma tubulação de saída de diâmetro interno de 6mm (¼”) (não fornecida com produto) ao adaptador de tubulação utilizando uma braçadeira plástica ou metálica, também não fornecida com o produto.

2. A outra extremidade da tubulação de saída deve ser direcionada para o dreno interno por gravidade mais próximo, ou ao longo das linhas de refrigeração até um dreno por gravidade externo.

3. A distância horizontal máxima aceitável da tubulação de saída depende do diâmetro da tubulação utilizada e da elevação vertical. O instalador deve utilizar um fator de segurança razoável e dimensionar a motobomba para que esta suporte uma vazão maior do que a quantidade máxima de condensado produzido.

4. Não eleve a tubulação de saída a mais de 10 metros acima do nível da motobomba.

NOTA: O termino da tubulação de saída da motobomba deve ser posicionada de modo que não esteja a mais de 1m abaixo do reservatório da EC-1-DV. Caso contrário, um efeito de sifão pode ocorrer, fazendo com que a motobomba perca seu melhor desempenho. Esta condição faria com que a motobomba tivesse que se re-escorvar durante cada ciclo, resultando em uma operação barulhenta e com vida útil reduzida.

5. Certifique-se que não existam dobras, torções ou quebras na tubulação de saída que possam causar bloqueios. Se forem utilizadas braçadeiras para prender a tubulação a estrutura, garanta que elas não batam ou fiquem espremidas na tubulação.

6.2.3. Instalação da Tubulação de Saída

19

1. Instale a tubulação de respiro no bocal de respiro do reservatório do condensado. A extremidade livre da tubulação de respiro deve ser acima do nível superior da bandeja de coleta da evaporadora para impedir o transbordamento.

2. Direcione a tubulação de respiro para cima, garantindo que não esteja bloqueada ou dobrada.

3. Não remova, obstrua, corte, reduza, torça ou curve a tubulação de respiro.

4. Não conecte a tubulação de respiro à evaporadora; ela serve apenas para respiro.

5. Certifique-se de que a tubulação de respiro esteja na posição vertical durante a vida operacional da EC-1-DV.

6.3. Instalação do Respiro

1. Após instalar a tubulação de entrada no reservatório de condensado, a tubulação do reservatório para a motobomba, a tubulação de saída da motobomba, e a tubulação de respiro, certifique-se de que o reservatório e a motobomba EC-1-DV permaneçam posicionados corretamente.

2. Mantenha as tubulações e os cabos de comunicação livres de peças móveis da evaporadora.

3. Após a conclusão da instalação da EC-1-DV, teste a motobomba e todas as conexões, observado se a água está sendo bombeada até o ponto de descarga e se não está ocorrendo vazamento em nenhum ponto.

6.4. Observações Gerais de Instalação

7. Instalação Elétrica da EC-1-DVANTES DE CONECTAR CONDUTORES ELÉTRICOS, DESLIGUE A CHAVE GERAL QUE ALIMENTA O SISTEMA ELÉTRICO, CERTIFICANDO-SE QUE NÃO HAJA RISCO DE SER RELIGADO ACIDENTALMENTE.

Conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado é obrigatório o aterramento do motor elétrico e a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não superior a 30 mA.

A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 10. Verifique se a tensão do produto é compatível com a tensão da rede elétrica local.

20

1. Instale os cabos elétricos de alimentação da motobomba a uma rede elétrica com tensão que corresponda à tensão nominal do motor.

2. Os cabos elétricos são codificados por cor, da seguinte maneira:

a. AZUL = Neutro (115 V) ou L1 (208/230 V)b. MARROM = Fase (115 V) ou L2 (208/230 V)c. VERDE/AMARELO = Terra (aterramento)

3. Deverá ser instalado um fusível no cabeamento de energia do cabo de alimentação da motobomba. A classificação de corrente do fusível dependerá do tipo e das normas locais do país em que a motobomba será instalada. Os valores típicos do modelo são mostrados abaixo:

7.1. Fonte de Alimentação

A unidade é equipada com um interruptor de proteção contra transbordamento com corrente nominal máxima (carga resistiva) de 3 A a 250 VCA ou 3 A a 30 VCC. Esse circuito é destinado a acionar um alarme ou controle de baixa potência e não é suficiente para operar e comutar uma corrente muito alta.

1. Conecte os cabos conforme a descrição abaixo. Os cabos são codificados por cor da seguinte maneira:

a. BRANCO OU CINZA = Comumb. VEMELHO OU LARANJA = NO (normalmente aberto)c. PRETO OU ROXO = NC (normalmente fechado)

Quando ocorrer uma condição de transbordamento ou alto nível de água, o circuito normalmente fechado abrirá para desligar o compressor, interrompendo a produção de água condensada.

1. Isso se faz normalmente interrompendo a alimentação (R) ou o resfriamento (Y) do termostato de baixa tensão.

2. Verifique com o fabricante do ar-condicionado se este tipo de instalação é aceitável em sua utilização. Caso seja, confirme qual

7.2. Instalação do Cabo de Comunicação

7.2.1. Conexão dos Cabos Comum e NC (Normalmente Fechado)

Modelo (tensão) Fusível

EC-1-DV (110 - 240 V) 0,50 A

21

cabo do termostato deve ser interrompido.

3. Esta conexão também pode ser utilizada em sistemas de controle central para a operação do ar-condicionado.

NOTA: Quando houver este tipo de conexão, caso uma condição de alto nível de água ocorra, o ar-condicionado não deve ser operado até que a condição seja consertada. Este tipo de conexão não deve ser utilizada caso as exigências de aquecimento ou resfriamento sejam necessárias, deve-se então ser utilizado método de alarme (circuito normalmente aberto).

Quando ocorrer uma condição de transbordamento ou alto nível de água, o circuito normalmente aberto fechará para acionar uma sirene ou alarme, ou enviar um sinal a um sistema de controle central.

NOTA: Quando houver esse tipo de conexão, caso ocorra uma condição de transbordamento ou alto nível de água, o ar-condicionado não será interrompido e continuará produzindo condensado, criando uma condição de potencial transbordamento e riscos de inundação caso tal condição de alto nível de água não seja consertada. Para esta situação é necessário prever uma superfície impermeável com drenagem externa.

7.2.2. Conexão dos Cabos Comum e NO (Normalmente Aberto)

Uma vez que a instalação estiver completa teste o interruptor de segurança de transbordamento para garantir que a instalação foi bem sucedida.

1. Ligue o aparelho de ar-condicionado.

2. Coloque água na bandeja de drenagem da evaporadora até que a motobomba entre em operação. OBSERVAÇÃO: pare imediatamente de derramar água se uma condição de transbordamento for iminente e a motobomba ainda não entrou em operação.

3. Coloque água na bandeja de drenagem da evaporadora até que o interruptor de segurança de transbordamento seja ativado.

4. Se o interruptor de proteção contra transbordamento estiver ligado na configuração normalmente fechado (NC) descrita acima, o ar-condicionado deverá desligar e permanecer assim até que a motobomba diminua o nível de água no reservatório a um nível intermediário relacionado à posição de desativação do alarme.

5. Se o interruptor de proteção contra transbordamento estiver ligado na configuração normalmente aberto (NO) descrita acima, o alarme, ou outro dispositivo de segurança utilizado (adquirido

7.3. Teste do Interruptor de Proteção Contra Transbordamento

22

separadamente) deverá tocar. O alarme deverá permanecer tocando até que a motobomba diminua o nível de água no reservatório a um nível intermediário relacionado à posição de desativação do alarme.

6. Quando a motobomba tiver removido água suficiente para permitir que o interruptor de proteção contra transbordamento seja desativado, o ar-condicionado deverá ligar ou o alarme deverá parar de tocar. Isto dependerá da configuração utilizada.

8. Instruções de Manutenção da EC-1-DV

Antes de realizar qualquer manutenção e remover conexões ou outros componentes desligue a chave geral que alimenta o sistema elétrico, certificando-se de que não haja risco de ser religada acidentalmente.

O reservatório do condensado deverá passar por inspeção ou limpeza sempre que o ar-condicionado passar por uma manutenção ou em cada início de estação. O intervalo de manutenção do filtro do reservatório do condensado dependerá da quantidade de fragmentos presos na tela do filtro, o que varia dependendo da aplicação empregada.

1. Remova-o cuidadosamente de sua posição de instalação.

2. Pressione o fecho lateral na parte superior do reservatório do condensado e incline-o para cima para removê-lo, tomando cuidado para não danificar a junta de vedação do reservatório.

3. Retire a tela do filtro e faça sua limpeza com água abundante.

4. Utilize uma toalha umedecida para remover poeira ou fragmentos do reservatório do condensado.

5. O flutuador não deverá ser removido da tampa superior do reservatório do condensado; no entanto, caso haja sinais de sujeira em sua superfície ou seu movimento vertical esteja dificultado, retire-o e faça sua limpeza com água abundante.

6. Para remover o flutuador, deslize sua presilha e remova-o da posição. Não tente desmontar o flutuador. Após realizar a manutenção do flutuador, recoloque-o no na tampa do reservatório do condensado e reinstale a presilha de retenção do flutuador.

7. Coloque novamente a tela do filtro no reservatório do condensado e certifique-se de alinhar a borda inferior da tela do filtro ao encaixe interno do reservatório.

23

9. Instalação Hidráulica da Motobomba VCMX-20

9.1. Instalação da Motobomba

8. Recoloque a tampa superior do reservatório do condensado inclinando-a para permitir a trava das articulações e então feche-a, assegurando que o fecho esteja completamente travado na base.

No conjunto não há peças que possam ser reparadas. A garantia é restrita a sua troca e será invalidada se o conjunto apresentar tentativa de manutenção e/ou violação.

1. Utilizando o suporte de montagem, posicione a motobomba na lateral do sistema de refrigeração ou de aquecimento (exemplo: ar-condicionado/forno) ou em uma parede próxima ao sistema. Para obter as dimensões do produto, verifique a figura 14. A motobomba possui um encaixe de montagem em cada lado o que possibilita sua montagem em ambos os lados, conforme a figura 8.

A configuração de instalação mais usual é posicionar a motobomba na parede ao lado do sistema de refrigeração, como por exemplo ar-condicionado ou ao lado do sistema de aquecimento, como por exemplo forno conectada diretamente à mangueira de drenagem de condensado do sistema de refrigeração ou aquecimento. Recomenda-se instalar a motobomba antes de conectar as tubulações e os cabos elétricos.

Suporte de Montagem

*parafusos de fixação não fornecidos com o produto

Parede

Encaixe de montageme suporte de montagem

Parafusos deFixação*

2. Instale a motobomba em nível e garanta que a entrada de água na mesma esteja em um nível abaixo da drenagem do condensado do sistema de refrigeração/aquecimento. Certifique-se de que a motobomba permaneça nivelada em toda a sua vida útil. Caso a motobomba não seja instalada adequadamente, o mecanismo do flutuador do reservatório do codensado não funcionará corretamente causando o seu transbordamento.

Figura 8 - Suporte para fixação VCMX-20

24

3. Caso a montagem da motobomba seja feita em uma superfície plana, insira os 4 pés de borracha que acompanham o produto na parte inferior do reservatório do condensado para atenuar vibrações.

4. Insira a válvula de retenção completamente na tubulação de saída tomando cuidado para que o O-ring de vedação e a tubulação de saída não estejam obstruídas. Após, insira a válvula de retenção no bocal de saída da motobomba girando-a manualmente. Certifique-se de que a válvula de retenção esteja instalada na posição de trava, conforme figura 9.

1. Conecte a tubulação de drenagem do sistema de refrigeração/aquecimento em um dos três bocais de entrada do reservatório do condensado. Garanta que a tubulação esteja inclinada para baixo, para permitir o fluxo por gravidade. Adapte a tubulação de drenagem para que ela possa ser inserida de 2,5 a 5 cm em um dos bocais de entrada do reservatório do condensado de modo a não interferir na operação adequada do produto.

2. Utilize uma tubulação flexível na saída da motobomba, conforme figura 10, fixando-a com uma braçadeira para tubulação flexível. A tubulação flexível e a braçadeira não acompanham o produto. De preferencia a uma tubulação flexível com diâmetro interno máximo de 9,5mm (3/8”), isso restringirá um fluxo excessivo de retorno a motobomba.

LOCKUNLOCK

Figura 9 - Instalação da tubulação de saída e válvula de retenção

9.2. Instalação da Tubulação da Motobomba

25

1. Após instalar a tubulação de entrada no reservatório de condensado e a tubulação de saída da motobomba certifique-se de que a motobomba permaneça posicionada corretamente.

2. Mantenha as tubulações e os cabos de comunicação livres de peças móveis do sistema de refrigeração/aquecimento.

3. Após a conclusão da instalação da VCMX-20, teste a motobomba e todas as conexões, observado se a água está sendo bombeada até o ponto de descarga e se não está ocorrendo vazamento em algum ponto.

Figura 10 - Instalação da tubulação da VCMX-20

3. A partir da motobomba, prolongue a tubulação de saída verticalmente garantindo que ela não contenha dobras. O prolongamento máximo da tubulação de saída dependerá do diâmetro da tubulação utilizada e da elevação vertical. O instalador deve utilizar um fator de segurança razoável e dimensionar a motobomba para que esta suporte uma vazão maior do que a quantidade máxima de condensado produzido.

4. No ponto máximo do prolongamento vertical, incline (dobre) a tubulação de saída ligeiramente para baixo de modo que ela fique um pouco acima do dreno, após estenda-a até um ponto abaixo ou nivelado à parte inferior da motobomba. Isso dará um efeito de sifão, o que melhorará a eficiência da motobomba e, na maioria dos casos, eliminará a necessidade de uma válvula de retenção. Caso não seja possível inclinar a tubulação de saída para baixo, coloque um sifão em U invertido acima da motobomba no ponto mais alto. Verifique figura 10.

5. Certifique-se que não existam dobras, torções ou quebras na tubulação de saída que possam causar bloqueios. Se forem utilizadas braçadeiras para prender a tubulação a estrutura, garanta que elas não batam ou fiquem espremidas na tubulação.

9.3. Observações Gerais de Instalação

Inclinação (dobra) ousifão em U invertido

MotobombaVCMX-20

Tubulação de saídacom leve inclinação

26

10. Instalação Elétrica VCMX-20ANTES DE CONECTAR CONDUTORES ELÉTRICOS, DESLIGUE A CHAVE GERAL QUE ALIMENTA O SISTEMA ELÉTRICO, CERTIFICANDO-SE QUE NÃO HAJA RISCO DE SER RELIGADO ACIDENTALMENTE.

Conforme NBR 5410 ou norma equivalente do país onde o produto será instalado é obrigatório o aterramento do motor elétrico e a instalação de um interruptor diferencial residual ou disjuntor diferencial residual (“DR”), com uma corrente de desarme não superior a 30 mA.

A instalação elétrica deverá seguir as instruções da NBR 5410 e ser executada por um profissional habilitado conforme NR 10. Verifique se a tensão do produto é compatível com a tensão da rede elétrica local.

A unidade é equipada com um interruptor de proteção contra transbordamento. O interruptor deve ser conectado ao termostato do sistema de refrigeração/aquecimento.

1. Quando o sistema de refrigeração/aquecimento puder ser interrompido deve-se instalar as conexões Normalmente Aberto (NO) e Comum (COM) do interruptor de proteção. Estas conexões devem ser ligadas em série com o circuito do termostato para interromper o funcionamento do sistema de refrigeração/aquecimento. NOTA: Quando houver este tipo de conexão, caso uma condição de alto nível de água ocorra, o sistema de refrigeração/aquecimento não deve ser operado até que a condição seja consertada. Este tipo de conexão não deve ser utilizada caso as exigências de aquecimento ou resfriamento sejam necessárias, deve-se então ser utilizado método de alarme (circuito normalmente fechado).

2. Quando o sistema de refrigeração/aquecimento não puder ser interrompido um sistema de sirene ou alarme

1. Instale os cabos elétricos de alimentação da motobomba a uma rede elétrica com tensão que corresponda à tensão nominal do motor.

2. Os cabos elétricos são codificados por cor, da seguinte maneira:

a. BRANCO OU AZUL = Neutrob. PRETO OU MARROM = Fasec. VERDE OU AMARELO = Terra (aterramento)

10.1. Fonte de Alimentação

10.1.1. Instalação do Cabo de Comunicação

27

deve ser acionado. Para esta proteção as conexões do interruptor Normalmente Fechado (NC) e Comum (COM) devem ser ligadas em série com o circuito do termostato. NOTA: Quando houver esse tipo de conexão, caso ocorra uma condição de transbordamento ou alto nível de água o sistema de refrigeração/aquecimento não será interrompido e continuará produzindo condensado, criando uma condição de potencial transbordamento e riscos de inundação caso tal condição de alto nível de água não seja consertada. Para esta situação é necessário prever uma superfície impermeável com drenagem externa.

3. O interruptor de proteção é fornecido de fábrica com os condutores conectados aos terminais NO e COM do interruptor. NOTA: Ao instalar o interruptor de proteção, certifique-se de que ele esteja posicionado entre os dois reforços na tampa do motor, verifique Figura 11.

4. Caso seja usado plug com fusível em unidades 230V, recomenda-se um fusível de 1,0 amp.

Terminal NC

Terminal NO

Terminal comum

Interruptor de proteção

Reforços da tampa do motor

Figura 11 - Interruptor de proteção VCMX-20

28

10.2. Teste do Interruptor de Proteção Contra Transbordamento

Uma vez que a instalação estiver completa teste o interruptor de proteção de transbordamento para garantir que a instalação foi bem sucedida.

1. Ligue o sistema de refrigeração/aquecimento.

2. Coloque água na bandeja de drenagem do sistema de refrigeração/aquecimento até que a motobomba entre em operação. OBSERVAÇÃO: pare imediatamente de derramar água se uma condição de transbordamento for iminente e a motobomba ainda não entrou em operação.

3. Coloque água na bandeja de drenagem do sistema de refrigeração/aquecimento até que o interruptor de segurança de transbordamento seja ativado.

4. Se o interruptor de proteção contra transbordamento estiver ligado na configuração normalmente fechado (NC) descrita acima, o ar-condicionado deverá desligar e permanecer assim até que a motobomba diminua o nível de água no reservatório a um nível intermediário relacionado à posição de desativação do alarme.

5. Se o interruptor de proteção contra transbordamento estiver ligado na configuração normalmente aberto (NO) descrita acima, o alarme, ou outro dispositivo de segurança utilizado (adquirido separadamente) deverá tocar. O alarme deverá permanecer tocando até que a motobomba diminua o nível de água no reservatório a um nível intermediário relacionado à posição de desativação do alarme.

6. Quando a motobomba tiver removido água suficiente para permitir que o interruptor de proteção contra transbordamento seja desativado, o ar-condicionado deverá ligar ou o alarme deverá parar de tocar. Isto dependerá da configuração utilizada.

Antes de realizar qualquer manutenção e remover conexões ou outros componentes desligue a chave geral que alimenta o sistema elétrico, certificando-se de que não haja risco de ser religada acidentalmente.

11. Instruções de Manutenção da VCMX-20

29

O reservatório do condensado deverá passar por inspeção ou limpeza sempre que o sistema de refrigeração/aquecimento passar por uma manutenção. O intervalo de manutenção do filtro do reservatório do condensado dependerá da quantidade de fragmentos presos na tela do filtro, o que varia dependendo da aplicação empregada.

NOTA: A motobomba está equipada com uma válvula de retenção, que pode ser desconectada facilmente da motobomba durante a manutenção/limpeza. A tubulação de saída pode permanecer enquanto a válvula de retenção é destravada e removida.

1. Para acessar o reservatório do condensado, os flutuadores ou o filtro, pressione as paredes do reservatório do condensado para liberar a trava, conforme mostra figura 12. Após, segure e levante a tampa do motor. As articulações da tampa do motor estão localizadas na extremidade oposta do interruptor de proteção.

2. Certifique-se de que os flutuadores se movam livremente. Limpe com água abundante, se necessário.

3. Limpe o reservatório do condensado com água morna e sabão neutro.

4. Verifique as tubulações de saída e entrada e limpe-as se necessário. Certifique-se de que não haja dobras nas linhas que obstruam o fluxo.

5. Feche a tampa do motor e reconecte a motobomba à fonte de alimentação.

Exercer uma pressão

Articulações da tampa do motor

Levante a tampa

Exercer uma pressão

Figura 12 - Abrindo o tanque do condensado VCMX-20

30

Figura 13 - Chave de teste VCMX-20

Figura 14 - Dimensões da VCMX-20

259,1mm

121,9mm

121,9mm

165,1mm

31

12. Solução de ProblemasPOSSÍVEIS PROBLEMAS E CAUSAS

PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO

A motobomba não liga

Tensão de alimentação insuficiente para ligar a motobomba

Verifique a tensão que está chegando na motobomba

Verifique se o fusível de proteção não está queimado

Problema no reservatório do condensado Flutuador travado e/ou obstruído

Tensão de entrada na motobomba acima do especificado pelo produto Diminua a tensão de entrada

A motobomba não apresenta o rendimento esperado

Tubulação obstruídaVerifique se a tubulação entre o reservatório do condensado e a motobomba, ou na saída da motobomba não esteja obstruída

Altura de elevação maior do que a capacidade da motobomba Verifique a curva de performance da motobomba

Tensão de entrada na motobomba está abaixo do requerido

Certifique-se que a tensão de alimentação esteja conforme especificado pelo produto

A motobomba tem que ser escorvada ocasionalmente

A extremidade da tubulação de descarga pode estar mais baixa que o nível do reservatório do condensado

Certifique-se de que a extremidade da tubulação de descarga não esteja a mais de 1 metro abaixo do nível do reservatório do condensado

A motobomba liga mas não recalca água

Filtro do reservatório obstruído/entupido Realize a limpeza do filtro do reservatório

Tubulação torcida/comprimida/obstruída

Verifique se a tubulação entre o reservatório do condensado e a motobomba, ou na saída da motobomba, não esteja torcida/comprimida/obstruída

Flutuador travado na posição « liga » Realize a limpeza do flutuador do reservatório

A motobomba opera em ciclos contínuos ou não desliga

Problema no reservatório do condensado

Libere o flutuador travado na posição « liga »

Revise a posição de instalação do reservatório do condensado para garantir que esteja nivelado

A motobomba queimou A motobomba operou a seco

Verifique se a tubulação entre o reservatório do condensado e a motobomba, ou na saída da motobomba, não esteja torcida/comprimida/obstruída

Libere o flutuador travado na posição « liga »

32

Notas

33

34

Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A.Rua Hans Dieter Schmidt, 1501

Zona Industrial Norte - CEP 89219-504Joinville - SC - BrasilFone 47 3204-5000

[email protected]

Filiais

Rua Leopoldo Teixeira, 10Centro - CEP 67030-025Ananindeua - PA - BrasilFone: 91 [email protected]

Rua Matrix, 95 - Lateral Estrada da Capuava, 6817 - Moinho Velho CEP 06714-360Cotia - SP - BrasilFone: 11 4612-6585 [email protected]

Rua Francisco Silveira, 140-AAfogados - CEP 50770-020Recife - PE - BrasilFone: 81 3447-5350 [email protected]

Rod. BR 153, QD 79, LT 1 a 10 Galpões 1, 2 e 3 - Vila SantaCEP 74912-575Aparecida de Goiânia - GO - BrasilFone: 62 [email protected]

Rua Paraíba, 571-A Lote Q T1Queimadinha - CEP 44050-741Feira de Santana - BA - BrasilFone: 75 [email protected]

Rua Machado de Assis, 1515 Quadra 120 - Lote 23 - Lourival ParenteCEP 64022-128Teresina - PI - BrasilFone: 86 2107-5200 [email protected]

Av. General David Sarnoff, 2368Cidade IndustrialCEP 32210-110Contagem - MG - BrasilFone: 31 [email protected]

Via Sebastião Fioreze, 400Distrito Industrial - CEP 14730-000Monte Azul Paulista - SP - BrasilFone: 17 [email protected]

www.franklinwater.com.br

Rede de Assistência TécnicaPrezado Usuário:

Para obter informações sobre Assistências Técnicas Autorizadas, entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica, através do 0800 648 0200.

Para agilizar o atendimento, ao entrar em contato conosco, tenha em mãos o modelo do produto em questão

Cód

. XIm

agen

s de

car

áter

ilus

trativ

o. A

s in

form

açõe

s po

derã

o so

frer

alte

raçõ

es s

em p

révi

o av

iso,

de

acor

do c

om a

evo

luçã

o te

cnol

ógic

a.

35

Atendimento em GarantiaEste produto da Franklin Electric Indústria de Motobombas S.A. (Little Giant) é garantido contra eventuais defeitos de fabricação, por um período de 12 meses, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda ao Consumidor.

Importante:

A garantia compreende a substituição do produto;

1. Entregue a instalação de sua motobomba a um profissional habilitado a fim de evitar transtornos e o cancelamento da garantia;

2. Para atendimento em garantia, é imprescindível a apresentação da Nota Fiscal de Venda ao Consumidor;

3. Se o equipamento apresentar algum problema, a responsabilidade e as despesas com a retirada e posterior reinstalação do mesmo, bem como o translado de ida e volta ao posto autorizado são exclusivas do usuário.

O cancelamento da garantia ocorrerá quando for constatado:

1. Danos causados por mau uso e/ou instalação inadequada, contrários as instruções contidas neste manual;

2. Danos causados por estocagem e/ou manuseio inadequados;

3. Danos ou defeitos causados por prolongada paralisação do equipamento ou pela falta de manutenção;

4. Desgaste das peças por tempo de operação;

5. Desgaste prematuro do equipamento em função da inadequação entre os materiais dos componentes da EC-1-DV ou VCMX-20 e o líquido bombeado. Exemplos: presença de material abrasivo, incompatibilidade química, bombeamento de areia, entre outros;

6. A garantia não será concedida quando constatado que o defeito é decorrente de: problemas na rede elétrica de alimentação como sobretensão, subtensão, oscilações de tensão, fios condutores mal dimensionados; ausência ou falha de dispositivos de proteção; ligação errada; sobrecarga; entrada de água no motor e/ou corrosão;

7. Que a motobomba trabalhou sem líquido (a seco);

8. Que o uso do produto está fora da curva de desempenho hidráulico indicada para cada modelo de motobomba;

9. Violações, modificações ou consertos realizados no equipamento;

10. Danos causados por eventos externos, como descargas elétricas, vendavais, enchentes, incêndios ou acidentes em geral.

Observações:

Este Termo de Garantia não pode ser alterado por acordo verbal seja por vendedores, revendedores, representantes ou empregados da fabricante. As obrigações da fabricante e os direitos do consumidor estão condicionados a este Termo de Garantia, que garante a substituição do produto, apenas quando constatado defeito de fabricação do equipamento;

Antes de instalar o produto, o consumidor ou terceiro contratado por este deverá se certificar que o produto atende ao uso proposto, assumindo todos os riscos e responsabilidades;

A Franklin Electric se reserva o direito de alterar as especificações do produto sem prévio aviso e sem incorrer na obrigação de realizar as mesmas alterações em produtos anteriormente vendidos.

Empresa:

Vendedor:

Data: / /

Nota Fiscal Nº

Identificação do Revendedor