16
MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE BARRAS ELGIN www.elgin.com.br REV. 1.0/2010

MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

  • Upload
    dohanh

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

MANUAL DE OPERAÇÃOIMPRESSORA DE

CÓDIGO DE BARRAS ELGIN

ww

w.e

lgin

.com

.br

REV

. 1.0

/201

0

Page 2: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

SUMÁRIO

Informações gerais...............................................................................................

1. Introdução A impressora..................................................................................................... Conteúdo da caixa............................................................................................ Instalação......................................................................................................... Conectando a fonte de alimentação................................................................. Conectando o cabo de comunicação................................................................

2. Operação da impressora Identificando as partes..................................................................................... Módulo principal............................................................................................... LED e as funções da tecla................................................................................ Carregando o papel.......................................................................................... Instalando a fita Ribbon................................................................................... Ligando a impressora.......................................................................................

3. Configurando o software Instalando o driver ELGIN................................................................................. Instalando o driver Europlus............................................................................. Instalando o aplicativo de etiquetas.................................................................

4. Ajustando a impressora Ajuste do sensor de posicionamento da etiqueta............................................. Parâmetros de ajustes básicos da impressora................................................. 5. Rotina de manutenção da impressora Limpando a cabeça térmica............................................................................. Limpando o sensor........................................................................................... Limpando o rolo pressor Platen........................................................................

6. Problemas diversos Condições do LED............................................................................................. Qualidade de impressão...................................................................................

7. Apêndices Apêndice 1 - Especificações técnicas.............................................................. Apêndice 2 - Auto teste..................................................................................... Apêndice 3 - Posição do papel e impressão..................................................... Apêndice 4 - Interface de comunicação...........................................................

Heron

Começando pelo segmento de máquinas de costura, a ELGIN S.A. foi fundada em 1952. Uma empresa familiar, com capital 100% nacional, possui 3 plantas fabris (2 em Mogi das Cruzes e 1 em Manaus), além de 1 escritório central (em São Paulo) e mais 10 lojas de cozinhas, contando com mais de 1.200 colaboradores. Presente em diversos ramos diferentes de atuação, com uma variedade de mais de 2.000 produtos cadastrados e mais de 25 áreas de suporte e certificação ISO 9001:2000.Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado brasileiro, produzindo bens de consumo e industriais, além de distribuir produtos fabricados por grandes empresas internacionais como pode ser comprovado pela parceria, de mais de uma década, com a gigante japonesa Canon.Atualmente o grupo ELGIN possui divisões distintas para cada segmento em que atua. A empresa conta com as divisões: Refrigeração, Info Products (Impressoras), Cuisine (Móveis), Automação Comercial, Fundição e Home & Office (Condicionadores de Ar, Máquinas de Costura, Web Cam, Fragmentadores de papel, MP3 Player's, cartuchos e mídias).

DIVISÃO AUTOMAÇÃO COMERCIALOferece soluções de hardware e serviços independentemente do segmento de atuação e porte do estabelecimento. Seus produtos são: impressoras fiscais eImpressoras de cupom, microterminais, terminal de consulta, leitores de código de barras (de mão e fixos), impressoras de cheques, computadores (destinados para automação comercial), TEF (transferência eletrônica de fundos), caixas registradoras e agora também Terminais de Auto-atendimento (totens para, por exemplo, checar a quantidade de horas trabalhadas ou ausentes no trabalho, ou comprar ingressos de cinema sem pegar fila).

ELGIN SAMogi das Cruzes - SP

03

0404050505

060707080910

121416

1718

202021

2223

23252728

Page 3: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇAAntes de instalar e usar a impressora, leia atentamente os tópicos abaixo.

A cabeça de impressão térmica é uma parte quente e sua temperatura é alta, quando estiver imprimindo ou mesmo com a impressão terminada. Favor não tocar nestas partes por questões de segurança.

Devido à eletricidade estática, favor não tocar na superfície da cabeça térmica e seus conectores de forma a evitar danos. Atenção•Instale a impressora sobre uma superfície plana e estável.•Reserve espaço adequado em torno da impressora de modo que a operação e manutenção possam ser realizadas adequadamente.•Mantenha a impressora longe da água e não exponha diretamente a luz solar, luz forte ou aquecedores.•Não armazene a impressora em locais próximos ao calor ou fogo, sujeira e poluição.•Não coloque a impressora em locais com grande vibração e impacto.•Locais com condensação não são permitidos a impressora. Caso ocorra a condensação, não ligue a impressora até que o problema seja solucionado.•Conecte a fonte de alimentação a uma tomada com tensão elétrica apropriada. Evite ligá-la em tomadas cujo circuito elétrico seja compartilhado por motores elétricos ou outros dispositivos que operem com corrente elétrica elevada, pois estes equipamentos podem causar flutuação de tensão e introdução de ruído no circuito elétrico onde a impressora também está conectada.•Desligue a impressora da tomada AC quando não for utilizar por um longo período de tempo. •Evite que água e outros materiais sejam derramados na impressora. Caso isso aconteça, desligue a impressora imediatamente.•Não deixe a impressora imprimir sem que o papel esteja carregado. A cabeça térmica e o rolo pressor platen podem ser seriamente danificados.•Para garantir qualidade de impressão e durabilidade da impressora, use papéis e ribbons recomendados e homologados.•Desligue a impressora antes de conectar ou desconectar o cabo de comunicação, evitando danos nas placas de interface.•Selecione o contraste da impressão da cabeça térmica para o menor nível, sem comprometer a qualidade de impressão. Isso aumentará a vida útil da cabeça térmica.•Não desmonte a impressora sem permissão de um técnico autorizado.•Preserve este manual para consulta.

1. INTRODUÇÃO

1.1. A impressoraA Impressora de código de barras BTP-L42 é compacta e possui bom desempenho, tornando-se ideal para uso em escritórios. Também pode ser usado em várias outras aplicações como: varejo, manufatura, logística, consultórios médicos e laboratórios clínicos. Pode ser conectada a diversos equipamentos através de sua interface serial ou USB. Possui drivers compatíveis com os sistemas operacionaisWindows 2000/XP/Server 2003/Vista.

Principais características da Impressora:•Impressão Térmica Direta ou Transferência Térmica.•Tamanho compacto com interface homem-máquina amigável.•Módulo Ribbon de fácil operação e manutenção.•Suporta programação em BPLA e BPLB.•Novo mecanismo de controle e identificação automática do tipo de papel.•Sensor móvel transmissivo e reflexivo, adaptável a vários tipos de papel.

1.2. Conteúdo da CaixaAo abrir a caixa, verifique o conteúdo e se as peças não estão danificadas. Se alguma peça estiver danificada, contate o fornecedor. (Dependendo da configuração da impressora, alguns itens podem ser diferentes dos mostrados abaixo).

3 4

Page 4: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

1.3. InstalaçãoA impressora deve ser colocada em uma superfície plana, sem acúmulo de sujeira e poeira. A inclinação desta superfície não deve ser maior que 15°.

1.4. Conectando a fonte de alimentaçãoa) Certifique-se que a impressora está desligada.b) Conecte o cabo de força na fonte de alimentação e depois conecte o conector AC do cabo de força na tomada (veja figura abaixo).

c) Conecte o plug da fonte de alimentação na impressora.

Se a impressora não for utilizada por um longo período, favor desconectar a Fonte de Alimentação.

1.5. Conectando o cabo de comunicaçãoa) Certifique-se que a impressora está desligada.b) Conforme a figura 1.4.1, conecte o cabo de comunicação na interface desejada.c) Conecte a outra extremidade do cabo no computador.

Recomendamos não conectar ou desconectar o cabo de comunicação serial ou paralelo com a impressora ligada.

2. OPERAÇÃO DA IMPRESSORA

2.1. Identificando as partes

5 6

1—Base2—Tampa Frontal3—Tampa Superior4—Logo5—Tecla6—Led7—Janela

8—Módulo Ribbon9—Ajuste Ribbon10—Eixo Suporte do Rolo de Papel11—Abas do Rolo de Papel12—Compartimento do Papel13—Placa direita do mecanismo14—Alavanca de módulo Ribbon

15—Cortador Manual16—Suporte Master17—Rolo Pressor18—Guia esquerdo de Papel19—Placa esquerda do mecanismo20—Tampa de proteção módulo Ribbon21—Suporte do Tubete Ribbon22—Cabeça Térmica de Impressão

23—Eixo Transmissão24—Guia direito de Papel25—Micro Chave da Cabeça Térmica26—Chave Liga e Desliga27—Conector de Alimentação28—Conector Interface USB29—Conector Interface Serial

Page 5: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Tecla Função ExplicaçãoEmulação BPLP.Alterna modo Off

Line e On Line

Quando a impressora estiver offline, pressione “Feed”, enquanto reinicia a impressora e solte a Tecla quando o LED PWR piscar uma vez. E a impressora fica online.

Ejetar PapelPressione a tecla “Feed” no modo pronto, apenas uma etiqueta será ejetada. Com papel contínuo, a informação da altura da etiqueta armazenada na impressora, informa o final do papel.

Auto testeMantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar uma vez. A impressora iniciará a impressão do resultado do auto-teste.

Verificação do PapelMantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 2 vezes. A impressora iniciará a verificação do papel ejetando papel.

Restaura DefaultBaud Rate

Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 3 vezes. A impressora restaurará o modo de comunicação default (9600, N, 8, 1, RTS-CTS, sem feed automático) e não salva se não desligar.

Restaura configuração

de Fábrica

Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto,solte quando o LED piscar 4 vezes. A configuração de fábrica será restaurada.

Imprime sinal elétrico do sensor

Mantenha pressionada a tecla “Feed” no modo pronto, solte quando o LED piscar 5 vezes. Ao sinal elétrico do sensor será impresso.

Certificando que a etiqueta

foi retirada

Não existe sensor para o modo Tear Off. O LED de erro fica aceso quando uma etiqueta é impressa. O usuário, depois de retirar a etiqueta, pressiona “Feed” informando que retirou a mesma e a impressora fica pronto para imprimir a próxima etiqueta.

Cancela pausa Pressione a tecla “Feed” para cancelar a pausa. O LED vermelho se apagará.

Debugging Pressione a Tecla “Feed” para debugar e restaurar a impressora no modo pronto.

Feed(Verde)

Informação de Erro Intermitência do LED

Cabeça Térmica Aberta

Comandos Errados

Fim de Papel

Erro na Comunicação

Erro no Checkout do Papel

Voltagem/Temperatura da Cabeça Térmica Anormal

Fim de Ribbon

Erro no Sistema

2.2. Módulo principala) Tecla(5)/LED(6): Indica o status da impressora e executa funções de impressão.b) Suporte do Rolo de Papel (10)/Abas Guias do Rolo (11): Posiciona o Rolo de Papel e evita que ele deslize para os lados.c) Guias do Papel (18, 24): •Evita o deslize do Rolo de Papel. •Existe um sensor no Guia esquerdo (18), cuja função é verificar, inspecionar e posicionar o papel.d) Micro Chave da Cabeça Térmica (25): Status da Cabeça. Aberto ou não e) Chave Liga/Desliga (26): Liga com a chave na posição “I” e desliga na posição “O”.

2.3. LED e as funções da teclaFunções do LED

a) Status

b) Comparativo: Informação de Erro x Frequência de LED intermitente

7 8

c) Funções da tecla

2.4. Carregando o papela) Abra a tampa superior da impressora com as duas mãos (fig. 1).b) Pressione a alavanca verde para soltar o módulo Ribbon (fig. 2).O módulo automaticamente se levanta (fig. 3)

fig. 1 fig. 2 fig. 3

LED Status Explicação

LED PWD(Verde)

Sempre Aceso Impressora Pronta

Piscando Rápido Impressora Ocupada (processando comandos)

Error LED(Red)

Apagado Impressora Pronta

Impressora em modo PausaSempre Aceso

Piscando Erro na impressora

Esperando a etiqueta ser retirada no modo Tear-Off/Peel-Off (descascador)

Page 6: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

9 10

c) Instale o Eixo de suporte no Rolo de Papel e, em seguida, coloque as abas laterais, uma de cada lado. (fig. 4). d) Instale o papel com o eixo na impressora (fig. 5). Então puxe o papel para a frente da impressora, encaixando nos guias ajustáveis da impressora.

- Não pressione a tampa superior enquanto o modulo Ribbon estiver levantado. -A face da impressão deve estar voltada para cima. Se usar papel com tarja preta, a tarja deverá estar voltada para baixo. - A saída de papel frontal deverá estar centralizada no platen (rolo pressor).

2.5. Instalando Ribbona) Conforme na figura abaixo, com o modulo ribbon levantado, coloque o tubete cheio conforme (1). Atente à sequência de instalação, conforme (2), iniciando pelo lado direito. O lado esquerdo possui um chanfro que trava a Ribbon, conforme a (3).

b) Puxe a Ribbon pela frente do módulo Ribbon e instale o tubete vazio na parte superior, na mesma sequência da figura.c) Ajuste o início da Ribbon através do disco verde da parte superior. d) Com o papel e a ribbon instalados, abaixe e feche o modulo Ribbon, conforme a figura e pressione com as duas mãos até ouvir um click de travamento e depois feche a tampa superior.

- Modo de Impressão: Se selecionar o modo Transferência Térmica, é necessário a instalação da Ribbon. No modo Térmico Direto, Ribbon não é necessário.

- Em condições normais, a largura da Ribbon deve ser maior que a largura do Papel.

- Durante a montagem, a Ribbon não deve estar enrugada ou danificada.

2.6. Ligando a impressoraLigue a impressora e execute o autoteste.a) Antes de ligar, certifique-se que a fonte de alimentação e o cabo de comunicação estão ligados.b) A impressora inicia seu autoteste. Após a execução do mesmo, o LED indicador de liga/desliga fica aceso e o LED de erro apaga.

- Se a impressora não iniciar normalmente, contate o distribuidor.

- Imprima a página de autoteste.

c) Carregue o papel e ligue a impressora. A mesma entrará em modo pronto depois que terminar seu autoteste. E então mantenha pressionada a Tecla “Feed” e não solte até que o LED pisque uma vez. (Consulte a secção de Auto-Teste no anexo 1).d) O relatório da cabeça térmica mostra a configuração atual da impressora e se a cabeça térmica está ou não em bom estado.

fig. 4 fig. 5

Page 7: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Selecionando o Tipo de PapelAntes de imprimir selecione, no driver, o tipo de papel que será usado. Selecione o tipo conforme a tabela abaixo:

Verificação da Marca (Tarja ou Abertura)a) Carregue o papel corretamente e ligue a impressora.b) Depois do seu autoteste, a impressora entrará em modo pronto. Mantenha pressionada a tecla “Feed” até que o LED pisque 2 vezes. Com isso, a impressora iniciará o teste de verificação da marca.c) Se passer neste teste, a impressora entrará em modo pronto. Se falhar, a impressora informará tal condição e, então, verifique o carregamento do papel.

Nos seguintes casos, o papel precisa ser verificado antes de iniciar a impressão:•Primeira instalação/montagem ou primeiro uso após a limpeza do sensor de papel.•Re-uso da impressora após um longo período de inatividade ou um novo tipo de papel que começa a ser usado. •Falha da identificação da marca do papel durante uma sessão de impressão. •Ambiente de Operação da impressora sofreu grandes alterações.

Se depois de seguir os passos mencionados acima, a impressora ainda apresentar falhas, contate a Assistência Técnica.

3. CONFIGURANDO O SOFTWAREO driver da ELGIN, driver da EUROPLUS e o aplicativo instalador estão no CD que faz parte dos acessórios da impressora. Você também pode baixar o driver do nosso site: www.elgin.com.br.

3.1. Instalando o driver ELGINO driver suporta os sistemas operacionais Windows 2000 / Windows XP / Windows server 2003 e WindowsVista.

Instalando o Driver Serial/paralelo:a) Execute o “Setup.exe” do CR e leia sobre a Licença de Uso com atenção. Se você aceitar as cláusulas da Licença de uso, clique em “Aceito” e depois em “Seguinte”.

b) Escolha o nome e o tipo de impressora que sera instalado. Se quiser escolher como impressora padrão, selecione “Definindo como Impressora Padrão” e clique “Seguinte”.

11 12

Tipo de Papel no Driver Tipo de Papel usadoPapel Contínuo Papel Contínuo

Papel Black Mark (Tarja preta)

Papel Não Contínuo Tarja Preta

Papel Não Contínuo Perfurado

Papel Não Contínuo com Gap Lateral

Etiqueta Papel Não Contínuo em Etiqueta

Page 8: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

c) Escolha o método de instalação e clique em “Seguinte”.d) Escolha o tipo de sistema e clique em “Seguinte”.e) Selecione a porta da impressora, o sistema adotará como interface padrão “LPT1”. O usuário poderá instalar dependendo da porta atual. Escolha “BYCOMx” para o drive Serial (“x” pode ser “1,2,3,4,5,6,7 or 8”), então clique em “Terminar” para finalizar a instalação.

Instalando o Driver USBa) Com a impressora ligada, conecte o cabo USB no computador. O sistema identificará o novo equipamento automaticamente e um popup aparecerá, orientando a instalação. Clique em “Seguinte”.

b) Escolha “Instalar de uma lista ou local específico” então clique em “Seguinte”c) Escolha “Selecionar o melhor driver”, clique em “Listar” para selecionar o local onde estão os drivers e clique em “Seguinte”.

d) Clique em “Continuar”.e) Clique em “Terminar” para finalizar a instalação.

Se você quiser atualizar o driver, execute o “Uninstall.exe” que está no CD e desinstale o driver original antes.

3.2. Instalando o driver EuroplusO Driver EUROPLUS suporta os sistemas operacionais Windows 2000/ Windows XP/ Windows server 2003/ Windows Vista/ Windows Vista 64 bit.

Instalando driver de interface Serial / Paraleloa) Execute “PrnInst.exe” do CD e clique em “Seguinte”.

13 14

Page 9: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

b) Leia atentamente a Licença de Uso. Se você aceitar as cláusulas da Licença, clique em “Eu aceito as cláusulas desta Licença” e depois em “Seguinte”.c) Escolha a impressora BTP-L42 da lista e clique em “Seguinte”

d) Escolha a interface serial ou paralela e clique em “Terminar” para finalizar a instalação.

Instalando o Driver USBa) Os primeiros três passos são os mesmos da seção “Instalando driver de interface Serial / Paralelo”.b) No quarto passo (veja figura abaixo), escolha a interface USB e clique em “Terminar”.

3.3. Instalando o Aplicativo de EtiquetasO Aplicativo de Etiquetas suporte os sistemas operacionais Windows 2000/Windows XP / Windows Server 2003 / WindowsVista

a) Execute o arquivo “Setup.exe” para instalar o aplicativo. Primeiro Passo: Escolha o idioma a ser instalado:

b) Clique em “Seguinte” para continuar a instalação.c) Leia atentamente a Licença de Uso. Se você aceitar as cláusulas, clique em “Eu aceito” e então clique em “Seguinte”.d) Selecione o diretório onde o aplicativo sera instalado e clique em “Seguinte”.

15 16

Page 10: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Parâmetro Comentários

Contraste de Impressão

Selecione o menor valor de contraste de impressão possível para qualidade de impressão exigida, isso evita a redução da vida útilda cabeça térmica.

Faixa

00 a 30

Posição Vertical Ajusta o posicionamento na direção vertical com valor unitário de 1 dot (ponto).- 99 a 99 dots

PosiçãoHorizontal

Ajusta o posicionamento na direção horizontal com valor unitário de 8 dots. Esse ajuste não funciona para valores menores de 4 dots.- 99 a 99 dots

Posição de Destaque

Ajusta a posição de destaque da etiqueta na direção vertical com valor unitário de 1 dot.- 99 a 99 dots

17 18

e) Opte por criar um nome do diretório e então clique em “Seguinte”.

f) Opte por criar um atalho e clique em “Seguinte” para terminar a instalação.

4. AJUSTANDO A IMPRESSORA

4.1. Ajuste do sensor de posicionamento da etiquetaAjuste o sensor de papel conforme a largura do papel (veja figura abaixo). Com o papel montado, é necessário ajustar o sensor para que o espaço entre ele e o papel seja o menor possível, de modo a garantir que o papelseja tracionado sem que o sensor atrapalhe este arrasto. Devem estar dentro das especificações descritas no Apêndice 1.3.

4.2. Parâmetros de Ajuste básico da impressora

Parâmetros de ajuste e suas faixas

- 1 mm é equivalente a 8 dots (ponto). - Os parâmetros acima foram ajustados na produção. Favor não alterar.

Padrão de Impressão na Etiqueta (x, y) e ajuste de direçãoa)Ajuste de Posicionamento Vertical na Impressão

Quando a impressão for similar as Figuras A ou B, ajuste o posicionamento de impressão vertical conforme a Figura C.

- A Figura A mostra uma impressão com posicionamento superior ao ideal. Este deve ter ajuste de direção vertical negativo. - A Figura B mostra uma impressão com posicionamento inferior ao ideal. Este deve ter ajuste de direção vertical positivo.

Page 11: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

b) Ajuste de Posicionamento Horizontal na Impressão

Quando a impressão for similar as Figuras D ou E, ajuste o

posicionamento de impressão horizontal conforme Figura F.

- A Figura D mostra um posicionamento à esquerda do ideal. Este deve ter

ajuste de direção horizontal positivo.

- A Figura E mostra um posicionamento à direita do ideal. Este deve ter ajuste

de direção horizontal negativo.

c) Ajuste do Posicionamento para Destaque da Etiqueta

Ao destacar uma etiqueta, se ocorrer um posicionamento conforme a

Figura G ou H, ajuste a posição de destaque conforme a Figura J.

- A Figura G mostra um posicionamento além do ideal. Este deve ter ajuste

de direção vertical negativo.

- A Figura H mostra um posicionamento aquém do ideal. Este deve ter ajuste

de direção vertical positivo

19 20

5. ROTINA DE MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA

Siga os passos abaixo para limpar a cabeça térmica, rolo pressor platen e

o sensor mensalmente. Se o ambiente de operação é agressivo, você pode

diminuir a quantiade de rotinas de limpeza da impressora.

5.1. Limpando a Cabeça Térmica

Quando ocorrer um dos fatos abaixo, limpe a cabeça térmica:

•Impressão não está clara.

•Ruído alto na saída do papel.

•Sujeira na cabeça térmica.

As etapas para limpeza da cabeça térmica são:

a) Desligue a impressora e abra a tampa superior.

b) Levante a alavanca que libera o módulo ribbon e procure a cabeça

térmica. Casp tenha terminado de imprimir algo, espere a cabeça esfriar.

c) Limpe com álcool isopropílico a sujeira na cabeça térmica.

d) Aguarde de 5 a 10 minutos para completa evaporação do álcool.

Após esse tempo, feche o módulo ribbon e a tampa superior.

5.2. Limpando os Sensores

Quando ocorrer um dos fatos abaixo, consulte o manual para confirmar

a suspeita e depois limpe o sensor de papel:

•Durante a impressão, às vezes, a impressora indica erro de papel.

•A impressora não informa que está sem papel.

•Falha na identificação das marcas do papel (tarja e gaps).

•Limpe o sensor de papel conforme a seguir:

a) Desligue a impressora e abra a tampa superior.

b) Levante o módulo ribbon através da alavanca verde.

c) Tire a sujeira do sensor com álcool isopropílico.

d )Aguarde de 5 a 10 minutos para completa evaporação do álcool.

Após esse tempo, feche o modulo ribbon e a tampa superior.

Page 12: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Piscadas Causas Soluções PossíveisA Cabeça está aberta Feche o modulo Ribbon e a cabeça térmicaDuas

Piscadas Falha na Micro-Chave Contate um técnico autorizado / Suporte

Ausência de verificação manual depois de trocar o tipo de papel

A impressora entra em modo Pausa depois que detecta o problema. Pressione a tecla “Feed” para cancelar a Pausa e a verificação manual ocorrerá em seguida.

TrêsPiscadas

Papel acabou ou não carregado Carregue o Rolo de Papel

Remova o Papel AtoladoPapel Atolado

Avance o Papel até terminar a parte com sujeira ou danificada

Superfície do Papel está danificado ou sujo

Rolo de Papel está for a do sensor de papel Carregue o Rolo de Papel novamente

O sensor de marca do Papel está sujo Limpe o sensor de Papel

Selecione o tipo de Papel no driver com o tipo correto a ser utilizado

Tipo de Papel não combina com o tipo que o sensor está programado

Cabo de comunicação não está firme

Certifique se que o cabo está bem conectado e instalado

A comunicação entre o computador e a impressora não está consistente

Verifique a configuração da comunicação com o PC (Handshake, Baud Rate, Tamanho da Palavra, Stop Bit, etc)

Falha na verificação do sensor Certifique-se que o Papel está carregado adequadamente

Impressão está muito escura Reduza o nível de escuro na cabeça térmica

Ambiente muito quente, cabeça térmica super aquecida

Verifique as condições de ventilação do ambiente. A impressora se recupera depois que a temperatura for controlada

Papel está atolado, causando super aquecimento na cabeça térmica

Remova o papel atolado. Verifique no teste da cabeça térmica se está normal e reteste quando a temperatura voltar ao normal. Se estiver ok, opere normalmente

Fim de Ribbon Instale uma Ribbon nova

Ribbon atolada Remova a Ribbon atolada

Erro no sensor Ribbon Troque o sensor de Ribbon

Erro no Sistema Contate um técnico autorizado

QuatroPiscadas

CincoPiscadas

SeisPiscadas

SempreAceso

21 22

6. PROBLEMAS DIVERSOSNa ocorrência de erro na impressora, consulte esta seção e sua solução

possível. Se o problema persistir, contate um técnico ou suporte autorizado.

6.1. Condição do LEDQuando a impressora falha, o LED de Erro pisca. Com isso, a impressão

e a interface de comunicação falham. Preste atenção na quantidade

de piscadas:

5.3. Limpando o Rolo Pressor (Platen)Nos seguintes casos, o Rolo Pressor (Platen) deve ser limpo:•Quando a impressão não está clara.•Ruído alto na saída do papel.•Sujeira acumulada no Rolo Pressor (Platen).

Limpe o Rolo Pressor (Platen) conforme as etapas a seguir:a) Desligue a impressora e abra a tampa superior.b) Levante o módulo Ribbon e procure o Platen. Caso tenha terminado de imprimir algo, espere o Rolo Pressor esfriar.c) Gire o Rolo Pressor (Platen) levemente e com um algodão embebido em álcool isopropílico, remova qualquer poeira e sujeira presente no mesmo.d) Aguarde 5 a 10 minutos para a completa evaporação do álcool. Após esse tempo, feche o módulo ribbon e a tampa superior.

- Certifique-se que a Alimentação esteja desligada durante a rotina

de manutenção.

- Não é aconselhável tocar na cabeça térmica com a mão ou com metal,

não manipule com pinça: a cabeça térmica, o rolo pressor e o sensor, pois poderá arranhá-los e danificá-los seriamente.

- Não use solvente orgânico como gasolina ou acetona para limpar a cabeça

térmica e o rolo.

- Depois de limpar o sensor, uma verificação geral é recomendada.

- Não ligue a impressora antes que o álcool tenha evaporado completamente.

Page 13: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Problema Causa Solução Possível

Impressãonão claraou suja

Cabeça ou Platen sujo Limpe a Cabeça Térmica e o Platen

Papel e Ribbon incompatíveis Use Papel e Ribbon recomendados

Contraste de Impressão claro Aumente a temperatura da cabeça térmica

Ribbon enrugado Carregue a Ribbon corretamente

23 24

Apêndice 1.2 Especificações da Ribbon

Apêndice 1.3 Especificações do PapelA altura do papel depende da quantidade de memória da impressora.a) Especificações do Papel Contínuo (em mm)

6.2. Qualidade de impressão

7. APÊNDICESApêndice 1 Especificações TécnicasApêndice 1.1 Especificações Técnicas Principais

Item ELGIN BTP-L42Resolução 203DPI

Impressão

Tecnologia de impressão Térmica Direta / Transferência Térmica

Largura de impressão 104mm (Máxima)

Velocidade de impressão 75mm/s (Máxima)

Processador 32bit RISC micro-processor

Memória SDRAM: 2MB e FLASH: 1MB (Expansível até 8MB)

Controle de temperatura da Cabeça Térmica Termistor

Posição da Cabeça Térmica Micro-chave

Deteção da marca do Papel Sensor Óptico

Presença de Ribbon Sensor Óptico

Interface de Comunicação Padrão: RS-232 Serial e USB. Opcional: Paralela Centronics e Ethernet.

Tipo de Papel Papel Contínuo, Etiqueta, Tarja Preta, Perfurados

Diâmetro Rolo de Papel (Max) 127mm (5 Polegadas)

Largura Rolo de Papel (Max) 110 mm

Tubete do Rolo de Papel 25 mm (1 Polegada) / 38 mm (1,5 Polegadas)

Espessura Papel 0,06 mm – 0,20 mm

Comprimento Ribbon (Max) 91 m

Diâmetro do Tubete Ribbon 12,5 mm

Modos na Saída do Papel Rebobinando, destacando ou descascando

Magnificação e Rotação das Fontes Aumentar em até 8 vezes na vertical e na horizontal. Rotação: 00, 900, 1800 e 2700

Media

Conjunto de Caracteres

BPLA: Fonte Comu Single Byte: FONT0 a FONT8,6 tipos de fonts suaves ASD, 8 tiposde Fonte CourierBPLB: 20 tipos de codepage

Definidos pelo usuário: usuários podem escolher a fonte e carregar na memória FLASH ou SDRAM.

Fontes, Código de Barras e Imagens

Imagens Imagem em sistema binário, arquivos HEX, PCX, BMP e IMG podem ser carregados na memória FLASH ou RAM

Fontes, Código de Barras e Imagens

1D: Code 39, UPCA, UPCE, Interleaved 2 of 5, Code 128, EAN13, EAN8, HBIC (Code 39 com checkout), Codabar, Entrelaçado 2 of 5 Industrial, UPC2, UPC5,Code 93, Postnet 25 (China), UCC/EAN, matrix 25, POSTNET code, etc.2D: PDF417, MAXICODE, QR code, etc.

Código de Barras

1 Tecla, 2 LED´sTecla e LED

AC 110 ~ 240V, 50/60HzEntrada

Interface de Operação

+5ºC ~ 45ºC, 20% ~ 90% (40ºC)Temperatura de Operação

Fonte de Alimentação

Ambientais-40ºC ~ 60ºC, 20% ~ 93% (40ºC)Temperatura Armazenagem

278mm(L) ×218mm(W)×185mm(H)DimensõesCaracterísticas Físicas About 2.3 KgPeso

DC 24V, 1,5ASaída

Item EspecificaçõesTamanho da Ribbon Veja Apêndice – Tabela 1.1

Rebobinador Externo

Tipo de Ribbon

Cera: Aplicável a maioria dos papéis do mercado

Composto Cera Resina: Aplicável a papéis brilhantes/espelhados e materiais plásticos como PET, PVC, etc.Resina: Aplicável em materiais laváveis ou plásticos. Bastante resistente e suporta arranhões e riscos.

Tipo Parâmetro

Papel Contínuo sem liner

nem bordaLargura do Papel: 25 a ≤ 110≤

Figura

Largura Total: 25 ≤ a ≤ 110 Largura do Papel: 25 ≤ b ≤ 110 Largura Liner Lateral: c ≤ 1

Papel Contínuocom Liner

Page 14: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Tipo Parâmetro

Papel não contínuo com borda (liner)

Largura do Papel e Liner: 25 ≤ a ≤ 110 Largura Liner Lateral: b ≤ 1 Largura da Etiqueta: 25 ≤ a ≤ 110Altura da Etiqueta: d ≥ 10 Largura do Gap: e ≥ 2

Figura

Largura do Papel Perfurado: 25 ≤ a ≤ 110 Altura Papel Perfurado:b ≥ 10 Posição do Furo: c ≤ 4Largura do Furo: d ≥ 5 Comprimento do Furo: e ≥ 2

Papel não contínuo

perfurado sem borda

Largura Papel: 25 ≤ a ≤ 110

Altura: b ≥ 10

Posição Central Tarja: c ≤ 1.5

Largura da Tarja: d ≥ 10

Altura da Tarja: e ≥ 4

Papel não contínuo com

tarja preta

Available memory....................................0462KAuto. paper load......................................disabledAuto. Back Status....................................disabledReal-time command................................enabledTest by commands...................................disabledMeasure unit............................................millimeterSystem buffer...........................................032KLabel height.............................................041mmPrint buffering width.................................104byteTPH width................................................104mm (08dot/mm)撕离位置调整...........................................00dot 2

b) Configuração de Fontes InternasA impressora é configurável em 9 tipos de contes internas e 6 fontes do tipo ASD:

25 26

b) Especificação do Papel Não Contínuo (em mm)

- Escolha o tipo de ribbon de acordo com o tipo de papel e aplicação. - É recomendável usar a ribbon sugerido pelos fornecedores de papel.

Apêndice 2 Auto-TesteO Auto-Teste mostra resultados da configuração da impressora, fontes internos e teste da cabeça térmica. As informações da configuração e as fontes internas relatam a configuração atual do equipamento. O teste da cabeça térmica mostra o status da mesma.

a) Informações de Configuração da ImpressoraVersion....................................................ELGIN BTP-L42BOOT version number............................FV*.***Version number.......................................FV*.***(BPLA)Print mode...............................................non-continuous paper/rewinding modePrint type....................................………..thermal transferPrint buffering.........................................double bufferingSerial test...................................………..disabledSerial setting...........................................38400,N,8,1,HPaper sensor...........................................trasmission/127/193Flash space.............................................not installedMemory space........................................2048K

Page 15: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Pino FunçõesNome do Sinal Direção do Sinal1

2 RXD Entrada Recebe Dado

3 TXD Saída Transmite Dado

4 DTR Saída Terminal Pronto

5 SG - Terra chassis

6 DSR Entrada Impressora Pronta

7 RTS Saída Solicita Transmissão

8 CTS Entrada Permissão para Transmitir

9 FG - Terra Chassis

c) Teste da Cabeça TérmicaO padrão gerado no teste da cabeça térmica pode ser usado para verificar se a cabeça está normal ou não. A figura 2.1. é um padrão de impressão por uma cabeça térmica normal. A figura 2.2. é o padrão de uma cabeça ruim, causada por uma sujeira ou a cabeça está danificada. Depois de uma limpeza, se a cabeça continuar a falhar, contate um técnico autorizado.

Apêndice 3 Posição do Papel e Impressão

- A figura acima exemplifica um papel marcado e mostra como os sensores funcionam numa impressão. - Papel não continuo tem início conforme a marca do sensor.

- Para ajuste de posicionamento da impressão e do papel, consulte informações do manual.

Apêndice 4 Interfaces de Comunicação

Apêndice 4.1 Interface Seriala) Sinais da interface

b) Explicação do Conector

PC ImpressoraTXD---------------RXDRXD---------------TXDCTS----------------RTSRTS----------------CTSSG -----------------SG

Um cabo de conexão com apenas três sinais pode ser utilizado

É compatível numa comunicação que tem controle de fluxo XON/XOFF.

PC ImpressoraTXD---------------RXDRXD---------------TXDSG -----------------SG

27 28

fig. 2.1 fig. 2.2

Page 16: MANUAL DE OPERAÇÃO IMPRESSORA DE CÓDIGO DE … · e certificação ISO 9001:2000. Ao longo destes mais de meio século de existência a empresa diversificou sua atuação no mercado

Pino Definição Descrição1

Pino Definição Descrição13Input /STROBE Output /SELECT

2 14, 15Input Data1 No use NC

3 16Input Data2 - Ground

4 17Input Data3 - Ground

5 18Input Data4 Vcc

6 19 ~30Input Data5 - Ground

7 31Input Data6 Vcc

8 32Input Data7 Output /Fault

9 33Input Data8 Ground

10 34 ~35Input /ACK No use /NC

11 36Input BUSY - Vcc

12 Input PError

Apêndice 4.2 Interface ParalelaInterface Paralela opera no modo compatível IEEE1284

- Quando o dado é transmitido, o computador não deve ignorar o sinal Busy, senão poderá causar a perda dos dados da impressão. - Os sinais da interface paralela são TTL. Quando usar esta interface, certifique-se que o tempo de transição do sinal digital seja menor que 0.5s.

Apêndice 4.3 Interface USBA Interface USB atende ao protocolo USB1.1 (opcional)A Interface USB interface transmite o sinal com Alimentação através de um cabo com quatro vias, conforme abaixo:

D+ e D- são usados para transmitir os dados e o VBUS é +5V.

29 30