O Homem de La Mancha Adaptada

Embed Size (px)

Citation preview

O HOMEM DE LA MANCHAde DALE WASSERMAN

Msica de MITCH LEIGH Letras de JOE DARION Traduo de PAULO PONTES E FLVIO RANGEL Verso das letras de CHICO BUARQUE DE HOLANDA E RUI GUERRA

Livre Adaptao de: KAREN LEYTON

Pea para o 8 ano da Escola Waldorf Novalis 2012

PERSONAGENS:

Miguel de Cervantes / Alonso Quijana / Dom Quixote Criado / Sancho Capito da Inquisio Aldonza / Dulcina Governador / Hospedeiro Duque / Sanson Carrasco / Cavaleiro dos Espelhos Padre Antnia a sobrinha de Alonso Quijana Criada de Antnia e de Alonso Quijana Barbeiro Pedro Anselmo Jos Paco Maria mulher do hospedeiro Cavalos - de Dom Quixote e Sancho Guardas do Cavaleiro dos Espelhos

2

A ao passa-se na Espanha, no fim do sculo XVI, numa priso em Sevilha e em vrios lugares da imaginao de Miguel de Cervantes. O cenrio um salo comum de uma priso de pedra. Fica em um subsolo e chega-se a ela atravs de uma escada. H no ar um clima de hostilidade e sofrimento entre os prisioneiros. Todos aguardam julgamento. INQUISIDOR: O dito da Inquisio diz que propagar pensamentos subversivos heresia! Os infratores sero purificados pela espada ou pelo fogo. Senhor Miguel de Cervantes, em nome da Inquisio, considera-se preso.

CENA 1Entram em cena: um capito, Cervantes e seu criado. Cervantes, desconfiado, examina o ambiente. CAPITO CERVANTES CAPITO CERVANTES CAPITO CERVANTES CAPITO Algum problema, Miguel de Cervantes? Nada. Nada. Muito interessante. Esta a cela comunitria dos que esperam julgamento. Quanto tempo eles esperam? Alguns, uma hora; outros, a vida inteira. Foram todos presos pela Inquisio? No. Esses a so presos comuns ladres, assassinos, prostitutas. (SAINDO) Se precisar de alguma coisa, grite. (TEMPO) Se puder... (O CAPITO SAI). Que que ele quis dizer com isso? Calma. Tudo na vida tem remdio. Menos a morte... 3

CRIADO CERVANTES -

CRIADO CERVANTES -

Acho que isso que eles vo nos receitar. (MUITO GENTIL, AOS PRISIONEIROS QUE SE APROXIMAM) Bom dia, minhas senhoras e meus senhores. Lamento muito conhec-los nestas circunstncias, mas tenho a esperana de que no faro objees minha companhia. Lugares assim no me so estranhos. J estive preso mais de uma vez. Muitas vezes... E muitas vezes achei que o mundo uma priso. Uma priso cruel onde todos temos desejos, mas poucos realizados. A Inquisio...

(COM UM GRITO OS PRISIONEIROS ATACAM. CERVANTES E O CRIADO SO AGARRADOS E ATIRADOS AO CHO, E SEUS BOLSOS SO SAQUEDADOS, QUANDO INTERROMPIDOS PELO GOVERNADOR) GOVERNADOR Silncio!!! (PAUSA) briga, berreiro, baderna! Ser que vocs no podem brigar, berrar e matar em silncio? (A CERVANTES): Quem voc? Hein? Vai falando! Cervantes. Dom Miguel de Cervantes. (DEBOCHADO) Um fidalgo! (LEVANTANDO-SE) Isso nunca evitou que eu fosse para a cama com fome. (INDICANDO O CRIADO) E isso a? Meu criado. Posso saber com quem tenho a honra? Me chamam de Governador. Qual a sua rea? Minha o qu? 4

CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES -

GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES -

GOVERNADOR -

Sua rea, homem, sua especialidade batedor de carteira salteador? Oh, nada to interessante. Eu sou poeta. Eles j esto prendendo os poetas, agora? Bom, vamos comear o julgamento. Perdo, senhor. Que julgamento? O seu, claro. Mas o que foi que eu fiz? Deixe por nossa conta. Acho que o Senhor no me compreendeu. Eu ficarei aqui apenas... Meu caro, ningum entra ou sai desta priso sem ser julgado por ns. E se os senhores me julgarem culpado? Ns o julgaremos culpado. Qual ser a sentena? O confisco de todos os seus bens. (CHOCADO) Todos?

CERVANTES DUQUE GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR -

CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES -

5

GOVERNADOR -

Este tribunal no tem competncia para confiscar bens que o prisioneiro no possui. Um momento. (APONTANDO PARA O BA) Estas coisas so o meu ganha-po. Pensei que voc tivesse dito que era um poeta. Sou um poeta de teatro. (RETIRANDO UMA ESPADA DO BA DE CERVANTES) falsa! So figurinos e objetos de cena. Eu sou um homem do teatro. Essas coisas no podem ter a menor utilidade para vocs.

CERVANTES -

GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES -

(ELE SE INTERROMPE, VENDO OS ROSTOS AGRESSIVOS. TENTA ARRANCAR A ESPADA DAS MOS DO GOVERNADOR, MAS ESTE A JOGA PARA OUTRO PRESO. SEGUE-SE UMA CRUEL BRINCADEIRA, NA QUAL OS PRESOS SAQUEIAM O CONTEDO DA MALA E ATIRAM TUDO UNS PARA OS OUTROS. ENQUANTO ISSO, EM DESESPERO, CERVANTES E O CRIADO TENTAM IMPEDI-LOS) CRIADO CERVANTES CRIADO CERVANTES Esperem! Parem! Est certo. Podem ficar com tudo. No, Dom Miguel! Podem ficar com tudo. Eu s quero isto.

(SEGURA O PACOTE QUE TROUXE) (O DUQUE ARRANCA-LHE O PACOTE DAS MOS E ATIRA-O AO GOVERNADOR, QUE O EXAMINA) GOVERNADOR pesado. Isso tem valor? 6

CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR -

Para mim. Ns deixamos voc pagar um resgate. No tenho dinheiro. Que pena! (ABRE O PACOTE) Mas isso papel! um manuscrito. Mesmo assim, no tem valor.

(CAMINHA PARA O FOGO COM A INTENO DE JOGAR L OS PAPIS) CERVANTES (DESESPERADO) Espere! O Sr. falou de um julgamento. O Sr. mesmo disse que eu ia ser julgado! (DEPOIS DE HESITAR) Est bem. Est aberta a sesso. Por que que voc foi preso? Eu vou ser julgado pela Inquisio. (ALGUNS PRISIONEIROS SE BENZEM). Heresia? O senhor veja: eu trabalhava para o governo, como coletor de impostos... Poeta, ator, coletor de impostos? Um emprego temporrio para no morrermos de fome. 7

GOVERNADOR -

CERVANTES -

GOVERNADOR CERVANTES -

GOVERNADOR CERVANTES -

GOVERNADOR -

Como que um coletor de impostos pode ter problemas com a Inquisio? Eu multei o Monastrio de La Merced. E quando eles no pagaram a multa, eu executei a dvida. O Sr. fez o qu? Ele fechou a Igreja. Esses dois no tm nada na cabea. (A TODOS) A lei diz que todos so iguais. Ns apenas obedecemos lei. Governador, se o Sr. no se importa, eu gostaria de ser o promotor nesse caso. Por qu? Digamos que eu no goste de estupidez especialmente quando vem mascarada de virtude. E ainda mais: eles turvam nossa viso da realidade! Exato. Realidade: uma priso que esmaga o esprito humano! A poesia exige imaginao. Usando a imaginao podemos descobrir um sonho. Miguel de Cervantes! Eu te acuso de ser um idealista, um mau poeta e um homem honrado.

CERVANTES -

GOVERNADOR SANCHO GOVERNADOR CERVANTES -

DUQUE -

GOVERNADOR DUQUE -

CERVANTES -

DUQUE . GOVERNADOR -

Culpado ou inocente?

8

CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR DUQUE CERVANTES GOVERNADOR -

Culpado. Bravo! (DIRIGE-SE NOVAMENTE AO FOGO) Excelncia! E a minha defesa? Pra qu? O jri poder ser clemente. Ele no to louco quanto eu pensava. Ele est querendo ganhar tempo. Tempo uma coisa que vocs podem perder. (AOS PRESOS) Se algum tiver algum compromisso urgente, pode se retirar. (A RESPOSTA UM GEMIDO). verdade que sou culpado das acusaes. Idealista eu nunca pude aceitar as coisas como so. Um mau poeta... isso mais doloroso, mas... (FAZ UM GESTO DE CONCORDNCIA). J terminou sua defesa? Ah, no, mal comecei. Se o senhor no se importa, eu gostaria de continuar da forma que conheo melhor. Vou lhes propor uma... uma diverso. Uma diverso? Na forma de uma pea. E como meu elenco grande, apelo a todos que participem, representando os papis que mais lhes 9

CERVANTES -

GOVERNADOR CERVANTES -

GOVERNADOR CERVANTES -

convier. DUQUE GOVERNADOR CERVANTES Protesto! No, no, vamos ouvi-lo at o fim. Ento, se me permitem, vou preparar o palco.

(O GOVERNADOR CONCORDA. OS PRISIONEIROS FORMAM O PBLICO. O CRIADO, COMO UM ASSISTENTE MUITO CAPAZ, PREPARA A CENA) Vou me transformar num outro homem. Seu nome Alonso Quijana: um nobre senhor de terras, que j no jovem. Olhos iluminados pelo fogo de vises profundamente ntimas. Aos poucos, ele vai se desinteressando de suas terras e se interessando pelos seus livros. L, l, l e lendo atravessa as noites e os dias. E tudo que l oprime seu corao. Fica indignado com a crueldade do homem em relao ao prprio homem. Medita, medita, medita, l, l e l. At que de tanto ler e meditar, seu crebro fica seco. Ele abandona o fardo da sanidade e concebe o mais estranho projeto jamais imaginado transformar-se num Cavaleiro Andante e sair pelo mundo para corrigir o que est errado. No mais ser o simples Alonso Quijana, mas o intrpido cavaleiro Dom Quixote de La Mancha! (OS PRISIONEIROS DIVERTEM-SE COM A TRANSFORMAO DE CERVANTES E DO CRIADO) Msica: Dom Quixote CERVANTES (CANTANDO, UM REPRESENTANDO) ATOR CNSCIO DE QUE EST

10

CENA 2Dom Quixote e Sancho montam em dois cavalos improvisados por dois atores e cavalgam. QUIXOTE SANCHO Ento, Sancho, que me dizes desta vida de aventuras? Maravilhosa, Vossa Merc. Mas estranho: eu acho que esta estrada para a Glria igualzinha quela picada pra Toboso, onde a gente compra ovos mais baratos. como a beleza, meu amigo. Est nos olhos de quem a v. Espera e vers coisas assombrosas! De que espcie? Tu vers cavaleiros, naes, bruxo, exrcitos... Isso eu j acho perigoso. Isso perigoso. E mais perigoso que os exrcitos seu comandante. Quem? O Grande Feiticeiro. Cuidado com ele, Sancho, pois teus pensamentos so frios e seu esprito, retorcido. Ele tem olhos como mquinas de guerra, e por onde passa a terra fica arrasada. Mas um dia os meus olhos encontraro os dele, e nesse dia... (LEVANTA A LANA) No se excite, Vossa Merc. Cautela e caldo de galinha nunca fizeram mal a ningum. Nunca se esgotam seus provrbios? 11

QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE -

SANCHO -

QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE -

Nunca, pois tenho a pana cheia deles. como eu digo: sempre... (OLHANDO PARA AS SOMBRAS DE UM GIGANTESCO MOINHO) Meu Deus! Que foi? Quanto tempo faz desde que partimos? Uns dois minutos. To pouco tempo e j vou empreender feroz e desigual combate... Combate? Onde? No ests vendo? Aquele monstruoso gigante de infame reputao! Que gigante? (OS CAVALOS TAMBM OLHAM) O gigante dos quatro braos que cortam o espao. um moinho de vento. (GRITANDO) , em guarda, no fuja, covarde! Mas no, Vossa Merc, eu juro pelo bigodinho de minha mulher que no um gigante. s um moinho... Renda-se, covarde! Criatura desprezvel! 12

SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO -

QUIXOTE -

(UM ESTRONDO FORA DO PALCO. OS CAVALOS PROCURAM PROTEO. SANCHO PULA PARA ALCANAR PRIMEIRO O CAPACETE DE QUIXOTE, QUE VEM VOANDO DE FORA; DEPOIS, A EXTREMIDADE DA LANA, TODA QUEBRADA. UM ESTRONDO FINAL E QUIXOTE VOLTA, COM SUA ESPADA TRANSFORMADA EM SACA-ROLHA. UM QUADRO DOLOROSO. ELE VEM ROLANDO PELO PALCO E SANCHO SEGURA-O) SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE Eu no disse, Vossa Merc? No disse que era um moinho? Foi obra de meu inimigo. O grande feiticeiro? Ele transformou o gigante em moinho no ltimo momento, para impedir que eu sasse vitorioso. (UMA PAUSA) Sancho! J sei! O qu? De onde vem a superioridade dele. porque eu nunca fui devidamente sagrado cavaleiro. No tem problema. s me dizer como que eu fao o sagramento. A sagrao. Obrigado, meu amigo, mas s um outro cavaleiro pode me conferir tal honra. Ah, isso j um problema. Eu nunca vi outro cavaleiro fora Vossa Merc. O senhor de um castelo pode faz-lo. Ou um rei. Ou um duque. Ento est bem. Eu vou ficar de olho em tudo quanto rei e duque que passar por aqui.

SANCHO QUIXOTE -

SANCHO -

QUIXOTE -

SANCHO -

QUIXOTE SANCHO -

13

QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE -

(OLHANDO AO LONGE) Ahhhhh! Que foi agora? Eis o lugar. Onde? L longe. Um castelo! Um castelo? L no alto dos penhascos. Penhascos? E os estandartes... Ah, os maravilhosos estandartes flutuando ao vento. Tem escudo? Um lindo escudo. Azul, com um gato de ouro saltando para o infinito e gritando... miau! Que bom! Talvez a Vossa Merc possa ser sacrado. Sagrado. (EXCITADO) Sancho, toque seu clarim para que o ano suba a muralha e anuncie a nossa chegada. (PEGA O CLARIM E HESITA) Mas eu no estou vendo castelo nenhum. O que eu vejo l uma hospedaria. Uma hospedaria! 14

SANCHO QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE -

SANCHO -

QUIXOTE -

SANCHO -

melhor no passar por l. Esses lugares so cheios de mulheres e homens grosseiros. Cavalguemos at a ponte do castelo e vejamos se tua viso melhora. Sancho! Ao castelo!

QUIXOTE -

CENA 3Quixote e Sancho abandonam seus personagens. Cervantes pede a alguns prisioneiros que se preparem para representar os tropeiros, e estes e Sancho arranjam a prxima cena enquanto Cervantes fala. CERVANTES Eis aqui um exemplo de como a mesma coisa pode ser vista de maneiras diferentes. Para Sancho, uma hospedaria. Para Dom Quixote, um castelo. Para qualquer outro, o que melhor lhe parecer. Mas vamos admitir que a viso de Sancho a verdadeira: uma hospedaria. Governador, seja o gentil dono da hospedaria. (FAZ UM GESTO PARA O GOVERNADOR) Se est na chuva, para se molhar. (PARA UMA PRISIONEIRA) Voc ser sua mulher... Eu? (PARA OUTROS) E homens rudes, tropeiros, cansados depois de viajarem dez lguas. Mulheres grosseiras, especialmente uma mulher chamada Aldonza! A vida foi cruel com ela. Tornou-se uma fera que vaga pela escurido, de dentes e garras afiadas.

GOVERNADOR CERVANTES PRISIONEIRA CERVANTES -

Msica: Aldonza

15

CENA 4Na hospedaria, os tropeiros, sentados mesa, esperam o almoo. TROPEIROS (BATENDO COM AS TIJELAS DE LATA NA MESA) Aldonza! Aldonza! (UMA FRIGIDEIRA ATRAVESSA A CENA. OS TROPEIROS ESQUIVAM-SE. ALDONZA ENTRA) (COM UMA CAAROLA NAS MOS) Querem comer isso na mesa ou no chiqueiro? (PE A CAAROLA NA MESA E COSPE DENTRO) Olha a, seus porcos. Comam. (RINDO) Aldonza, meu bem, vem c! Fala com a boca, no com as mos. Eu tenho uma boa cama de capim no estbulo. Come ela. Voc no quer dormir com Pedro? (PEGA NO OMBRO DELA. ELA SE AFASTA) Nem as minhas mulas so to estpidas. Ento dorme com tuas mulas.

ALDONZA -

PEDRO ALDONZA PEDRO ALDONZA PEDRO -

ALDONZA -

(PEDRO OFERECE-LHE DINHEIRO) PEDRO ALDONZA Pode ser hoje? Depois que eu terminar o trabalho.

(ENTRAM O HOSPEDEIRO E MARIA, SUA MULHER) HOSPEDEIRO Tudo em ordem, senhores? 16

ANSELMO HOSPEDEIRO PEDRO HOSPEDEIRO -

Deu de comer s mulas? Esto comendo to bem quanto voc. Deus me livre. T rindo de qu? Todo mundo sabe que eu fao a melhor comida entre Madri e Mlaga.

(OUVE-SE O RUDO DE UM CLARIM VINDO DE FORA) ANSELMO HOSPEDEIRO Que diabo isso? o aougueiro. Pensei que ele viesse amanh. (VAI PORTA, MAS PRA EM PNICO AO VER AS FIGURAS DE QUIXOTE E SANCHO. QUIXOTE SUBSTITUIU SUA LANA POR UM GALHO DE RVORE). (SOLENEMENTE) Onde est o dono do castelo? (PAUSA. TODOS SE ENTREOLHAM) Perguntei onde est o castelo? Eu que tomo conta deste lugar. Ns espervamos, senhor, que um ano subisse na muralha e nos anunciasse. Mas nenhum ano apareceu. que os anes esto todos ocupados. (ATENDENDO A UM SINAL DE QUIXOTE) Nobres cavalheiros e damas, o meu senhor Dom Quixote, empreendedor de grandes causas em favor da Justia, implora a cortesia de vossa hospitalidade.

QUIXOTE -

HOSPEDEIRO QUIXOTE -

HOSPEDEIRO SANCHO -

17

QUIXOTE HOSPEDEIRO -

Bem, Senhor, que a vossa resposta? No tem dvida. Esta hospedaria, quer dizer, este castelo est aberto a todos os viajantes. (BAIXO, EM SEGREDO PARA O MARIDO) O que isso? Ele louco! No faa isso! Manda ele embora! um cavalheiro e com certeza tem dinheiro. Alm do mais, os loucos so filhos de Deus. (PARA QUIXOTE) Ilustre Cavaleiro, o senhor deve estar com fome. Eis que sim. H comida suficiente. Para seu escudeiro tambm. Vou ajud-lo a guardar os animais. Amveis cavaleiros, formosa castel, se houver dentre vs aquele que necessite de ajuda, falai! Meu brao direito est vossa disposio. Seja um ser humano humilhado, seja uma mulher aflita, seja algum sofrendo luta desigual ou seja simplesmente... Meu Deus, ela... Doce senhora, formosa virgem, no vos posso contemplar pois tanta beleza me cegaria , mas eu vos imploro: dizei o vosso nome. Aldonza. Como, minha senhora? Aldonza. O nome de sua lavanderia? Ah! Talvez seja o nome de vossa criada. J lhe disse o meu nome, agora sai da frente. 18

MARIA -

HOSPEDEIRO -

QUIXOTE HOSPEDEIRO -

QUIXOTE -

ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE -

ALDONZA -

PEDRO QUIXOTE -

Calma, mulher! Estar minha dama me pondo prova? Ah, doce soberana do meu cativo corao, no vos falharei! (CANTA) (PARA OS OUTROS) Ele no sabe com quem est mexendo...

PEDRO Msica: Dulcina HOSPEDEIRO -

(ENTRANDO; PARA QUIXOTE) Vamos, senhor cavaleiro, vou mostrar-lhe o seu quarto. Ai, Dulcina.

MARIA -

(OS TROPEIROS CANTAM UMA PARDIA DA CANO, COM OS MESMOS VERSOS, MAS DITOS COM DESPREZO, AT QUE ALDONZA OS ENXOTA.) ALDONZA Desgraados!

CENA 5Estamos de volta priso. O Duque, no centro, grita para os outros. DUQUE Governador! Governador! Esse homem disse que ia apresentar uma defesa. Esta a minha defesa. a defesa mais estranha que j vi. Mas se ela distrai...

CERVANTES DUQUE CERVANTES -

19

DUQUE CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES -

Exatamente. Distrai. O seu propsito distrair-nos. Exatamente! E agora, posso continuar? Com a palavra, a defesa. (ENQUANTO ARRANJA A PRXIMA CENA) Imaginemos agora a famlia que nosso bravo cavaleiro abandonou. No os nobres que povoam os sonhos de Dom Quixote de La Mancha, mas apenas os parentes do fazendeiro Alonso Quijana. Imaginem o choque que sentiram com a notcia da loucura de se senhor. O choque de sua sobrinha, Antnia, preocupada com seu prximo casamento e com a reao de seu noivo. Para sua criada de muitos anos. O choque do padre, que o conhece desde pequeno. (ELE DEU ROUPAS AOS PRESOS QUE ESCOLHEU, E AGORA ESTENDE UMA AO DUQUE) Para voc, um personagem que muito lhe agradar. Ser o noivo de Antnia: Doutor Sanson Carrasco, bacharel em cincias, culto, inteligente, lgico. Um homem importante que teme perder seu status.

CENA 6Sala da casa de Alonso Quijana. Antnia, criada, padre. Depois Sanson. CRIADA Dizem que saiu procura de drages, Padre. Temo que os demnios tenham se apossado dele. Ah, se meu noivo souber disso, s Deus sabe o que ser capaz de fazer! Calma, minhas filhas, calma.

ANTONIA -

PADRE (ENTRA SANSON) ANTONIA -

Sanson!

20

PADRE SANSON -

O senhor j ouviu? No meu caminho para c, pelo menos dez pessoas me informaram. Minha querida, teu tio motivo de piada por toda a vizinhana. Padre, o que que o senhor sabe disso? Sei apenas que o bom senhor Quinjana se deixou levar pela imaginao. O senhor Quijana perdeu o juzo e sofre de alucinaes. No foi isso que eu disse? H uma diferena na forma. Devo lembr-lo, Padre, que eu sou um doutor. Por favor, no discutam. Precisamos fazer alguma coisa por ele. Precisamos fazer alguma coisa por ns. Como por ns? Pelo nosso casamento, querida. No agradvel ter um louco na famlia. Os outros podem pensar... Por favor, doutor... No me agrada a ideia de ter um luntico como tio. Os inocentes pagam pelos pecadores. Qual o pecado dele? Imaginar aventuras inofensivas?

PADRE -

SANSON PADRE SANSON -

ANTONIA SANSON ANTONIA SANSON -

PADRE SANSON CRIADA PADRE -

21

SANSON -

Como sabe que so inofensivas? Sabe Deus quanta violncia ele j cometeu. Estava armado! Com lana e espada. Mas no acredito que faria mal a algum... Querido, eu tinha tantas esperanas, principalmente com voc. Tudo ia ficar para voc a casa, as terras... mesmo, doutor, com o tempo tudo seria seu. Afinal de contas, se algum se dedica cincia, precisa de meios. O senhor padre ou economista? Quero dizer que o senhor est diante de um grande desafio. Um desafio? Sim, preciso muita inteligncia para cur-lo dessa loucura e convenc-lo a voltar para casa. Hum. Isso um desafio. Na verdade um desafio. Ser que ele j est muito longe? No mais que um dia de viagem. Apronte-se, Padre. Vamos atrs dele. Que Deus ajude a encontr-lo. Voltemos a rezar. s o que podemos fazer (CONSOLANDO ANTNIA)

CRIADA ANTONIA -

PADRE -

SANSON PADRE SANSON PADRE -

SANSON -

PADRE SANSON CRIADA -

22

CENA 7Na priso, depois na cozinha da hospedaria. CERVANTES Voltemos hospedaria. cozinha da hospedaria. Uma cozinha, por favor? Obrigado. Muito bem. Como todos sabem, imperativo que cada cavalheiro andante tenha uma dama. Pois um cavalheiro sem dama como corpo sem alma. A quem dedicaria ele suas faanhas, que imagem sustentaria seu corao quando lutasse contra a violncia e a maldade? Dom Quixote, tendo encontrado sua dama, manda que seu fiel escudeiro lhe entregasse uma missiva. (APONTA PARA A REA ONDE VAI SE DESENRIOLAR A AO. LUZ SOBRE ALDONZA, QUE EST DEVORANDO O SEU JANTAR. SANCHO SE APROXIMA, DEPOIS DE RECEBER DE CERVANTES UMA FOLHA DE PAPEL) Missiva? O que uma missiva? uma espcie de carta. Ele fez questo de que eu entregasse em suas mos. Deixe ver. (PEGA A CARTA, INSPECIONA OS DOIS LADOS) No sei ler. Nem eu. Mas meu senhor, prevendo tal possibilidade, me fez decorar. Por que ele se atreveu a pensar que eu no sei ler? Meu senhor explicou que as mulheres nobres esto sempre muito ocupadas bordando. Bordando? Bordado galardes para seus cavaleiros. Disse que elas no tm tempo para estudar. 23

ALDONZA SANCHO -

ALDONZA -

SANCHO -

ALDONZA SANCHO -

ALDONZA SANCHO -

ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO -

Que que est escrito a? Mui linda soberana e dama de alta linhagem... (DESDENHANDO) Ah... O corao de vosso fiel cavaleiro anseia por vossos favores... (DESCONFIADA) Ah! Oh, formosa entre as incomparvel Dulcinea... formosas, virgem das virgens,

ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO -

L vem isso de novo. Meu nome Aldonza. Para meu senhor Dulcinea. Por qu? No sei. Mas sei, por experincia, que os cavaleiros tm sua prpria linguagem para tudo e melhor no contrari-los. (ALDONZA FAZ UM GESTO DE DESPREZO) Suplico vossa permisso para beijar a fimbria de vosso vestido...

ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO -

Beijar o qu? Se voc continuar interrompendo, eu esqueo a missiva. Bom. O que que ele quer? J chego l. ...e que me envieis uma lembrana de vossa estima, que eu possa conduzir como bandeira em minhas batalhas. 24

ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO ALDONZA -

Que tipo de lembrana? Uma prenda. Ele diz que o protocolar um leno de seda. Seu patro maluco. Ah, no... Ah, sim... Bom, dizem que pra ser louco nesta terra preciso ter juzo. Que quer dizer isso? No sei no. Voc tambm louco! (PAUSA) Que que est esperando?

SANCHO ALDONZA -

A prenda. Eu vou dar uma prenda para ele. Olha aqui! (ATIRA-LHE O PANO DE PRATO IMUNDO E RASGADO) Mas, minha senhora! No me venha de minha senhora, voc tambm. (SANCHO VAI SAINDO) Espera um pouco. Vem c. Senta. Me diga uma coisa. Por que que voc to amigo dele? A, isso muito fcil de responder.... Porque... 25

SANCHO ALDONZA -

SANCHO -

ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO SANCHO Msica: Sancho ALDONZA SANCHO ALDONZA -

Por qu? Bom... quer dizer... porque... Por qu? Porque eu gosto dele. (DESISTE E CANTA)

Isso uma besteira. Voc no entende porque no um escudeiro. Est bem, voc um escudeiro. Mas o que que o escudeiro escuda? U, eu vou a cavalo atrs dele, ele luta, ele cai e a eu levanto ele. Mas o que que voc ganha com isso? O que que eu ganho? Ganho muito. At agora eu j tenho... Voc no tem nada. Por que que voc faz isso? Pode no ser uma boa razo, mas ...

SANCHO -

ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO -

Msica: Sancho - trecho 26

(SAI, COM SUA DIGNIDADE. PELO OUTRO LADO DO PALCO, PEDRO E ANSELMO ENTRAM. ALDONZA OLHA A CARTA. PEDRO ARRANCA-LHE A CARTA DA MO). PEDRO ALDONZA PEDRO ALDONZA PEDRO O que isso? Me d aqui! uma carta! Isso mostra que voc ignorante. Isto uma missiva. Missiva? Quem sabe ler?

(ANSELMO LEVANTA O BRAO. PEDRO D-LHE A CARTA. ALDONZA TENTA PEGLA, ELES A SEGURAM) ALDONZA ANSELMO Desgraados! (LENDO) Mui linda soberana e dama de alta linhagem... o cavaleiro dela. Uma carta de amor... uma brincadeira estpida. Ento por que est to nervosa? Ser que ele tocou seu corao? Ningum toca meu corao. Ele um homem, no ? Ele quer o que todo homem quer. Aldonza, vamos agora? Mais tarde. Quando eu acabar a limpeza. 27

ALDONZA PEDRO ALDONZA -

PEDRO ALDONZA -

CENA 8No ptio da hospedaria. SANCHO QUIXOTE Vossa Merc... Ento, ela te recebeu? Ah, feliz mortal... E a prenda? Onde est a prenda? (SANCHO LHE D O PANO DE PRATO) Tecido finssimo. Perdo, eu estou maravilhado.

(OUVE-SE UM CANTO ALEGRE) QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO Sancho! Algum se aproxima! s um viajante. Mas veja o que ele traz na cabea. Prepara-te, Sancho! Oh, meu Deus!

(ESCONDEM-SE AMBOS) BARBEIRO Meu Deus! Como est quente!

(ENTRA. TEM UMA BACIA NA CABEA. QUIXOTE SALTA E O CUTUCA COM A ESPADA) BARBEIRO Pela barba de Santo Antnio! Eu podia jurar que vejo diante de mim um cavaleiro andante. (D UMA RISADA) Ridculo! No h mais cavaleiros. O qu? (COM MEDO) Perdo, Alteza. Acho que o sol me fez nal. 28

QUIXOTE BARBEIRO -

QUIXOTE -

Sers queimado por coisa pior se no me deres esse elmo de ouro. Mas que elmo? Isto aqui uma bacia de barbear. Uma bacia de barbear... (EXAMINANDO) Para falar a verdade, parece mesmo uma bacia de barbear. uma bacia. Eu sou um barbeiro vivo de cidade em cidade fazendo barba uso essa bacia pra me proteger do sol. Silncio! Sabem o que isto ? o elmo de ouro de Mambrino. O cavaleiro que o usar com corao puro, fica imune a todos os ferimentos. Onde o roubaste, patife? No roubei nada. Me d. Mas me custou meia coroa. Me d. Meia coroa um bom preo. Tolo! melhor dar...

BARBEIRO QUIXOTE SANCHO -

BARBEIRO -

QUIXOTE -

BARBEIRO QUIXOTE BARBEIRO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO -

(SANCHO PEGA A BACIA COM REVERNCIA E COLOCA NA CABEA DE QUIXOTE, 29

QUE SE AJOELHA) Msica: Elmo de Mambrino (QUIXOTE SAI) BARBEIRO SANCHO BARBEIRO Quando comprei aquilo, juro que pensei que era uma bacia. Se ele diz que um elmo, eu sugiro que voc concorde. Est bem, um elmo de ouro. Mas voc pode arranjar um jeito, talvez quando ele estiver dormindo, de pegar isso de volta? Este elmo meu objeto de trabalho...

(O BARBEIRO E SANCHO SAEM)

CENA 9Entra o hospedeiro e v Quixote ajoelhado de olhos fechados. HOSPEDEIRO (ENTRANDO SURPRESO) Est orando? Onde esto seus amigos? Senhor, preciso fazer uma confisso. A mim? Devo confessar que nunca fui sagrado cavaleiro. Ah... Isso mau. E, no entanto, tenho todas as qualidades: sou corajoso, gentil, ousado, generoso, afvel e paciente. 30

QUIXOTE HOSPEDEIRO QUIXOTE HOSPEDEIRO QUIXOTE -

HOSPEDEIRO QUIXOTE HOSPEDEIRO QUIXOTE -

a lista completa! Sendo assim, preciso de vosso obsquio... Se for possvel... Esta noite farei viglia na capela do castelo e, de madrugada, gostaria de ter a honra de receber de vossa mo o grau de cavaleiro. Hum... Tem s um problema. No temos capela. O qu? Quer dizer est consertando. Mas se o senhor no se importa de fazer a viglia em outro lugar... Aqui mesmo no ptio. Debaixo das estrelas. timo. E de madrugada o senhor ser sagrado cavaleiro. Eu vos agradeo. Vai jantar agora? Jantar? Antes de uma viglia? No, meu senhor, devo passar esta noite em jejum e fortalecer o meu esprito.

HOSPEDEIRO QUIXOTE HOSPEDEIRO -

QUIXOTE HOSPEDEIRO QUIXOTE HOSPEDEIRO QUIXOTE -

(ENTRA MARIA) MARIA O que ele est fazendo? 31

HOSPEDEIRO MARIA -

Vai passar a noite em viglia e amanh ser sagrado cavaleiro. Credo! No vou conseguir dormir sabendo que esse louco est solta por a. Ora, Maria. Devia mand-lo embora. Vamos perder nossos fregueses! No, Maria. um bom homem. Para mim no passa de um louco. Um doido varrido! Venha, Maria, vamos dormir.

HOSPEDEIRO MARIA HOSPEDEIRO MARIA HOSPEDEIRO -

(SAEM HOSPEDEIRO E MARIA)

CENA 10No ptio da hospedaria. QUIXOTE Agora devo considerar como os poetas do futuro descrevero esta histrica noite. Muito tempo depois que o sol j se retirara para sua habitao, escurecendo as plancies de La Mancha, Dom Quixote, com o passo firme e expresso imponente velava suas armas no ptio de um imenso castelo.. (OUVE O ECO DE SUA VOZ E BAIXA A CABEA ENVERGONHADO) Oh, vaidade das vaidades! No, Dom Quixote, respira profundamente a vida e reflete como ela deve ser vivida. (ENTRA ALDONZA) Recorda que nada teu se no tua alma. Ama no o que s, mas o que poders vir a ser. No procures os prazeres, pois poders ter a desgraa de encontr-los. Olha sempre para frente. S gentil com todas as mulheres e vive sempre com o pensamento naquela a quem dedicas tuas aes; aquela que chamada Dulcina.

32

ALDONZA QUIXOTE ALDONZA -

Por que me chama assim? Minha dama! Levante-se da, levante-se. Por que que me chama por esse nome? Porque o vosso. Meu nome Aldonza. (BALANA A CABEA) Eu vos conheo, senhora. Meu nome Aldonza, e acho que voc no me conhece. Eu vos conheci durante toda minha vida. Vossa virtude, a nobreza de vosso esprito. Olhe bem para mim! Tenho vossa imagem no meu corao. Seu corao no conhece as mulheres. Meu corao conhece tudo senhora. Sabe que a mulher a alma do homem. O resplendor que ilumina seu caminho. Sua glria. O que que voc quer de mim? Nada. Mentira. 33

QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE -

ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE -

ALDONZA QUIXOTE ALDONZA -

QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE -

Mereo a censura. Quero de minha dama que... Ah, agora sim. ...que me conceda o privilgio de servi-la; que me permita guard-la no corao. Que me conceda oferecer-lhe minhas vitrias e que seja meu consolo na derrota. E, no dia em que eu perder a vida, que a perca em nome de Dulcina. Tenho que ir embora. Pedro est me esperando. (PAUSA. PARA E SE VOLTA A ELE) Por que que o senhor faz isso? O qu, senhora? Essas coisas ridculas! que espero acrescentar um pouco de graa ao mundo. O mundo um chiqueiro e ns somos os porcos que chafurdam nele. No seu corao, minha dama sabe que isso no verdade. O que meu corao sabe j basta para me levar pro inferno. E voc, Senhor Dom Quixote, vai apanhar muito da vida. No importa que eu ganhe ou perca. Ento o que que importa? Que eu seja fiel minha causa.

ALDONZA -

QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA -

QUIXOTE ALDONZA -

QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE -

34

ALDONZA QUIXOTE -

(COSPE) Pra sua causa. (TEMPO) Que quer dizer com causa? A misso de um verdadeiro cavaleiro... Seu ideal...

Msica: Sonho Impossvel ALDONZA (FICA QUIETA UM POUCO) Ser que pelo menos uma vez o senhor podia me ver como eu sou? Vejo beleza, inocncia; vejo a mulher que cada homem tem dentro de si: Dulcina.

QUIXOTE -

CENA 11Aldonza geme em desespero e tenta sair correndo quando bate com Pedro. Ele a segura violentamente. PEDRO T pensando que sou bobo? Me fazendo esperar! Pensa que eu sou idiota? No... Eu j estava indo. Minha dama! Minha princesa! (D-LHE UMA BOFETADA) Monstro! Sai da frente! (AVANANDO) Tem a ousadia de agredir uma senhora? Sai da ou quebro essa cabea oca! Corao de pedra! Vou te castigar! 35

ALDONZA PEDRO QUIXOTE PEDRO QUIXOTE PEDRO QUIXOTE -

PEDRO -

Eu t avisando! Aiiii! (DOM QUIXOTE O DERRUBA POR SORTE) Ai, o que aconteceu? Estou zonzo. Anselmo! Alma de cortia! Anselmo!

QUIXOTE PEDRO -

(OS TROPEIROS ENTRAM CORRENDO. SANCHO TAMBM) QUIXOTE Um por um ou todos juntos, Dom Quixote vencer os exrcitos inimigos! Cuidado com ele! No toquem nele! Pra trs! No toquem nele! Ele vale mais de mil de vocs! Voc tambm quer apanhar?

PEDRO ALDONZA PEDRO ALDONZA PEDRO -

(UM TRATAMENTO CMICO E COREOGRFICO DO CONFLITO. OS TROPEIROS CAEM, FORA DE COMBATE) QUIXOTE SANCHO ALDONZA Vitria! Vitria! Vitria!

36

HOSPEDEIRO -

(ENTRANDO COM TOUCA DE DORMIR) Que barulheira essa? (V OS TROPEIROS) Oh, meu Deus, que horror! Que maravilha! Excelncia, (EXAUSTO) eu vos informo que a justia triunfou! (E CAI NO CHO) Vossa Merc est ferido? No. Um pouquinho fraco. Est ferido, sim!

ALDONZA QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE ALDONZA -

(VAI AJUD-LO. MARIA ENTRA) MARIA HOSPEDEIRO ALDONZA MARIA HOSPEDEIRO MARIA HOSPEDEIRO MARIA Que foi? (V QUIXOTE) O maluco! Eu sabia! V buscar um pano! Depressa! (RASGANDO UM PEDAO DE SUA ROUPA) Pobre guerreiro! Guerreiro? Pobre maluco! Isso sim! V pra cama, Maria. Eu avisei que isso ia acontecer. V pra cama. Eu avisei que isso ia acontecer. Ele vai nos arrasar a todos!

37

(MARIA SAI. HOSPEDEIRO VAI AJUDAR OS TROPEIROS E QUIXOTE ABRE OS OLHOS) SANCHO QUIXOTE Ele est acordando. (V ALDONZA) Ah, pudesse eu sempre acordar contemplando tal viso. No se mexa. Fizemos um bom trabalho, Vossa Merc. Acabamos com eles, no foi? Ah! Esses canalhas vo ficar uma semana sem poder andar! Minha dama! No correto alegrar-se com a desgraa alheia. Eles que vo pro inferno! Senhor, eu sou um homem pacfico e calmo. O Senhor Cavaleiro me desculpe, mas tenho que lhe pedir que deixe o castelo o mais breve possvel. (DIGNO) Lamento ter ofendido a dignidade do vosso castelo. Partirei pela madrugada. Mas primeiro, senhor castelo, devo recordar vossa promessa. Promessa? verdade que a aurora ainda no nasceu, mas j velei minhas armas e provei minha coragem em combate. Portanto, peo-vos que me sagreis cavaleiro. 38

ALDONZA SANCHO QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA HOSPEDEIRO -

QUIXOTE -

HOSPEDEIRO QUIXOTE -

HOSPEDEIRO QUIXOTE -

Ah, claro. Vamos acabar logo com isso. (A SANCHO) Sancho, por favor, traga a minha espada. (A ALDONZA) Senhora minha, meu corao se inunda de alegria por saber que estais presente a esta cerimnia. (AJUDANDO-O) Cuidado. Este o momento solene que confirma minha vocao. (SEGURANDO A ESPADA QUE SANCHO LHE DEU) Est pronto? Estou. Muito bem. Ajoelhe-se. Dom Quixote de La Mancha, eu vos sagro cavaleiro. (BATE COM A ESPADA NOS DOIS OMBROS DE QUIXOTE E PREPARA-SE PARA SAIR). Excelncia. Fiz alguma coisa errada? Se Vossa Excelncia quisesse mencionar os feito que realizei para merecer essa honra... Ah, claro... (PEGA A ESPADA DE NOVO) Dom Quixote de La Mancha, tendo provado vossa coragem em terrvel e glorioso combate, e pela minha autoridade como senhor deste castelo, eu vos sagro cavaleiro. (VAI SAIR) Excelncia. Mais alguma coisa? 39

ALDONZA QUIXOTE HOSPEDEIRO -

QUIXOTE HOSPEDEIRO -

QUIXOTE HOSPEDEIRO QUIXOTE -

HOSPEDEIRO -

QUIXOTE HOSPEDEIRO -

QUIXOTE -

costume conceder um ttulo ao novo cavaleiro. Se Vossa Excelncia pudesse outorg-lo... Hum. Eu vos dou o nome de Cavaleiro da Triste Figura. Eu vos agradeo. E agora, senhor Cavaleiro, eu vou dormir. E acho que o senhor deve fazer o mesmo. (SAI) Cavaleiro da Triste Figura... (CHORANDO) um lindo nome. Vamos, vamos para a cama. Ainda no. Devo tratar dos ferimentos dos meus inimigos. O qu? A nobreza assim exige. mesmo? , senhora. Tenho que ir. No, o senhor no. Eu irei. O senhor precisa descansar. Mas... Eles eram meus inimigos tambm. 40

HOSPEDEIRO QUIXOTE HOSPEDEIRO -

QUIXOTE ALDONZA SANCHO QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA -

QUIXOTE SANCHO QUIXOTE -

bendita! Venha Vossa Merc. (SAINDO) Bendita, bendita.

CENA 12Aldonza entra na hospedaria. Os tropeiros esto cados. Pedro levanta a cabea quando a v. PEDRO ALDONZA PEDRO ALDONZA JOSPACO JOS ALDONZA TODOS ANSELMO O que voc veio fazer aqui? Vim tratar de seus ferimentos. O qu? A nobreza assim exige. Vira a, seu piolhento. A nobreza? A nobreza de quem? H algum nobre por aqui? No vejo ningum. S ns e uma rameira. Que idiota eu sou. Vocs no merecem nada! Al don za. Sempre ser Al don za!!! S quem nasce nobre da nobreza.

(AGARRAM ALDONZA) 41

ALDONZA -

Me larguem!

(NUM TRATAMENTO COREOGRFICO, ELES A AGRIDEM VIOLENTAMENTE. QUANDO EST NO CHO, PEDRO FAZ UM SINAL PARA QUE PAREM. SAEM CARREGANDO O CORPO DELA)

CENA 13Priso. Ouve-se o Tema da Inquisio. CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES PRISIONEIRO PRISIONEIRO PRISIONEIRO CERVANTES DUQUE Esse rudo... So os homens da Inquisio. O que vo fazer? Vo levar algum. Ao interrogatrio. E depois, fogueira. Vo levar a mim? Quem sabe. Que isso, Cervantes? Voc no est com medo! Onde est tua coragem? Na tua imaginao? No h sada, Cervantes. Isto est acontecendo. No a seu bravo homem de La Mancha, mas a voc. Depressa, Cervantes, pea que ele o socorra. Que ele o proteja... que ele o salve, se puder.

(APARECEM NA ESCADA OS HOMENS DA INQUISIO. ENCAPUADOS, DE ASPECTO AMEAADOR. CERVANTES EST APAVORADO. ELES LEVAM UM PRESO. CERVANTES CAI SOBRE UMA CADEIRA. O GOVERNADOR MANDA QUE LHE DEM UM COPO DE VINHO) 42

GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES DUQUE CERVANTES DUQUE CERVANTES DUQUE CERVANTES -

Est melhor? Obrigado. Muito bem. Vamos prosseguir em sua defesa. Se eu pudesse descansar um pouco... Por que que vocs poetas so to fascinados pelos loucos? Acho que temos muita coisa em comum. Os dois do as costas vida. Ns dois selecionamos da vida o que ela tem de melhor. Um homem tem de aceitar a vida como ela ! J vivi quase cinquenta anos e vi a vida como ela . Angstia, misria, fome, violncia, crueldade alm de qualquer limite. Ouvi os cantos das tabernas e pisei a lama das sarjetas. J fui soldado e vi meus companheiros morrerem em batalha ou morrerem mais lentamente, na frica, torturados debaixo de chicote. Eu os tive em meus braos, nos seus ltimos momentos. Esses homens viram a vida como ela e mesmo assim morreram em desespero. Sem glria, sem beleza, sem palavras finais. Tendo os olhos cheios de confuso e a boca cheia de soluos, perguntando: Por qu?. Sei que no perguntavam por que estavam morrendo, mas por que tinham vivido. Quando a prpria vida no tem sentido, o que loucura? Talvez o cotidiano seja loucura. Talvez renunciar aos sonhos seja loucura. Mas a maior loucura ver a vida como ela e no como deveria ser.

43

CENA 14Aos poucos ele se fora transformando em Quixote. QUIXOTE Que tais acontecimentos sejam a prova de que a nobreza triunfa e a virtude prevalece. No entendo. O qu, meu amigo? Por que o senhor est to alegre. Primeiro encontrou a sua dama, mas depois a perdeu. No a perdi. Mas se ela foi com os tropeiros. Foi com elevado propsito, sem dvida. Elevado propsito com gente to baixa? Sancho, Sancho, teus olhos sempre veem o mal em lugar do bem. Meus olhos no tm culpa. Eles no fizeram o mundo, apenas o veem. Por que o senhor no declara uma trgua? E impedir que a injustia triunfe? Acho que a injustia tem uma armadura muito forte. E por isso eu deveria desistir? No! Um homem pode ser derrotado dez mil vezes, mas dez mil vezes deve levantar-se e voltar luta. 44

SANCHO QUIXOTE SANCHO -

QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE SANCHO -

QUIXOTE SANCHO QUIXOTE -

(ALDONZA ENTRA) ALDONZA HOSPEDEIRO ALDONZA QUIXOTE ALDONZA (AMARGA) Mentira. Loucura e mentira. Aldonza! O que foi? Pergunte a ele. Punirei os que cometeram este crime. O pior crime de todos ter nascido. Por esse crime, a gente castigada a vida inteira. Dulcina... Chega disso! Vai prum hospcio. Vai delirar sobre nobreza onde ningum pode te ouvir! Senhora minha, minha dama... No sou tua dama! No sou dama nenhuma! E ainda assim sois minha dama. Ele continua a me atormentar. Como posso ser uma dama? No negueis, sois minha dama Dulcina. Tire as nuvens de teus olhos e me veja como eu sou! Agora, e para sempre, sois minha dama Dulcina! 45

QUIXOTE ALDONZA -

QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE -

ALDONZA -

No!

CENA 15Ouvem-se sons de tambores. Entra o cavaleiro dos espelhos com soldados. Todos carregam um escudo espelhado. SANCHO CAVALEIRO Patro! Est aqui aquele que se diz chamar Dom Quixote de La Mancha? Se estiver, que se aproxime Eu sou Dom Quixote de La Mancha, o Cavaleiro da Triste Figura. Pois escutai-me, charlato! No sois cavaleiro, mas um mentiroso vulgar! Vossa impostura um escrnio e vossos princpios so poeira sob meus ps! Oh, Cavaleiro falso e descorts! Dizei-me vosso nome antes que vos castigue. Sabereis meu nome em seu devido tempo. Dizei ento por que me procurais! Vs me chamastes, Quixote! Vs me ultrajastes e me ameaastes! O Grande Feiticeiro! Eu vos desafio! No, Patro! (FRIO) Em que termos lutamos? 46

QUIXOTE CAVALEIRO -

QUIXOTE -

CAVALEIRO QUIXOTE CAVALEIRO -

QUIXOTE SANCHO CAVALEIRO -

QUIXOTE CAVALEIRO -

Escolhei! Muito bem. Se fordes vencido, perdereis vossa liberdade e obedecereis a todas as minhas ordens. Se ainda estiverdes vivo, haveis de ajoelhar e implorar a misericrdia de minha dama Dulcina. E onde encontrarei tal dama? Ali est ela. Isso uma dama? (TIRANDO A ESPADA) Defendei-vos, vilo! (RECUANDO) Esperai! Perguntaste meu nome, Dom Quixote! Agora vou diz-lo. Eu sou o Cavaleiro dos Espelhos. Olhai, Dom Quixote! (REVELA UM ENORME ESPELHO A DOM QUIXOTE. OS CRIADOS FAZEM O MESMO. QUIXOTE CORRER DE UM PAR A OUTRO, VENDO SEMPRE A SUA IMAGEM) Olhai no espelho da realidade e enxergai as coisas como so! Olhai bem! Que estais vendo, Dom Quixote! Um galante cavaleiro? Nada! Sois apenas um velho idiota! (ELE CORRE PARA OUTRO ESPELHO) Olhai! Estais vendo? Um louco fantasiado de palhao! Olhai, Dom Quixote! Mergulhai nestes espelhos! Mergulhai bem fundo! Vossa mascarada terminou! Confessai! Vossa dama uma rameira e vosso sonho, o pesadelo de uma mente em desordem! (EM DESESPERO) Eu sou Dom Quixote... Cavaleiro andante de La Mancha... E minha dama a dama Dulcina... Eu sou Dom Quixote, Cavaleiro andante... E minha dama... minha dama... (LIQUIDADO, CHORANDO. ELE CAI AO SOLO) (REMOVENDO O ELMO SANSON) Feito! 47

QUIXOTE -

CAVALEIRO QUIXOTE CAVALEIRO QUIXOTE CAVALEIRO -

QUIXOTE -

CAVALEIRO -

SANCHO SANSON -

Patro! o doutor Sanson! s o doutor Sanson! Perdo, senhor Quijana. No havia outro remdio.

CENA 16Na priso ouvem-se os tambores. Cervantes ainda est no cho. Todos os prisioneiros ficam tensos. CAPITO Cervantes! Miguel interrogado! Por quem? Pelos juzes da Inquisio Quando, Capito? Em breve. Mas no j. timo! Voc tem tempo de terminar sua histria. Mas a histria terminou. O qu? Pelo menos que eu saiba. Acho que no gosto nada deste final. (MURMRIO DOS PRISIONEIROS) E o jri tambm no. Portanto, ele fracassou. 48 de Cervantes! Prepare-se para ser

CERVANTES CAPITO GOVERNADOR CAPITO GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR -

DUQUE -

GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES GOVERNADOR CERVANTES -

Miguel de Cervantes. A sentena desta corte... Um momento! Que ? Posso ter mais um pouco de tempo? Por mim, pode. Mas a Inquisio... S alguns minutos! Eu vou improvisar... Um quarto na casa de Dom Alonso Quijana. Uma vela, por favor. Deitado numa cama est um homem que se denomiava Dom Quixote. Ele est entre a vida e a morte.

CENA 17Uma cama no quarto de dormir de Alonso Quijana. Quixote est deitado nela. Ele est com os olhos muito abertos, mas no veem nada. Esto presentes a criada, Antnia, Sanson e o Padre. ANTONIA No se pode fazer nada? Acho que ele precisa mais de mim que do senhor. Onde estar ele? Em que obscura caverna da mente se escondeu? De acordo com recentes teorias... Por favor, doutor... Acha que no fiz bem?

PADRE -

SANSON PADRE SANSON -

49

PADRE -

Fez. Este o problema.

(SANCHO ENTRA TIMIDAMENTE. CHAPU NA MO) ANTONIA SANSON PADRE SANCHO PADRE SANCHO SANSON SANCHO SANCHO Voc de novo? Mande ele ir embora. Que mal pode fazer? Reverendo, posso falar com ele? Acho que ele no pode te ouvir. Quero falar s um pouquinho. No fale nada de cavaleiros andantes. Claro que no. E l vou falar de corda em casa de enforcado? S umas palavrinhas... para anim-lo. Falarei sobre os problemas que tenho tido em casa. Como ele no consegue me ouvir, no se sentir mal, no mesmo? Ento, Dom Alonso, minha esposa anda muito brava comigo. Logo que cheguei, ela me perguntou: E o reino que voc saiu para conquistar? Eu mantive silncio. H perguntas para as quais no h resposta, no mesmo? como quando um homem pergunta para outro: O que voc fazia com a minha mulher? uma pergunta que no tem resposta, no mesmo? No luto com moinhos de vento h duas semanas. As alegrias esto perdendo a graa. Quando estou dormindo, um drago cochicha: Sancho, no queres sair e brincar? J chega. Basta!

SANSON -

50

SANCHO SANSON -

Por qu? O que que estou fazendo? Eu lhe avisei...

ALONSO QUIJANA - Meu amigo SANCHO Vossa Merc disse alguma coisa?

ALONSO QUIJANA - Voc tem a pana cheia de provrbios. ANTONIA Titio!

ALONSO QUIJANA - Minha querida... Bom dia, Padre. Ou boa tarde? PADRE SANSON Alonso... Como se sente o senhor?

ALONSO QUIJANA - No muito bem. SANSON Pode dizer seu nome?

ALONSO QUIJANA - Algum pode esquecer o prprio nome? SANSON Diga seu nome, senhor.

ALONSO QUIJANA - Alonso Quijana. Padre... PADRE Estou aqui.

ALONSO QUIJANA - Gostaria de fazer o meu testamento. 51

PADRE -

Pois no.

(ALONSO QUIJANA FECHA OS OLHOS. ANTNIA SE PREOCUPA) ANTONIA Titio?

ALONSO QUIJANA - Perdo, querida. Quando fecho os olhos, vejo um cavalo branco... E sinto vontade de mont-lo. ANTONIA No, titio. O senhor ficar bom.

ALONSO QUIJANA - Por que deve ficar bom o homem que est morrendo? desperdiar a sade. Cheguem mais perto, meus amigos. Durante minha doena tive sonhos estranhos... muito estranhos. Como se eu fosse... Nem tenho coragem de dizer... Vocs poderiam pensar que eu fiquei louco. ANTONIA O sonho acabou, titio. Tire-os da mente.

ALONSO QUIJANA - O sonho acabou... Eu nem sei o que ele significava. Padre... PADRE Fale, meu amigo. Eu escreverei.

ALONSO QUIJANA - Eu, Alonso Quijana... pronto para a jornada final... (O PADRE COPIA. BATEM PORTA) ANTONIA No deixe ningum entrar.

ALONSO QUIJANA - manifesto minhas ltimas vontades e fao a distribuio de meus bens. Deixo tudo que meu para minha sobrinha, Antnia Quijana, com exceo de certos pequenos legados que a seguir enumero... 52

(A CRIADA E ALDONZA ENTRAM. A CRIADA TENTA IMPEDI-LA. ALDONZA PARA AO VER QUIXOTE) CRIADA ANTONIA SANSON ALDONZA CRIADA ALDONZA SANSON ALDONZA SANSON No pode. Voc no pode entrar. O que isso? aquela mulher da hospedaria. Sai da minha frente, bruxa. Eu tentei impedir, mas... Te arranco os olhos. Saia daqui. No vou embora sem falar com ele. Estou lhe avisando v-se embora.

ALONSO QUIJANA - Deixem-na em paz. SANSON Mas, senhor Quijana...

ALONSO QUIJANA - Na minha casa existir cortesia. Chegue mais perto, moa. Venha c menina. O que deseja? ALDONZA O senhor no me reconhece?

ALONSO QUIJANA - Eu deveria?

53

ALDONZA -

Eu sou Aldonza.

ALONSO QUIJANA - Perdo, mas no me recordo de ningum com esse nome. ALDONZA Ele me conhece: Pelo amor de Deus, meu senhor!

ALONSO QUIJANA - Por que me chama de senhor? Eu no sou seu senhor! ALDONZA . sim. Meu senhor, Dom Quixote.

ALONSO QUIJANA - Dom. Quixote. Eu lhe peo perdo. Estive doente. Estou envolvido em sombras. Posso t-la conhecido, mas no me lembro. (ALDONZA VAI SAINDO) SANSON ALDONZA Por aqui. (VOLTANDO) Procure lembrar-se! Por favor!

ALONSO QUIJANA - to importante assim? ALDONZA tudo. Toda a minha vida. O senhor falou comigo e tudo mudou.

ALONSO QUIJANA - Eu falei com voc? ALDONZA Msica: Dulcina SANSON Tenho que insistir... (TENTA CONDUZI-LA) O senhor olhou pra mim... e me deu um outro nome.

54

ALONSO QUIJANA - Deixe! (MURMURA) Ento... Talvez no tenha sido um sonho... ALDONZA O senhor falou de um sonho... e de sua causa...

ALONSO QUIJANA - Minha causa? ALDONZA Sua misso... distribuir beleza e justia pelo mundo...

ALONSO QUIJANA - O que mais eu lhe disse? Diga-me! ALDONZA Sonhar... O impossvel sonhar... Mas so suas prprias palavras Lutar... e lutar sem temor... No se lembra? Triunfar sobre o medo invencvel... O senhor tem que se lembrar! Correr onde os bravos no ousam ir. QUIXOTE (LEMBRANDO, FALA, DEPOIS CANTA) Corrigir este mundo errado... ALDONZA QUIXOTE ALDONZA QUIXOTE Isso... Amar com pureza e beleza... Isso! Tentar, com os braos cados Alcanar as estrelas do cu... ALDONZA Obrigada, meu Senhor! 55

QUIXOTE -

Mas isso no correto, minha senhora! De joelhos? Para mim? (TENTA LEVANTAR-SE) Meu senhor, o senhor no est bem. (CRESCENDO EM PODER) No estou bem? O que a doena para o corpo de um cavaleiro andante? Que importam os ferimentos? Sempre que cair, hei de levantar de novo, para desespero da maldade! Sancho! Estou aqui, Patro! Minha armadura! Minha espada! Mais desaventuras! Aventuras, meu velho amigo! (LEVANTA-SE DA AMPARADO POR ALDONZA E SANCHO. CANTA) CAMA,

ALDONZA QUIXOTE -

SANCHO QUIXOTE SANCHO QUIXOTE -

Msica: Dom Quixote ALDONZA SANCHO ANTNIA Meu senhor! Patro! Titio!

(SANSON AJOELHA-SE AO LADO DE DOM QUIXOTE. ESCUTA-LHE O CORAO. O PADRE O ABENOA E CANTA) Msica: Domine

56

SANCHO ALDONZA SANCHO ALDONZA SANCHO ALDONZA -

(PERPLEXO) Morreu. Meu patro morreu. Um homem morreu. Parecia um bom homem e eu no o conheci. Mas... Mas Dom Quixote no morreu. Tenha f, Sancho. Tenha f. Mas Aldonza... Meu nome Dulcina.

CENA 18O cntico do Padre termina. Rudo de tambores da Inquisio. Priso. Entram o Capito e homens da Inquisio. Cervantes, ajoelhado, est removendo a barba e a maquiagem de Quixote. CAPITO Pela autoridade da Santa Inquisio da Mui Catlica Igreja de Sua Majestade: Em virtude de ofensas contra as leis estabelecidas, fica o ru Miguel de Cervantes intimidado a submeter-se a interrogatrio, e, se necessrio, a purificao. Sou um ru bem popular. Nem bem acabei de sofrer um julgamento e j vou enfrentar outro. Muito bem. Que diz o Senhor Juiz? (PESANDO O PACOTE) Acho que sei o que est escrito nestes papis. a histria de seu cavaleiro maluco? (CERVANTES ASSENTE) Defenda-se l to bem quanto aqui e quem sabe voc escapa da fogueira. (D-LHE O PACOTE) No tenho a mnima inteno de morrer queimado. (AO CRIADO) Ento, amigo velho? Vamos embora? (V QUE O CRIADO EST APAVORADO) Coragem! (ANDAM) 57

CERVANTES -

GOVERNADOR -

CERVANTES -

GOVERNADOR -

Cervantes. (ELE PRA) Tenho a impresso de que Dom Quixote irmo de Dom Miguel. (SORRINDO) Pelo menos, ns dois somos homens de La Mancha.

CERVANTES -

O Capito e os homens da Inquisio escoltam Cervantes e o criado. Aldonza comea a cantar O Sonho Impossvel e acompanhada por todos. Msica: O Sonho impossvel

FIM

58

ANEXOUma Nota Sobre Miguel de Cervantes Com seu contemporneo William Shakespeare, Miguel de Cervantes e Saavedra viveu uma vida apenas esparsamente documentada, da qual muitos anos jazem nas sombras. Sabemos, porm, empobrecida; foi soldado, sofreu ferimentos graves na batalha de Lepanto, foi feito prisioneiro e passou cinco anos na frica, como escravo. Acima de tudo, amava o teatro; em vinte anos escreveu perto de quarenta peas, nenhuma das quais obteve sucesso. Em 1597, foi excomungado por ofensas Santa Madre Igreja, escapando por pouco de um castigo mais drstico. Foi preso pelo menos trs e possivelmente cinco vezes, sob vrias acusaes. Com a idade, a doena e o total fracasso, comeou a escrever Dom Quixote a fim de ganhar dinheiro. O primeiro volume, publicado em 1605, quando Cervantes tinha 58 anos, trouxe-lhe a fama, mas pouco proveito. O segundo volume, que apareceu 10 anos depois, assegurou-lhe a imortalidade como autor que foi da maior novela do mundo; porm ele j se encontrava fsica e talvez espiritualmente alquebrado. Morreu em 1616, dez dias depois da morte de Shakespeare. Onde foi enterrado, no se sabe. Prefcio do Autor O Homem de La Mancha nasceu por acaso e sofreu vrias metamorfoses antes de ser apresentado pela primeira vez em Nova York. Tudo comeou em Madri, em 1959, quando li, num jornal, quando eu estava na Espanha colhendo dados para uma pea sobre Dom Quixote. Ri bastante com a notcia, pois como a maioria que conhece Dom Quixote eu nunca o havia lido. Madri parecia, porm, o local apropriado para preencher essa lacuna; portanto mergulhei na leitura, emergindo do segundo volume com a convico de que esse dedicado momento ao humor e loucura humana no podia e no devia ser dramatizado. O que havia prendido meu interesse no era o livro, mas sim o seu autor. Descobri que a vida de Miguel de Cervantes fora uma sequncia de catstrofes. Que espcie de homem era esse soldado, escritor teatral, ator, coletor de impostos, vrias vezes preso que sofreu um fracasso depois do outro e, contudo, nos seus anos de declnio, produziu o espantoso testamento que Dom Quixote? Surpreend-lo no pice de sua carreira, convenc-lo a se revelar, o que poderia implicar em algo significativo concernente ao esprito humano a talvez estivesse uma pea que valesse a pena ser escrita. Escrevi, primeiro, uma verso de noventa minutos para televiso. Foi produzida com bastante brilho e ganhou um bom nmero de prmios, mas me deixou profundamente insatisfeito, pois as limitaes da televiso e seu naturalismo evidente distorceram minha concepo e inteno. Em seguida, adaptei-a para a Broadway, tendo sido prontamente posta em opo; mas tive uma sensao de alvio quando o perodo de opo passou sem que a pea tivesse sido produzida, pois, embora provavelmente ela pudesse ter sido um sucesso, eu sabia que a consideraria um fracasso. A pea ainda no tinha adquirido a forma que o material exigia; uma forma disciplinada porm livre, parecendo simples e contudo intrincada e, acima de tudo, suficientemente corajosa para realizar aquele 59

efmero objetivo que chamado teatro total. Minhas condies sobre o assunto levaram-me definitivamente a um beco sem sada, e foi ento que Albert Marre (que eu desconhecia) telefonou-me para dizer: Sua pea excelente, mas precisa se transformar numa espcie de musical. Era isso mesmo. A partir da, comeou a aventura. Eu uso a palavra justa, pois escrever o Homem de La Mancha foi uma aventura, quanto forma, quanto tcnica e quanto filosofia. Meus colaboradores, Joe Darion, Mitch Leigh e Albert Marre, contriburam imensamente, enquanto seguamos nosso caminho s apalpadelas, em direo a um tipo de teatro que, pelo menos quanto nossa experincia, era sem precedentes. Teria sido animador dizer que, ao terminarmos a pea, produtores e financiadores a tivessem arrancado de nossas mos. No a acharam muito radical, muito especial e, o que foi mais estranho, muito intelectual. O Homem de La Mancha mais se arrastou do que caminhou em direo produo, apoiado apenas na tenacidade daqueles que, como ns, partilhavam do sonho de Dom Quixote. Mas chegou em fim a noite em que as luzes iluminavam o palco circular de Howard Bay, e a platia recebeu a representao da pea com um entusiasmo que espantou at mesmo o mais otimista entre ns. Era um fenmeno que se tornaria cada vez mais familiar a cada apresentao: uma espcie de eletricidade percorrendo a plateia em todos os sentidos, para depois explodir numa descarga de emoo geral. Ou como Marre sucintamente definiu: Eles no esto apenas assistindo a uma pea, esto vivendo uma experincia religiosa. Para mim, o aspecto mais interessante do sucesso do Homem de La Mancha o fato de que a pea se ope frontalmente corrente predominante da filosofia do teatro. Essa corrente mais conhecida pelos nomes de Teatro do Absurdo, Black Comedy (Comdia Negra), teatro da Crueldade, o que quer dizer teatro de alienao, de anarquia moral e desespero. Para os adeptos dessas filosofias, o Homem de La Mancha deve parecer irremediavelmente ingnuo, ao defender a iluso com a mais forte necessidade espiritual do homem, a mais significativa funo da sua imaginao. Mas isso no me entristece de forma alguma. Os fatos so os inimigos da verdade, diz CervantesDom Quixote. E bem isso o que eu senti e quis dizer. Se todo esse empenho se apoia nalgum preceito, naquela citao que encontrei h algum tempo em Unamuno: Somente aquele que tenta o absurdo capaz de alcanar o impossvel.

Dale Wasserman

60

Msicas

61

62

63

64

65