96
Les Miserables Work Song (Olhai, Olhai) Em Alain Boublil , Claude-Michel Schonberg , Les Misérables , 05/03/2012 às 4:02 PM Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho CORO: Olhai, Olhai Pro chão, olhai pro chão Olhai, olhai A eterna escuridão PRIMEIRO PRISIONEIRO: No céu o sol Não há de arrefecer CORO: Olhai, olhai Não há o que escolher SEGUNDO PRISIONEIRO: Não fiz, não fui Oh! Deus! Eu não errei! CORO: Olhai, olhai Que Deus aqui é a Lei TERCEIRO PRISIONEIRO: Depois daqui Me espera uma mulher CORO: Olhai, olhai Ninguém vos vai querer QUARTO PRISIONEIRO: Hei de voltar E me vingar Sem perdão

Os Miseraveis

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Os Miseraveis

Les Miserables

Work Song (Olhai, Olhai)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 05/03/2012 às 4:02 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

CORO:Olhai, OlhaiPro chão, olhai pro chãoOlhai, olhaiA eterna escuridão

PRIMEIRO PRISIONEIRO:No céu o solNão há de arrefecer

CORO:Olhai, olhaiNão há o que escolher

SEGUNDO PRISIONEIRO:Não fiz, não fuiOh! Deus! Eu não errei!

CORO:Olhai, olhaiQue Deus aqui é a Lei

TERCEIRO PRISIONEIRO:Depois daquiMe espera uma mulher

CORO:Olhai, olhaiNinguém vos vai querer

QUARTO PRISIONEIRO:Hei de voltarE me vingarSem perdão

CORO:Olhai, olhaiPro chão, olhai pro chão

QUINTO PRISIONEIRO:Oh Deus, meu DeusParai meu coração

Page 2: Os Miseraveis

Les Miserables

CORO:Olhai, olhaiPro chão que encontrareisPisai, pisaiNa cova em que estareis

JAVERT:Que venha o númeroDois três seis um doisÉ a sua vezChegou a sua vezSabe o que é isso?

VALJEAN:Sim, sou livre enfim

JAVERT:Não, vais carregarUm passaporte amareloÉs um ladrão

VALJEAN:Eu só roubei um pão

JAVERT:Roubaste mais

VALJEAN:Eu tive que fazerEra o bebê de minha irmãQue estava à morte

JAVERT:Tu que vais morrerSe não seguir os trâmites da Lei

VALJEAN:São dezenove anos nisso aquiEscravo da Lei

JAVERT:Cinco porque roubouO resto por tentar fugirDois três seis um dois

VALJEAN:Meu nome é Jean Valjean

JAVERT:Eu sou Javert

Page 3: Os Miseraveis

Les Miserables

Jamais te esquecerás!Por toda vidaDois três seis um dois

CORO:Olhai, olhaiPro chão que encontrareisPisai, pisaiNa cova em que estareis

VALJEAN:Livre outra vez, o mundo em pazO vento vem, entrando em mimE o céu dizQue é um novo dia

Água beber, que gosto tens?Como lavar de mim os breusE esquecer, o mal e a dorCavaram fundo meu rancor

O dia vem,Já vai nascerE o mundo vaiMe receber!

FAZENDEIRO:Tu vais partirAqui não podes ficarAqui tens tudo o que é teu,Não deves voltar

VALJEAN:Só me deste metadeQue dás aos demaisDeixei meu suorE não me pagais

TRABALHADOR:És um ladrãoNão tem direitos iguaisNascestes para o malNão vais mudar jamais

VALJEAN:E eis então que a liberdadeÉ essa corda no pescoçoIsso é a leiUm passaporte que me levaEternamente pro inferno,

Page 4: Os Miseraveis

Les Miserables

Isso é a leiComo um cãoSó faço andarO chão é meu lugar

BISPO:Meu senhor, se tendes frioVos convido a pernoitarSomos pobres, temos poucoMas podemos partilhar

Revivei com nosso vinhoRenascei com nosso pãoNossa cama vos recebeDescansai vossa aflição

VALJEAN:Me deu o que comerE a fome então mateiA prata em minhas mãosValia muito maisQue tudo que eu já viQue tudo que eu ganheiPor que confiou em mim?

Que tolo! Logo em mim?Já fez sua boa açãoE eu pronto agradeciDe todo coraçãoMas eis que então depoisA prata eu escondiE ao dormiremEu fugi!

Valjean Arrested / Valjean Forgiven

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 12/03/2012 às 3:19 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

GUARDA 1:Conta agora a tua história

GUARDA 2:Vamos ver se vai colar

Page 5: Os Miseraveis

Les Miserables

GUARDA 1:Foste hóspede, pois sim

GUARDA 2:O bispo quis te acomodarE ao ouvir os teus desvelosPor bondade ou compaixão

GUARDA 1:Resolveu presentear-teCom esta prata…

BISPO:Foi assim!Mas amigo, não te lembrasQue foi mais que te ofertei?Esqueceste sobre a mesaOs candelabros que te deiMeus senhores, é verdadeOs presentes eram meusLibertai o prisioneiroE seguir na paz de Deus

Meu irmão, jamais te esqueçasQue o destino quis assim:Usarás o que eu te entregoComo um meio e não um fimPelas santas escriturasPelo sangue e a paixãoDeus te deu mais esta chanceE eu abri teu coração

Valjean Arrested / Valjean Forgiven

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 12/03/2012 às 3:19 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

GUARDA 1:Conta agora a tua história

GUARDA 2:Vamos ver se vai colar

GUARDA 1:Foste hóspede, pois sim

Page 6: Os Miseraveis

Les Miserables

GUARDA 2:O bispo quis te acomodarE ao ouvir os teus desvelosPor bondade ou compaixão

GUARDA 1:Resolveu presentear-teCom esta prata…

BISPO:Foi assim!Mas amigo, não te lembrasQue foi mais que te ofertei?Esqueceste sobre a mesaOs candelabros que te deiMeus senhores, é verdadeOs presentes eram meusLibertai o prisioneiroE seguir na paz de Deus

Meu irmão, jamais te esqueçasQue o destino quis assim:Usarás o que eu te entregoComo um meio e não um fimPelas santas escriturasPelo sangue e a paixãoDeus te deu mais esta chanceE eu abri teu coração

At the End of the Day (Ao Final Desse Dia)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 24/04/2012 às 5:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

OS POBRES:Ao final desse diaÉs um dia mais velhoE não há outra vidaPro pobre viverÉ uma guerra, é lutarE ninguém quer perder a partidaMais um dia sob o solQuando acabarMenos um nessa vida

Page 7: Os Miseraveis

Les Miserables

Ao final desse diaÉ um dia mais frioE a camisa que vestesNão vai te esquentarNinguém sabe, ninguém viuNinguém ouve as crianças chorandoE o inverno que já preveniuVem pra matarÉ a morte chegando

Ao final desse diaA esperança te esperaE o sol da manhãJá querendo raiarComo as ondas a quebrarComo a fúria dos ventos soprandoTem a fome a galoparTem as somas que vão somandoE a conta, quem vai pagar?Quando o dia acabar

CAPATAZ:Ao final desse diaNão ganhas um putoQuem só fica sentadoNão leva um tostão

TRABALHADOR 1:Tem os filhos pra comer

TRABALHADORES 1 e 2:As crianças precisam de pão

TRABALHADOR 2:E tem sorte quem tem seu lugar

MULHER:E o seu colchão

TRABALHADORES:E que Deus nos ajude!

GAROTA 2:Olha só como bufa o seu capatazCom seu hálito podre e tremores nas mãos

GAROTA 3:É que a tal da Fantine não quer se renderOs favores que pede, ela sempre diz não

Page 8: Os Miseraveis

Les Miserables

GAROTA 1:E o patrão que nunca vêOs desmandos do seu capataz

GAROTA 3:Se Fantine não se cuidarDigo a vocêNão trabalha aqui mais

TRABALHADORES:Ao final desse dia é um dia cumpridoÉ no bolso a promessa de um dia melhorPague as contas, o aluguelFaça mágica e corte a despesaCorte a carne do pastelFaça o pouco crescer sobre a mesaTudo só pra recomeçarQuando o dia acabar

GAROTA:Oh, vejam aqui, mas que linda cartinha!Vamos, Fantine, queremos saber!“Cara Fantine, é preciso dinheiro,Criança doente, é preciso correr!”

FANTINE:Me devolve essa cartaEssa carta é minhaSeu telhado é de vidroNão pode falarSeu marido nem sonhaCom o que você fazQuem chafurda na lamaNão deve julgar

VALJEAN:Alguém separe, por favorEstão brigando, mas por quê?Isso é uma indústria, não um circo

Se acalmem moças, vejam bemNo meu negócio eu quero pazEu sou prefeito aqui também

Você apure o que ocorreuCom paciência e compreensão

CAPATAZ:Quem começou a confusão?

Page 9: Os Miseraveis

Les Miserables

GAROTA:No final desse diaO motivo foi elaEla esconde uma filhaEm um certo lugar

Ela tem que sustentarE adivinha como é que ela pode?Ela faz, o que é que ela fazE faz com quem?É vergonha para todas

FANTINE:É a pura verdadeEu tenho uma filhaCujo pai nos deixouEm total solidãoEla vive na casa deUm certo casalE eu preciso pagar…Eis aí a razão

TRABALHADORAS:Ao final desse dia ela vai ser problemaE problema para ela é problema para nósNós queremos é trabalharEla quer uma cama maciaTá na hora de mandarPara o olho da rua a vadiaPra gente não pagarQuando o dia acabar

CAPATAZ:Eu bem devia suspeitarQue essa cadela vai morderQue toda gata sempre arranhaAh sim, a pobre da FantineQue diz ser pura até o fimÉ quem causou a confusãoÉ que não tem mais salvação!Quem faz a virgem de manhãE à noite faz a cortesã!

GAROTA:Ela ri de vocêE tem homens por trás

MULHERES:Ela vai ser problema, problema demais

Page 10: Os Miseraveis

Les Miserables

MULHER:Isso tem que acabar

TODOS:Ela vai pastar

CAPATAZ:Vai, meu bem, vai andar!

I Dreamed a Dream (Eu Tinha um Sonho Pra Viver)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 26/10/2011 às 12:02 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

FANTINE:Já houve um tempo de homens bonsDe palavras gentisE de vozes mansasJá houve um tempo de outros tonsE de tantas cançõesE de tantas lembrançasE tanto maisQue já não há

Eu tinha um sonho pra viverUm sonho cheio de esperançaDe que um amor não vai morrerE Deus perdoa e não se cansa

Eu era forte e sem temorE os sonhos eram de verdadeNão tinham preço nem valorCanções e sons pela cidade

Mas a noite então caiuE na noite tantas ferasMe rasgaram o coraçãoE tudo aquilo que eu sonhei

Foi num verão que ele surgiuMe oferecendo a primaveraE prometeu e não cumpriuPois foi embora e eu fiquei

Page 11: Os Miseraveis

Les Miserables

E hoje eu sonho que ele vemE nos seus braços eu me entregoMas sei que é sonho e nada alémDos velhos sonhos que eu carrego

Eu tinha um sonho pra viverMas eis que a vida foi mais forteE de repente eu acordeiMataram tudoO que eu sonhei

Lovely Ladies (Lindas Ladies)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 25/04/2012 às 5:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

MARINHEIRO 1:Sinto cheiroCheiro de mulherVou jogar a âncoraNo porto e me perder

MARINHEIRO 2:Lindas LadiesSinto pelo arCheio dessa fomeDe quem veio lá do mar

MARINHEIRO 3:Marinheiro quer se alimentar!

MULHERES:Lindas LadiesQuem que vai querer?Somos todas frutasTá na hora de colherLindas LadiesProntas pra levarSeja pela proaPela popa, é só pegarPega e paga: preço a combinar!

VELHA SENHORA:Vem cá, meu bem

Page 12: Os Miseraveis

Les Miserables

Que coisa linda que tensMe deixa ver…

FANTINE:Madame, eu posso vender!

VELHA SENHORA:Por três tostões

FANTINE:Mas três é pouco demais

VELHA SENHORA:Por cinco entãoE tu precisa, eu seiÉ só dizer

FANTINE:É só o que tenho…

VELHA:Problema seu!

FANTINE:Ao menos dez!

VELHA:É cinco só!Meu bem, a vidaÉ mesmo um nó!

MULHERES:Lindas LadiesPela escuridãoProntas pra qualquerQue seja a sua pretensão

PROSTITUTA 1:Meia horaMuita sarração!Quem quiser a noite todaPaga a condução

TODAS:Rapidinha – tá na promoção!

CRONE:Mas vejam bemQue lindos cachos que tensMas é demais

Page 13: Os Miseraveis

Les Miserables

E tem um preço, eu seiEu dou a mais

FANTINE:Me larga, deixa-me em paz

CRONE:Que preço, então?Dez francos eu te dareiÉ só dizer

FANTINE:São dez a mais…

CRONE:É só dizer

FANTINE:O que fazer? São dez a maisQue vão enfim salvar Cosette

PROSTITUTA:Tão cansadaJá não posso maisDói-me tanto o ventreE as feridas são demais

CAFETÃO:Fica friaFinja, meu amorQue outras fazem filaPra sofrer da sua dor

PROSTITUTA:Faço em dobroSeja como for

CAFETÃO:Aquela talDe onde apareceu?

PROSTITUTA 1:Ela é a talQue o cabelo vendeu

PROSTITUTA 2:Um filho temE é preciso manter

Page 14: Os Miseraveis

Les Miserables

CAFETÃO:Se desgraçou!Eu devia saberLinda Lady, junte-se aos amigosLinda Lady!

PROSTITUTA 1:Nessa vida tudo é algozNão és mais do que qualquer de nósSe essa vida te afundou no lamaçalGanhe a vida

PROSTITUTA 2:Vendendo o seu mingau

PROSTITUTA 1:Venda tudoTudo o que tiver

PROSTITUTA:Venda tudoVenda-se mulher

MULHERES:Velhos, moços, venha o que vierRatos e lagartos, só não vem quem não quiserPobres, ricos, chefes da naçãoQuando tira a calçaTodo mundo tem bundãoTem dinheiro, eu nunca digo não!

Lindas LadiesProntas pra levarTodos fazem filaMas nenhum vai demorar

FANTINE:Vamos, venha, nobre capitãoVenha com a certeza de que euNunca digo nãoVida fácilCama pra deitarNinguém faz idéia queHá um ódio a me queimarEis o meu cadáverVenham todos chafurdar

Page 15: Os Miseraveis

Les Miserables

Fantine’s Arrest (Fantine É Presa)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 26/04/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

BAMATABOIS:Mas vejam só, um cheiro novo no arVem cá, vocêPreciso ver pra levarUm naco sóEu antes devo provar

FANTINE:Eu digo nãoOh, não, monsieurEu não vou

BAMATABOIS:Isso é um truque?Não pago mais!

FANTINE:Oh, não, não é!

BAMATABOIS:Então que é, putinha, dizO que é que há?

FANTINE:Se afasta, seu ratoOu eu vou te matarMesmo uma putaSem nada de seuTem direito a negar

BAMATABOISPor Deus, você vai me pagarEu vou levar até o fimE juro que não vou ter penaVocê ousou desafiarA paz e a própria sociedade, sim!

FANTINE:Pois eu imploro o seu perdãoMas não me entregue, por favor

Page 16: Os Miseraveis

Les Miserables

BAMATABOIS:Peça à polícia o seu favor!

JAVERT:Vamos logo com os fatosQuem me diz o que ocorreuQue descreva com detalhesTudo o que aconteceuNesse ninho de serpentesDisfarçadas de mulherUm bom homem foi feridoContem tudo pra Javert

BAMATABOIS:Javert, parece incrívelEu estava a caminharQuando aquela vagabundaVeio louca me atacar

JAVERT:Ela vai pagar bem caroPelo mal que lhe impingiuEu garanto, meu senhorQue ela vai ter o que pediu

FANTINE:Por favor, eu vos imploroNão por mim, por outro alguémA criança que eu sustentoE que não tem mais ninguém

JAVERT:Vinte anos que eu escutoTodo dia algo assimÉ a mesma ladainhaE as mentiras não tem fim“Honradez e pudor, eis asRegras do Senhor”

VALJEAN:Javert, eu sinto interferirMas creio no que a moça diz

JAVERT:Mas seu prefeito…

VALJEAN:Você cumpriu o seu deverAgora solte a infeliz

Page 17: Os Miseraveis

Les Miserables

JAVERT:Mas seu prefeito…

FANTINE:Oh, por Deus!

VALJEAN:Que chances temTão pobre e sem ninguém?

Eu sei que já a viMe lembro bem, seus olhosComo é que foi pararNum lugar assim?

FANTINE:M’sieur, por Deus, não faz assimO meu orgulho já secouSeu capataz ditou o meu fimM’sieur me viuE nem ligouE eu nada fiz de mal

VALJEAN:Mas, por Deus, o que eu fiz?

FANTINE:A minha filha à morte

VALJEAN:Essa alma infeliz…

FANTINE:Se existe um Deus por nós

VALJEAN:Se eu soubesse, por Deus

FANTINE:Que eu morra em seu lugar

VALJEAN:Mas, por Deus: hei de não dormirHei de compensarHei de compensar

JAVERT:Mas seu prefeito…

Page 18: Os Miseraveis

Les Miserables

VALJEAN:Hei de compensar

JAVERT:Mas seu prefeito…

HOMEM 1:Cuidado!

HOMEM 2:A carroça!!!

The Runaway Cart (A Carroça)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 02/05/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

VALJEAN:Ninguém vai me ajudarA salvar esse irmão?

HOMEM:Fique longe, seu prefeito

MULHER:O peso não há de ceder

CORO:Se tocar, tudo pode cairE são dois a morrer…

FAUCHELEVENT:Prefeito, eu hei de agradecerQue santo és!

JAVERT:Não pode ser!Não posso crer no que viQue força tensE nessa idade, não seiMe fez lembrarDe um outro homem que vi

De um tempo atrásNão era um homem qualquer

Page 19: Os Miseraveis

Les Miserables

Um homem mauPerdão, senhorVou me calar…

VALJEAN:Mas vamos láQuero escutar!

JAVERT:Só conheço um outro homemCuja força se igualouÉ um antigo prisioneiroQue há dez anos escapou

Mas ninguém pra sempre fogeConseguimos o encontrarE ele vai à corte hojeE a justiça vai chegar

Mas é claro que ele negaE faz disso seu afãMas ninguém foge pra sempreNão, nem mesmo Jean Valjean

VALJEAN:Mas esse homem diz que nãoQue não é ele, que não sabeE não compreende?

E esse homem vai passarPela justiça e a justiçaEnfim o prende

Vamos lá, quem provas tensQue o certo não sou eu?

JAVERT:Eu conheço bem o homemPois fui eu quem o prendeuE uma marca no seu corpoVai provar bem mais que eu

Vai quebrar, vai cairDesta vez não vai fugir!

Who Am I? (Quem Sou Eu?)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 05/05/2012 às 7:00 AM

Page 20: Os Miseraveis

Les Miserables

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

VALJEAN:Ele acha que sou euO homem que prendeuA chance que eu pediAgora é ele ou eu

Pra quê me preocupar?Pra quê me intrometer?Tão longe eu já chegueiPra quê retroceder?

Se eu falar, será prisãoSe eu me calo, maldição

Meus empregados, centenas de laresDependem de mimDevo deixá-losÀ sorte, à derivaE traçar o meu fim?

Se eu falar, será prisãoSe eu me calo, maldição

Quem sou eu?Pra condenar assim um outro serE me furtar da culpa, e me esconder

Um inocente em meu lugarCaminha pra se acabar

Quem sou eu?Pra me ocultar eternamente assimE me esconder do homem que há em mim

E até a morte me levarMeu nome nunca pronunciarE mentir

Como é que eu vou olhar alguém assim?Como é que eu vou poder olhar pra mim?

Minh’alma eu pus nas mãos de DeusE que ele guie os passos meusE é só por Deus que estou aquiSó Deus mostrou o que eu não vi

Page 21: Os Miseraveis

Les Miserables

Quem sou eu?Quem sou eu?Sou Jean Valjean!

Então, Javert, você errouE este homem não pecou

Quem sou eu?Dois, três, seis, um, dois!

Fantine’s Death (Come to Me) (Morte de Fantine (Vem pra Mim))

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 08/05/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

FANTINE:Vem já dormir, CosetteCosette, está tão frio!Você brincou demaisJá vai escurecer

Vem pra mim, Cosette, anoitecendoLá no céu, estrelas já surgindoVem comigo, encosta no meu peitoO frio vem chegando, vem depressaPro meu leito

Vem deitar, que o sol já vai emboraVem pra mim, que a noite não demoraVem comigo, e eu vou cantar baixinhoAté você dormir, eu vou cantando de mansinho…

VALJEAN:Oh Fantine, não há o que esperarMas Fantine, eu juro por meu Deus

FANTINE:Vê, senhor, crianças a brincar

VALJEAN:Fica em paz, fica em paz, por favor

Page 22: Os Miseraveis

Les Miserables

FANTINE:Vê, Cosette…

VALJEAN:Eu hei de protegê-la

FANTINE:Por favor…

VALJEAN:Eu vou cuidar de tudo

FANTINE:És tão bom, vieste como um anjo

VALJEAN:Ninguém vai maltratar CosetteEnquanto estou por perto

FANTINE:Minhas mãos,Senhor, eu vos entrego

VALJEAN:Não há o que temer

FANTINE:E CosetteA vós estou deixando

VALJEAN:Eu juro proteger

FANTINE:Vou dormir, a noite não demoraAvise a Cosette que eu a vereiQuando acordar…

The Confrontation (O Confronto)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 11/05/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

JAVERT:Valjean, então

Page 23: Os Miseraveis

Les Miserables

Agora somos nósPrefeito, eu seiSeu tempo terminou

VALJEAN:Antes que vá me condenar, JavertAntes de tudo desabar em mimEscute bem, há algo que é só meu

Eu prometi a essa pobre mulherQue vou salvar, eu juro que vouQue vou cuidar da filha que ficouTrês dias só… E eu vou voltarTrês dias só…

JAVERT:Você enlouqueceu!São tantos anos a fugirTantos anos eu atrásE agora eu peguei

VALJEAN e JAVERT:Mas creia em mim, pode crer(Eu jamais irei mudar)Há um juramento e eu vou cumprir(Tu jamais irás mudar)Não sou mais o que já fui(Não, dessa vez é o fim)Já não sou mais quem rouba um pão

(Agora é só a lei)Minha história já mudou(Sem conversa, nem pensar)E eu não vou morrer assim(Dessa vez é o fim)Sem consertar um erro tão cruel…(Eis que a história reverteuJean Valjean não é ninguém)

Ouça o que eu direi, Javert(Não me fale em salvação)Sou mais forte que você(E no preço a se pagar)Toda força que há em mim(Quem nasceu em meio aos cães)Meu sangue ainda é meu!(Faça tudo pra mudar)

Ouça o que eu direi, Javert(Ninguém sabe de Javert)

Page 24: Os Miseraveis

Les Miserables

Eu farei o que eu puder(Que nasceu numa prisão)Se é preciso te matar(Que foi pária igual você)Eu cumpro o meu papel(Tinha nada pra perder)

VALJEAN:Um juramento eu vou fazer

JAVERT:Não há lugar pra se esconder

VALJEAN:Essa criança vai vingar

JAVERT:E onde quer que você vá

VALJEAN:Essa criança vai crescer

VALJEAN e JAVERT:E sempre lá eu hei de estar!

Castle on a Cloud (Castelo Lá no Céu)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 14/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

JOVEM COSETTE:Tem um castelo lá no céuOnde eu vou sempre me esconderLá nada tenho que varrerNo meu castelo lá no céu

Lá tem brinquedos só pra mimTantas crianças pra brincarLá todo sonho aconteceuNo meu castelo lá no céu

Uma figura de mulherQue sempre vem pra me ninarQue linda é

Page 25: Os Miseraveis

Les Miserables

E no seu calorMe diz: Cosette, tu és o meu amor

Eu sei que existe esse lugarLá não tem choro e não tem dorLá onde o sonho aconteceuNo meu castelo lá no céu

MADAME THENARDIER:Mas olha sóO nosso anjinho, olha sóFingindo como sempreA boazinha outra vez

Ai de voce se eu pego um furoAi de voce, meu bemSua mãezinha paga pouco,Não sobra nem vintém

Agora vaiLeva esse balde pra láE vai encher de água e trás pra cá

Foi um erro ter pego vocêAi como eu me arrependoA burrada que eu fizTal mãe e tal filhaO que há de pior

Eponine, meu amor, Eponine, vem pra cáVocê fica tão linda com esse chapéuTem certas garotas que sabem andarE que sabem vestirSejam meias ou luvas ou véu

Mas hein, Cosette?Não vai parar de chorar?Cadê o balde d’água que eu falei pra buscar?

JOVEM COSETTE:Não, por favor, lá fora, nãoTá muito escuro agora, não

MADAME THENARDIER:Já chega, já! Eu te falei pra sair!Eu já mandei uma vezE eu não vou repetir

Page 26: Os Miseraveis

Les Miserables

Master of the House (Seu Anfitrião)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 15/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

FREGUÊS 1:Então vamos lá

FREGUÊS 2:Manda ver o que é que há

FREGUÊS 3:Enche o copo com o melhor

THENARDIER:Tu vai gostar!Se tu não te apaixonarEu não sou Thenardier!

FREGUÊS 4:Olha a falaçãoBota pra beber!

THENARDIER:Claro, seu bundão!Tudo bem, M’sieur!

COMENSAL 1:Essa merda tá pior

COMENSAL 2:Mas pra mim foi sempre assim

THENARDIER:Amigos meusMeus putos beberrõesBagaços meus, inúteis falastrõesBastardos cãesNo balcão, seu canilOlhos fixos no barrilApós vomitarNão se esqueçam de pagar

Entra M’sieurVem se sentarPeço atençãoPra me apresentar

Page 27: Os Miseraveis

Les Miserables

Sou o patrãoDou meu suorNão poupo a mãoPra dar o melhor

Outro como euTu não conheceuUm cara tão capazQue só faz o seu…

Seu anfitriãoChefe de vocêsQue não poupa esforçoPra ‘agradá’ o freguês!Sabe divertirSabe acompanharMais que tudo, sabe a hora de parar

Pronto pra qualquer paradaSempre pra qualquer favorMas é melhor saber queTudo tem um preço, meu senhor

Seu anfitriãoChefe do quartelPronto pra esquecerSeu troco no chapéuÁgua no licorÓleo no balcãoEscorrega o cotoveloE abre a mão!

Todo mundo é meu compadreTodo mundo é amigão!Mas claro que eu também precisoEntão no fim eu meto a mão

THENARDIER e CORO:Seu anfitriãoSempre a controlarSempre vigiandoPra não se estreparPronto pra servirSempre ao seu disporPároco e filósofo e até doutorTodo mundo é camaradaTodo mundo é como irmão

Page 28: Os Miseraveis

Les Miserables

THENARDIER:Mas é melhor cuidar do bolsoPois eu tenho comichão

Entre M’sieurVem se sentarTire o chapéuVem relaxarMas isso aquiPesa demaisPode deixarQue eu guardo lá atrás

O melhor pernilJá vem vindo aíNinguém jamais serviuComo eu sirvo aqui

Santa refeiçãoDá pra acreditarQue esse picadinhoÉ mesmo de babar?

Pombo por faisãoGato por filéDentro da salsichaEu já nem sei quem é!

Fora os quartos lá de cimaDisponíveis pra casalPreço camaradaMais as taxazinhas no final…

Taxa pra deitarExtra pra roncarDez por cento que éPro rato não entrar

Banho a combinarTaxa pro sabãoPra fazer espumaTá na promoção

E no fim, lá vem a contaMeio quilo de papelQuanto mais eu somoMuito mais eu tomoDeus, mas essa conta é um troféu!

Page 29: Os Miseraveis

Les Miserables

THENARDIER e CORO:Seu anfitriãoSempre a controlarSempre vigiandoPra não se estreparPronto pra servirSempre ao seu disporPároco e filósofo e até doutor!Todo mundo é camaradaTodo mundo é bom freguês!

THENARDIER:Bando de panacasAi! Por que não morrem de uma vez!

MADAME THENARDIER:E eu que sonheiCom um príncipe galãPois olha o sapoE eu agora sou a rã

“Seu anfitrião”Olha o que ele fazPároco e filósofoE que merda mais?

Cérebro de cúCorpo de leitãoDiz que é bom de camaMas só é bundão

O destino foi carrascoE me deu esse animalEu queria ter um larMas hoje eu vivo num curral

THENARDIER e CORO:Seu anfitrião

MADAME:Seu afanador

THENARDIER e CORO:Pároco e filósofo

MADAME:Enganador!

Page 30: Os Miseraveis

Les Miserables

THENARDIER e CORO:Pronto pra servirSempre ao seu dispor

MADAME:Bêbado, hipócrita eBajulador!

THENARDIER e CORO:Todo mundo faça um brindePra patroa e o patrão!

THENARDIER:Todo mundo vai brindar

MADAME:Todo mundo vai peidar

TODOS:Todo mundo vai brindar, simAo nosso anfitrião

The Bargain (A Barganha)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

VALJEAN:Meu bem, já não há por que chorarPassou, diz-me de onde vensDiz-me, meu bem, que nome tens

COSETTE:Eu sou Cosette

VALJEAN e COSETTE:La la la la la la la…

VALJEAN:Eu encontrei essa criançaSem ninguém, vagando solta na florestaEstou aqui para ajudarE estou disposto a compensar qualquer despesaVou pagar, não vou pensarCosette eu vou levar

Page 31: Os Miseraveis

Les Miserables

Há um destino que cumprirHá uma promessa que eu seleiÉ meu dever, não vou fugirÉ o meu dever, é meu destino

Já Fantine não está aquiJunto a Deus ela descansaFalo aqui com sua vozEstou aqui em seu lugarE a partir de hoje então

MADAME THENARDIER:Seu casaco, aqui, M’sieur

VALJEAN:Cosette irá viver comigo

THENARDIER:És bem-vindo aqui, M’sieur

VALJEAN:Eu vos digo, acreditai

THENARDIER:Vem beber

MADAME:Vem sentar

VALJEAN:Cosette agora tem um pai

THENARDIER:Que fazer? Eu não seiQuer levar nossa prata de leiUm rubi, um anelPara nós ela é um camafeuTão gentil, tão coqueteAté choro ao pensar em Colette!

MADAME:Cosette…

THENARDIER:Cosette!

Oh Fantine, descansou…Fomos nós, o que ela esperou?Demos pão, demos mais

Page 32: Os Miseraveis

Les Miserables

Fomos mais? Que outros pais, fomos mais!Fomos pais, M’sieur

VALJEAN:Respeito o que me dizem, simE vou tentar facilitarNão nos prendamos muito ao que passouSigamos nós com o que ficou

MADAME THENARDIER:Tudo bem, isso deuMas a pobre, como adoeceuFebre aqui, febre aliE os remédios são caros, M’sieurNão que nós queiramos maisMas a vida está cara demais

M. & MADAME THENARDIER:E tem mais, veja bemHoje em dia há pessoas tambémSem moral, vamos verQue intenções o senhor pode ter?

VALJEAN:Já bastou, eis aquiPelo seu sacrifício, eis aquiVem Cosette, diga adeusVamos logo, e proteja-nos Deus!

Por Cosette, fiquem bemE bem rápido, esqueçam também

Vem Cosette, vem meu bemVem comigo pra sempre e alémEu irei com você

COSETTE:Vai ter casteloE crianças pra ver

VALJEAN:Sim, CosetteSim, vai terUm castelo esperando você

Look Down (Olhai)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 17/08/2012 às 7:00 AM

Page 33: Os Miseraveis

Les Miserables

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

MENDIGOS:Olhai pra ver, mendigo aos vossos pésOlhai, por Deus, e tende compaixãoOlhai pra verSão ratos de convésOlhai, olhaiQue todos são irmãos

GAVROCHE:Oi, como vai, eu sou GavrocheEis o meu povo, eis o meu chãoNada pra ver além póNenhum refresco pra visão

Eis minha escola, minhas páginasEis os barracos Saint MichelleSobre as migalhas, bocas ávidasBrigam por ossos, sob o céuPobres sãoLivres sãoSigam-me, sigam-me!

MENDIGOS:Olhai, por Deus, e tende compaixãoOlhai, olhai, que todos são irmãos

VELHA MENDIGA:Quem tu pensa que éSai do meu ligarTu nem bem chegou aquiTem muito o que aprender

JOVEM PROSTITUTA:Olha só, “mulé”Velha de babarTenho os meus clientesE eles pagam sem sofrer

VELHA MENDIGA:Eu sei muito bemQue é que você dáSífilis e muito maisPra cova vai “levá”

CAFETÃO:Chega, Madeleine

Page 34: Os Miseraveis

Les Miserables

Deixa a vaca em pazSempre foi malucaMas agora tá demais

MENDIGOS:Isso não tem fimNunca vem a pazAlgo tem que acontecerQue já não dá maisJá não dá, já não dá, já não dáJá não dá, já não dá, já não dá…

MARIUS:Cadê os líderes daquiCadê quem faz andar o show?

ENJOLRAS:É só um homem, só LamarqueFala com a voz de quem calou

TODOS:Fome e solidãoIlhas de terror

SOLO:Tudo por um magro pãoEm nome do senhor

SOLO URCHIN:Por amor do senhor

TODOS:Do senhorDo senhorDo senhor

MARIUS:Lamarque doente pra morrerEis o que acabo de escutar

ENJOLRAS:O povo vai se levantarChegou a hora de vencer!Iremos juntos levar a naçãoAo som da nossa salvação

GAVROCHE:Vejam, lá vai ThenardierToda família se ferrouTeve uma casa pra viver

Page 35: Os Miseraveis

Les Miserables

Mas foi na rua que acabouSão uma gangueDe fascínorasAté a filha dele fazÉ Eponine, pequena víboraPronta pra dar um bote a mais

Quem dá mais?Quem de nós?Ai de nós!Ai de nós!

MENDIGOS:Olhai, por Deus, e tende compaixãoOlhai, olhai, que todos são irmãos

The Robbery / Javert’s Intervention (O Roubo / Intervenção de Javert)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 18/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

THENARDIER:Todos aqui, muita atençãoBrujon, Babet, ClaquesousTu Montparnasse, olha quem vemTu Eponine, vê bemChora sem pararSó não pode errar

MADAME THENARDIER:Os estudantes, maldiçãoSempre nas ruas, a sujarNossa Eponine não tem noçãoAnda atrás deles a babar

MARIUS:Ei, Eponine, o que é que há?Diz como vai, voce sumiu

EPONINE:Tô por aqui, tô sempre aqui

Page 36: Os Miseraveis

Les Miserables

MARIUS:Só se a polícia não te viu

EPONINE:Mas quantos livros tem vocêEu poderia ler tambémNão julgue alguém pelo que vêEu sei bem mais do que ninguém

MARIUS:Mas o que o mundo te ensinouNão está nos livros mesmo assim

EPONINE:O seu cabelo já cresceu

MARIUS:Você é sempre tão gentil

EPONINE:Mais do que vêMais que sentiu

MADAME THENARDIER:Esse senhorPresta atenção, cuidado com a lei

EPONINE:Some daqui!

MARIUS:Mas, Eponine…

EPONINE:Melhor você sairNão é com vocêÉ melhor sumir!

MARIUS:E esse, quem é?

EPONINE:Deixe-me em paz!

MARIUS:O quê que ele quer?Ei, Eponine…Não vi você, perdão eu peço

Page 37: Os Miseraveis

Les Miserables

THENARDIER:Por favor, oh M’sieurA criança precisa comerUm tostão, por favorDeus em dobro há de dar ao senhor

‘Pera aí, fique mais…Esse mundo é pequeno demais!Esse olhar, me lembrouFoste o tal que levou a Cosette!

VALJEAN:Mas o quê? Quem és tu?Mas M’sieur, estás louco ou bebeu?

THENARDIER:Vejam só, és um cãoUm ladrão como eu!

EPONINE:A polícia chegou!Sumam já, é Javert!

JAVERT:É outra vez confusãoMais uma briga qualquerQuem é que pode falarQue conte tudo a Javert?Esse é um torpe lugarM’sieur devia saberMas a justiça chegou

Ora, vejam o que temosUma fina coleçãoEsse bando de abutresTodos juntos num cordão!

Eu sei quem é esse aíE sei no que se meteuCom sua ajuda, M’sieurEle vai ter o que é seu

Mas onde foi o senhorPor quê diabos sumiu?

THENARDIER:É melhor tentar achá-loE prendê-lo assim tambémSerá fácil condená-loPois a marca ele já tem!

Page 38: Os Miseraveis

Les Miserables

JAVERT:Mas será um fugitivoQue ousou aparecerE ao ouvir meu nome, fogeCom a marca a esconder

E a garota junto a eleFaz pensar então talvezPode ser meu prisioneiroJean Valjean mais uma vez

THENARDIER:Não querendo atrapalhá-loCaro chefe, posso irNão se esqueça, deste amigoQuando o alvo atingir

JAVERT:Que ele corra, que ele fujaEu irei pra sempre atrás…Todo mundo dispensadoCirculando e nada mais!

Stars (Estrelas)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 19/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

JAVERT:Lá dentro das trevasUm homem que fogeÓrfão da graçaÓrfão de Deus

Deus que me escuteNão hei de cansarA buscá-lo nos breusA buscá-lo nos breus

Na escuridão ele vaiEnquanto eu sigo o senhorQuem caminha do lado dos justosTerá o seu valor

Page 39: Os Miseraveis

Les Miserables

E quem cairO inferno veráTerá, o horror!

Ah! As estrelas sãoSão incontáveisEnchem as trevasDe ordem e cor

E sentinelas sãoMudas e sósComo um velho pastorComo um velho pastor

E não se soltam do céuE nunca vão se soltarGirando e girandoE voltando outra vezPara o mesmo lugar!

Pois quem cairO inferno veráTerá, o horror!

E assim há de serAssim foi escritoNas estrelas e páginasQue quem for fracoE sair da luzIrá pagar

Deus me dê forçasHei de buscá-loComo um troféu!Eu não vou cederEu juro, na leiDas estrelas no céu!

GAVROCHE:O inspetor se acha muitoMas quem manda aqui sou euMeu teatro nunca fechaSe a cortina não desceuSou Gavroche! Creia em mim!Tudo fica bem no fim…

Eponine’s Errand

Page 40: Os Miseraveis

Les Miserables

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 20/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

EPONINE:Cosette! Agora eu lembroCosette! Eu lembro, sim!Será? Juntas crescemosPois olha só pra mim…

Meu Deus! Esse destino…

MARIUS:Por Deus? Quem ela é?

EPONINE:Javert, esse cretinoJamais vai conseguir

MARIUS:Eponine, quem ela é?

EPONINE:A tonta, mas pra que saber?

MARIUS:Eponine, encontre-a

EPONINE:E que é que eu ganho?

MARIUS:Só dizer.

EPONINE:Olha só, você mudouMeu Deus, o que é que você viu?Veja só, se transformou

Não, eu não quero um só tostão…

MARIUS:Eponine, faça por mimDescubra onde ela estáMas isso é entre nósSeu pai não saiba, pois‘Ponine, eu tenho que saber

Page 41: Os Miseraveis

Les Miserables

EPONINE:Pois bem, é entre nósEu sei bem mais que nós‘Ponine, mas como dói saber…

Red and Black (Vermelho e Negro)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 21/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

COMBEFERRE:Em Notre DamePreparam a seção

FEUILLY:Na Rue de BacNão podem aguentar

COURFEYRAC:Todos prontos pra lutarComo um rio a transbordarComo um mar sobre o paísEis a força de Paris

ENJOLRAS:Já vem aíEm nossas veias, o sangue a ferverMas calma aíNão há por que enlouquecer

Uma grande batalha espera por nósSão tão fortes e tantos grandes demaisÉ tão fácil sonhar, que os partimos em doisMas os guardas e as armas são mais

Só um sinalÉ só o que queremosE vamos partirAo grande finalMarius chegou!

JOLY:Que cara tens?Será que viste assombração?

Page 42: Os Miseraveis

Les Miserables

GRANTAIRE:Um vinho vai te apaziguar

MARIUS:Assombração, será talvez?Confesso que ela me assombrouApareceu, depois sumiu!

GRANTAIRE:Valei-me DeusPor onde eu forO Marius encontrou o amorSeus olhos dizem “ooh” e “ahh”

Deixemos tudo pra amanhãPois aparece o Don Juane a vida agora é ó-pe-ra!

ENJOLRAS:É preciso escolherCada qual seu lugarE saber e fazerE entender: Não é ópera, não!Já pensaram talvezQue há um preço à pagar?Um brinquedo cruelQue pode machucarAs cores já não sãoAs mesmas pra se olhar…

Há vermelho pra lutar!Não à negra escuridão!Há vermelho amanhecer!Não, a negra noite, não!

MARIUS:Você deve entenderessa tal sensaçãoEsse frio e calor queNos toma e nos leva a tremer

Você deve entenderEsse novo sentirPode o mundo mudare tudo se inverterA treva encher de luzA luz escurecer!

Há vermelho em meu olhar!Não, é negro não a ter!

Page 43: Os Miseraveis

Les Miserables

Há vermelho a desejar!Não, é negro não poder!

ENJOLRAS:Marius, é preciso crescerEu sei que é forte o que sentiuMas não há tempo pra sonharNão dá pra contemplar o amorAo som e à fúria do tamborA vida agora é só lutar

ESTUDANTES:Há vermelho no rancor!Não, à negra escuridão!Há vermelho amanhecer!Não, a negra noite, não!

ENJOLRAS:Bem, Courfeyrac, revise as armas, poisFeully, Combeferre, a hora já chegouGrantaire, pára de beberTodos prontos pra lutar?

GRANTAIRE:Um conhaque pra beberDo meu bafo vão correr

GAVROCHE:Ouçam aqui!Ouça, todo mundo…O general Lamarque morreu!

ENJOLRAS:Lamarque morreu!Lamarque nos diz que a hora chegouMorreu por nósA morte é agora um sinal!

É o dia do não, é preciso gritarEis o nome, Lamarque é o nome a dizerE os tambores irão com mais fúria dobrarPois já chegouNosso tempo é agora, a hora chegouVamos todos pra ruas com armas nas mãosCom a certeza do simTodos vão se juntarQuando o grito soar!

Page 44: Os Miseraveis

Les Miserables

Do You Hear the People Sing? (Ouçam Todos a Cantar)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 22/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

ENJOLRAS:Ouçam todos a cantarEis nossa fúria na cançãoEis os acordes de um povoContra toda escravidão!

Corações a dispararComo os tambores em furorHá uma vida a despertarEm um novo amor!

COMBEFERRE:Cada vez aumenta maisA multidão atrás de nósNinguém aguenta mais,Seremos todos uma voz!

COURFEYRAC:Cantemos entãoA canção de uma luta feroz!

CORO:Ouçam todos a cantarEis nossa fúria na cançãoEis os acordes de um povoContra toda escravidão

Corações a dispararComo os tambores em furorHá uma vida a despertarEm um novo amor!

FEUILLY:Nossas mãos num gesto sóVão a bandeira costurarQuanto sangue e quanto póQuando a bandeira desfraldarO sangue dos bravosRegando os canteiros e o mar!

Page 45: Os Miseraveis

Les Miserables

CORO:Ouçam todos a cantarEis nossa fúria na cançãoEis os acordes de um povoContra toda escravidão

Corações a dispararComo os tambores em furorHá uma vida a despertarEm um novo amor!

In My Life (Eu Vivi)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 23/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

COSETTE:Será que a vida começou enfim, em mim?Não há ninguém pra me dizer que o amor é assim!O que há com você, Cosette?Você sempre viveu em siHá tanto que aprenderHá tanto mais do que eu vi

Eu viviEntre tantas perguntasRespostas de sim e de nãoEu viviEm silêncio ouvindo ao longeO som de uma certa canção

De um lugarQue um dia eu sonhei pra mimUm lugarQue é tão longe daquiLonge de mim

Ele sabe de mim?Nada dele eu sei.Saberá que eu vivi?Sonhará o que eu sonhei?

Eu viviPela vida esperando vencerPra chegar só aqui

Page 46: Os Miseraveis

Les Miserables

Vem pra mimEis-me aqui

VALJEAN:Oh, CosetteQue tanta solidãoEu sinto tão triste que é vocêMas creia, faria o que eu pudesseQue tudo acontecessePra nada mais doer em vocêMas já não sei o que fazer

COSETTE:É tão pouco o que eu seiÉ tão mais que eu não seiDa criança que eu fuiTanto tempo lá atrás

Você nada dizNada pode dizerQue segredo cruelEu não devo saber?Cruel como a como a prisãoViver na escuridão

Eu viviTendo tudo o que eu queroCarinho, calor e um larMas papai, oh papaiEm teus olhos sou sempreA criança perdida a vagar

VALJEAN:Por favor!Por favor, eu não quero falarPor favorHá palavras que a dorDeve calar

COSETTE:Eu viviE agora eu preciso saberA verdade que há sobre mimQuem sou eu… De onde eu vim!

VALJEAN:SaberásQuando Deus entenderQue tu deves saberTu verás!

Page 47: Os Miseraveis

Les Miserables

MARIUS:Eu viviPra chegar esse dia em que elaEntrou como um solEu a viTudo em volta deixou de existirEla agora é meu norte e farol!

Eponine, nada pagaEsse seu favorFoi você que me deu afinalA chave do amorE eu me sinto voar, eu me sinto feliz!

EPONINE:São facadas em mimTudo mais que ele diz!

Eu viviUma vida inteira e nuncaSenti nada assimEle está… Todo em mim!

MARIUS & EPONINE:Eu viviPra chegar só aquiEu vivi

MARIUS:Esperei

EPONINE:Eu sonhei!

A Heart Full Of Love (No Meu Coração)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 24/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

MARIUS:No meu coraçãoSó cabe vocêEu faço tudo sem porquêMeu Deus, não seiNem mesmo o seu nome, não sei

Page 48: Os Miseraveis

Les Miserables

Oh, por favorDiz pra mimPor favor

COSETTE:No meu coraçãoO sol já nasceu

MARIUS:Meu nome é Marius Pontmercy

COSETTE:Cosette, o meu

MARIUS:Cosette, eu não sei o que dizer

COSETTE:Então não diz

MARIUS:Louco estou

COSETTE:Eu feliz…

MARIUS:No meu coração

COSETTE & MARIUS:O sol já nasceu

MARIUS:Meu mundo agora é todo seuCosette, Cosette

COSETTE:É como um sonho acontecer

MARIUS:É sonhar

COSETTE:É viver…

MARIUS:No meu coração

Page 49: Os Miseraveis

Les Miserables

(EPONINE), COSETTE & MARIUS:(Ele nunca vai sonhar)Só cabe você

(EPONINE) & MARIUS:(Já nem há porquê sonhar)Um só olhar eu compreendi

COSETTE & (EPONINE):E eu também(As palavras que ele diz)

(EPONINE) & MARIUS:(Não pra mim)Hoje eu sei(Não pra mim)(Não por mim)

COSETTE:Como eu sei

(EPONINE), MARIUS & COSETTE:(No seu coração)Não é sonho, não mais(Pra ele nada sou)Não é mais, é real!

The Attack On Rue Plumet (Ataque à Rua Plumet)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 25/08/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

MONTPARNASSE:Essa é a casaEu já o vi por aqui

BABET:Aqui é onde se escondeE nem se atreve a sair

THENARDIER:Tem dinheiro aqui!Anos atrásEle pagou por CosetteMas foi barato demais

Page 50: Os Miseraveis

Les Miserables

Agora que quero o que é meuE ele vai pagar

BRUJON:Pois tanto fazProblema seuNão quero maisSó quero o meu

THENARDIER:Isso eu já seiIsso terás

BRUJON:Mas o que foi?

THENARDIER:Quem é essa?

MONTPARNASSE:É a tua EponineTua filha

BRUJON:E tu não percebe que é ela?

THENARDIER:Eponine, sai daquiNão queremos vocêNem gostamos de vê-la

EPONINE:Já vim aquiEu juro, não há nada pra vocêsSó tem um velho gagá, aquiE a filha pra cuidar

THENARDIER:Saia daquiSome de nósJá foi, já deuJá sei, agora sai!

BRUJON:Enlouqueceu

CLAQUESOUS:Como os demais

Page 51: Os Miseraveis

Les Miserables

MONTPARNASSE:Já foi, já deu, ‘ponineSome daqui

EPONINE:Eu vou gritarEles irão saber

THENARDIER:Grita, meu bem, e juroVai se arrepender

CLAQUESOUS:Mas que vergonhaOs dois assim, vejam sóO gato velho e a gataSe arranhando sem dó

BRUJON:Nem um som, nem mais um

EPONINE:Eu falei que gritava…Eu falei que gritava…Ahhhhhhhhh!!!

THENARDIER:Vamos correrVamos fugirVão se esconderSumam daquiQuanto a vocêPode esperarPode escreverQue vai gritar

MARIUS:Você gritou e os espantouFoi Eponine quem nos salvouOlha Cosette, foi EponineQuem nos uniuQuem nos guiou

Alguém aquiMelhor sairTem gente aqui

VALJEAN:Por Deus, Cosette!

Page 52: Os Miseraveis

Les Miserables

Ouvi um grito e acordeiE tantas vozes que gritavam, eu ouvi

COSETTE:Eu que gritei, fui eu, papaiFoi o meu grito que ouviuFugiram todos quando eu gritei

VALJEAN:Cosette, meu bem, o que será de ti?

COSETTE:Eram três homens a rondarTrês homens pela escuridão

VALJEAN:É o destino a nos mostrarÉ o passado em procissão!

Será Javert?Que finalmente chegouPreciso carregar CosettePois hão de voltar

As sombras que nos perseguemNão nos deixam respirarSeguimos amanhãDepois iremos pelo mar

Vamos Cosette, arrume as malas pra partirSeguimos de manhãCorre, Cosette, pois juntos temos que seguirA um novo amanhã

One Day More (Só Mais Um)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 15/09/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

VALJEAN:Só mais um!Um outro dia, um destino a maisA estrada torta onde eu não sigo em pazPois hão de vir atrás de mim

Page 53: Os Miseraveis

Les Miserables

Atrás da marca de CaimSó mais um

MARIUS:Como eu cheguei até aqui?Como eu irei sem teus abraços?

VAJEAN:Só mais um

MARIUS & COSETTE:Eu já não sei viver sem tiEu só respiro entre os teus braços

EPONINE:Mais um dia e eu tão só

MARIUS & COSETTE:Vou te ver mais uma vez?

EPONINE:Mais um dia e eu sem ele

MARIUS & COSETTE:Eu nasci pra te encontrar

EPONINE:Minha vida é como um nó

MARIUS & COSETTE:Eu prometo te esperar

EPONINE:E ele nunca vai saber

ENJOLRAS:Mais um dia pra vencer

MARIUS:Vou atrás do meu amor?

ENJOLRAS:Pelo sol da liberdade

MARIUS:Ou irei com meus irmãos?

ENJOLRAS:Nossas tropas vão crescer

Page 54: Os Miseraveis

Les Miserables

MARIUS:Meu destino em minhas mãos

ENJOLRAS:É preciso decidir

CORO:Lutar por nósGritar, vencer

VALJEAN:Só mais um…

JAVERT:Mais um dia de revoltasE vão todos se queimarEstudantes e os seus livrosVão com sangue se molhar

VALJEAN:Só mais um…

THENARDIERS:Olha aquele aliPega aquele láTira a sorte grandeQuem souber jogarPuxa por aquiTira pra levarLá pr’onde eles vãoNinguém vai precisar

ESTUDANTES REBELDES:Mais um dia, um novo tempo(As bandeiras desfraldar)Todo homem vai ser rei(Todo homem vai ser rei)Há um novo firmamento(Há um mundo a conquistar)Ouçam todos a cantar

MARIUS:Eu vou seguirEu vou lutar!

VALJEAN:Só mais um…

MARIUS & COSETTE, (JAVERT) & [EPONINE]:Como eu cheguei até aqui?

Page 55: Os Miseraveis

Les Miserables

(Eu irei bem, bem junto a eles, eu irei onde eles vão)[Mais um dia tão, tão só]Como eu irei sem teus abraços?(Pra saber os seus segredos e os planos que farão)

VALJEAN:Só mais um…

MARIUS & COSETTE, (JAVERT) & [THENARDIERS]:Eu já não sei viver sem ti(Mais um dia, revolta)[Olha aquele ali, pega aquele lá](E vão todos se queimar)[Tira a sorte grande, quem souber jogar]Eu só respiro entre os teus braços(Estudantes e os seus livros)

VALJEAN:Só mais um dia pra viverSó mais um dia pra perder

TODOS:Só mais um dia pra saberDa nossa guerra ou nossa pazMais um solSó mais umSó um mais!

At the Barricade (Para as Barricadas)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 15/09/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

ENJOLRAS:Nesse ponto aquiBarricadas vão se erguerA cidade nos guardaNo seu coraçãoQue venham com tudoE logo verão, não!Eu preciso saberQual a força que têm

JAVERT:É bem fácil pra mim

Page 56: Os Miseraveis

Les Miserables

Conheço-os bemPois já fuiUm dos seusJá lutei,Vai por mim

PROUVAIRE:Todos hão de lutar

GRANTAIRE:E se empenharEles vãoÉ se estrepar

LESGLES:Todos tem que lutar!

MARIUS:Ei, meu rapaz, que faz aqui?Deus, Eponine, mas é você.

EPONINE:Sei que eu não posso aqui ficarMas eu só vim pra ver você

MARIUS:Saia daqui enquanto dáVai, Eponine, se proteger

EPONINE:Tá preocupado assim por mim,Isso só prova que me quer

MARIUS:Se você quer é me ajudarTem uma coisa pra fazerLeve essa carta até CosetteEnquanto é tempo de ela ler

EPONINE:Pouco me vêNão quer saber…

EPONINE:Tenho essa carta, M’sieurÉ preciso entregar a CosetteVem de um rapaz das trincheirasQue está lá na Rue de Villete

Page 57: Os Miseraveis

Les Miserables

VALJEAN:Pode estregar pra mim, rapaz

EPONINE:Mas é uma carta pra Cosette

VALJEAN:Eu te asseguro, ela vai receberEssa carta, pois simDiga ao rapaz que amanhãEla vai ler a carta, enfimAceite agora o que lhe douE vá com Deus por onde for

“Cara Cosette, tens o meu coraçãoE agora vais partirO mundo inteiro mudou quando viTeu olhar sobre o meuE se eu morrer na batalha que vem,Que isso seja um adeusPois, tu me amas, eu seiÉ mais triste morrer, oh meu DeusQue Deus me traga salvo e sãoPra junto a tiPensa em teu MariusQue pensa em ti.”

On My Own (Só Pra Mim)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 15/10/2011 às 1:02 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

EPONINE:E eis então mais uma vezQue eu estou aqui sozinhaNem um amigo pra falarNenhuma voz além da minhaJá vai anoitecerE ele vai aparecer

À noite eu ando por aíQuando a cidade está dormindoEu penso nele e sou felizE de repente estou sorrindo

Page 58: Os Miseraveis

Les Miserables

O mundo vai dormirEu vou sonhar, eu vou sentir

Só pra mimEu finjo que ele chegaSão pra mimAs flores que ele trouxeInvento que estou entre os seus braçosE se eu fechar os olhosEle vem guiar meus passos

Já choveu, e as ruas refletindoVão se encherDe estrelas, como riosFaz escuroMas tudo brilha tantoQue eu vejo nosso amorEm cada curva do caminho

Mas eu sei que é tudo só em mimSó pra mim é que eu confesso esse amorSó eu sei como é amar assimPois sonhei e amei por nós

Eu amo até nascer o diaVem o solE ele vai emboraSem ele, o mundo é só o mundoAs árvores e as ruas envelhecem num segundo

Eu amo e vão passando os diasAprendi a só viver fingindoEm volta, o mundo vai girandoE eu giro em volta deleNesse amor que não tem fim!

Eu amo, o amo, eu amoMas sei que é só pra mim…

Javert at the Barricade / Little People (Javert nas Barricadas / Pequeninos)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 15/09/2012 às 7:00 AM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

Page 59: Os Miseraveis

Les Miserables

OFICIAL DO EXÉRCITO:Ouçam agora o que tenho a dizerRendam-se agora ou é tarde demaisNinguém virá pra vos salvarNão há saídas mais

ENJOLRAS:Ah, malditos hão de ouvirNossas vozes a rugir

TODOS:Ah, malditos hão de ouvirNossas vozes a rugir

SENTRY:Ele voltou

JAVERT:Ouçam a mimVejam só o que eu fizEntre eles eu fuiE com eles fiqueiE direi o que eu sei

Sei como sãoSei as armas que têmE o perigo é realPois sejamos espertosOu podem vencer

ENJOLRAS:Pois bemSe tu sabes que planos têmNós vamos láDestruir todo mal na raizCom a força de um povo

JAVERT:Sei que não planejam virPor esta noite atacarPois pretendem que depoisA fome vai nos dispersarVão chegar entãoProntos pra matar

GAVROCHE:Mentiroso!Boa tarde, seu polícia,Como vai, tudo bem?Amigos, esse cara

Page 60: Os Miseraveis

Les Miserables

É o famoso JavertFamoso inspetorQue veio aqui pra mentirEu sinto atrapalharMas eu não pude engolir

Eu sou pequeno, souMas sei como fazerMeus dentes são pequenosMas eu sei morder

Não chute um pobre cãoSe grande ele não éOs dentes do filhoteVão rasgar seu péE ele cresce e não esqueceNunca o seu chulé

GRANTAIRE:Bravo, garotinho,Por seu grande valor

PROUVAIRE:E agora o que faremosCom o vil traidor?

ENJOLRAS:Vamos amarrá-loE seja lá o que houverO povo vai dizerO que fazer com Javert

JAVERT:Que me matem logo agoraPois não ganham nada maisTraidores morrem todosSeja agora ou logo mais

ENJOLRAS:Levem pois lá pra trásNão percamos tempo mais!

A Little Fall Of Rain (A Chuva Fina Cai)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 07/12/2011 às 11:38 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil

Page 61: Os Miseraveis

Les Miserables

Versão: Claudio Botelho

MARIUS:Por Deus, o que está fazendo?Eponine, olha pra mimVocê viu minha amada?Por que voltou aqui?

EPONINE:Fiz o que você pediuLevei a carta e dei ao paiFalou que entregavaE agora eu não aguento mais

MARIUS:Eponine, que foi?Há algo estranho em você…Eponine, por DeusHá sangue aquiHá sangue em você!

EPONINE:Tudo bem, M’sieur MariusAgora nada dóiA chuva fina caiE não machuca maisVocê chegou pra não doerChegou pra me cuidarChegou pra me aquecerE eu sei que as flores vão crescer

MARIUS:Você não vai morrerOh, por favorEu vou curar vocêCom meu amor

EPONINE:Me abraça entãoE fique aquiJunto aquiDentro aqui

MARIUS:Vai nascer um novo solE outros muitos maisE eu não te deixo mais…

EPONINE:Eu já não sinto mais

Page 62: Os Miseraveis

Les Miserables

A dor, a chuva vai levarSó vai ficar vocêSó vou lembrar vocêE vou dormindo assim te amar

Abençoada a chuvaQue te trazO céu se abre e eu vouSeguindo em pazUm pouco maisE eu vou partirBem longe, eu vou dormir

EPONINE & (MARIUS):(Por favor)Tá tudo bem, M’sierMarius (Oh Eponine)Agora nada dóiA chuva fina caiE não machuca mais(Sou eu!)

É só o que eu pedi(Vou ficar aqui)(Bem do seu lado)Chegou pra me cuidarChegou pra me aquecerE assim (E eu sei)As flores vão…(Que as flores vão crescer)

***

ENJOLRAS:Primeira a morrerPrimeira entre nósQue o sangue derramou

MARIUS:Seu nome, EponineDe vida triste e só,Mas não se amedrontou

COMBEFERRE:Lutemos em louvor

PROUVAIRE:Do seu heróico amor

Page 63: Os Miseraveis

Les Miserables

LESGLES:Por ela que tombou!

Night of Anguish / First Attack (Noite de Angústia / Primeiro Ataque)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 1:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

JOLY:E esse homem de uniforme aíO que é que o traz aqui?

VALJEAN:Sou vonluntário pra lutar

JOLY:Pois mostre o rosto, então

SENTRY:Num uniforme oficial

VALJEAN:Assim eu pude entrar

JOLY:Já tens idade de um pai

VALJEAN:Mas sei como ajudar

JOLY:Aquele prisioneiro ali

GRANTAIRE:Chegou como o senhor

COMBEFERRE:Mas era um espião, Javert!

GRANTAIRE:Só mais um traidor

Page 64: Os Miseraveis

Les Miserables

SENTRY:Eles tão prontos pra atacar!

ENJOLRAS:Pegue essa e use bemE se acaso nos trairIrá morrer também

ESTUDANTE 1:Um pelotão avançando contra nós!

ESTUDANTE 2:Várias tropas, homens aos montões!

ENJOLRAS:Fogo!

***

FEUILLY:Atiradores!

LESGLES:Fugiram de uma vez

GRANTAIRE:Vencemos dessa vez

ENJOLRAS:Mas eles vão voltarE vão nos atacar

Pelo sábio que ésPela astúcia de verAgradeço M’sieurAjudaste a vencer

VALJEAN:Não há o que agradecerMas tenho o que pedir

ENJOLRAS:Se está ao meu alcance

VALJEAN:Dê-me o tal JavertE dele eu vou cuidar!

Page 65: Os Miseraveis

Les Miserables

JAVERT:O mundo é desordemA lei não existe mais

ENJOLRAS:Faça o que bem quiserAgora é seu JavertO inimigo se recuperaTodos de prontidãoVamos lá, todos a seus postos!A noite vai cair…

VALJEAN:E agora nós

JAVERT:Chegou tua vez de vingarEstou aquiE a morte tu vens me entregar

VALJEAN:Mas tu não vêsQue salvo comigo estarás?

JAVERT:Mas como assim?

VALJEAN:É só sumir

JAVERT:Valjean, te avisoÉ bom pensar

VALJEAN:É só fugir…

JAVERT:Foi ladrão, pra sempre ladrãoTeu destino é só roubarO que vens me oferecer?Tua vida quer comprarQue me mate agora, enfimPois se eu vivo, até o fimNão te livras mais de mim

VALJEAN:Tu não vês, e nunca podes verQue eu sou igual a qualquer umÉs alguém que vive em liberdade

Page 66: Os Miseraveis

Les Miserables

Em outra realidadePor isso, eu não vou julgarCumpriste as leis sem hesitar

Mas se eu daqui sobreviver,Me encontras na casa 32, Rue PlumetA vida vai nos reencontrar

ENJOLRAS:Fique a postos, CourfeyracAté amanhã não vão voltarFiquem todos sem dormirFiquemos prontos pra lutarPara só lutarNão devem cochilar

Marius, descanse!

Drink with me (Vem Beber)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 1:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

FEUILLY:Vem beber ao que passouVem cantar o que eu cantei

POUVAIRE:Faço um brinde aos lábiosQue eu já beijei

JOLY:Mais um gole aos seiosQue eu afaguei

FEUILLY, POUVAIRE & JOLY:Vem beber então a nós

GRANTAIRE:Vem beber ao que passouE apagar o que marcouVai o mundo se esquecer de você?Quando a morte se abraçar com você?Quem dá mais por quem ficou?

Page 67: Os Miseraveis

Les Miserables

HOMENS & (MULHERES):Vem beber (Vem beber)Ao que (Ao que)Passou (Passou)

Ao que foi (Ao que foi)E já (E já)Não é (Não é)

MULHERES:Amizade é um sol queNunca morreu

HOMENS & MULHERES:Companheiro é quemJamais se esqueceu

HOMENS & (MULHERES):Vem beber (Vem beber)A mim (A mim)A nós (A nós)

MARIUS:Pouco importa eu morrerSe ela vai além no marSem Cosette, a vidaÉ nada pra mimSe eu morrer, CosetteNão chore por mim

Vai chorarPor mim, Cosette?

Bring Him Home (A viver)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 1:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

VALJEAN:Deus do céuVais-me ouvir?Vais olharEste jovem por mim?

Page 68: Os Miseraveis

Les Miserables

Dai-lhe o solDai-lhe a luzE mostraiEnsinaiA viverA viverA viver

Ele é o filho que eu sonheiQue Deus jamais me concedeuOs dias vãoUm por umMais um verãoPassou por mimE velho estouEstou no fim

Dai a pazQue ele querEle é bomEle pode aprenderSois o solSois o marOnde eu vouDescansar

Se eu morrer, vou morrerDai-lhe o sol pra viverPra viverPra viver

Second Attack (Segundo Ataque)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

ENJOLRAS:Os outros não virãoO povo sucumbiuÀs patas do terror

Não vamos fraquejarFiquemos juntosNão podemos nos perder

Page 69: Os Miseraveis

Les Miserables

Não vamos morrer em vãoQue as mulheres e pais de famíliaSaiam daqui

ENJOLRAS:Vamos, Feuilly,Me diz o que é que há

FEUILLY:A munição tá quasePra acabar

MARIUS:Vou pra rua garimparEntre os corpos deve haverMunição pra reforçarNada deve se perder

ENJOLRAS:Não posso deixarVocê pode morrer

MARIUS:Alguém tem que fazerNão dá pra esperar

VALJEAN:Pois eu vouEle é jovem demaisVelho eu souSó eu posso arriscar

GAVROCHE:É preciso alguém velozE sou eu

LESGLES:Não, garoto, não você

JOLY:O garoto vai cair

GAVROCHE:Olha só! Tô quase lá!

Eu sou pequeno, souMas sei como fazerMeus dentes são pequenosMais eu sei morder

Page 70: Os Miseraveis

Les Miserables

Não chute um pobre cãoSe grande ele não éOs dentes do filhoteVão rasgar seu péE ele cresce e não esqueceNunca o seu chu…

The Final Battle (A Batalha Final)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

OFICIAL DO EXÉRCITO:Ouçam agora o que vamos dizerParis tá dormindo, não quer saberQue chances há?Já não há maisPor que não se render?

ENJOLRAS:Vamos lá, vamos morrerMas matamos também

COMBEFERRE:Eles vão, vão perder

COURFEYRAC:Vão pagar o seu também

ENJOLRAS:Alguns virãoE outros maisE a luta vão vencer!

Dog Eats Dog (Cão Come Cão)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

Page 71: Os Miseraveis

Les Miserables

THENARDIER:Eis esse dentãoQuanto ouro aquiMil perdões M’sieurMas já não há por que sorrirVai ser fácil de venderVai pra coleçãoVai pro varejãoEis os ratos a brincarO inferno é logo aliE o cheiro é igualzinho aqui

Alguém precisa faxinar, por DeusCorpos pela estradaConfusão em tudo maisAlguém precisa limpar, por que não eu?E a cidade dorme em paz

Eis um certo anelLindo camafeuMas seria um crimeEnterrar beleza talObrigado, ao seu dispor

E tem mais aquiNo garoto aliO seu coraçãozinhoJá parou e coisa e talMas o relógio ainda não

Alguém precisa faxinar, por DeusEnquanto as frutas boasNão sumiram pelo chãoAlguém precisa limpar, por que não eu?Quanto sangue vem na mão!

Mundo cão, onde o cão come o cãoÉ matar por um osso e fugirE Deus nas alturasNão vai se meterPois morreuComo todos aqui

Eu ergo os olhos à procuraMas só o luar eu viO velho luar ali

VALJEAN:Então, JavertFaltava só você aqui

Page 72: Os Miseraveis

Les Miserables

O bom soldado apareceu, enfimO rapaz é bomE precisa de um doutor

JAVERT:Eu avisei, você ouviuPois eu voltei

VALJEAN:Mais uma hora sóEntão sou teuE vais me dar a lei

JAVERT:Lá vem vocêMais uma vezCom seu discurso

VALJEAN:Sem tempo pra perder

VALJEAN & (JAVERT):Olhai, JavertO pobre está no fimPor Deus, Javert(Leve-o, Valjean)Confiai agora em mim(Não fale nada mais)

JAVERT:Eu fico à espera23612

Javert’s Suicide (O Suicídio de Javert)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

JAVERT:Mais uma vezEsse demônio que vemMe perseguir outra vezE dar-me o troco tambémQuando ele pôde vingarE decretar o meu fim

Page 73: Os Miseraveis

Les Miserables

Pra se livrarDo seu passado e de mimUm gesto sóSó um golpe fatalMas ele quis que eu vivesse afinal

Não vou viver pela mão de um ladrãoNão vou dever minha vida ao malEu sou a lei e a lei não tem dóEu vou cuspir a palavra fina;Sobre toda a piedade que houverPois vai ser Valjean ou Javert!

Como é possível conceberO seu domínio sobre mimUm homem que eu vivi caçandoA vida me dá, me deixa vivoA minha morte em suas mãosPor que não fez?A minha hora já chegouMais vivo estou… No inferno estou!

É preciso pensarSe a verdade ele dizDeve ser perdoadoSeu destino infeliz?

E hoje eu ando a duvidarLogo eu que nunca duvideiMeu duro coração balançaMeu mundo caiu, e tudo é sombra

Ele é o mal ou é o bem?O sim ou o não?Se hoje a vida me salvouDesatinou-me o coração

Eu me afundo em confusãoCéu de chumbo sobre mimNo vazio, olhos meusOs princípios não têm fim

Desse mundo vou sairÉ o mundo Jean ValjeanJá não há lugar pra mimJá não há um amanhã…

Page 74: Os Miseraveis

Les Miserables

Turning (Nada)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

MULHERES:Fim da lutaDiga quem sobrouJovens das trincheirasNenhum deles retornou

Não sabiamNem como atirarSó queriam verUm mundo novo despertar

Morrem todos, nada vai mudar…

Nada mudaNada vai mudarTodo ano é maisUma outra boca pra criar

Velha história,E pra que sofrer?E pra que rezarSe nada vai acontecer?

Nada nada nada nada nadaPra fazer!

Nada, nada, nada outra vezHoras viram dias e os dias viram mêsNada muda, nunca vai mudarTudo sempre volta ao pontoDe recomeçar

Tudo volta e vai recomeçar…

Empty Chairs at Empty Tables (Mesas e Cadeiras)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables

Page 75: Os Miseraveis

Les Miserables

Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

MARIUS:Há uma dor que segue mudaGosto amargo que não saiTantas mesas e cadeirasE ninguém se senta mais

Era aqui que se encontravamFoi aqui que começouO amanhã que procuravamE o amanhã jamais chegou

Dessa mesa lá no cantoViram o mundo renascerTantas vozes levantaramE ainda posso ouvirSeus gritos bravos e as cançõesSeus últimos momentosNas trincheiras quando o sol nasceu

Meus amigos, me perdoemTodos mortos, e eu aquiHá uma dor que segue mudaGosto amargo que eu bebi

São fantasmas na janelaMais fantasmas pelo chãoTantas mesas e cadeirasE ninguém se senta, não

Meus amigos, não se apagaEssa dor nos olhos seusNessas mesas e cadeirasJá não há amigos meus

Every Day (Cada Dia)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

COSETTE:Cada diaÉ um passo a mais

Page 76: Os Miseraveis

Les Miserables

Um novo passo a maisNo seu caminho

MARIUS:Cada diaEu para pra pensarQuem foi que me salvouE me trouxe aqui

COSETTE:Não pense nisso, Marius!De agora em diante somos nósNunca mais eu vou partirE nós iremos juntosSempre mais

Sempre maisVocê não se lembraDaquilo que me falou?

COSETTE , (VALJEAN) & [MARIUS]:No meu coração(Eu não hei de me esquecer)Só cabe você“Meu nome é Marius Pontmercy”(Ela é jovem, ele é bom)[Cosette, Cosette](O amor é como um jardim)Eu vi você e compreendi[Sempre você](Seja assim)[Só você](Seja assim)Por amor

MARIUS, COSETTE & (VALJEAN)Não foi um sonho, oh não(Um só coração)Hoje eu sei que é real(Eu oferto a vocês)

Valjean’s Confession (Confissão de Valjean)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

Page 77: Os Miseraveis

Les Miserables

MARIUS:Por Deus, caro M’sieurNão hei de me esquecerMe deste, enfim, CosetteE eu hei de agradecerE dentro desse larIremos nos amarE a vós vamos provarQuão grande é o nosso amorChamando-o de paiO pai do nosso amor

VALJEAN:Nem uma palavra maisHá algo, enfim, que saberás…

Houve uma vez um certo Jean ValjeanRoubou um pão pra ajudar a irmãE foi levado pra prisãoPor tantos anos sem perdão

Foi assimQue ele um dia desapareceuTrocou de nome e sempre se escondeuFoi por Cosette o que ele fezSe o pegam, ela não tem vez

E agora é hora de partirA estrada agora pra seguirQuem sou eu?Quem sou eu?

MARIUS:És Jean Valjean

Que faço euPra que fiques aqui?Partir, não pode serPor mais que eu expliqueA pobre CosetteNão irá compreender

VALJEAN:Diga que fuiNuma longa viagemPra longe daquiMeu coração preferiu ser poupadoDa dor do adeusJura-me, M’sieur, Cosette não vai saber

Page 78: Os Miseraveis

Les Miserables

MARIUS:Pois creia em mim

VALJEAN:O que eu lhe disse, aonde eu vou

MARIUS:Pelo amor de Cosette, assim vai ser

Wedding Chorale / Beggars at the Feast (Coral Nupcial / Mendigos na Festa)

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

CORO:Bate o sinoPois o dia chegouQue os anjos todosVenham se juntar

Para cantarPelo amor que vingouE a paz assimPra sempre abençoar

MAJOR DOMO (falado):O barão e a baronesa de ThenardDesejam cumprimentar o noivo

THENARDIER:Já não sei, me esqueciOnde foi que convosco esbarreiFoi num chá, ou seráNum jantar com a presença do rei?

MARIUS:Não, Barão de ThenardJamais frequentei tão nobre lugarSai daqui, ThenardierTe conheço e não vais me enganar

MADAME THENARDIER:Eu falei, não vai dar

Page 79: Os Miseraveis

Les Miserables

Mostra logo o que tem pra mostrarVamos lá, só falar…

THENARDIER:Pena incomodá-lo em um dia assimMas só quinhentos francos vão bastar pra nós, enfim!

MARIUS:Mas, por Deus, devem me contar!

MADAME THENARDIER:Mas vai pagar!

THENARDIER:Vejo bem, me lembro bemJean Valjean carregando alguémUm rapaz que morreuUm cadáver levado no breuIsso eu vi, isso eu seiPois do morto uma amostra eu tirei

MARIUS:Como assim? Isso é meu!Oh, por Deus, um aviso do céu!

THENARDIER:E tem mais, lembro bemPois foi na noite dos tiros também

MARIUS:Pois então foi assimJean Valjean evitou o meu fim

Pra vocês, eis aquiDeus perdoe o que eu fiz e não vi

Vem Cosette, meu amorNosso dia nem bem começou

THENARDIER:Isso é demaisIsso é que éNós dois aliAlém da ralé

Conde pra láDuque pra cáOlha essa aíQue bicha vulgar!

Page 80: Os Miseraveis

Les Miserables

Dá pra acreditarQue hoje eu tô aqui?Comendo canapéCom a melhor “Paree”!

Olha só pra mimSeu anfitriãoNessa contradançaEu vou passando a mão

Entre os figurõesGente tão gentilTodos falam baixoE olham de perfil

Todo mundo vai à igrejaPra rezar ao Salvador

MADAME & THENARDIER:E a gente aqui vai recolhendoCada benção de valor

Todos no salãoDança até cansarTodos vão parandoE a gente vai ficarVamos resistirSempre somos nósMorre todo mundoE continua nós

Nós é quem conhece o truqueE o truque é continuarNo fim a gente vai pro infernoE lá no inferno vai dançar!

Finale

Em Alain Boublil, Claude-Michel Schonberg, Les Misérables, 16/09/2012 às 2:00 PM

Musical: Les Misérables Música e Letra Original: Claude-Michel Schonberg e Alain Boublil Versão: Claudio Botelho

VALJEAN:Na sombra só eu esperoE conto as horas pra dormir

Page 81: Os Miseraveis

Les Miserables

Sonhei um sonho em que CosetteSe faz chorar porque eu morri

Sozinho eu fico a rezarQue Deus os possa iluminarSão meus filhos, oh, Deus,Em vossas mãos, convosco estão

Deus do céu, vem buscarEsse seu servidorOnde estás?Eu irei te encontrarPra viverJunto a tiJunto a ti

FANTINE & (VALJEAN):M’sieur, cansado estás(Estou pronto, Fantine)M’sieur, deixai teus fardos(É a hora do fim)Criaste o meu bebê(Ela é tudo pra mim)E vais estar com Deus

COSETTE:Papai, papai, não posso compreenderVocê tá bem? Por que você partiu?

VALJEAN:Cosette, meu bem, ireis me perdoarMeu Deus, por Deus, enfim nos reuniu

MARIUS:Sou eu que devo ter o seu perdãoSou eu que nunca pude agradecerPois é por vós que hoje eu vivoE assim minha vida eu devo a vós

Cosette, um santo é teu paiFoi quem me salvouMe carregou como um bebêQuando me feriMe trouxe até aqui

VALJEAN:Estás aquiOs dois comigoAgora eu vou em pazPois tudo já passou

Page 82: Os Miseraveis

Les Miserables

COSETTE:Vais viver, papai, tu vais viverFique aqui, não vim dizer adeus

VALJEAN:Sim, Cosette, me peça pra ficarVou fazer, vou tentar

Eis aqui, meu último segredoHás de ler, enquanto estou dormindoÉ a história daqueles que te amaramTua mãe morreu por tiE te deixou aos meus cuidados

FANTINE:Vem pra mim, pois nada mais importaToda dor ficou atrás da portaDeus do céu, olhai-o com piedade

VALJEAN:Perdoa meus pecadosE me leva em tua glória

VALJEAN, FANTINE & EPONINE:Pela mão, levai-me aos teus domíniosPor amor, o amor que nunca morreA verdade que paira sobre tudoAmar o semelhanteÉ como estar bem junto a Deus

TODOS:Ouça o povo a cantarDentro da noite o seu refrãoEis a canção de todo um povoQue atravessa a escuridão

Como a chama que acendeuE que jamais vai se apagarSombras da noite vão sumirQuando o sol raiar

Vão viver em liberdadePelos pátios do senhorCaminhar por entre as floresSem as facas do terrorCorrentes quebradasE todos terão seu valor

Todos juntos numa vozEm nossa marcha nesse chão

Page 83: Os Miseraveis

Les Miserables

E bem pra lá de todos nósUm novo mundo em construção

Ouça o povo a cantarJunto aos tambores em furorHá uma vida a despertarE um novo amor!

Todos juntos numa vozEm nossa marcha nesse chãoE bem pra lá de todos nósUm novo mundo em construção

Ouça o povo a cantarJunto aos tambores em furorHá uma vida a despertarE um novo amorAh, um novo amor!