89
1. Ortoépia e Prosódia (Aula 11: Acentuação Gráfica) Ortoépia Escrita Correta Escrita Errada adivinhar advinhar advogado adevogado apropriado apropiado aterrissar aterrisar bandeja bandeija bochecha buchecha boteco buteco braguilha barguilha bueiro boeiro cabeleireiro cabelereiro caranguejo carangueijo eletricista eletrecista emagrecer esmagrecer empecilho impecilho estupro, estuprador estrupo, estrupador fragrância fragância frustrado frustado lagartixa largatixa lagarto largato mendigo mendingo

portugues

Embed Size (px)

DESCRIPTION

apostila de portugues

Citation preview

Page 1: portugues

1. Ortoépia e Prosódia (Aula 11: Acentuação Gráfica)

Ortoépia

Escrita Correta Escrita Errada

adivinhar advinhar

advogado adevogado

apropriado apropiado

aterrissar aterrisar

bandeja bandeija

bochecha buchecha

boteco buteco

braguilha barguilha

bueiro boeiro

cabeleireiro cabelereiro

caranguejo carangueijo

eletricista eletrecista

emagrecer esmagrecer

empecilho impecilho

estupro, estuprador estrupo, estrupador

fragrância fragância

frustrado frustado

lagartixa largatixa

lagarto largato

mendigo mendingo

meteorologia metereologia

mortadela mortandela

murchar muchar

paralelepípedos paralepípedos

Page 2: portugues

pneu peneu

prazerosamente prazeirosamente

privilégio previlégio

problemas poblemas ou pobremas

próprio própio

proprietário propietário

psicologia, psicólogo pissicologia, pissicólogo

salsicha salchicha

sobrancelha sombrancelha

superstição supertição

verruga berruga

Prosódia

Pronúncia erradas Pronúncia corretas

Aerolito Aerólito

Alacre álacre

Ambrosia ambrosia (assim como maresia)

Ávaro avaro

Azíago aziago

Benção bênção

Bimano bímano

Condor condor (assim como amor)

Cortex córtex

Crisantemo crisântemo

Décano decano

Especime espécime

Page 3: portugues

Estrategia estratégia

Erúdito erudito

Fluído fluido

Fortuíto fortuito

Gratuíto gratuito

Habitat hábitat

íbere ibere

Latex látex

Lucifer lúcifer

Mister mister

Nóbel Nobel (assim como pastel)

Récorde recorde

Rúbrica rubrica

Algumas palavras admitem as duas colocações: Boêmia – boemiaXérox – XeroxÔmega – Omega

2. Radicais e Prefixos Gregos (Aulas de Estrutura e Formação das Palavras)

 Radicais e prefixos gregos:

acro (alto, elevado = acrobata, acrópole, acrofobia);

Page 4: portugues

aer, aero (ar = aeronave, aeronauta);

agogo (o que conduz = pedagogo, demagogo);

agro (campo = agronomia, agrônomo);

alg, algia (dor, sofrimento = analgésico, nevralgia);

andro (homem, macho = andrógino, androfobia);

anemo (vento = anemógrafo, anemômetro);

antropo (ser humano = antropocentrismo, antropofagia);

arcai, arqueo (antigo, velho = arcaísmo, arqueologia);

aristo (ótimo, o melhor = aristocracia, aristocrata);

aritmo (número = aritmética, aritmologia);

arquia (governo = monarquia, anarquia);

asteno, astenia (fraqueza, debilidade = astenopia, neurastenia);

astro (corpo celeste = astronomia, astrodinâmica);

atmo (gás, vapor = atmosfera, atmômetro);

baro (pressão, peso = barômetro, barítono );

bata (o que anda = acrobata, nefelibata );

biblio (livro = biblioteca, bibliotecário);

bio (vida = biologia, biografia);

caco (feio, mau = cacofonia, cacoépia);

cali (belo = caligrafia, calidoscópio);

cardio (coração = cardíaco, cardiograma);

cefalo (cabeça = acefalia, cefaléia);

ciclo (círculo = ciclometria, bicicleta, triciclo);

cine, cinesi (movimento = cinética, cinesalgia);

Page 5: portugues

cito (célula = citologia, citoplasma);

cosmo (mundo, universo = cosmovisão, macrocosmo);

cracia (poder, autoridade = gerontocracia, tecnocracia);

cromo (cor = cromogravura, cromógeno);

crono (tempo = cronômetro, cronograma);

datilo (dedo = datilografia, datiloscopia);

deca (dez = decâmetro, decalitro);

demo (povo = democracia, demográfico);

derma (pele = dermatologista, dermite);

di (dois = dissílabo, ditongo);

dinamo (força, potência = dinamite, dinamismo);

doxo (crença, opinião = ortodoxo, paradoxo);

dromo (corrida = autódromo, hipódromo);

eco (casa, domicílio, habitat = ecologia, ecônomo, ecossistema);

edro (base, face = poliedro, pentaedro);

ergo (trabalho = ergofobia, ergógrafo);

esperma, espermato (semente = espermatologia, espermatozóide);

etio, etimo (origem = etiologia, etimologia);

etno (raça, nação = etnia, etnocentrismo);

fago (que come ou aquele que come = antropófago, necrófago);

filo (amigo, amante = fílósofo, filantropo);

fisio (natureza física ou moral = fisiologia, fisionomia, fisioterapia);

fobo (aversão = claustrofobia, xenofobia);

fono (som, voz = fonógrafo, fonoteca);

Page 6: portugues

fos, foto (luz = fosfeno, fotografia);

gamo (casamento = gamomania, monogamia);

gastro (estômago = gastronomia, gástrico);

gene (origem = gênese, genética);

geo (terra = geografia, geóide);

gine, gineco (mulher = andrógino, ginecocracia);

gono, gonio (ângulo = polígono, goniômetro);

grafia (escrita = ortografia, caligrafia);

helio (sol = heliocentrismo, heliografia);

hemo (sangue = hemorragia, hemograma);

hepato (fígado = hepatite, hepático);

hetero (outro, diferente = heterossexual, heterogêneo);

hidro (água = hidrografia, hidrófilo);

higro (umidade = higrômetro, higrófilo);

hipno (sono = hipnose, hipnotismo);

hipo (cavalo = hipódromo, hipopótamo);

homeo, homo (semelhante = homeopatia, homossexual);

icon, icono (imagem = iconoclasta, iconografia);

ictio (peixe = ictiofagia, ictiologia);

iso (igual = isóbaro, isósceles);

latria (culto = idolatria, alcoólatra);

lito (pedra = litografia, aerólito);

log, logia (estudo = ginecologia, astrologia);

macro (grande = macrocosmo, macrobiótica);

Page 7: portugues

mancia (adivinhação = quiromancia, cartomancia);

mani, mania (loucura = manicômio, cleptomania);

mega, megalo (grande = megalomaníaco, megalocefalia);

meso (meio = Mesopotâmia, mesóclise);

metro (que mede, medição = barômetro, termômetro);

micro (pequeno = microcosmo, microfone);

miso (ódio, aversão = misantropia, misossofia);

mito (fábula = mitologia, mitomania);

mnemo (memória = amnésia, mnemônico);

mono (único, sozinho = monarquia, monobloco);

morfo (forma = zoomórfico, amorfo, morfologia);

necro (morte, cadáver = necrotério, necrofilia);

neo (novo, moderno = neologismo, neolatino);

neuro (nervo = neurite, neuralgia);

nomo (regra, lei = nomologia, agrônomo);

odonto (dente = odontologia, odontalgia);

oftalmo (olho = oftalmologista, oftalmia);

oligo (pouco = oligarquia, oligopólio);

onimo (nome = ortônimo, sinônimo);

onir, oniro (sonho = onírico, oniromancia);

ornito (ave = ornitologia, ornitofilia);

orto (reto, correto = ortônimo, ortografia);

oxi (agudo, ácido = oxítona, oxidação);

paleo (antigo = paleografia, paleontologia);

Page 8: portugues

pato (doença, sofrimento = patologia, patogenia);

pedia (educação = ortopedia, pediatria);

pole, polis (cidade = metrópole, acrópole, Florianópolis);

poli (muito = poligamia, polígono, politeísmo);

potamo (rio = Mesopotâmia, hipopótamo);

pneumato (ar, gás, espírito = pneumatologia, pneumatólise);

pneum(o) (pulmão = pneumonia, pneumotórax);

proto (primeiro = protozoário, protótipo);

pseudo (falso = pseudônimo);

psico (alma, espírito = psicologia, psiquiatria);

quiro ( mão = quiromancia);

rino (nariz = rinite, rinoceronte);

rizo (raiz = rizotônico, rizófago);

scopio (o que faz ver = telescópio, microscopia);

sema, semio (sinal = semáforo, semiótica);

sidero (ferro, aço = siderurgia, siderografia);

sismo (terremoto = sísmico, sismógrafo);

sofo (sábio = filosofia, sofomaníaco);

soma, somo, somato (corpo, matéria = cromossomo, somatologia);

stico (linha, verso = dístico, hemistíquio);

tanato (morte = eutanásia, tanatofobia);

taqui (rápido = taquicardia, taquigrafia);

teca (coleção = fonoteca, filmoteca, discoteca);

tecno (arte, ofício = tecnologia, tecnocracia);

Page 9: portugues

tele (ao longe, distância = telefone, telescópio, telégrafo);

teo (deus, divindade = teocentrismo, teocracia);

termo (calor, temperatura = termômetro, térmico, termostato);

topo (lugar, localidade = topografia, topônimo);

xeno (estranho = xenofobia, xenofilia);

xer, xero (seco, secura = xerófilo, xerografia);

xilo (madeira = xilogravura, xilófago);

zoo (animal = zoologia, zoomorfo).

3. Radicais e Prefixos Latinos (Aulas de Est. e Form. Palavras)

Radicais e prefixos latinos:

agri (campo = agricultura, agrícola);

ambi (ambos = ambivalência, ambidestro, ambíguo);

Page 10: portugues

ambulo (caminhar, andar = sonâmbulo, noctâmbulo);

animi (alma = animicida, anímico);

arbori (árvore = arborícola, arboriforme, arboricultura);

beli (guerra = bélico, belicista, beligerante);

bi, bis (repetição, duas vezes = bisavô, bilíngüe, bissexual);

calori (calor = caloria, calorífero);

cida (que mata = vermicida, inseticida);

cola (que habita, que cultiva = vinícola, citrícola);

cole, colo (pescoço = colar, colarinho);

color (cor, coloração = colorífico, quadricolor);

cordi (coração = cordial);

corn(i) (chifre, antena = cornear, cornudo, cornucópia);

crimino (crime = criminoso, criminologia);

cruci (cruz = crucificado);

cultura (ato de cultivar = suinocultura, piscicultura);

cupr(i) (cobre = cúprico, cuprífero);

curvi (curvo = curvilíneo);

deci (décimo = decímetro, decigrama);

digit(i) (dedo = digitador, digitação);

dui (dois = duidade, duelo);

ego (eu = egocentrismo, egoísmo);

equi (igual = equivalência, eqüidistante);

estil(i) (estilo = estilista, estilismo);

estrato (coberta, camada = estratosfera, estrato);

Page 11: portugues

evo (idade = longevidade, longevo, medievo);

fero (que contém = mamífero, carbonífero);

ferr(i), ferro (ferro = ferrovia, ferrífero, ferrugem);

fico (que faz, que produz = benéfico, maléfico, frigorífico);

fide (fé = fidelidade, fidedigno);

fili (filho = filiação, filial);

forme (forma = uniforme, disforme, cordiforme);

frater (irmão = fraterno, fratricida);

frig(i) (frio = frigidez, frigorífico);

fugo (que foge = centrífugo, vermífugo);

genito (relativo a geração = genitor);

gradu (grau, passo = centígrado, graduação);

herbi (erva = herbívoro, herbicida);

homin(i) (homem = hominal, homicídio);

igni (fogo = ignição, ígneo);

lati (largo, amplo = latifúndio, latofólio);

loquo (que fala = ventríloquo, altíloquo);

luc(i) (luz = lucidez, lúcido);

mini (muito pequeno = minissaia, mínimo);

multi (numeroso = multissecular, multiangular);

ocul(i) (olho = oculista, oculiforme);

odori (odor, cheiro = odorífero, desodorante);

oni (tudo, todo = onipresente, onisciente);

pani (pão = panificadora);

Page 12: portugues

pari (igual = paridade, paritário);

ped(i), pede (pé = pedestre, pedicuro, bípede);

personal(i) (pessoal = personalidade, personificar);

petr(i) (pedra = petrificar, petróleo);

pisci (peixe = piscicultura, pisciano);

plani (plano = planisfério, planície);

pluri (muitos = pluralizar, pluricelular);

pluvio (chuva = pluviômetro, pluviosidade);

popul(o) (povo = populoso, populismo);

primi (primeiro = primogênito, primícias);

quadr(i), quadru (quatro = quadrangular, quadrúpede, quadricular);

radic(i) (raiz = radicar, radiciação);

reti (reto, direito = retificar, retilíneo);

reti (rede = reticulado, retiforme);

retro (movimento para trás = retroceder, retroagir);

sabat(i) (sábado = sabatina, sabatismo);

sacar(i) (açúcar = sacarífero, sacarose, sacarina);

sesqui (um e meio = sesquicentenário, sesquipedal);

sexi, sexo (sexo = sexologia, assexuado);

sideri (astro = sideral, sidério);

silvi (selva = silvícola, silvicultura);

sino (da China = sinologia, sino-brasileiro);

socio (sociedade = sociologia, sociolingüística);

sono (som, ruído = sônico, sonoplastia);

Page 13: portugues

sudor(i) (suor = sudoríparo, sudoral);

telur(i) (terra, solo = telúrico, telurismo);

toni (tom, vigor = tônico, tonificar);

toxico (veneno = toxicomania, toxina);

triti (trigo = triticultura, triticultor);

veloci (veloz = velocípede, velocímetro);

vermi (verme = vermífugo, vermicida);

vin(i) (vinho = vinicultura, vinícola);

vitri (vidro = vitrina, vitrificar, vitral);

voto (que quer, que deseja = malévolo, benévolo);

voro (que devora = carnívoro, herbívoro).

retroceder, retroagir;

sabatina, sabalismo;

saçarífero, Sílcarose;

sacarina sesquicenlenário;

se-squipedal sexülogía, assexuado sideral;

sidério silvícola, silvicultura sinologia;

sino-brasileiro sociologia, soeíoíingílísüca sônico;

sonoplastía sudoríparo, sudoral telúrico.

4. Sufixos (Aulas de Estrutura e Formação das Palavras)

Os sufixos podem ser divididos em três tipos:

sufixo nominal: aquele responsável pela formação de nome (substantivo ou adjetivo): pad-eiro, favel-ado.

Page 14: portugues

sufixo verbal: aquele responsável pela formação de um verbo: computador + izar.

sufixo adverbial: aquele responsável pela formação de advérbio; em português apenas o sufixo -mente: feliz-mente

Principais sufixos nominais

Sufixos aumentativos:

-aça (barcaça, barbaça);

-aço (estilhaço, ricaço);

-alhão (brincalhão, vagalhão);

-anzil (corpanzil);

-ão (chorão, sapatão);

-aréu (fogaréu, povaréu);

-arra (naviarra, bocarra);

-arrão (canzarrão, homenzarrão);

-astro (poetastro, medicastro);

-az (voraz, cartaz);

-ázio (copázio, gatázio);

-eirão (vozeirão, asneirão);

-orra (cabeçorra, beiçorra);

-aça (dentuça, carduça)

Sufixos diminutivos:

-acho(a), -icho(a), -ucho(a) (riacho, fogacho, cornicho, barbicha, gorducho, papelucho);

-ebre (casebre)

-eco(a), -ico(a) (jornaleco, soneca, Antonico, burrico);

Page 15: portugues

-ela (rodela, viela, janela);

-elho(a), -ejo, ilho(a) (artelho, rapazelho, lugarejo, quintalejo, ladrilho, cartilha);

-ete, -eto(a), -ito(a), -ote(a) (lembrete, artiguete, coreto, saleta, cabrito, Manuelito, casita, filhote, serrote, velhota);

-inho(a), -ino(a), -im (amiguinho, menininha, pequenino, violino, neblina, espadim, camarim);

-isco(a), -usco(a) (chuvisco, asterisco, odalisca, velhusco, chamusco);

-oca (sitioca, engenhoca);

-ola (rapazola, gaiola, fazendola);

Sufixos diminutivos eruditos:

-ículo(a) (artículo, cubículo, gotícula, película, partícula);

-ulo(a) (glóbulo, grânulo);

-únculo(a) (homúnculo, questiúncula);

-úsculo(a) (corpúsculo, opúsculo);

Outros sufixos nominais:

-áceo(a) (semelhança, pertinência = galináceo, rosácea, farináceo, herbáceo);

-ácea (qualidade, ação = audácia, falácia);

-aco(a) (relação íntima, estado íntimo, origem = austríaco, maníaco, cardíaco, demoníaco, amoníaco, zodíaco);

-ado(a), -ato(a) (posse, instrumento, matéria, quantidade = barbado, avermelhado, bispado, paulada, cacetada, bananada, laranjada, boiada, noitada, temporada, sensato, cordato);

-agem (ação, resultado de ação, relação íntima = viagem, miragem, imagem, homenagem, folhagem, selvagem);

-aico (referência, pertinência = prosaico, judaico, arcaico, incaico, hebraico);

-al, -ar (pertinência, coleção, quantidade, cultura de vegetais = genial, mortal, areal, pantanal, curral, tribunal, arrozal, bananal, familiar, militar);

Page 16: portugues

-alha (quantidade pejorativa = canalha, gentalha, parentalha);

-ama, -ame (quantidade = dinheirama, vasilhame, madeirame);

-anca, -ância (ação, resultado da ação, estado = esperança, lembrança, ignorância, vigilância, tolerância);

-ando(a) (ação furtiva aplicada a um indivíduo = doutorando, vestibulando);

-aneo(a) (modo de ser, capacidade = contemporâneo, sucedâneo, instantâneo, momentâneo);

-ano(a) (proveniência, origem, semelhança, sectário ou partidário de = italiano, sergipano, paulistano, republicano, parnasiano, camoniano, meridiano, cotidiano);

-ão(ã) (forma popular do sufixo -ano(a) = alemão, aldeão, beirão);

-aria, -eiro(a) (atividade, estabelecimento comercial, coleção = pizzaria, padaria, estrebaria, tesouraria, livraria, pedraria, bruxaria, livreiro, galinheiro, caseira);

-ário(a) (profissões, lugares onde -se guardam coisas = operário, mandatário, escriturário, vestiário, armário);

-ção, -são (ação, resultado da ação = condição, traição, extensão, prisão, visão);

-dade (qualidade, modo de ser, estado = dignidade, bondade, maldade, castidade, crueldade, normalidade, ruindade, falsidade);

ouro(a) (pertinência, ação = vindouro, ancoradouro, manjedoura);

-dura, -tura, -sura (resultado da ação, instrumento de uma ação = assadura, armadura, ditadura, criatura, abertura, tintura, mensura, clausura);

-edo (cheio de = arvoredo, vinhedo, olivedo, rochedo, lajedo, passaredo);

-el (formador de adjetivos = cruel, fiel);

-ença, -ência (ação ou resultado da ação = crença, doença, presença, diferença, violência, falência, ocorrência, prudência);

-engo(a) (relação, pertinência, posse = mulherengo, flamengo, realengo);

-eno(a) (referência, origem = terreno, chileno, nazareno, obsceno);

Page 17: portugues

-ense, -ês(a) (origem, procedência, relação = parisiense, piauiense, fluminense, português, francês, cortês, burguês, inglesa);

-ente, -ante, -inte (agente, ação, qualidade, estado = doente, poente, agente, navegante, pedinte, ouvinte, constituinte);

-ento(a) (agente, cheio de, que tem o caráter de = barulhento, poeirenta, ciumento, avarento, lamacento);

-esco(a), -isco(a) (relação, semelhança, qualidade = carnavalesco, quixotesco, parentesco, gigantesco, mourisco);

-este (relação = agreste, celeste);

-estre (relação = pedestre, campestre, silvestre, terrestre);

-eu (origem, procedência, relação = hebreu, judeu, europeu, galileu);

-ez, -eza (formam substantivos abstratos = altivez, surdez, palidez, riqueza, beleza, safadeza, avareza, tristeza);

-ia (qualidade, estado, propriedade, profissão = moléstia, alegria, chefia, diretoria, filosofia);

-iça, -ícia (formam substantivos abstratos = justiça, preguiça, cobiça, malícia);

-ice, -ície (formam substantivos abstratos = velhice, meninice, doidice, imundície, calvície);

-ício(a), -iço(a) (relação, referência = alimentício, natalício, adventício, patrício, movediço, quebradiço);

-il (semelhança, referência = pueril, senil, hostil, civil, febril, canil);

-ino(a) (relação, semelhança, origem, natureza = divino, latino, cristalino, londrino, marroquino, matutino, peregrino);

-io(a) (relação = vazio, estio, sadio, sombrio, tardio, fugidio);

-ismo (doutrina, escola, teoria, sistema, modo de proceder ou pensar, ação = socialismo, capitalismo, comunismo, romantismo, ostracismo, realismo, anarquismo, terrorismo, exorcismo);

-ista (partidário ou sectário de doutrina, sistema, teoria, principio, agente, ocuparão, origem = socialista, capitalista, comunista, simbolista, realista, anarquista, dentista, artista, pianista, budista, paulista, sulista, nortista);

Page 18: portugues

-ita (origem, pertinência = eremita, jesuíta, israelita, selenita);

-ite (inflamação = amigdalite, bronquite, gastrite, estomatite);

-mento(a) (instrumento, coleção, ação ou resultado da ação = ferramenta, vestimenta, fardamento, ferimento, casamento, sentimento, armamento);

-onho(a) (propriedade hábito constante = risonho, medonho, tristonho, enfadonho);

-or (qualidade, propriedade = sabor, amargor, fervor);

-(d)or, -(t)or, -(s)or (agente, profissão, instrumento de ação = trabalhador, corredor, escritor, inspetor, leitor, agressor, professor, confessor);

-oso(a) (abundância, plenitude = famoso, apetitoso, meticuloso, medrosa, saudosa, venenosa);

-oz (formador de adjetivos = veloz, atroz, feroz);

-tério (instrumento, lugar onde se faz algo = saltério, cemitério, necrotério, batistério);

-tico(a) (relação = rústico, aromático, aquático, fanático, lunático);

-tório(a) (lugar, resultado da ação = refeitório, laboratório, imigratório, vitória);

-tude, -dão (formador de substantivos abstratos = amplitude, juventude, similitude, magnitude, solidão, gratidão, retidão);

-udo(a) (provido ou cheio de = peludo, barbudo, carnuda, narigudo, pontudo);

-ugem (semelhança, quantidade = ferrugem, penugem, rabugem);

-ulho (quantidade, coleção = pedregulho, marulho, barulho);

-ume (resultado de ação, coleção = azedume, queixume, negrume, cardume);

-ura (formador de substantivos abstratos = alvura, candura, formosura, ternura);

-urno(a) (duração = diurno, noturno, taciturna);

-vel (possibilidade ou posse = impagável, inestimável, indelével, cabível, perecível);

Sufixos verbais:

Page 19: portugues

Na língua portuguesa há uma tendência em formar novos verbos: a maioria, quase absoluta, dos novos verbos pertence à 1ª conjugação.

Considera-se sufixo verbal o conjunto formada pelo sufixo mais a terminação verbal (vogal temática + desinência), como ocorre em -izar, do verbo computadorizar.

São sufixos verbais da 1ª conjugação:

-ear, -ejar (ação durativa [prolongada]; o processo se repete [iterativo] – indica transformação, mudança de estado = cabecear, verdejar, gotear, gotejar);

-cotar (ação durativa – qualidade, modo de ser, mudança de estado (factitivo) = amamentar, amolentar, ensangüentar);

-ficar, -fazer (ação durativa – modo de ser, mudança de estado (factitivo) = liquidificar, liquefazer, mumificar, retificar);

-icar, -iscar (o processo se repete [iterativo] – diminutivo = bebericar, mordiscar, chuviscar, adocicar);

-ilhar; -inhar (iterativo – diminutivo = dedilhar, cuspilhar, cuspinhar, patinhar);

-itar (iterativo – diminutivo = saltitar, dormitar);

-izar (ação que se prolonga [durativa] – factitivo = alfabetizar, fertilizar, catequizar, computadorizar).

São sufixos verbais da 2ª conjugação:

-ecer, -escer (início de um processo e seu desenvolvimento – mudança de estado, transformação = amanhecer, rejuvenescer, florescer, enaltecer, entardecer, ensandecer).

Sufixo adverbial:

O único sufixo adverbial, na língua portuguesa, é o sufixo -mente, formador de advérbio de modo. O sufixo -mente é, sempre que possível, acrescentado a um adjetivo feminino (lentamente, completamente, dignamente, fielmente, apressadamente, humanamente).

Page 20: portugues

5. Correspondência entre os Prefixos Gregos e Latinos (Aulas de Estrutura e Formação das Palavras)

PREFIXOS

GREGOS

PREFIXOS

LATINOSSIGNIFICADO EXEMPLOS

a, an des, in privação, negação

anarquia, desigual, inativo

anti contra oposição, ação contrária

antibiótico, contraditório

anfi ambi duplicidade, de um e outro lado, em torno

anfiteatro, ambivalente

apo ab afastamento, separação

apogeu, abstrair

di bi(s) duplicidade dissílabo, bicampeão

dia, meta trans movimento através

diálogo, transmitir

e(n)(m) i(n)(m)(r) movimento para dentro

encéfalo, ingerir, irromper

endo intra movimento para dentro, posição interior

endovenoso, intramuscular

e(c)(x) e(s)(x) movimento para fora, mudança de estado

êxodo, excêntrico, estender

epi, super, hiper

supra posição superior, excesso

epílogo, supervisão, hipérbole, supradito

eu bene excelência, perfeição, bondade

eufemismo, benéfico

Page 21: portugues

hemi semi divisão em duas partes

hemisfério, semicírculo

hipo sub posição inferior hipodérmico, submarino

para ad proximidade, adjunção

paralelo, adjacência

peri circum em torno de periferia, circunferência

cata de movimento para baixo

catavento, derrubar

si(n)(m) cum simultaneidade, companhia

sinfonia, silogeu, cúmplice

 

6. Substantivos Concretos e Abstratos

Page 22: portugues

(Aula 2: Substantivo)

Substantivos Concretos e Abstratos

Quando eu estava no primário, hoje rebatizado de fundamental 1, a professora ensinou que substantivo abstrato era tudo aquilo que não se podia ver ou pegar. Deus, nuvem, fantasma, tudo isso seria substantivo abstrato. Bem se vê que ela nada entendia de gramática da língua portuguesa e este ensinamento errado me acompanhou por longos anos até que eu revi a gramática e vi meu erro.

Substantivos são nomes e sua classificação se dá por opostos que são:

· Primitivo ou derivado.

· Simples ou composto.

· Próprios ou comuns.

· Concreto ou abstrato.

· Coletivo ou não coletivo.

Assim sendo, o substantivo flor é primitivo, simples, comum e concreto; o substantivo corrida é derivado, simples, comum e abstrato, o substantivo corja é primitivo, simples, comum, concreto e coletivo; o substantivo pés-de-moleque é derivado, composto, comum e concreto; o substantivo Mariana é derivado, simples, próprio e concreto. A classificação se dá por oposições.

O substantivo abstrato é aquele que nomeia seres cuja existência depende da existência de outro ser. Para que haja o pensamento é necessário que alguém pense, portanto pensamento é um substantivo abstrato. Para que haja a corrida é necessário que alguém corra, portanto a corrida é substantivo abstrato.

São substantivos abstratos:

1. Qualidades: beleza, vício, inteligência, bondade, fé.

2. Ações: corrida, assassinato, encontro, colheita.

3. Estados: vida, sonho, clareza, ilusão.

4. Sentimentos: vergonha, amor, culpa, satisfação.

5. Sensações: fome, calor, aspereza, incômodo.

Page 23: portugues

Os substantivos concretos são todos aqueles que não são abstratos. São definidos como aqueles que nomeiam seres de existência independente, sejam imaginários ou reais.

São substantivos concretos:

1. Lugares: Brasil, Itália, São Paulo, Júpiter.

2. Objetos: Isqueiro, panela, computador, fogão.

3. Instituições: parlamento, conclave, dinheiro, universidade.

4. Fenômenos: Noite, chuva, ventania, temporal.

5. Concepções: número, algarismo, quadrado, linha, tempo.

6. Entidades: Deus, diabo, duende, fada.

7. Pessoas: Marcelo, Luiz, Eliana, Mariana, Cunha, Carvalho, professor, juíza.

8. Vegetais: capim, árvore, planta, margarida.

9. Animais: bode, cavalo, mosquito, pavão.

10. Minerais: chumbo, água, oxigênio, tungstênio.

O mesmo substantivo pode ser concreto ou abstrato dependendo de seu uso. Em: “A pintura de Leonardo Da Vinci é maravilhosa” está sendo referida a ação de pintar e pintura é substantivo abstrato. Nesta outra frase: “A Santa Ceia é uma pintura de Leonardo Da Vinci”, pintura se refere ao quadro que existe, portanto é concreto.

Todo substantivo abstrato de qualidade no plural torna-se concreto:

a riqueza (abstrato) – as riquezas (concreto)

o vício (abstrato) – os vícios (concreto)

a inteligência (abstrato) – as inteligências (concreto)

Estes pequenos detalhes que parecem sem importância para os falantes de português devem ser entendidos e assimilados por todos aqueles que deseja prestar concurso público ou vestibulares e por todos os amantes de nossa língua.

7. Substantivos Coletivos (Aula 2: Substantivo)

Page 24: portugues

Coletivos

Alcatéia De lobos

Arquipélago De ilhas

Banca De examinadores

Bando De aves, de ciganos, de malfeitores

Cáfila De camelos

Cancioneiro Conjunto de canções, de poesias líricas

Cardume De peixes

Chusma De gente, de pessoas

Corja De vadios, de tratantes, de velhacos, de ladrões

Elenco De Atores

Farândola De ladrões, de desordeiros, de assassinos, de maltrapilhos, de vadios

Feixe De lenha, de capim

Girândola De foguetes

Junta De bois, de médicos, de credores, de examinadores

Magote De pessoas, de coisas

Manada De bois, de búfalos, de elefantes

Matula De vadios, de desordeiros

Molho De chaves, de verdura

Ninhada De pintos

Quadrilha De ladrões, de bandidos

Ramalhete De flores

Récua De bestas de carga

Roda De pessoas

Talha De lenha

Vara De porcos

Armento De gado grande: bois, búfalos

Atilho De espigas

Page 25: portugues

Banda De músicos

Cacho (de bananas, de uvas)

Cambada De malandros

Caravana De viajantes, de peregrinos, de estudantes

Choldra De assassinos, de malandros, de malfeitores

Constelação De estrelas

Coro De anjos, de cantores

Falange De soldados, de anjos

Fato De cabras

Frota De navios mercantes, de autocarros

HordaDe povos selvagens nômades, de desordeiros, de aventureiros, de bandidos, de invasores

Legião De soldados, de demônios

Malta De desordeiros

Matilha De cães de caça

Mó De gente

Multidão De pessoas

Plêiade De poetas, de artistas

Romanceiro Conjunto de poesias narrativas

Rebanho De ovelhas

Réstia De cebolas, de alhos

Súcia De velhacos, de desonestos

Tropa De muares

Page 26: portugues

8. Substantivos Masculinos e Femininos (Aula 4 – Partes 1 e 2: Gênero do Substantivo)

Palavras masculinas:

ágape (refeição dos primitivos cristãos);

anátema (excomungação);

axioma (premissa verdadeira);

caudal (cachoeira);

carcinoma (tumor maligno);

champanha, clã, clarinete, contralto, coma, diabete/diabetes (FeM classificam como gênero vacilante);

diadema, estratagema, fibroma (tumor benigno);

herpes, hosana (hino);

jângal (floresta da Índia);

lhama, praça (soldado raso);

praça (soldado raso);

proclama, sabiá, soprano (FeM classificam como gênero vacilante);

suéter, tapa (FeM classificam como gênero vacilante);

teiró (parte de arma de fogo ou arado);

telefonema, trema, vau (trecho raso do rio).

 

Palavras femininas:

abusão (engano);

alcíone (ave doa antigos);

aluvião, araquã (ave);

áspide (reptil peçonhento);

Page 27: portugues

baitaca (ave);

cataplasma, cal, clâmide (manto grego);

cólera (doença);

derme, dinamite, entorce, fácies (aspecto);

filoxera (inseto e doença);

gênese, guriatã (ave);

hélice (FeM classificam como gênero vacilante);

jaçanã (ave);

juriti (tipo de aves);

libido, mascote, omoplata, rês, suçuarana (felino);

sucuri, tíbia, trama, ubá (canoa);

usucapião (FeM classificam como gênero vacilante);

xerox (cópia).

 

Gênero vacilante:

acauã (falcão);

inambu (ave);

laringe, personagem (Ceg. fala que é usada indistintamente nos dois gêneros, mas que há preferência de autores pelo masculino);

víspora.

 

Alguns femininos:

abade – abadessa;

abegão (feitor) – abegoa;

Page 28: portugues

alcaide (antigo governador) – alcaidessa, alcaidina;

aldeão – aldeã;

anfitrião – anfitrioa, anfitriã;

beirão (natural da Beira) – beiroa;

besuntão (porcalhão) – besuntona;

bonachão – bonachona;

bretão – bretoa, bretã;

cantador – cantadeira;

cantor – cantora, cantadora, cantarina, cantatriz;

castelão (dono do castelo) – castelã;

catalão – catalã;

cavaleiro – cavaleira, amazona;

charlatão – charlatã;

coimbrão – coimbrã;

cônsul – consulesa;

comarcão – comarcã;

cônego – canonisa;

czar – czarina;

deus – deusa, déia;

diácono (clérigo) – diaconisa;

doge (antigo magistrado) – dogesa;

druida – druidesa;

elefante – elefanta e aliá (Ceilão);

embaixador – embaixadora e embaixatriz;

Page 29: portugues

ermitão – ermitoa, ermitã;

faisão – faisoa (Cegalla), faisã;

hortelão (trata da horta) – horteloa;

javali – javalina;

ladrão – ladra, ladroa, ladrona;

felá (camponês) – felaína;

flâmine (antigo sacerdote) – flamínica;

frade – freira;

frei – sóror;

gigante – giganta;

grou – grua;

lebrão – lebre;

maestro – maestrina;

maganão (malicioso) – magana;

melro – mélroa;

mocetão – mocetona;

oficial – oficiala;

padre – madre;

papa – papisa;

pardal – pardoca, pardaloca, pardaleja;

parvo – párvoa;

peão – peã, peona;

perdigão – perdiz;

prior – prioresa, priora;

Page 30: portugues

mu ou mulo – mula;

rajá – rani;

rapaz – rapariga;

rascão (desleixado) – rascoa;

sandeu – sandia;

sintrão – sintrã;

sultão – sultana;

tabaréu – tabaroa;

varão – matrona, mulher;

veado – veada;

vilão – viloa, vilã.

 

Page 31: portugues

9. Substantivos terminados em “ão” e plural metafônico (Aulas 5 e 7: Substantivo)

Substantivos terminados em “ao” que aceitam mais de um plural

- alazão – alazães e alazões- aldeão – aldeões, aldeãos e aldeães- anão – anões e anãos- ancião – anciãos, anciães e anciões- artesão – artesães e artesãos- castelão – castelãos e castelões- cirurgião – cirurgiões e cirurgiães- corrimão – corrimãos e corrimões- deão – deães e deões- ermitão – ermitãos, ermitães e ermitões- faisão – faisães e faisões- guardião – guardiães e guardiões- hortelão – hortelãos e hortelões- refrão – refrães e refrãos- rufião – rufiões e rufiães- sacristão -sacristães e sacristãos- sultão – sultões, sultãos e sultães- Verão – verões e verãos- vilão – vilãos e vilões- zangão – zangões e zangãos

Plural Metafônico

Nossa língua possui inúmeras palavras que mudam o timbre da vogal tônica ao serem pluralizadas, ou seja, alguns substantivos, além de receberem a desinência “-s” na formação do plural, trocam a vogal tônica fechada (ô) pela tônica aberta (ó). Esse fenômeno é conhecido pelo nome de Metafonia.

Exemplos:

olho / olhosposto / postos

Estes são os principais plurais metafônicos:

aposto / apostoscaroço / caroçoschoco / chocos

Page 32: portugues

corcovo / corcovoscorno / cornosdespojo / despojosdestroço / destroçosesforço / esforçosfogo / fogosforno / fornosfosso / fossosgrosso / grossosimposto / impostosjogo / jogosmiolo / miolosmorto / mortosnovo / novosolho / olhososso / ossosovo / ovospoço / poçosporco / porcosposto / postospovo / povosreforço / reforçossocorro / socorrostijolo / tijolostorto / tortostroco / trocostroço / troços

Todos as palavras terminadas em “oso” e em “posto” sofrem metafonia no plural:

amistoso / amistososbondoso / bondososcorajoso / corajososteimoso / teimososdisposto / dispostospreposto / prepostosetc.

Se a palavra possui feminino, o plural masculino assume o timbre da forma feminina:

masculino/feminino/plural

Page 33: portugues

oco (ô) oca (ô) ocos(ô)bobo (ô) boba (ô) bobos (ô)lobo (ô) loba (ô) lobos(ô)novo (ô) nova (ó) novos (ó)porco (ô) porca (ó) porcos (ó)choco (ô) choca (ó) chocos (ó)

Exceção: sogro (ô) – sogra (ó) – sogros (ô)

Quando há consoante nasal “m” ou “n”, o timbre da vogal é sempre fechado:

singular/plural

gomo (ô) gomos (ô)tremoço (ô) tremoços (ô)pomo (ô) pomos (ô)colono (ô) colonos (ô)trono (ô) tronos (ô)

Quando a palavra não se encaixa nos dois casos anteriores, é comum a abertura do timbre da vogal o no plural:

singular/plural

globo (ô) globos (ó)olho (ô) olhos (ó)porto (ô) portos (ó)miolo (ô) miolos (ó)osso (ô) ossos (ó)

Os substantivos femininos conservam no plural o mesmo timbre do singular:

singular/plural

arroba (ô) arrobas (ô)bolha (ô) bolhas (ô)boda (ô) bodas (ô)folha (ô) folhas (ô)moda(ó) modas (ó)peroba (ó) perobas (ó)sova (ó) sovas (ó)

 

Page 34: portugues

10. Substantivos Aumentativos (Aula 8: Substantivo)

Alguns aumentativos sintéticos irregulares (construídos com outros sufixos)

animal animalejo

ave avejão

bala balaço

barca barcaça

bêbado bebarro

beiço beiçola

beijo beijoca

bicho bichão, bicharrão

boca bocarra

cabeça cabeçorra

cadeira cadeirão

calor canícula

cão canzarrão

cara caraça, carantonha

Page 35: portugues

casa casarão

colher colheraça

copo copázio

coração

coraçaço

corpo corpanzil, corpaço

cruz cruzeiro

dente dentola/dentuça/dentão

drama dramalhão

escada escadaria

faca facalhão, facona

fatia fationa (preferível = fatia enorme)

fedor fedentina

festa festança

flor florona / florzona

fogo fogaréu, fogacho

forno fornalha

Page 36: portugues

forte fortaleza

galo galaroz

gato gatarrão

grande grandalhão

homem homenzarrão

lima limatão

ladrão ladravaz, ladraço

limão limonaço

língua lingueirão

mamão mamonaço

mão manzarrona, manápula/manzorra

monte montanha

mulher mulheraça, mulherona /td>

muro muralha

nariz narigão

navio naviarra

olhos olheirões

Page 37: portugues

ouro ourama

pedra pedregulho

perna pernalta

poeta poetrasto

poeira poeirama

povo povaréu

prato pratarraz

rapaz rapagão

rato ratazana

rico ricaço

sapo saparrão

unha unhaço

voz vozeirão

Page 38: portugues

11. Substantivos Diminutivos (Aula 8: Substantivos)

Alguns diminutivos regulares (‘-inho’ e ‘-zinho)

abelha abelhinha

álbum albunzinho

arte artezinha

atividade atividadezinha

aula aulinha

boné bonezinho

bota botinha

cadáver cadaverzinho

caneca canequinha

casa casinha

cão cãozinho, cãozito

começo comecinho

colher colherinha, colherzinha

coelho coelhinho

Page 39: portugues

coqueiro coqueirinho

filho filhinho

índio indiozito

lápis lapisinho

livro livrinho, livrozinho

lobo lobinho

mamão mamãozinho

pé pezinho

praça pracinha

preço precinho

pudim pudinzinho

raio raiozinho

rádio radiozinho

rapaz rapazinho

roça rocinha

serviço servicinho

tênis tenisinho

Page 40: portugues

urubu urubuzinho

vaso vasinho

xícara xicarazita, xicarazinha, xicarinha

Alguns diminutivos irregulares ( construídos com outros sufixos )

abelha abelhita, abelhazinha, abelhinha

aldeia aldeola

árvore arbusto

astro asteroide

ave avícula

barba barbicha

beijo beijote

barba barbicha

casa casebre/ casinha

caixa caixote

caminhão  camioneta, caminhonete

casa casebre

Page 41: portugues

chuva chuvisco/ chuvinha

corda cordel

corpo corpete

cruz cruzeta

diabo diabrete

espada espadim

estátua estatueta

fazenda fazendola

farol farolete

fio filete

frango frangote

galo galispo

globo glóbulo

gordo gorducho

gota gotícula

guerra guerrilha

ilha ilhéu, ilhota

Page 42: portugues

homem homúnculo

jornal jornaleco

laje lajota

livro livreto, livreco

lugar lugarejo

menina meninota

monte montículo

namoro namorico

núcleo nucléolo

obra (literatura)

opúsculo

padre padreco

palácio palacete

papel papelucho

parte partícula

perdiz perdigoto

Page 43: portugues

ponte pontilhão

porta portinhola

rabo rabicho

raiz radícula

rapaz rapazola, rapazote, rapazelho

rio ribeiro, riacho

rua ruela

saco saquitel, saquinho

sala saleta

sapato sapataço

vara vareta, varela

velho velhote

verão veranico

vila vilela, vileta, vilola, vilarejo

Page 44: portugues

12. Lista dos Numerais (Aula 2: Numeral)

Lista dos Numerais

CARDINAIS ORDINAIS MULTIPLICATIVOS FRACIONÁRIOS

um primeiro ( simples ) ——–

dois segundo  dobro , duplo  meio

três terceiro triplo , tríplice terço

quatro quarto quádruplo quarto

cinco quinto quíntuplo quinto

seis sexto sêxtuplo sexto

sete sétimo sétuplo sétimo

oito oitavo óctuplo oitavo

nove nono nônuplo nono

dez décimo décuplo décimo

onze déc. primeiro undécuplo onze avos

doze déc. segundo duodécuplo doze avos

treze déc. terceiro  ——– treze avos

Page 45: portugues

cartoze déc. quarto ——– catorze avos

quinze déc. quinto ——– quinze avos

dezesseis déc. sexto ——– dezesseis avos

dezessete déc. sétimo  ——– dezessete avos

dezoito déc. oitavo ——– dezoito avos

dezenove déc. nono ——– dezenove avos

vinte vigésimo  ——– vinte avos

trinta trigésimo ——– trinta avos

quarenta quadragésimo ——– quarenta avos

cinqüenta qüinquagésimo ——– cinqüenta avos

sessenta sexagésimo  ——– sessenta avos

setenta septuagésimo ——– setenta avos

oitenta octogésimo  ——– oitenta avos

noventa nonagésimo  ——– noventa avos

cem centésimo cêntuplo centésimo

duzentos ducentésimo ——– ducentésimo

Page 46: portugues

trezentos trecentésimo  ——– trecentésimo

quatrocentos quadringentésimo  ——– quadringentésimo

quinhentos qüingentésimo  ——– qüingentésimo

seiscentos sexcentésimo  ——– sexcentésimo

setecentos septingentésimo  ——– septingentésimo

oitocentos octingentésimo ——– octingentésimo

novecentos nongentésimo ——– nongentésimo

mil milésimo ——– milésimo

milhão milionésimo  ——– milionésimo

bilhão bilionésimo  ——– bilionésimo

Page 47: portugues

13. Locuções Adjetivas (Aula 2: Adjetivo)

Lista de Locuções Adjetivas

Constantemente nos deparamos com a palavra locução em diversos conteúdos ligados à Gramática. A mesma está relacionada mais precisamente às preposições, verbos, conjunções, advérbios e adjetivos.

Reportando-nos ao conceito que a ela se refere, trata-se da união de duas ou mais palavras que exercem a função de somente “uma” classe gramatical, como de acordo com as já anteriormente mencionadas.

Observemos o exemplos ora expostos:

O carinho “de mãe” é inigualável.

Nesse caso temos uma locução adjetiva correspondente ao adjetivo “materno”, pois “de mãe” é locução adjetiva do adjetivo “materno”.

Os artefatos de guerra compõem-se de uma potência brutal.

A locução adjetiva “de guerra” corresponde ao adjetivo “bélicos”, de modo que poderíamos dizer a mesma frase da seguinte maneira:

Os artefatos “bélicos” compõem-se de uma potência brutal.

Ampliando nosso conhecimento sobre locuções adjetivas, atemo-nos à lista evidenciada a seguir

de abdômen: abdominal

de abelha: apícula

de açúcar: sacarino

de águia: aquilino

da alma: anímico

de aluno: discente

de arcebispo: arquiepiscopal

de baço: esplênico

Page 48: portugues

de bispo: episcopal

de boca: bucal, oral

de bronze: brônzeo, êneo

de cabeça: cefálico

de cabelo: capilar

de cabra: caprino

de campo: rural, campesino

de Carlos Magno: carolíngio

de cavalo: eqüino, hípico

de chumbo: plúmbeo

de chuva: pluvial

de cidade: citadino, urbano

de cinza: cinéreo

de cobra: viperino, ofídico

de cobre: cúprico

de coração: cardíaco, cordial

de criança: pueril, infantil

de dedo: digital

de dinheiro: pecuniário

de esposos: esponsal

de estômago: estomacal, gástrico

de estrela: estelar

de fábrica: fabril

de farinha: farináceo

Page 49: portugues

de fígado: hepático

de fogo: ígneo

de garganta: gutural

de gato: felino

de gelo: glacial

de guerra: bélico

de idade: etário

de ilha: insular

de inverno: hibernal

de irmão: fraternal

de lago: lacustre

de leão: leonino

de lebre: leporino

de leite: lácteo

de lobo: lupino

de mãe: maternal, materno

de marfim: ebúrneo, ebóreo

de memória: mnemônico

de mestre: magistral

de moeda: monetário, numismático

de monge: monacal, monástico

de morte: mortífero, letal

de nádegas: glúteo

de nariz: nasal

Page 50: portugues

de neve: níveo

de norte: setentrional, boreal

de núcleo: nucleico

de olho: ocular, óptico, oftálmico

de orelha: auricular

de ouro: áureo

de outono: outonal

de ouvido: ótico

de ovelha: ovino

de paixão: passional

de pântano: palustre

de pedra: pétreo

de peixe: písceo

de pele: epidérmico, cutâneo

de pescoço: cervical

de porco: suíno

de prata: argênteo

de predador: predatório

de professor: docente

de prosa: prosaico

de proteína: protéico

de pus: purulento

dos quadris: ciático

de rato: murino

Page 51: portugues

de rim: renal

de rio: fluvial

de rocha: rupestre

de selo: filatélico

de selva: silvestre

de sonho: onírico

de sul: meridional, austral

da terra: telúrico

de terremotos: sísmico

de touro: taurino

de umbigo: umbilical

de velho: senil

de vento: eólio, eólico

de verão: estival

de vidro: vítreo

de vontade: volitivo

Obs.: nem toda locução adjetiva possui um adjetivo correspondente, com o mesmo significado.

Por exemplo:

Vi as alunas da 5ª série.

O muro de tijolos caiu.

É necessário critério!

Há muitos adjetivos que mantêm certa correspondência de significado com locuções adjetivas, e vice-versa. No entanto, isso não significa que a substituição da locução pelo adjetivo seja sempre possível. Tampouco o contrário é sempre admissível. Colar de marfim é uma expressão cotidiana;

Page 52: portugues

seria pouco recomendável passar a dizer colar ebúrneo ou ebóreo, pois esses adjetivos têm uso restrito à linguagem literária. Contrato leonino é uma expressão usada na linguagem jurídica; é muito pouco provável que os advogados passem a dizer contrato de leão. Em outros casos, a substituição é perfeitamente possível, transformando a equivalência entre adjetivos e locuções adjetivas em mais uma ferramenta para o aprimoramento tos textos, pois oferece possibilidades de variação vocabular.

Por exemplo: A população das cidades tem aumentado. A falta de planejamento urbano faz com que isso se torne um imenso problema.

Page 53: portugues

14. Adjetivos Superlativos Absolutos Sintéticos (Aula 5: Adjetivo)

Adjetivos Superlativos 

 

Adjetivos Superlativo absoluto sintético

Ágil Agilíssimo ou agílimo

Amargo Amaríssimo

Áspero Aspérrimo

Amigo Amicíssimo

Agradável Agradabilíssimo

Bom Boníssimo ou ótimo

Benéfico Beneficentíssimo

Benévolo Benevolentíssimo

Cruel Crudelíssimo

Capaz Capacíssimo

Difícil Dificílimo

Dócil Docílimo

Doce Dulcíssimo ou docíssimo

Page 54: portugues

Eficaz Eficacíssimo

Fácil Facílimo

Fiel Fidelíssimo

Feroz  Ferocíssimo

Frágil  Fragílimo

Geral  Generalíssimo

Grande  Máximo

Humilde  Humílimo

Incrível  Incredibilíssimo

Jovem  Juveníssimo

Livre  Libérrimo

Magro  Magríssimo ou macérrimo

Manso  Mansuetíssimo

Miserável  Miserabilíssimo

Negro  Negríssimo ou nigérrimo

Notável  Notabilíssimo

Page 55: portugues

Nobre  Nobilíssimo

Pobre  Paupérrimo ou pobríssimo

Pequeno  Mínimo

Respeitável  Respeitabilíssimo

Sábio  Sapientíssimo

Sagrado  Sacratíssimo

Simpático  Simpaticíssimo

Terrível  Terribilíssimo

Veloz  Velocíssimo

Voraz  Voracíssimo

 

Page 56: portugues

15. Pronomes Pessoais (Aula 2: Pronome)

Quadro dos Pronomes Pessoais

 Pronomes Pessoais

número pessoa pronomes retos

pronomes oblíquos

tônicos átonos

singular 1a.2a.3a.

eutuele, ela mim, comigoti, contigoele, ela, si, consigo

metese, o, a, lhe

plural 1a.2a.3a.

nósvóseles, elas

nós, conoscovós, convoscoeles, elas, si, consigo

nosvosse, os, as, lhes

 

Pronomes pessoais são aqueles que designam uma das três pessoas do discurso.

Exemplo: Eu fui ao cinema de táxi. (eu = 1ª pessoa do discurso)

Os pronomes pessoais são subdivididos em: 

- do caso reto: função de sujeito na oração.Nós saímos do shopping. (nós = sujeito)

- do caso oblíquo: função de complemento na frase.Desculpem-me. (me = objeto)

Os pronomes oblíquos subdividem-se em:

- oblíquos átonos: nunca precedidos de preposição, são eles: me, te, se, o, a, lhe, nos, vos, se, os, as, lhes.

Basta-me o teu amor.

- oblíquos tônicos: sempre precedidos de preposição:Preposição: a, de, em, por etc.Pronome: mim, ti, si, ele, ela, nós, vós, si, eles, elas.

Page 57: portugues

16. Pronomes de Tratamento (Aula 3: Pronome)

Quadro dos Pronomes de Tratamento

Pronomes de tratamento

Abreviatura

Singular

Abreviatura

PluralUsados para:

Você V. VV.Usado para um

tratamento íntimo, familiar.

Senhor, Senhora

Sr., Sr.ª Srs., Srª.s

Pessoas com as quais

mantemos um certo

distanciamento mais respeitoso

Vossa Senhoria

V. S.ª V. Sª.s

Pessoas com um grau de

prestígio maior. Usualmente, os

empregamos em textos

escritos, como: correspondênci

as, ofícios, requerimentos,

etc.

Vossa Excelência

V. Ex.ª V. Ex.ªs

Usados para pessoas com

alta autoridade, como:

Presidente da República, Senadores, Deputados,

Embaixadores, etc.

Vossa V. Em.ª V. Em.ªs Usados para

Page 58: portugues

Eminência Cardeais.

Vossa Alteza V. A. V V. A A.Príncipes e

duques.

Vossa Santidade

V.S. - Para o Papa.

Vossa Reverendíssi

maV. Rev.mª

V. Rev.mªs

Sacerdotes e Religiosos em

geral.

Vossa Paternidade

V. P. VV. PP.Superiores de

Ordens Religiosas.

Vossa Magnificência

V. Mag.ª V. Mag.ªsReitores de

Universidades

Vossa Majestade

V. M. V V. M M.Reis e

Rainhas. 

 

Page 59: portugues

17. Conjugação do verbo cantar (Aulas sobre verbo)

VERBO CANTAR

INFINITIVO: GERÚNDIO: PARTICÍPIO:

cantar cantando cantado

INDICATIVO

PRESENTEPRETÉRITO IMPERFEITO

PRETÉRITO PERFEITO

eu canto eu cantava eu cantei

tu cantas tu cantavas tu cantaste

ele canta ele cantava ele cantou

nós cantamos

nós cantávamos nós cantamos

vós cantais vós cantáveis vós cantastes

eles cantam eles cantavam eles cantaram

Page 60: portugues

PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO

FUTURO DO PRESENTE

FUTURO DO PRETÉRITO

eu cantara eu cantarei eu cantaria

tu cantaras tu cantarás tu cantarias

ele cantara ele cantará ele cantaria

nós cantáramos nós cantaremos nós cantaríamos

vós cantáreis vós cantareis vós cantaríeis

eles cantaram eles cantarão eles cantariam

 SUBJUNTIVO

PRESENTEPRETÉRITO IMPERFEITO

FUTURO

que eu cante se eu cantasse quando eu cantar

que tu cantes se tu cantasses quando tu cantares

que ele cante se ele cantasse quando ele cantar

que nós cantemos

se nós cantássemosquando

nós cantarmos

que vós canteis se vós cantásseisquando

vós cantardes

que se eles cantassem quando

Page 61: portugues

eles cantem eles cantarem

 IMPERATIVO E INFINITIVO

IMPERATIVO AFIRMATIVO

IMPERATIVO NEGATIVO

INFINITIVO PESSOAL

_ _ cantar eu

canta tu não cantes tu cantares tu

cante você não cantes você cantar ele

cantemos nósnão cantemos

nóscantarmos nós

cantai vós não cateis vós cantardes vós

cantem vocêsnão cantem

vocêscantarem eles

 

Page 62: portugues

18. Conjugação verbo vender (Aulas sobre verbos)

VERBO VENDER

INFINITIVO: GERÚNDIO: PARTICÍPIO:

vender vendendo vendido

INDICATIVO

PRESENTEPRETÉRITO IMPERFEITO

PRETÉRITO PERFEITO

eu vendo eu vendia eu vendi

tu vendes tu vendias tu vendeste

ele vende ele vendia ele vendeu

nós vendemos

nós vendíamos nós vendemos

vós vendeis vós vendíeis vós vendestes

eles vendem eles vendiam eles venderam

PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO

FUTURO DO PRESENTE

FUTURO DO PRETÉRITO

eu vendera eu venderei eu venderia

tu venderas tu venderás tu venderias

Page 63: portugues

ele vendera ele venderá ele venderia

nós vendêramos nós venderemos nós venderíamos

vós vendêreis vós vendereis vós venderíeis

eles venderam eles venderão eles venderiam

SUBJUNTIVO

PRESENTEPRETÉRITO IMPERFEITO

FUTURO

que eu venda se eu vendesse quando eu vender

que tu vendas se tu vendesses quando tu venderes

que ele venda se ele vendesse quando ele vender

que nós vendamos

se nós vendêssemosquando

nós vendermos

que vós vendais se vós vendêsseisquando

vós venderdes

que eles vendam

se eles vendessemquando

eles venderem

Page 64: portugues

 IMPERATIVO E INFINITIVO

IMPERATIVO AFIRMATIVO

IMPERATIVO NEGATIVO

INFINITIVO PESSOAL

– – vender eu

vende tu não vendas tu venderes tu

venda você não venda você vender ele

vendamos nós não vendamos nós vendermos nós

vendei vós não vendais vós venderdes vós

vendam vocês não vendam vocês venderem eles

 

19. Conjugação do verbo partir (Aulas sobre verbo)

VERBO PARTIR

INFINITIVO: GERÚNDIO: PARTICÍPIO:

partir partindo partido

INDICATIVO

PRESENTE

PRETÉRITO IMPERFEITO

PRETÉRITO PERFEITO

Page 65: portugues

eu parto eu partia eu parti

tu partes tu partias tu partiste

ele parte ele partia ele partiu

nós partimos

nós partíamos nós partimos

vós partis vós partíeis vós partistes

eles partem

eles partiam eles partiram

PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO

FUTURO DO PRESENTE

FUTURO DO PRETÉRITO

eu partira eu partirei eu partiria

tu partiras tu partirás tu partirias

ele partira ele partirá ele partiria

nós partíramos nós partiremos nós partiríamos

vós partíreis vós partireis vós partiríeis

eles partiram eles partirão eles partiriam

 SUBJUNTIVO

PRESENTE PRETÉRITO IMPERFEITO FUTURO

parta partisse partir

partas partisses partires

Page 66: portugues

parta partisse partir

partamos partíssemos partirmos

partais partísseis partirdes

partam partissem partirem

 

IMPERATIVO E INFINITIVO

IMPERATIVO AFIRMATIVO

IMPERATIVO NEGATIVO

INFINITIVO PESSOAL

– – partir eu

parte tu não partas tu partires tu

parta você não parta você partir ele

partamos nós não partamos nós partirmos nós

parti vós não partais vós parirdes vós

partam vocês não partam vocês partirem eles

 

20. Particípio Regular e Irregular (Aula 3: Verbo)

Quadro dos particípios

Infinitivo Particípio Particípio

Page 67: portugues

regular irregular

aceitar [tem] aceitado  [foi/está] aceito

dispersar dispersado disperso

entregar entregado entregue

enxugar enxugado enxuto

expressar expressado expresso

expulsar expulsado expulso

findar findado findo

ganhar ganhado ganho

isentar isentado isento

limpar limpado limpo

matar matado morto

murchar murchado murcho

pagar pagado pago

salvar salvado salvo

secar secado seco

segurar segurado seguro

soltar soltado solto

Page 68: portugues

vagar vagado vago

acender acendido aceso

benzer benzido bento

eleger elegido eleito

incorrer incorrido incurso

morrer morrido morto

prender prendido preso

suspender suspendido suspenso

expelir expelido expulso

exprimir exprimido expresso

extinguir extinguido extinto

imergir imergido imerso

imprimir imprimido impresso

inserir inserido inserto

submergir submergido submerso

 

Page 69: portugues

21. Tempos Compostos (Aula 11: Verbos)

TEMPOS COMPOSTOS

MODO INDICATIVO

1) PRETÉRITO PERFEITO COMPOSTO. Formado do PRESENTE DO INDICATIVO do verbo ter com o PARTICÍPIO do verbo principal:

tenho cantadotens cantadotem cantadotemos cantadotendes cantadotêm cantado 

tenho vendidotens vendidotem vendidotemos vendidotendes vendidotêm vendido

tenho partidotens partidotem partidotemos partidotendes partidotêm partido

2) PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO COMPOSTO. Formado do IMPERFEITO DO INDICATIVO do verbo ter. (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

tinha cantadotinhas cantadotinha cantadotínhamos cantadotínheis cantadotinham cantado

tinha vendidotinhas vendidotinha vendidotínhamos vendidotínheis vendidotinham vendido

tinha partidotinhas .partidotinha partidotínhamos partidotínheis partidotinham partido

3) FUTURO DO PRESENTE COMPOSTO. Formado do FUTURO DO PRESENTE SIMPLES do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

terei cantado terei vendido terei partido

Page 70: portugues

terás cantadoterá cantadoteremos cantadotereis cantadoterão cantado

terás vendidoterá vendidoteremos vendidotereis vendidoterão vendido

terás, partidoterá partidoteremos partidotereis , partidoterão partido

4) FUTURO DO PRETÉRITO COMPOSTO. Formado do FUTURO DO PRETÉRITO SIMPLES do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

teria cantadoterias cantadoteria cantadoteríamos cantadoteríeis cantadoteriam cantado

teria vendidoterias vendidoteria vendidoteríamos vendidoteríeis vendidoteriam vendido

teria partidoterias partidoteria partidoteríamos partidoteríeis partidoteriam partido

MODO SUBJUNTIVO

1) PRETÉRITO PERFEITO. Formado do PRESENTE DO SUBJUNTIVO do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

tenha cantadotenhas cantadotenha cantadotenhamos cantadotenhais cantadotenham cantado

tenha vendidotenhas vendidotenha vendidotenhamos vendidotenhais vendidovendido

tenhatenhas partidotenha partidotenhamos partidotenhais partidotenham partido

2) PRETÉRITO MAIS-QUE-PERFEITO. Formado do IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

tivesse cantadotivesses cantadotivesse cantadotivéssemos cantadotivésseis cantadotivessem cantado

tivesse vendidotivesses vendidotivesse vendidotivéssemos vendidotivésseis vendidotivessem vendido

tivesse partidotivesses partidotivesse partidotivéssemos partidotivésseis partidotivessem partido

Page 71: portugues

3) FUTURO COMPOSTO. Formado do FUTURO SIMPLES DO SUBJUNTIVO do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

tiver cantadotiveres cantadotiver cantadotivermos cantadotiverdes cantadotiverem cantado

tiver vendidotiveres vendidotiver vendidotivermos vendidotiverdes vendidotiverem vendido

tiver partidotiveres partidotiver partidotivermos partidotiverdes partidotiverem partido

FORMAS NOMINAIS

1) INFINITIVO IMPESSOAL COMPOSTO (PRETÉRITO IMPESSOAL). Formado do INFINITIVO IMPESSOAL do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

ter cantado  ter vendido ter partido

2) INFINITIVO PESSOAL COMPOSTO (OU PRETÉRITO PESSOAL). Formado do INFINITIVO PESSOAL do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

ter cantadoteres cantadoter cantadotermos cantadoterdes cantadoterem cantado

ter vendidoteres vendidoter vendidotermos vendidoterdes vendidoterem vendido

ter partidoteres partidoter partidotermos partidoterdes partidoterem partido

3) GERÚNDIO COMPOSTO (PRETÉRITO). Formado do GERÚNDIO do verbo ter (ou haver) com o PARTICÍPIO do verbo principal:

tendo cantado tendo vendido tendo partido

 

22. Conjugação verbo haver (Aula 11: Verbo)

Page 72: portugues

Formas Nominais:

  infinitivo: haver  gerúndio: havendo  particípio: havido

Presente do Indicativo  eu hei  tu hás  ele há  nós havemos  vós haveis  eles hão

Imperfeito do Indicativo  eu havia  tu havias  ele havia  nós havíamos  vós havíeis  eles haviam

Perfeito do Indicativo  eu houve  tu houveste  ele houve  nós houvemos  vós houvestes  eles houveram

Mais-que-perfeito do Indicativo  eu houvera  tu houveras  ele houvera  nós houvéramos  vós houvéreis  eles houveram

Page 73: portugues

Futuro do Pretérito do Indicativo  eu haveria  tu haverias  ele haveria  nós haveríamos  vós haveríeis  eles haveriam

Futuro do Presente do Indicativo  eu haverei  tu haverás  ele haverá  nós haveremos  vós havereis  eles haverão

Presente do Subjuntivo  que eu haja  que tu hajas  que ele haja  que nós hajamos  que vós hajais  que eles hajam

Imperfeito do Subjuntivo  se eu houvesse  se tu houvesses  se ele houvesse  se nós houvéssemos  se vós houvésseis  se eles houvessem

Futuro do Subjuntivo  quando eu houver  quando tu houveres  quando ele houver  quando nós houvermos  quando vós houverdes  quando eles houverem

Page 74: portugues

Imperativo Afirmativo  há tu  haja ele  hajamos nós  havei vós  hajam eles

Imperativo Negativo  não hajas tu  não haja ele  não hajamos nós  não hajais vós  não hajam eles

Infinitivo Pessoal  por haver eu  por haveres tu  por haver ele  por havermos nós  por haverdes vós  por haverem eles

23. Lista dos advérbios e locuções adverbiais (Aula 1: Advérbio)

ADVÉRBIOS

1. Advérbios de modo

Assim, bem, mal, acinte (de propósito, deliberadamente), adrede (de caso pensado, de propósito, para esse fim), debalde (inutilmente), depressa, devagar, melhor, pior, bondosamente, generosamente, cuidadosamente e muitos outros terminados em mente.

LOCUÇÕES ADVERBIAIS DE MODO

às pressas, às claras, às cegas, à toa, à vontade, às escondidas, aos poucos, desse jeito, desse modo, dessa maneira, em geral, frente a frente, lado a lado, a pé, de cor, em vão.

2. Advérbios de lugar

Page 75: portugues

abaixo, acima, adentro, adiante, afora, aí, além, algures (em algum lugar), alhures (em outro lugar), nenhures (em nenhum lugar), ali, aqui, aquém, atrás, cá, dentro, embaixo, externamente, lá, longe, perto.

LOCUÇÕES ADVERBIAIS DE LUGAR

a distância, à distância de, de longe, de perto, em cima, à direita, à esquerda, ao lado, em volta, por aqui.

3. Advérbios de tempo

afinal, agora, amanhã, amiúde (da expressão a miúdo – repetidas vezes, frequentemente), antes, ontem, breve, cedo, constantemente, depois, enfim, entrementes (enquanto isso), hoje, imediatamente, jamais, nunca, sempre, outrora, primeiramente, tarde, provisoriamente, sucessivamente, já.

LOCUÇÕES ADVERBIAIS DE TEMPO

às vezes, à tarde, à noite, de manhã, de repente, de vez em quando, de quando em quando, a qualquer momento, de tempos em tempos, em breve, hoje em dia.

4. Advérbios de Negação

não, tampouco (também não), nunca, negativamente, jamais.

LOCUÇÕES ADVERBIAIS DE NEGAÇÃO

de modo algum, de jeito nenhum, de forma nenhuma, não.

5. Advérbios de Afirmação

sim, certamente, decerto, certo

LOCUÇÕES ADVERBIAIS DE AFIRMAÇÃO

de certeza, com certeza,etc

6. Advérbios de dúvida

acaso, casualmente, porventura, possivelmente, provavelmente, talvez, quiçá, será

LOCUÇÕES ADVERBIAIS DE DÚVIDA

por certo, quem sabe.

Page 76: portugues

7. Advérbios de intensidade ou quantidade

assaz (bastante, suficientemente), bastante, demais, mais, menos, muito, quanto, quão, quase, tanto, pouco.

LOCUÇÕES ADVERBIAIS DE INTENSIDADE OU QUANTIDADE

em excesso, de todo, de muito, por completo, por demais.

24. Principais relações estabelecidas pelas preposições (Aula 2: Preposição)

Principais Relações estabelecidas pelas Preposições

Autoria - Esta música é de Roberto Carlos.Lugar - Estou em casa.Tempo - Eu viajei durante as férias.Modo ou conformidade - Vamos escolher por sorteio.Causa - Estou tremendo de frioAssunto - Não gosto de falar sobre política.Fim ou finalidade - Eu vim para ficarInstrumento - Paulo feriu- se com a faca.Companhia - Hoje vou sair com meus amigos.Meio - Voltarei a andar a cavalo.Matéria - Devolva-me meu anel de prata.Posse - Este é o carro de João.Oposição - O Flamengo jogou contra Fluminense.Conteúdo - Tomei um copo de (com) vinho.Preço - Vendemos o filhote de nosso cachorro a (por) R$ 300, 00.Origem - Você descende de família humilde.Especialidade - João formou-se em Medicina.Destino ou direção - Olhe para frente!

Page 77: portugues

25. Combinação e contração das preposições (Aula 3: Preposição)

- Combinação: A preposição não sofre alteração.- preposição a + artigos definidos o, os:Exemplo: Chegamos ao entardecer. Os pilotos responderam aos repórteres.- preposição a + advérbio onde:Exemplo: Vou aonde você quiser.

- Contração: Quando a preposição sofre alteração.

DE + ARTIGOSDe + o(s) – do(s)De + a(s) – da(s)De + um – dumDe + uns – dunsDe + uma – dumaDe + umas – dumas

DE + PRONOME PESSOALDe + ele(s) – dele(s)De + ela(s) – dela(s)

DE + PRONOMES DEMONSTRATIVOSDe + este(s) – deste(s)De + esta(s) – desta(s)De + esse(s) – desse(s)De + essa(s) – dessa(s)De + aquele(s) – daquele(s)De + aquela(s) – daquela(s)De + isto – distoDe + isso – dissoDe + aquilo – daquilo

DE + ADVÉRBIODe + aqui – daquiDe + aí – daíDe + ali – dali

EM + ARTIGOSEm + o(s) – no(s)Em + a(s) – na(s)Em + um – numEm + uma – numa

Page 78: portugues

Em + uns – nunsEm + umas – numas

A + ARTIGO FEMININOA + à(s) – à(s)

PER + ARTIGOSPer + o – pelo(s)Per + a – pela(s)

DE + PRONOME INDEFINIDODe + outro – doutro(s)De + outra – doutra(s)

EM + PRONOME DEMONSTRATIVOEm + este(s) – neste(s)Em + esta(s) – nesta(s)Em + esse(s) – nesse(s)Em + aquele(s) – naquele(s)Em + aquela(s) – naquela(s)Em + isto – nistoEm + isso – nissoEm + aquilo – naquilo

A + PRONOME DEMONSTRATIVOA + aquele(s) – àquele(s)A + aquela(s) – àquela(s)A + aquilo – àquilo

Page 79: portugues

26. Lista das conjunções (Aulas 2 e 3: conjunções)

Conjunção

É a palavra que liga orações, estabelecendo entre elas alguma relação (coordenação e subordinação).

As conjunções classificam-se em:

Coordenativas

São aquelas que ligam duas orações independentes (coordenadas), ou dois termos que exercem a mesma função sintática dentro da oração. Apresentam cinco tipos:• aditivas (adição): e, nem, mas também, como também, bem como, mas ainda;• adversativas (adversidade, oposição): mas, porém, todavia, contudo, antes (= pelo contrário), não obstante, apesar disso;• alternativas (alternância, exclusão, escolha): ou, ou … ou, ora … ora, quer … quer;• conclusivas (conclusão): logo, portanto, pois (depois do verbo), por conseguinte, por isso;• explicativas (justificação): – pois (antes do verbo), porque, que, porquanto.

Subordinativas

São aquelas que ligam duas orações dependentes, subordinando uma à outra. Apresentam dez tipos:• causais: porque, visto que, já que, uma vez que, como, desde que;• comparativas: como, (tal) qual, assim como, (tanto) quanto, (mais ou menos +) que;• condicionais: se, caso, contanto que, desde que, salvo se, sem que (= se não), a menos que;• consecutivas (consequência, resultado, efeito): que (precedido de tal, tanto, tão etc. – indicadores de intensidade), de modo que, de maneira que, de sorte que, de maneira que, sem que;• conformativas (conformidade, adequação): conforme, segundo, consoante, como;• concessiva: embora, conquanto, posto que, por muito que, se bem que, ainda que, mesmo que;• temporais: quando, enquanto, logo que, desde que, assim que, mal (= logo que), até que;• finais – a fim de que, para que, que;

Page 80: portugues

• proporcionais: à medida que, à proporção que, ao passo que, quanto mais (+ tanto menos);• integrantes – que, se.As conjunções integrantes introduzem as orações subordinadas substantivas, enquanto as demais iniciam orações subordinadas adverbiais. Muitas vezes a função de interligar orações é desempenhada por locuções conjuntivas, advérbios ou pronomes.