12
N.º ART.: 1411 02/2018 00351 - 308 802 440 [email protected] SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE Anos 3 de GARANTIA Relógio de pulso 22014115 02/2018 N.º de modelo: AN8-AU-116, AN8-AU-120, AN8-AU-224, AN8-AU-300, AN8-AU-304, AN8-AU-308, AN8-AU-324, AN8-AU-328 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Exemplos de modelos

Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

N.º ART.: 1411 02/2018

00351 - 308 802 440

[email protected]

SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTEAnos3

de GARANTIA

Relógio de pulso

2201411502/2018

N.º de modelo: AN8-AU-116, AN8-AU-120, AN8-AU-224, AN8-AU-300, AN8-AU-304, AN8-AU-308, AN8-AU-324, AN8-AU-328

MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL

Exemplos de modelos

Page 2: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

2

Componentes/material fornecido .................................................................................. 3Geral............................................................................................................................. 3

Ler e conservar o manual de instruções...............................................................................................3Explicação dos símbolos .....................................................................................................................3

Segurança ..................................................................................................................... 3Utilização correta...............................................................................................................................3Indicações de segurança ....................................................................................................................3Perigos provocados pelas pilhas .........................................................................................................4

Verificar relógio e material fornecido ............................................................................. 5Funcionamento ............................................................................................................. 5Ajustar/encurtar a bracelete .......................................................................................... 5Resistência à água ........................................................................................................ 6Limpeza e conservação .................................................................................................. 7Dados técnicos ............................................................................................................. 7Substituição da pilha ..................................................................................................... 7Indicações sobre eliminação ......................................................................................... 7

Eliminar a embalagem ......................................................................................................................7Eliminar aparelhos usados .................................................................................................................7

Declaração de conformidade ......................................................................................... 8Serviço de apoio ao cliente ............................................................................................ 8Placa de identificação ................................................................................................... 9

ÍndiceDoc./Rev. n.º: ALDIPTAU18_BA_V3

Page 3: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

3

INDICAÇÃOEsta palavra-sinal adverte para eventuais danos materiais.

Este símbolo fornece-lhe informações adicionais úteis sobre a montagem ou o funcionamento.

Declaração de conformidade (ver capí-tulo "Declaração de conformidade"): Os produtos identificados com este símbolo

cumprem todas as regras comunitárias aplicáveis ao Espaço Económico Europeu.

PONTO VERDE Sociedade Ponto Verde S.A. Serve como indicação ao consumidor final de que o fabricante cumpriu as obrigações

decorrentes do regulamento das embalagens para esta embalagem.

SegurançaUtilização correta

O relógio foi concebido exclusivamente para indicação das horas. Destina-se exclusivamente ao uso privado e não se adequa a fins comerciais. Utilize o relógio apenas confor-me as indicações presentes neste manual de instruções. Qualquer outra utilização será considerada incorreta e pode provocar danos materiais ou até mesmo ferimentos. O relógio não é um brinquedo. O fabricante ou comer-ciante não assume qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização inadequada ou incorreta.

Indicações de segurança

AVISO!Perigo de asfixiaO relógio inclui uma pilha e peças pequenas, sendo forneci-do com uma película de proteção. As crianças podem engo-

Componentes/material fornecido 1 relógio de pulso1 pilha do tipo SR626SW (já colocada) 1 manual de instruções 1 certificado de garantia

GeralLer e conservar o manual de instruções

Este manual de instruções refere-se a este relógio de pulso, doravante designado de "reló-gio". Contém informações importantes sobre o

manuseamento. Leia atentamente o manual de instruções, em especial, as indicações de segurança, antes de utilizar o relógio. A não observância deste manual de instruções pode provocar ferimentos graves ou danos no relógio. Este manual de instruções baseia-se nas normas e regras aplicáveis na União Europeia. No estrangeiro, respeite também as diretivas e leis específicas do país. Conserve este manual de instruções para utilizações posteriores. Se transferir o relógio para outras pessoas, entregue também este manual de instruções.

Explicação dos símbolos

Os seguintes símbolos e palavras-sinal são utilizados neste manual de instruções, no relógio ou na embalagem.

AVISO!Este símbolo/palavra-sinal designa um perigo de risco médio que, caso não seja evitado, pode resultar na morte ou em ferimentos graves.

CUIDADO!Este símbolo/palavra-sinal designa um perigo de baixo risco que, caso não seja evitado, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

Page 4: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

4

lir acidentalmente as pilhas, peças pequenas ou a película de proteção e asfixiar. • Mantenha as pilhas, peças pequenas e a película de

proteção fora do alcance das crianças.

• Se uma pilha ou peças pequenas forem engolidas, recorra de imediato a assistência médica.

AVISO!Perigos para crianças e pessoas com ca-pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas (por exemplo, pessoas com deficiência parcial, pessoas mais velhas com limitação das suas capacidades físicas e mentais) ou com falta de expe-riência e conhecimentos (por exemplo, crianças mais velhas). Este relógio de pulso pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos ou com idade superior, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que sob supervisão ou desde que tenham sido informadas relati-vamente à utilização segura do relógio de pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem

com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças limpem o

relógio de pulso sem supervisão.

Pode encontrar mais informações, bem como este manual de instruções, em www.krippl-watches.com (Código EAN: 22014115)

INDICAÇÃOPerigo de danos!

O manuseamento incorreto do relógio pode provocar da-nos. Não utilize o relógio se este apresentar danos visíveis. Não coloque objetos pesados sobre o relógio. Proteja o re-lógio contra temperaturas extremas e pó. Não deixe o reló-gio cair, proteja-o contra impactos e choques e não exerça pressão sobre o mesmo. Não mergulhe o relógio durante muito tempo em água ou outros líquidos (ver capítulo "Re-sistência à água"). Solicite a troca da pilha sempre a um técnico especializado.

Perigos provocados pelas pilhas

AVISO!Perigo de explosão e de queimaduras químicas!

Seguem-se algumas indicações relativas ao manuseamen-to das pilhas:

• Nunca exponha as pilhas a calor excessi-vo, como luz solar, fogo, aquecedores ou semelhantes – Aumento do risco de fuga de líquidos!

• As pilhas não devem ser carregadas ou reativadas por outros meios, serem abertas, lançadas ao fogo ou ligadas em curto-circuito – Perigo de explosão!

• Mantenha as pilhas sempre fora do al-cance das crianças. As pilhas podem representar perigo de vida em caso de ingestão. Mantenha as pilhas e o relógio

Page 5: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

5

sempre fora do alcance de crianças pe-quenas. Na eventualidade de uma pilha ter sido ingerida, deve recorrer de ime-diato a assistência médica.

• Remover imediatamente as pilhas gas-tas do relógio! Existe um risco de fugas acrescido! Se necessário, limpe os con-tactos da pilha e os contra contactos do aparelho.

• A inobservância destas indicações pode provocar danos e, em certas circunstân-cias, a explosão das pilhas. Evite o con-tacto com a pele, olhos e mucosas. Lave imediatamente as áreas afetadas pelo ácido da pilha com água límpida e con-sulte de imediato um médico.

• Guarde o manual de instruções para consultar poste-riormente os dados da pilha.

• Outras indicações e informações quanto à substitui-ção das pilhas encontram-se no capítulo "Substitui-ção das pilhas".

Verificar relógio e material fornecido

INDICAÇÃOPerigo de danos!Se abrir a embalagem com uma faca afiada ou outros ob-jetos pontiagudos, poderá danificar o relógio ou os aces-sórios.

- Ao abrir a embalagem, proceda com cuidado.

• Retire o relógio da embalagem. • Remova a embalagem e as películas de proteção.

• Mantenha os materiais da embalagem fora do alcan-ce das crianças e elimine-os de modo ecológico.

• Verifique se o material fornecido está completo e se o relógio apresenta danos.

• Se o material fornecido estiver incompleto e/ou hou-ver componentes danificados, não use o relógio. Con-tacte o fornecedor através do endereço de assistência técnica indicado no certificado de garantia.

FuncionamentoAjustar a hora

1

• Puxe a coroa 1 para a posição 1.

• Ajuste a hora certa.

• De seguida, pressione novamente a coroa para a po-sição 0.

Ajustar/encurtar a bracelete

CUIDADO!Perigo de ferimentos!Ao manusear objetos pontiagudos, proceda com cuidado!

O número do modelo do relógio encontra--se na tampa da caixa.

Page 6: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

6

N.º de modelo: AN8-AU-224

Abra o fecho 2 e, de seguida, o fecho de segurança 3 . Desloque o fecho 4 até à posição desejada e volte a fechar o fecho de segurança e o fecho.

N.º de modelo: AN8-AU-324, AN8-AU-328:Tenha em atenção as seguintes variantes para encurtar ou ajustar a bracelete metálica:

Variante 1: Abra o fecho. Com um objeto pontiagudo (por ex. um cli-pe), empurre a barra de mola 5 ligeiramente para fora, a partir do lado de fora do fecho. (Cuidado! O pino pode saltar para fora e perder-se!) Ajuste a bracelete até obter o comprimento desejado e deixe a barra de mola engatar novamente no orifício do lado contrário.

Variante 2: Não é possível remover todos os elos da bracelete. Os elos que podem ser removidos estão assinalados com uma

seta no verso.

Coloque o relógio de pulso em cima de uma base macia. Com um objeto pontiagudo, empurre o pino de ligação 6 ligeiramente para fora, na direção da seta (ver figura

1). Com um alicate, retire o pino de ligação e remova o número de elos necessários para a redução da bracelete

para o tamanho desejado (ver figura 2). Volte a montar a bracelete. Volte a empurrar o pino de ligação, direito, no sentido contrário ao da seta, com o lado fechado, para dentro da bracelete (ver figura 3).

2 31

Caso tenha dificuldades a encurtar a bracelete (os pinos podem ser difíceis de empurrar para fora) dirija-se a um relojoeiro.

Resistência à água Pode encontrar na tabela abaixo o nível de resistência à água do seu relógio de pulso, para o poder utilizar da for-ma mais correta.Os dados em bar referem-se à sobrepres-são do ar, aplicada no âmbito da verificação da resistência à água (DIN 8310).

• A resistência à água em conformidade com a norma DIN é uma característica de construção que pode ser posta em causa devido a choques, variações de temperatura e a influência de gorduras e ácidos.

• Depois de cada intervenção no relógio, por ex. substituição da pilha, revisão de fábrica, limpeza, reparação de componentes, etc., deve ser verificada a resistência à água do relógio.

O relógio foi aprovado para uma resistência à água de até 5 bar.

Resisten-te à água

até

Chuva, salpicos

Lavar as mãos

Duche Tomar ban- ho, nadar

Desportos aquáticos

5 bar Sim Sim Sim Não Não

5

23

4

6

Page 7: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

7

INDICAÇÃOAconselha-se ainda que não leve o relógio para a sauna, visto que se poderia formar água condensada devido à diferença de temperaturas e o mecanismo do relógio podia ficar danificado.

• Ao executar movimentos ao nadar ou com jatos de água (por ex. durante o duche ou ao lavar as mãos) podem ocorrer picos de pressão. O relógio sofre cla-ramente nestas áreas cargas mais intensas do que o sugerido pela profundidade de imersão.

• Só a partir da classificação 5 bar é que é possível falar de um relógio à prova de água (duche permitido).

• A partir da classificação 10 bar, o relógio também pode ser utilizado ao nadar. A resistência à água não é uma propriedade permanente, na medida em que os elementos vedantes integrados podem perder efi-cácia no funcionamento e uso diário ou podem ser danificados por impactos e quedas. Se um relógio for sujeito a grandes diferenças de temperatura, por ex. exposição solar seguida de mergulho em água fria, poderá formar-se líquido condensado na caixa.Embora isto não represente uma permeabilidade à água, a humidade deverá ser imediatamente remo-vida.

Limpeza e conservação

INDICAÇÃOPerigo de danos!Uma limpeza inadequada pode danificar o relógio.

• Não mergulhe o relógio em água ou em outros líqui-dos (ver capítulo "Resistência à água").

• Não utilize produtos de limpeza agressivos, nem acessórios de limpeza afiados ou metálicos, nem fa-cas, espátulas duras e outros. Estes podem danificar a superfície.

• Limpe a parte da frente e de trás do relógio com um pano macio, ligeiramente humedecido e que não deixa pelos, ou com uma escova macia.

Dados técnicosAlimentação de corrente: 1 pilha de óxido de prata para relógio Tipo SR626SW (1 x 1,5 V DC SR626SW)

Substituição da pilhaA substituição da pilha apenas pode ser efetuada por um técnico de relojoaria, caso contrário o relógio pode ser da-nificado.

AVISO!Perigo de explosão no caso de substituição incorreta da pi-lha. Substitua as pilhas apenas por pilhas iguais ou de tipo equivalente. Tenha atenção à polaridade correta aquando da colocação da pilha. Não curto-circuitar as pilhas!

EliminaçãoEliminar a embalagem

Elimine a embalagem de acordo com os materiais. Coloque o papelão e o cartão nos resíduos de papel, as películas no coletor de

materiais.

Eliminar aparelhos usados(Aplicável na União Europeia e noutros estados europeus com sistemas de recolha separada de materiais)

Os aparelhos usados não devem ser eliminados com o lixo doméstico!

Este símbolo indica que este produto, de acordo com a diretiva relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (2012/19/UE) e leis nacionais, não deve ser

eliminado juntamente com o lixo doméstico. Este produto deve ser entregue num dos locais de recolha previstos para o efeito. Isto pode ser feito, por exemplo, através da devolução aquando da compra de um produto semelhante ou através da entrega num local de recolha

Page 8: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

8

autorizado para a reciclagem de resíduos de equipamen-tos elétricos e eletrónicos. O manuseamento incorreto de aparelhos usados pode ter efeitos negativos no meio ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas, muitas vezes incluídas nos resí-duos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao eliminar corretamente este produto, estará a contribuir para uma utilização eficaz dos recursos naturais. Poderá obter infor-mações relativas aos locais de recolha de aparelhos usados junto da sua Câmara Municipal, da autoridade pública de gestão de resíduos, de uma organização autorizada para a eliminação de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos ou da sua recolha de lixo.

As pilhas e as baterias não devem ser eliminadas com o lixo doméstico!

Como consumidor está obrigado por lei a entregar todas as pilhas e baterias, indepen-dentemente de conterem poluentes* ou não,

num local de recolha da sua freguesia/ distrito ou no local de comercialização para que sejam conduzidas a uma eliminação ecológica.

* identificados com: Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo

Declaração de conformidade Diretiva RoHS 2011/65/UE

Resumo da declaração de conformidade:A Krippl-Watches declara que o relógio está em conformidade com as exigências básicas

e as restantes especificações relevantes da diretiva RoHS 2011/65/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade pode ser solicitado nos nossos serviços. Consultar os dados de contacto no certificado de garantia. Poderá consultar estes dados igualmente através da nossa página da Internet: www.krippl-watches.com Código EAN: 22014115

Serviço de apoio ao cliente

de apoio ao cliente Serviço

[email protected]+351 308802440

Antes do envio de um produto defeituoso, não hesite em contactar-nos.Desta forma, o processamento será muito mais rápido e simples.

Contacte-nos através do nosso endereço de e-mail, página de Internet ou através da nossa Linha Direta gratuita.Por favor, tenha à mão o n.º do modelo do produto em questão, que pode encontrar no verso do mesmo.

Page 9: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

9

Placa de identificaçãoAN8-Damen und Herrenarmbanduhr_02/2018_PT

02/2018 • Barcode 22014115

Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Str. 41, 4600 Wels, Austria

PO7551AN8-AU-116, AN8-AU-120, AN8-AU-224, AN8-AU-300, AN8-AU-304, AN8-AU-308, AN8-AU-324, AN8-AU-328

RELÓGIO DE PULSOPilha: 1 x 1,5 V DC SR626SWType: AL55A

SIPT00227

00351 - 308802440

[email protected]

SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTEAnos3

de GARANTIA

Page 10: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

10

Page 11: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

11

Page 12: Relógio de pulso€¦ · pulso, compreendendo os perigos que dele podem ocorrer. • Não permita que as crianças brinquem com o relógio de pulso. • Não permita que as crianças

SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE

00351 308 802 440

[email protected]

N.º ART.: 1411 02/2018

© Copyright

A reprodução ou duplicação (incl. excertos) apenas são permitidas com autoriza-ção da:

Krippl-Watches Warenhandels GmbH

Maria-Theresia-Straße 41

A-4600 Wels

Áustria

2016/2017

Este folheto, incluindo todos os elementos que o compõem, está protegido por direitos de autor.

Qualquer utilização, sem o consentimento da Krippl-Watches Warenhandels GmbH, que exceda os limites dos direitos de autor, é proibido e punível por lei.

Isto aplica-se sobretudo a reproduções, traduções, microfilmagens e à entrada e processamento em sistemas eletrónicos.

Importador:

Krippl-Watches Warenhandels GmbH

Maria-Theresia-Straße 41

A-4600 Wels

Áustria