29
Scirocco

Scirocco

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalago Scirocco

Citation preview

Page 1: Scirocco

Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 1 25.08.11 12:08

Page 2: Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 3 25.08.11 12:08

O Scirocco atraí-lo-á desde o primeiro minuto e não o largará tão depressa. Não se admire, por isso, se começar a passar horas seguidas ao seu volante. Com o enorme prazer que a sua condução pro-porciona e o seu impressionante dinamismo, o Scirocco dá-lhe emoções inesquecíveis. Existem mil bons motivos para não interrom-per a sua condução. Apostamos que encon-trará sempre uma nova razão.

2

Na verdade

nada lhe tira tão depressa o fôlego.

Scirocco_65_2011_05.indd 2 25.08.11 12:08

Page 3: Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 5 25.08.11 12:08

04 Scirocco

1 8 Exterior 20 Jantes 22 Interior 26 Think Blue. 28 Motores, chassis e caixa de velocidades32 Segurança 34 Conforto 36 Multimédia 38 Pacote de equipamentos40 Pacote R-Line 42 Volkswagen “Exclusive” 44 Acessórios Originais Volkswagen

48 Pinturas, estofos e combinações

52 Assistência

4

Na verdade, até tinha planos diferentes.

Scirocco_65_2011_05.indd 4 25.08.11 12:08

Page 4: Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 7 25.08.11 12:08

6

Na verdade, até queria ir fazer jogging

esta manhã.

Scirocco_65_2011_05.indd 6 25.08.11 12:08

Page 5: Scirocco

9

Na verdade, até costuma ser uma pessoa tranquila.

Scirocco_65_2011_05.indd 9 25.08.11 12:08Scirocco_65_2011_05.indd 8 25.08.11 12:08

Page 6: Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 11 25.08.11 12:08

10

Na verdade, já devia estar no escritório.

Scirocco_65_2011_05.indd 10 25.08.11 12:08

Page 7: Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 13 25.08.11 12:08

12

Na verdade, devia ter escolhido a

última saída.

Scirocco_65_2011_05.indd 12 25.08.11 12:08

Page 8: Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 15 25.08.11 12:08

14

Na verdade,

precisa das suas 8 horas de sono.

Scirocco_65_2011_05.indd 14 25.08.11 12:08

Page 9: Scirocco

Mas a realidade é outra…

17

Scirocco_65_2011_05.indd 17 25.08.11 12:08Scirocco_65_2011_05.indd 16 25.08.11 12:08

Page 10: Scirocco

A parte frontal do Scirocco, sobressai pela sua apelativa estrutura, em forma de favos da grelha de entrada do ar e pela silhueta da grelha do radiador que,

com as suas lâminas pintadas de preto brilhante, confere a este desportivo uma imagem particularmente expressiva. Esta sensação é ainda reforçada pelo

emblema da Volkswagen integrado no capot e que realça adicionalmente as linhas dinâmicas.

Os espelhos retrovisores exteriores, com indica-

dores de direcção que utilizam a tecnologia LED

integrados, são pintados na cor da carroçaria e

harmonizam-se com o design incisivo da carro-

çaria.

Scirocco_65_2011_05.indd 19 25.08.11 12:08

Scirocco – Exterior

A dupla ponteira de escape cromada promete, na

traseira, um desempenho superior do motor. Um

comportamento desportivo que se pode ver e ouvir.

Para um Sport Coupé o Scirocco enve-redou por vias pouco comuns. O seu marcante perfil e a traseira carismática caracterizam a sua índole desportiva. O aspecto exterior não é naturalmente tudo e, por isso, a sua qualidade de fabrico e os materiais sofisticados acabam por ser escolhas óbvias.

Exterior

Os faróis bi-xénon combinam os médios e os máximos numa só unidade funcional, além de integrarem luz

de curva estática e luz de circulação diurna independente. Um detalhe especialmente harmonioso é consti-

tuído pela carcaça pintada de preto que conflui de forma contínua nas lâminas da grelha do radiador. O

sistema lava-faróis que integra os faróis bi-xénon e a luz da matrícula com tecnologia LED permitem que o

seu Scirocco se apresente sempre visivel.

Os vidros laterais e traseiros fumados reduzem a intensidade dos raios solares até 65 %, contribuindo

para uma temperatura mais agradável no habitáculo. Por outro lado, conferem mais uma nota desportiva

ao Scirocco.

As ópticas traseiras integram-se na perfeição nas

linhas do Scirocco, completando a configuração

personalizada da traseira. As formas vigorosas são

ainda realçadas pelos vidros planos, dispostos na

horizontal, com contornos que parecem olhos.

18

Scirocco_65_2011_05.indd 18 25.08.11 12:08

Page 11: Scirocco

As jantes de liga leve “Daytona” de 18" e pinta-

das na cor prata Sterling, com pneus de mobilidade

autovedantes 235/40 R 18 e indicador de monitori-

zação dos pneus.

As jantes de liga leve “Interlagos” 8 J x 18 com pneus de mobilidade autovedantes 235/40 R 18 e indica-

dor de monitorização dos pneus revelam um design requintado e desportivo e estão disponíveis em opção

com superfície polida.

As jantes de liga leve “Lugano” Volkswagen

Exclusive estão disponíveis pintadas de preto ou,

como se vê na figura, de Prata Sterling. Com as

medidas 8 J x 19 e pneus 235/35 R 19 sublinham o

lado mais dinâmico do Scirocco.

As jantes de liga leve “Kent” 8 J x 17 com pneus

235/45 R 17 e superfície polida chama as atenções

sobre si. Indicador de monitorização dos pneus

incluído.

As jantes de liga leve “Spa” 8 J x 17 com pneus

225/45 R 17 combinam despreocupação com ele-

gância.

Scirocco_65_2011_05.indd 21 25.08.11 12:08

As jantes de liga leve “Long Beach”, com as medi-

das 7 J x 17 e pneus 225/45 R 17 evidenciam-se pela

sua elegância e sobriedade.

A superfície polida e o

design marcante chamam

a atenção para as jan-

tes “Lakeville” com as

medidas 8 J x 18 e pneus

largos 235/40 R 18.

Incluindo indicador de

monitorização dos pneus.

.

Mesmo parado, o Scirocco irradia um extraordinário dinamismo, devido, entre outros pormenores, às suas jantes ape-lativas. A gama das jantes e pneus em opção reforçam simultaneamente o comportamento desportivo do Scirocco, em andamento.

Jantes

Scirocco – Jantes20

Jantes “St. Moritz” 6 ½ J x 17 com pneus 205.

Scirocco_65_2011_05.indd 20 25.08.11 12:08

Page 12: Scirocco

Um prazer de condução imperturbado: as patilhas

selectores no volante permitem passagens de

caixa suaves, sem necessidade de retirar uma mão

do volante.

O volante multifunções

em couro evidencia-se

pelo agradável manuse-

amento que proporciona.

Através dos seus botões

podem ser, por exemplo,

confortavelmente coman-

dados o rádio e o telemó-

vel. O couro que o reves-

te é um material natural

que adere especialmente

bem às mãos, além de

contribuir para uma

atmosfera de requinte

adicional no habitáculo.

A regulação eléctrica do banco do condutor pro-

porciona o máximo conforto e um ajuste indivi-

dual de grande precisão. O banco pode ser ajus-

tado em altura e no ângulo de inclinação.

O puxador da porta com uma configuração inu-

sual e elementos em alumínio é simultaneamente

prático e esteticamente bonito.

Scirocco_65_2011_05.indd 23 25.08.11 12:08

O habitáculo associa uma ergonomia perfeita a uma imagem de conjunto expressiva, sem esquecer o lado prático. Os bancos dianteiros desportivos proporcio-

nam uma agradável envolvência nas curvas. O revestimento do volante, do punho da alavanca do travão de mão e do manípulo da alavanca de velocidades em

couro preto combina bem com agilidade. Os apelativos elementos decorativos em alumínio completam o aspecto geral equilibrado.

InteriorNão pretenderá naturalmente usufruir apenas de uma boa condução, mas também do maior bem-estar. O Scirocco oferece-lhe, por isso, a par de equipamentos desportivos, também um elevado nível de conforto.

Scirocco – Interior22

Scirocco_65_2011_05.indd 22 25.08.11 12:08

Page 13: Scirocco

O encosto do banco

traseiro assimetrica-

mente dividido cria o

espaço suficiente,

quando se pretende

transportar objectos

mais volumosos.

Os estofos em couro

“Vienna” são disponi-

bilizados nas cores trufa

e preto. Em ambas as

versões os bancos dian-

teiros têm aquecimento

e integram apoio lom-

bar com regulação eléc-

trica.

Os bancos dianteiros ajustáveis em altura podem ser regulados à sua

estatura, por meio de um reduzido número de gestos e contribuem para uma

postura descontraída.

Scirocco_65_2011_05.indd 25 25.08.11 12:08

Scirocco – Interior

O banco traseiro com contornos desportivos e

encostos de cabeça integrados oferece também

aos passageiros de trás a experiência de uma via-

gem confortável numa condução desportiva.

24

Scirocco_65_2011_05.indd 24 25.08.11 12:08

Page 14: Scirocco

Think Blue.

Scirocco_65_2011_05.indd 27 25.08.11 12:08

Quem constrói automóveis tem responsabilidades. Em relação aos seus Clientes

e ao meio ambiente. Mais do que um propósito nobre, a sustentabilidade é

assim um objectivo empresarial da Volkswagen. Pretendemos falar menos e

actuar mais. Dia após dia. A isto demos o nome de “Think Blue.”. A particulari-

dade no “Think Blue.” é que pode participar connosco. É com a sua cooperação

que queremos dar o nosso contributo. Vamos trilhar esse caminho com um maior

sentido da responsabilidade e uma intervenção mais ecológica. Dentro e fora

do automóvel e em todo o lado. Com as nossas tecnologias BlueMotion marca-

mos já hoje novas referências na estrada. Construir automóveis que emitem

menos CO2, sem prejuízo do conforto e da sua competência nas tarefas do

dia-a-dia, é para nós apenas o começo. Desde o motor diesel ou a gasolina,

com baixos consumos e pouco poluentes, passando por inúmeras tecnologias,

até aos modelos BlueMotion particularmente eficientes: com este pacote de

inovações pretendemos dar apoio aos condutores de um Volkswagen e permitir

um melhor aproveitamento dos recursos. Só unindo as nossas ideias e actuação,

podemos atingir as nossas metas.

Saiba mais em www.volkswagen.pt/thinkblue.

Scirocco – Think Blue. 26

Scirocco_65_2011_05.indd 26 25.08.11 12:08

Page 15: Scirocco

A suspensão adaptativa DCC ajusta, em milésimos de segundo, cada um dos amortecedores individual-

mente ao tipo de piso e às condições de circulação. Premindo um botão, cabe-lhe a si decidir as caracterís-

ticas de rigidez do chassis. Poderá optar aqui entre os modos SPORT, NORMAL e COMFORT. No modo

SPORT as características da direcção são ainda ajustadas a um estilo de condução desportivo.

A caixa de 6 velocidades manual totalmente sin-

cronizada tem mudanças leves, permitindo manter

facilmente o regime de rotações adequado.

Um eixo multilink, como o eixo de quatro braços

do Scirocco, é especialmente vantajoso para a

dinâmica da condução, pois pode ser ajustada de

uma forma optimizada em relação às circunstân-

cias exteriores.

O eixo dianteiro com suspensão do tipo

McPherson tem um peso especialmente baixo e um

volume compacto. Na prática isto significa que o

condutor tira partido de um excelente nível de con-

forto e de uma elevada segurança na condução.

Bloqueio Electrónico do Diferencial – XDS.

Nas curvas é eficazmente melhorado o controlo

sobre o veículo, ao mesmo tempo que é reduzida a

tendência para a subviragem, com vantagem

para a segurança e para o dinamismo.

Scirocco_65_2011_05.indd 29 25.08.11 12:08

Independentemente da combinação do motor e da caixa de velocidades que escolher, a sua decisão estará sempre correcta. As avançadas tecnologias da Volkswagen dotaram o Scirocco de motorizações a gasolina ou Diesel, para enfrentar longas distâncias, ou peque-nas voltas. Por outro lado, o confortável sistema de assistência nas subidas de série, poderá circular com toda a facili-dade, mesmo em estradas com um declive acentuado.

A combinação da injecção directa de gasolina e da

tecnologia de sobrealimentação inteligente per-

mite que os motores a gasolina com tecnologia

TSI funcionem com especial eficiência. Aliam-se

assim vantagens como uma potência elevada e um

consumo económico.

O motor Diesel TDI com tecnologia common-rail

é um motor de combustão interna de alto rendi-

mento, com um grau de eficiência que pode atingir

45 %, atingindo o máximo valor actualmente possí-

vel. Combina uma notável economia com uma

impressionante capacidade de tracção e suavi-

dade.

A caixa de velocidades DSG constitui um marco na evolução da construção de transmissões. Esta inova-

dora caixa de velocidades automática da Volkswagen, passa para a relação pré-seleccionada seguinte em

centésimos de segundo, de uma forma praticamente imperceptível e sem interrupções na tracção. Graças a

estes tempos de reacção extremamente curtos e a uma capacidade de resposta imediata, a aceleração

transforma-se num prazer redobrado. Conforme a motorização, é montada a versão de 6 ou 7 velocidades.

Não se trata de uma caixa apenas muito dinâmica, como ajuda também, com a sua eficiência, a economi-

zar combustível.

Motores, chassis e caixa de velocidades

Scirocco – Motores, chassis e caixa de velocidades28

Scirocco_65_2011_05.indd 28 25.08.11 12:08

Page 16: Scirocco

O indicador multifunções “Plus” não fornece ape-

nas informações mas também os valores do con-

sumo e a velocidade média. Inclui também a reco-

mendação de uma mudança que o ajudará a optar

sempre pela relação de caixa mais eficiente, do

ponto de vista energético.

O sistema “Start & Stop” é sinónimo de uma con-

dução económica e pouco poluente.

Motores a gasolina

1.4 TSI

(122 cv)

1.4 TSI

(160 cv)

2.0 TSI

(210 cv)

Consumos, l/100 km* caixa de velocidades manual: 6 velocid. 6 velocid. 6 velocid.

ciclo urbano/extra urbano/ponderado 8,4/5,3/6,4 8,7/5,4/6,6 10,1/5,9/7,4

caixa de velocidades DSG: – 7 velocid. 6 velocid.

ciclo urbano/extra urbano/ponderado – 8,0/5,4/6,3 10,0/6,0/7,5

Emissões de CO2, g/km* caixa de velocidades manual: 149 154 172

caixa de velocidades DSG: – 147 174

Motores Diesel

2.0 TDI

(140 cv)

2.0 TDI

(170 cv)

Consumos, l/100 km* caixa de velocidades manual: 6 velocid. 6 velocid.

ciclo urbano/extra urbano/ponderado 6,1/4,1/4,8 6,5/4,3/5,1

caixa de velocidades DSG: 6 velocid. 6 velocid.

ciclo urbano/extra urbano/ponderado 6,7/4,5/5,3 7,1/4,6/5,5

Emissões de CO2, g/km* caixa de velocidades manual: 127 134

caixa de velocidades DSG: 139 144

Consumos e emissões de CO2

* Os valores de consumo e das emissões foram determinados de acordo com os métodos de medição prescritos (VO [CE] 715/2007 na sua redacção actual). Nota de acordo com a directiva 1999/94/CE na redacção actualmente em vigor: os dados não se referem individualmente a um veículo e não fazem parte da oferta, destinando-se apenas a servir de termo de comparação entre os diversos modelos. O consumo de combustível e as emissões de CO2 de um veículo dependem não só de uma eficiente utilização do combustível pelo veículo, como é também influenciado pelo estilo de condução e por outros factores não técnicos. O CO2 é o principal gás com efeito de estufa responsável pelo aquecimento da Terra. Está disponível em todos os pontos de venda na União Europeia um guia de orientação sobre o consumo de combustível e as emissões de CO2, que inclui todos os dados relativos a todos os modelos de veículos ligeiros de passageiros.

Scirocco_65_2011_05.indd 31 25.08.11 12:08

Scirocco – Motores, chassis e caixa de velocidades30

O logotipo “BlueMotion Technology” na traseira caracteriza o Scirocco como veículo desportivo com consumo económico. Poderá contribuir assim, com a sua

condução, não só para um ambiente mais limpo, como também para uma maior poupança da sua carteira.

Scirocco_65_2011_05.indd 30 25.08.11 12:08

Page 17: Scirocco

Em caso de nevoeiro, queda de neve, pó ou chuva

intensa, os faróis de nevoeiro melhoram a ilumi-

nação da faixa de rodagem, em condições de visi-

bilidade adversas, sendo, por isso, muito recomen-

dáveis como equipamento de segurança.

O alarme anti-roubo “Plus” dispõe de um sistema

de monitorização do habitáculo no módulo de

luzes interiores do forro do tejadilho. Incluindo

imobilizador electrónico e alarme anti-rebocagem.

O Programa Electrónico de Estabilidade* evita

que o veículo derrape em situações de condução

críticas, através de uma intervenção selectiva na

gestão dos travões e do motor. O veículo atinge

assim a máxima estabilidade direccional.

Os ocupantes do Scirocco podem confiar, em caso de necessidade extrema, no avançado sistema de

airbags. O sistema integra airbags para o condutor e o passageiro, podendo estes últimos ser desactiva-

dos, e um sistema de airbags de cortina para os ocupantes de ambas as filas de bancos, incluindo airbags

laterais. A detonação dos airbags é controlada pelos chamados sensores de colisão: se for registado um

embate, a unidade de comando dos airbags faz disparar o gerador de gás que insufla os airbags em 30 a

40 milésimos de segundo.

* É, no entanto, indispensável uma condução prudente, pois, nem mesmo o Programa Electrónico de Estabilidade consegue contrariar os limites da física.

Scirocco_65_2011_05.indd 33 25.08.11 12:08

O Scirocco não podia naturalmente oferecer apenas grandes doses de energia, mas também soluções inteli-gentes. Isso é testemunhado pelo exce-lente conjunto de equipamentos de segurança que o acompanharão em dias de mau tempo, curvas íngremes e espaços de estacionamento acanhados.

O “Park Pilot” avisa-o, nas manobras de estacio-

namento, da presença de obstáculos, por meio de

sinais acústicos. Quanto mais o veículo se aproxima

de um obstáculo, tanto mais rápida é a frequência

dos sons.

O “Park Pilot” dá também informação óptica sobre

a distância até aos obstáculos, através do ecrã.

A imagem mostra o sistema de navegação “RNS 315”.

O “Rear Assist” adicionalmente aos sinais acústicos projecta no ecrã do rádio a imagem da câmara

retrovisora com grande nitidez. A boa visibilidade na retaguarda do veículo facilita, deste modo, as mano-

bras de estacionamento. Graças à imagem detalhada e de alta resolução, é possível visualizar mesmo

pequenos obstáculos, como por exemplo o lancil do passeio.

A imagem mostra o “RCD 510”.

Segurança

Scirocco – Segurança32

Scirocco_65_2011_05.indd 32 25.08.11 12:08

Page 18: Scirocco

Excelente visibilidade nos dois sentidos: o tecto de abrir do Scirocco, que cria uma fantástica atmosfera no habitáculo ao mesmo tempo que assegura uma óptima

perspectiva panorâmica. Com um simples movimento da mão, pode levantar o tejadilho até 39 milímetros e arejar o habitáculo. O vidro fumado e uma cortina de

tela asseguram uma protecção solar suficiente.

O sistema de assistência aos máximos “Light

Assist” identifica, através de uma câmara mon-

tada no pára-brisas, os veículos que circulam no

sentido contrário ou à frente e faz automatica-

mente a comutação entre médios e máximos.

Graças a este sistema inteligente, não só o condu-

tor é ajudado, como também é significativamente

aumentado o tempo em que os máximos estão acti-

vados, de que resulta uma melhor visibilidade. O

resultado traduz-se por mais conforto e segurança

na condução nocturna.

1) Para telemóveis com ligação Bluetooth Hands-Free-Profile 1.5 e Remote SIM Access Profile 1.0 (rSAP). A ligação à antena externa do veículo processa-se por intermédio da tecnologia Bluetooth rSAP. É indispensável que verifique se o telemóvel é compatível com a pré-instalação de telemóvel “Premium”.

Scirocco_65_2011_05.indd 35 25.08.11 12:08

O sistema de controlo da velocidade de cru-

zeiro mantém, a partir dos 30 km/h a velocidade

que tiver sido seleccionada, contribuindo nas via-

gens mais longas, para uma condução descontra-

ída.

A pré-instalação de telemóvel “Premium”1) é um

sistema de alta-voz de topo de gama para os mais

exigentes em matéria de conforto. O seu telemóvel

liga-se automaticamente à antena exterior do veí-

culo e pode permanecer assim dentro da algibeira

do casaco.

A imagem mostra o sistema de navegação “RNS 510”.

O Scirocco não se contenta com curvas rápidas, estradas isoladas e vistas espectaculares. Muitas das característi-cas de que foi dotado contribuem para que nem apeteça voltar a sair dele.

Para que tudo o que é importante e imprescindível

se mantenha ao alcance da mão, foi integrado um

compartimento espaçoso no apoio de braço cen-

tral dianteiro.

Tal como o ar condicionado de série, também a

versão “Climatronic” contribui para criar uma tem-

peratura agradável no habitáculo. Divide, além

disso, o interior em duas zonas de climatização:

uma no lado do condutor, a outra no do passa-

geiro. A temperatura, a entrada e a distribuição do

ar podem ser individualmente reguladas.

O ecrã TFT de grandes dimensões e de alta reso-

lução do indicador multifunções a cores “Pre-

mium” permite que sejam apresentadas informa-

ções de condução importantes, as indicações do

sistema de navegação ou o estado do seu telemó-

vel, se estiver ligado.

Para um conforto máximo contribui ainda o sis-

tema de fecho e arranque sem chave “Keyless

Access”. Uma sofisticada tecnologia de rádio-

-comunicação e segurança permite abrir e fechar o

veículo sem recurso activo à chave. Para ligar e

desligar o motor, basta premir um botão.

Conforto

Scirocco – Conforto34

Scirocco_65_2011_05.indd 34 25.08.11 12:08

Page 19: Scirocco

O sistema de navegação “RNS 315” com ecrã a

cores, leitor de CD, ecrã táctil, é compatível com

MP3 e equipado com navegação dinâmica ao des-

tino (TMC), entrada AUX-IN, compartimento para

cartões de memória SD e pré-instalação de mapas

da Europa.

O sistema de navegação “RNS 510” possui um ecrã táctil a cores de grandes dimensões, leitor de DVD,

disco rígido de 30 GB, compartimento de cartões de memória SD, entrada multimédia AUX-IN e o indica-

dor multifunções “Plus”. A par da navegação dinâmica (TMC), propõe até três itinerários alternativos

quando o destino é introduzido. O sistema é ainda dotado de indicador de sinais de trânsito bem como

de um suporte de dados interno com mapas da Europa pré-instalados.

O rádio “RCD 510” com ecrã a cores de grandes

dimensões, indicador do título, função táctil, com-

partimento para cartões de memória SD, entrada

AUX, CD-changer com capacidade para 6 discos e

uma potência de 4 x 20 Watts, com altifalantes à

frente e atrás, compatível com os formatos MP3 e

WMA.

O rádio “RCD 310” com ecrã de duas cores de

grandes dimensões, indicador do título e entrada

AUX-IN, possui oito altifalantes e 4 x 20 Watts de

potência. Reproduz ficheiros nos formatos MP3 e

WMA.

Scirocco_65_2011_05.indd 37 25.08.11 12:08

Naturalmente que não pode faltar boa música durante o caminho. Por isso, o Scirocco disponibiliza vários sistemas áudio de grande qualidade. Quem pre-tender encontrar o melhor itinerário pode optar também por um dos multi-facetados sistemas de navegação. Quer para formatos MP3, quer para DVD ou CD, propomos a melhor solução para todas as exigências.

O CD-changer no apoio de braços central dian-

teiro, dispensa-o da tarefa de colocar os CD áudio

e oferece uma capacidade para até 6 discos.

A entrada multimédia MEDIA-IN no apoio de

braços central com ligação USB permite utilizar fon-

tes áudio externas e a sua respectiva operação

através do rádio ou do sistema de navegação. Esta

entrada está também disponível com um cabo

adaptador para iPod.

O sistema de som “DYNAUDIO Excite” foi especialmente concebido para o habitáculo do Scirocco.

300 Watts repartidos por 8 altifalantes DYNAUDIO perfeitamente sintonizados entre si, entre ao quais

4 potentes woofers, garantem um som claro e cheio, à altura de proporcionar o maior prazer em termos

musicais.

Multimédia

Scirocco – Multimédia36

Scirocco_65_2011_05.indd 36 25.08.11 12:08

Page 20: Scirocco

Pedais de aço inoxidável escovado destacam-se

pela elevada qualidade dos materiais e excelentes

acabamentos.

Estofos exclusivos de Alcântara e tecido no padrão “Catch Up”.

As jantes de liga leve “Donington” 8 J x 17 são

equipadas com pneus de mobilidade autovedantes

235/45 R 17 e com indicador de monitorização dos

pneus.

O Scirocco integra também vidros laterais de trás

e vidro traseiro fumados.

Scirocco_65_2011_05.indd 39 25.08.11 12:08

Scirocco – Pacote de equipamentos38

O lava-faróis faz parte do pacote de Inverno, tal como o aquecimento dos bancos dianteiros, uma luz avisadora do nível da água

dos lava-vidros e ejectores que podem ser automaticamente aquecidos.

Os pormenores práticos contidos em pacotes revelam-se de extrema utili-dade. Nestas páginas encontrará assim combinações de equipamentos seleccio-nadas de forma inteligente e que con-tribuem para aumentar ainda a versati-lidade do seu Scirocco. Ficará assim ainda melhor preparado para o acom-panhar em todos os seus planos.

O pacote de espelhos inclui espelhos retrovisores exteriores com regula-

ção e função de recolha eléctricas e possibilidade de orientação do lado do

passageiro, sensor de chuva, espelho retrovisor interior com anti-encandea-

mento automático e luz de circulação com função automática “Leaving Home”

e função manual.

Pacote de equipamentos

Scirocco_65_2011_05.indd 38 25.08.11 12:08

Page 21: Scirocco

A par do volante desportivo em couro, o pacote

R-Line “Plus” inclui em opção o volante multi-

funções com elementos decorativos de alu-

mínio e logotipo “R-Line”. Agarra-se bem às mãos

e permite operar comodamente o rádio, o telefone

e o indicador multifunções através de botões pró-

prios.

O pacote R-Line “Plus” disponibilizado no Scirocco contribui, com uma série de equipamentos adicionais, para sublinhar a atmosfera desportiva do habitáculo.

Especialmente notórios são, não apenas os logótipos R-Line nos encostos de cabeça dianteiros, mas também as inserções decorativas “Silver Lane” no painel de

bordo que acrescentam mais uma nota desportiva ao seu Scirocco. Também o volante desportivo de 3 raios com revestimento de couro, elementos decorativos de

alumínio e inscrição R-Line no aro de série, a par do forro preto do tejadilho, despertam o mesmo tipo de sensação. O pacote R-Line “Plus” inclui, de série, bancos

dianteiros desportivos aquecidos, com estofos no padrão “Kyalami”. Poderá adquirir opcionalmente estofos em couro “Vienna”, também com aquecimento nos

bancos dianteiros, além de apoio lombar com regulação eléctrica.

A pedaleira de aço inoxidável escovado valoriza

a zona dos pés, à frente. Existem versões distintas

para modelos com caixa de velocidades e automá-

tica, incluídas no pacote R-Line “Plus”.

Scirocco_65_2011_05.indd 41 25.08.11 12:08

Revolucionário? Recordista? O R de R-Line pode ter diversas interpretações. Os pacotes R-Line “Exterior” e “Plus” são fundamentalmente feitos para atrair todos os olhares de forma irresistível. De referir ainda o logótipo “R-Line” nos painéis laterais da frente que define este Scirocco como um modelo especial-mente desportivo.

O pacote R-Line “Exterior” contém pára-choques dianteiro e traseiro com um design desportivo. Por outro lado, as saias laterais maio-

res e o spoiler traseiro marcante na cor da carroçaria, em conjunto com ópticas traseiras escurecidas e um difusor preto com superfície

rugosa tornam esta linha de equipamentos inconfundível. Outra referência importante do equipamento R-Line são as jantes de liga leve

“Mallory” 8 J x 17 com indicador de monitorização dos pneus, contidos nos pacotes “Exterior” e “Plus”. As jantes exclusivas protegidas por

porcas de segurança e pintadas na cor prata Sterling são equipadas com pneus de mobilidade e autovedantes com as medidas 235/45

R 17. Em opção poderá adquirir também em ambos os pacotes jantes de liga leve “Mallory” com 18″.

Pacote R-Line

Scirocco – Pacote de equipamentos R-Line40

O friso da embaladeira com a inscrição “R-Line” atrai imediatamente as

atenções, já ao nível das portas. É disponibilizado nos pacotes R-Line “Exterior”

e “Plus”.

Scirocco_65_2011_05.indd 40 25.08.11 12:08

Page 22: Scirocco

As jantes de liga leve “Lugano” com 19″ da

Volkswagen Exclusive, pintadas de preto, ajus-

tam-se, com os seus pneus largos 235/35 R 19 per-

feitamente à personalidade individual do Scirocco.

As jantes de liga leve “Lugano” com 19" da

Volkswagen Exclusive, pintadas de prata Sterling,

com as medidas 8 J x 19 e pneus 235/35 R 19, subli-

nham as características mais dinâmicas do seu

Scirocco.

Especialmente elegante é também o painel de bordo, com a guarnição do rádio e inserções decorati-

vas em preto brilhante. O friso preto de alto brilho prolonga-se do lado do condutor, à direita e à

esquerda do volante desportivo, e do lado do passageiro, por cima do porta-luvas. Como harmoniza muito

bem com os outros elementos de design, contribui, por seu lado, também para a valorização do habitáculo.

De superfície polida e base pintada de preto, as

jantes de liga leve “Chicago” com 18″ da

Volkswagen Exclusive são equipadas com pneus

de mobilidade autovedantes 235/40 R 18.

Indicador de monitorização dos pneus incluído.

Scirocco_65_2011_05.indd 43 25.08.11 12:08

Se existe alguma possibilidade de con-duzir um automóvel ainda mais extraor-dinário que um Scirocco, será certa-mente um Scirocco com equipamentos Volkswagen Exclusive. Graças à combi-nação individual de materiais de quali-dade superior com elementos de design especiais conferem-lhe um aspecto inconfundível.

Os estofos de couro “Vienna” Volkswagen Exclusive num design de duas cores, bege e preto, cria, com um forte contraste claro-

-escuro, um ambiente particularmente fascinante em todo o habitáculo. As faixas centrais dos bancos, os elementos nos revestimentos

das portas, o apoio de braços central bem como as arestas exteriores dos bancos resplandecem na sua cor bege, os flancos laterais e

as costas dos bancos dianteiros são revestidos de preto.

Os estofos de couro “Vienna” num design de duas cores, Nougat e preto,

combina o dinamismo dos bancos desportivos com uma elegância moderna.

Volkswagen Exclusive

Scirocco – Volkswagen Exclusive42

Scirocco_65_2011_05.indd 42 25.08.11 12:08

Page 23: Scirocco

O spoiler traseiro confere ao Scirocco um ar ainda mais imponente. Juntamente com o marcante avental

traseiro não só melhora o aspecto exterior desportivo, como também beneficia a vertente aerodinâmica.

Ambos os elementos são fornecidos com aplicação de primário e podem ser pintadas na cor da carroçaria.

As jantes de liga leve “Sagitta” de 19″ são disponibilizadas na cor titânio. Graças ao diâmetro de 19” das

jantes de 10 raios e aos pneus 235/35 R, o dinamismo sai também beneficiado.

Scirocco_65_2011_05.indd 45 25.08.11 12:08

Poder-se-ia pensar que a um automóvel tão bem conseguido como o Scirocco não pode haver muito a acrescentar. Como, porém, os Acessórios Originais Volkswagen foram sempre desenvolvi-dos e testados em paralelo, realçam ainda mais determinados aspectos do Scirocco e a sua competência no desempenho das tarefas diárias. E isto, como seria óbvio, com a habitual qualidade superior da Volkswagen.

As imponentes jantes de liga leve “Thunder” 8 J x 18 com pneus largos 235 na

cor titânio, valorizam ainda mais a imagem do Scirocco. Estas jantes estão tam-

bém disponíveis com superfície polida.

O avental dianteiro especialmente resistente e elástico confere ao seu Scirocco um perfil ainda mais desportivo. Outro pormenor que

atrai os olhares, é constituído pelos faróis prateados que conferem um toque de personalidade adicional. Também o conjunto de saias

laterais e frisos com inscrições nas portas completam o design de forma harmoniosa, fazendo parecer o veículo mais próximo da

estrada. Como seria de esperar, quer o avental dianteiro quer as saias laterais são tratadas com primário e podem ser pintadas na cor

da carroçaria.

Acessórios Originais Volkswagen

Scirocco – Acessórios Originais Volkswagen 44

Scirocco_65_2011_05.indd 44 25.08.11 12:08

Page 24: Scirocco

A protecção contra o sol no vidro traseiro protege os passageiros que viajam

na fila de trás de uma radiação solar mais intensa, sem perturbar a visibilidade

para trás e sem prejudicar, por conseguinte a segurança no trânsito. A protec-

ção contra o sol está também disponível para os vidros laterais de trás.

O sistema de alta-voz Bluetooth, de utilização

intuitiva, com ecrã TFT a cores e sistema táctil, asse-

gura o mais avançado nível tecnológico bem como

um nível máximo de conforto de utilização.

O vestuário chegará garantidamente ao fim da

viagem, sem se amarrotar. O prático cabide é

fixado nas hastes dos encostos de cabeça dos ban-

cos dianteiros e assegura o transporte nas melhores

condições de vestuário mais sensível.

A protecção da bagageira, com logotipo do

Scirocco, é leve, flexível e foi configurada rigorosa-

mente à medida do Scirocco. Um rebordo com 5 cm

de altura protege a bagageira da entrada de suji-

dades e a sua estrutura em losangos evita o resva-

lamento da carga transportada.

O Bobsy G2-3 pro é o

sistema de cadeira de

criança original da

Volkswagen para crian-

ças entre 3 e 12 anos

(15 a 36 kg). Propor-

ciona um alto nível de

conforto e a melhor

protecção das crianças.

O seu Concessionário

Volkswagen informá-lo-

-á sobre a gama com-

pleta de cadeiras para

crianças.

O conjunto de capas da pedaleira em aço inoxi-

dável escovado e características antiderrapantes

confere uma nota de requinte à zona dos pés, à

frente. O kit está disponível para modelos com

caixa de velocidades manual e com caixa automá-

tica.

Scirocco_65_2011_05.indd 47 25.08.11 12:08

A mala de tejadilho apresenta uma eficaz protec-

ção anti-roubo e é fácil de manusear: a sua monta-

gem é simples, graças a um sistema de fixação

rápida e pode ser aberta quer do lado do condu-

tor, quer do passageiro. Existem malas de tejadilho

com 310, 340 e 460 litros de capacidade.

As barras de tejadilho

de base são compatí-

veis com todos os

suportes especiais.

Estão representados na

figura com o suporte

de bicicletas, que

apresenta um perfil de

plástico de configura-

ção aerodinâmica bem

como uma estrutura de

apoio de aço cromado

mate. Pode ser tran-

cado e foi aprovado no

teste “city crash”.

Os frisos das embaladeiras de aço inoxidável

com a inscrição Scirocco não só constituem um

realce estético, como também uma fiável protecção

contra riscos. Pode optar também por uma robusta

película nas embaladeiras (sem ilustração), muito

fácil de aplicar.

Scirocco – Acessórios Originais Volkswagen

O suporte de esquis e pranchas de snowboard

“Confort” é adequado para transportar, de uma

forma segura e confortável, até seis pares de esquis

ou quatro pranchas. As operações de carga e

descarga são facilitadas pela prática função de

extensão. O suporte pode ser trancado.

46

Scirocco_65_2011_05.indd 46 25.08.11 12:08

Page 25: Scirocco

azul Night

Pintura metalizada

Z2

preto Deep

Pintura nacarada

2T

cinza Indium

Pintura metalizada

X3

Os processos de impressão não permitem uma reprodução fiel das cores originais, pelo que as amostras reproduzidas servem apenas como referência.

castanho Black Oak

Pintura metalizada

PO

Scirocco_65_2011_05.indd 49 25.08.11 12:08

azul Rising

Pintura metalizada

4C

branco Candy

Pintura lisa

B4

vermelho Salsa

Pintura lisa

4Y

prata Leaf

Pintura metalizada

7B

prata Reflex

Pintura metalizada

8E

verde Viper

Pintura metalizada

6B

O complexo processo de pintura da Volkswagen satisfaz o mais alto nível de exigências. A base de uma aplicação perfeita do esmalte de cobertura con-siste na galvanização da chapa como protecção anticorrosão fiável. O seu veículo é protegido de forma optimi-zada da oxidação, ao longo de toda a sua vida útil, embora a espessura da camada não ultrapasse 20 milionésimos de milímetro.

Pinturas

Scirocco – Pinturas48

Scirocco_65_2011_05.indd 48 25.08.11 12:08

Page 26: Scirocco

Combinações

1) Só disponível em combinação com o pacote R-Line “Plus”.2) Com a motorização 2.0 TSI em preto. 3) Não disponível em combinação com o pacote R-Line “Exterior”.

Alguns veículos reproduzidos neste catálogo são apresentados com equipamentos opcionais com suplemento de preço. Todas as indicações sobre equipamentos e características técnicas referem-se ao mercado alemão e correspondem aos conhecimentos existentes por altura da impressão. O seu Concessionário Volkswagen informá-lo-á sobre as diferenças específicas em vigor no seu país.Reservado o direito a alterações. DSG®, TDI® e TSI® são marcas registadas da Volkswagen AG e de outras empresas do grupo Volkswagen na Alemanha e noutros países.O facto de um símbolo neste documento não estar assinalado com ® não significa que este símbolo não seja uma marca registada e/ou que este símbolo possa ser utilizado sem a autorização escrita prévia da Volkswagen AG.

ℰ E

stof

os

ℰ A

lcat

ifa

ℰ P

aine

l de

inst

rum

ento

s

ℰ F

orro

do

teja

dilh

o

ℰ v

erm

elho

Sal

sa 4

Y

ℰ b

ranc

o C

andy

B4

ℰ a

zul R

isin

g m

etal

izad

o 4C

3)

ℰ v

erde

Vip

er m

etal

izad

o 6B

ℰ p

rata

Lea

f met

aliz

ado

7B3)

ℰ p

rata

Ref

lex

met

aliz

ado

8E

ℰ c

asta

nho

Blac

k O

ak m

etal

. P0

3)

ℰ c

inza

Indi

um m

etal

izad

o X3

ℰ a

zul N

ight

met

aliz

ado

Z2

ℰ p

reto

Dee

p na

cara

do 2

T

Estofos em tecido “Merlin”

preto (AZ) preto preto cinza 2) A A A A A A A A A A

Estofos em tecido “Kyalami”1)

preto/cinza (IH) preto preto preto A A A A A A − A A A

Estofos em Alcântara/padrão “Catch Up”

preto (RK) preto preto preto A A A A A A A A A A

prata-preto (RM) preto preto preto A A A A A A A A A A

caxemira (RR) preto preto preto − A A A A A A A A A

Estofos em couro “Vienna”

bege/preto (IJ) preto preto preto A A A − A A A A A A

Nougat/preto (IW) preto preto preto − A − − A A A A − A

preto (QX) preto preto preto A A A A A A A A A A

trufa (TL) preto preto preto − A − − A A A A A A

Scirocco_65_2011_05.indd 51 25.08.11 12:08

Estofos em couro

“Vienna”

trufa

TL

Estofos em couro

“Vienna”

Nougat/preto

IW

Estofos em couro

“Vienna”

bege/preto

IJ

Estofos em

Alcântara/tecido

“Catch Up”

prata-preto

RM

Estofos em couro

“Vienna”

preto

QX

Os processos de impressão não permitem uma reprodução fiel dos estofos, pelo que as amostras reproduzidas servem apenas como referência.

Todos os estofos em opção têm duas características comuns: materiais de óptima qualidade e excelentes acaba-mentos. Patentes, por exemplo, na den-sidade da trama dos tecidos, que asse-gura uma extraordinária resistência ao desgaste e uma grande longevidade.

Estofos em tecido

“Merlin”

preto

AZ

Estofos

Só em combinação com o pacote R-Line “Plus”.

Scirocco – Estofos e combinações50

Estofos em

Alcântara/tecido

“Catch Up”

Caxemira

RR

Estofos em

Alcântara/tecido

“Catch Up”

preto

RK

Estofos em tecido

“Kyalami”

preto/cinza

IH

Scirocco_65_2011_05.indd 50 25.08.11 12:08

Page 27: Scirocco

Scirocco_65_2011_05.indd 53 25.08.11 12:08

A entrega do seu veículo novo pode transformar-se

numa ocasião memorável na Autostadt, em Wolfs-

burg. Na sua viagem ao mundo da mobilidade terá

oportunidade de conhecer as diversas marcas que

compõem o Grupo Volkswagen. Terá oportunidade

de acompanhar os vários passos da produção de

um veículo, de se inteirar das últimas novidades

sobre o tema sustentabilidade visitando a exposi-

ção “LEVEL GREEN” ou deixar os seus filhos peque-

nos tirar a carta de condução infantil. Chegado o

momento da entrega, o seu assistente pessoal

entregar-lhe-á a chave do seu automóvel e dar-

-lhe-á todos os pormenores importantes, antes de

iniciar a sua viagem de regresso a casa. Para infor-

mações mais detalhadas, contacte o seu Concessio-

nário Volkswagen.

Volkswagen driving experience.

Numa acção de formação sobre condução segura,

os nossos profissionais do volante mostram-lhe o

comportamento mais correcto a adoptar em situa-

ções inesperadas.

Para mais informações contacte o seu Concessioná-

rio Volkswagen.

Serviço Volkswagen.

Onde quer que se encontre, poderá sempre recor-

rer ao abrangente serviço de assistência Volkswa-

gen dos nossos 43 Concessionários.

Para além da garantia obrigatória, a Volkswagen

concede-lhe ainda uma garantia de 2 anos

Volkswagen1) em todos os veículos novos, uma

garantia de 3 anos para a pintura da carroçaria1)

bem como uma garantia de 12 anos contra perfu-

rações da chapa por corrosão1) .

Mobilidade Volkswagen.

Serviço de desempanagem no próprio local,

veículo de substituição ou despesas de aloja-

mento num hotel. Se submeter o seu Volkswagen

periodicamente às inspecções previstas no Plano

de Assistência, poderá usufruir das vantagens da

garantia de mobilidade LongLife.

* Todas as informações sobre a garantia Volkswagen bem como sobre a garantia da pintura da carroçaria só se aplicam a veículos da marca Volkswagen. O seu Concessionário Volkswagen informá-lo-á sobre as diferenças específicas em vigor no seu país.

Autostadt – uma viagem ao mundo da mobilidade.

Scirocco – Serviço52

Scirocco_65_2011_05.indd 52 25.08.11 12:08

Page 28: Scirocco

Na verdade, a compra de um automóvel novo nem estava nos seus planos.

55

Scirocco_65_2011_05.indd 55 25.08.11 12:08Scirocco_65_2011_05.indd 54 25.08.11 12:08

Page 29: Scirocco

O seu Concessionário Volkswagen

Scirocco115.1196.22.65 · Impresso na AlemanhaReservado o direito a alteraçõesEdição: Julho 2011

Internet: www.volkswagen.pt

Scirocco_65_2011_05.indd 56 25.08.11 12:08