76
Stepper S Stepper Brasil IMPRESSO ENVELOPAMENTO AUTORIZADO PODE SER ABERTO PELO CORREIO O networking em Dicas & Estratégias O top 50 do varejo norte-americano em Economia & Mercado R$ 9,90 Em Especial, a VIEW em Roland Garros

View Magazine (Edição 141)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

O top 50 do varejo norte-americano em Economia & Mercado.

Citation preview

Page 1: View Magazine (Edição 141)

Stepper S Stepper Brasil

IM

PR

ES

SO

ENV

ELO

PAM

ENTO

AU

TORI

ZAD

OPO

DE

SER

ABE

RTO

PEL

O C

ORR

EIO

O networkingem Dicas &Estratégias

O top 50 do varejonorte-americano emEconomia & Mercado

R$9,90

Em Especial, a VIEW em

Roland Garros

capa 141:capa 84.qxd 02/07/14 13:18 Page 1

Page 2: View Magazine (Edição 141)

anuncio stamps dupla 141:Layout 1 07/07/14 15:27 Page 1

Page 3: View Magazine (Edição 141)

VIEW

www.facebook.com/revistaview

www.twitter.com/revistaview

www.revistaview.com.br

anuncio stamps dupla 141:Layout 1 07/07/14 15:27 Page 2

Page 4: View Magazine (Edição 141)

38

sucesso

Varejo &ExperiênciaA liderança é o tema abordadopelo colunista Richard Vinic

Hélio de La Peña:fã de pequenos e

redondinhos

sumário

2 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

julho:201

4

141 4

68

12Especial Rol

and Garros

A convite da Marchon e da L

acoste, a

editora Andrea Tavares esteve em Roland

Garros acompanhando a edição 2014 de u

m

dos mais importantes torneios do esport

e

EditorialA mensagemdo publisherFlavio Bitelman

Diário daredação

O que moveu a VIEWdurante a produção

deste número Jogo RápidoAs notícias do universo dos óculos

10AconteceuA cobertura doseventos de óptica noBrasil e no mundo

18A óptica

no mundoAs novidades das

maiores corporaçõesópticas do planeta

planeta óculos

32Hall of FramesFamosos e seus óculos

Arena Carrera: a novidade daSafilo para a Copa do Mundo

Olhar fashion: Google Glasspor Diane Von Furstenberg

Dicas & EstratégiasProvarA importância do networkingno dia de hoje é o foco do artigo da professora do Provar,Fábia de Mattos Spadoto

Universo do

tênis: a VIEW

marcoupresença em

Roland Garros

34

sumario+editorial 141:Layout 1 14/07/14 19:43 Page 2

Page 5: View Magazine (Edição 141)

ColírioA nova seção que traz

belas imagens quefazem bem aos olhos

3julho:2014 VIEW 141

141

52

72

serviços

sucesso

galeria

mercado

Mondo Marca Benetton, ousadia nas corese na comunicação

VitrineOs lançamentos deprodutos da temporada

46

60

66

Um outro olharAs palavras da editoraAndrea Tavares

visão

FocoAs notícias dosfornecedores do mercado

68

54Economia & MercadoO Top 50 do varejo norte-americano e omovimento do mercado óptico na Europa

64Calendário + AgendaOs eventos de ópticano Brasil e no mundo

Armação do CipisA série Cidades da óptica, do artistaplástico Marcelo Cipis, traz Tóquio

Anunciantes

Mod

elo SS10

029

Stepper S Stepper Brasil

J. EgbertoDivulgação Paty ChequettiAndrea Tavares

Safilo: Oxydo bySigrid Calon

HB: filme na Austrália, o berço da marca

40

!A Coluna do Miguelvolta na próxima edição.

sumario+editorial 141:Layout 1 14/07/14 19:44 Page 3

Page 6: View Magazine (Edição 141)

editorial

4 VIEW 141 julho:2014

Kriz

Knac

k

Viva o povobrasileiro!Muito se falou sobre a incompetência da administra-ção pública em preparar o Brasil para a Copa do Mun -do, contrariando os preceitos de que um evento desseporte precisa deixar um legado para o país e seus ha-bitantes. Em se tratando de uma nação que padece demuitos avanços em termos de saúde, educação e mo-bilidade urbana, a oportunidade cairia como uma luva.Além de novos estádios, palcos do esporte que boaparte da população considera como religião e que real-mente mereciam uma renovação, muitos outros aspec-tos da vida brasileira careciam de evolução.

Mas não ocorreu o que se ideali-zou. A má gestão das contas e adesorganização não permitiram dei -xar o tal legado que tanto se espe-rava. Mas, por outro lado, mui tascoisas boas desabrocharam. A pro-ximidade da Copa acordou a po -pulação para a corrupção crônicaque existe no Brasil e tudo leva acrer que o povo continuará cobran -do os políticos.

Por conta das mil e uma exigên-cias da Fifa para realizar o Mundialde futebol em um país, criou-se aexpressão “padrão Fifa”. Com is -so, a entidade futebolística ensi-nou o Brasil que, além de uma Co pade alto nível, também é preciso tereducação, saúde, segurança e mo -bilidade urbana de acordo com o“padrão Fifa”.

Além do legado básico de arenasmaravilhosas (fui na Fonte Nova,em Salvador, e amei), algumas obrasde infraestrutura foram feitas e fi-

carão para a população. Sem falar nos mais de 700 milestrangeiros e 1 milhão de brasileiros se locomovendo decidade em cidade, gerando renda e uma sinergia mara-vilhosa entre povos e culturas. Foi uma oportunidade etanto de apresentar o melhor do Brasil e dos brasileiros:hospitalidade, cordialidade, belezas naturais, culinária,música e muito mais. Sem dúvida, muitos desses estran-geiros serão embaixadores do Brasil em seus países e issovale mais que qualquer campanha de marketing ouanún cios na mídia estrangeira. E por falar em mídia, aexposição do Brasil na imprensa e nas redes sociais foiimpressionante - não necessariamente pelo futebol pra-ticado pela seleção, mas por sediar um mundial de fute-bol de forma tão mágica.

Minha experiência em Salvador nos dias da Copa (quan -do assisti a Alemanha x Portugal) não podia ter sido me-lhor. Um estádio de primeira, paz entre os torcedores epessoas de todos as partes do mundo circulando pela ci-dade. Um espetáculo de nações unidas.

Os brasileiros sofreram com o processo da Copa, mas,no final, sobraram boas coisas para o povo brasileiro. E,de agora em diante, é preciso continuar atento à corrup-ção e exigir padrão Fifa para educação, saúde, segurançae mobilidade urbana.

Viva o povo brasileiro que deu um show!

Flavio Mendes Bitelman Pu blis [email protected]

publisherFlavio Mendes [email protected]

editoraAndrea Tavares (MTb. 16.030)[email protected]

diretora de arteDébora [email protected]

gerentes de marketing e comercialFernanda [email protected]

Nara [email protected]

secretária de redaçãoCristiana [email protected]

gerente administrativaJuliana [email protected]

gerente de circulaçãoJudith [email protected]

projeto do logotipoKiko Farkas (Máquina Estúdio)

projeto gráficoDébora Nascimento

projeto editorialAndrea Tavares

colaboradoresEdilene DominguesFábia de Mattos SpadotoFabrizio Del Ducca • Fernanda GuedesGraziela Canella • J. EgbertoKriz Knack • Marcelo CipisMarisa Giraldis • Patrícia ChequettiPauliane Claro • Richard Vinic

computer to plate e impressãoIpsis Gráfica e Editora S.A.

circulaçãoNacional

tiragem15 mil exemplares

assinaturas11 3971 [email protected]

As opiniões expressas nos artigos são deresponsabilidade exclusiva dos autores.

Nenhuma parte desta edição (textos ouimagens) pode ser utilizada ou reproduzida -em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, fotocópia, gravação etc. - e tampouco apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a autorizaçãoprévia e por escrito da Jobson Brasil.

A revista VIEW é uma publicação da JobsonBrasil Ltda. para o setor óptico-oftálmico.

Rua Cônego Eugênio Leite 920 - PinheirosSão Paulo/SP - 05414-001Tel. 11 3061 9025 Fax 11 3898 [email protected] www.revistaview.com.br

sumario+editorial 141:Layout 1 14/07/14 19:37 Page 4

Page 7: View Magazine (Edição 141)

NIKEVISION.COM NIKE 5524

NI.JR43202_YA_Locker_20/20Brazil21x28cm.indd 1 6/5/14 3:47 PM

Page 8: View Magazine (Edição 141)

diário da redação

6 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

julh

o:2

014

141

www.facebook.com/revistaview

www.twitter.com/revistaview

www.revistaview.com.br

[email protected]

6

diário da redação

#AtéBreve Vamos ficando poraqui, querido leitor. A gente sevê em breve. Boa leitura! ☺

#RodinhasNosPésE por falar em esporte enobreza, no final demaio a editora AndreaTavares viajou a conviteda Marchon e da Lacoste para cobrir aedição 2014 de RolandGarros, um dos maisimportantes torneios de tênis em carátermundial. Foi umaexperiência e tanto:Andrea voltouencantada com anobreza, a reverência e o respeito ao esporte.Isso e muito mais vocêconfere a partir dapágina 12.

#Hello Olá, querido leitor da VIEW! Chega às suas

mãos mais uma edição recheada com as novidades do

mercado óptico brasileiro e mundial. Mundo, aliás,

que passa por um momento tão especial quanto a

Copa do Mundo, o evento que ocorre de quatro em

quatro anos, é a nobreza do futebol e tem o poder de

mobilizar milhões de pessoas por esse planeta afora. E

vale sempre lembrar que essa festa fica muito especial

quando se está com os óculos em dia para poder

desfrutar visualmente desse show de imagens e

emoções. E ainda mais especial por conta do orgulho

de sermos brasileiros e termos promovido um

Mundial de futebol tão especial. ☺

#CheirinhoDeBebê A Jobson Brasil ganhou mais uma

“mascotinha”: trata-se da Luiza, filha daeditora da editora da Universo Visual, a

revista de oftalmologia, Marina Almeida,que veio ao mundo em 10 de julho. Seja

bem-vinda, pequena Luiza!

VIEW = “VÍ-u”

#FazBemParaOsOlhos Nesta edição, a genteestreia a seção Colírio, uma reunião de belas imagens

para você exercitar sua visão em alto nível. Fica nasúltimas páginas da revista, para fechar a edição no

auge e com os olhos renovados. Desta vez, opublisher Flavio Bitelman compartilha fotos de sua

recente viagem à África do Sul. Vale a pena conferir.

#CidadesDaÓptica Fica do outro lado do mundo, osópticos brasileiros não têm o hábito de visitar sua feira, mas a

gente também elegeu Tóquio (que promove a IOFT,tradicionalmente em outubro) para ser retratada na série

especial Cidades da Óptica, inaugurada na VIEW 137 pelo nossoparceiro de longa data, o artista plástico Marcelo Cipis, que há14 anos integra a equipe da VIEW, ilustrando religiosamente a

última página, batizada de “Armação do Cipis”.

Flav

io B

itelm

an

Andr

ea Ta

vare

s

Arqu

ivo

pess

oal

DR 141:Layout 1 14/07/14 00:57 Page 6

Page 9: View Magazine (Edição 141)

DISRUPTIVEBYDESIGN

Em 1984 criamos óculos que mudaram o esporte.Trinta anos depois continuamos criando produtos que as pessoasnão sabiam que precisavam – THE HERITAGE COLLECTION.

Frogskins® 1985

RazorBlades® 1987

Eyeshade® 1984

©2014 Oakley, Inc. www.facebook.com/oakleybrasilInstagram: @oakleybr

05146-013-Oakley-Inst-AN-REV-ViewMagazine-21x28.5.indd 1 5/16/14 4:51 PM

Page 10: View Magazine (Edição 141)

jogo rápido o que é noticia no mercado

Vem de Balsas,interior doMaranhão, o posteleito para estaedição e sua autoraé a consultoraóptica AldefranGuimarães(@defranguimaraes)da Ótica Ponto deVista. Aos 20 anose atuando no setorhá quase dois anos,a consultora revelaque ama seutrabalho - o postcom vários óculosreflete bem essesentimento.

Tem perfil no Instagram ou no Facebook e tirouuma foto linda e/ou criativa que tem tudo a vercom óculos, visão, óptica ou algo mais relacionadoao mercado? Publique com a hashtag #revistaviewe então sua imagem pode ser publicada na VIEW.

fale

co

m a matérias

Você tem comentários, sugestões, críticas oudúvidas sobre a VIEW? Ou então quer divulgarnotícias de lançamento de produtos ou novidadessobre a sua óptica? Faça contato com a editoraAndrea Tavares na redação.

assuntos geraisEstá precisando de algum apoio ouesclarecimento e não sabe como fazer? Fale com a secretária de redação.

Andrea TavaresTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

edito

ra

secr

etária de redação

Cristiana BritoTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

mar

keting e comercial

Fernanda FerretTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

mar

ketin

ge comercial

Nara MonteiroTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

anúncios Deseja anunciar? Procure uma das gerentes demarketing e comerciais da Jobson Brasil.

atendimento ao assinante Quer assinar a VIEW? Já é assinante e tem alguma dúvida? Ligue para a nossa Central de atendimento no 11 3971 4372.

Divulgação

Fonte: o estudoProjected costs of

fall related injury toolder persons due

to demographicchanges in

Australia (doinglês, algo como

“Custos estimadosde lesões

relacionadas apessoas mais

velhas emvirtude dasmudanças

demográficasna Austrália”)de P. Mitchell

do BlueMountain Eye Study.

7É sete vezes maior o

risco de queda entre as

pessoas da terceira idade

sem correção visual

comparando com

aquelas que estão com

os óculos em dia.

jr+aconteceu 141:Layout 1 14/07/14 00:49 Page 8

Page 11: View Magazine (Edição 141)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

job-215-14-anuncio-view-21x28-final.pdf 1 06/05/2014 16:35:17

Page 12: View Magazine (Edição 141)

aconteceu o que anda acontecendo por esse Brasil afora

10 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Copa do Mundo ganha Arena Carrera Em 11 de junho, a Safilo inaugurou aArena Carrera, recebendo lojistas, parceirose celebridades no ambiente interativo quefuncionou durante toda a Copa do Mundoexibindo vários jogos, além de uma sériede atividades diárias durante todo otorneio. O local escolhido para sediar o espaçofica no bairro que se tornou o maior local decomemoração durante o mundial de futebol: a Vila Madalena, zona oeste de São Paulo. Veja mais sobre a Arena Carrera em Foco.

Cristina Sakamoto, Patrícia e AlexandreBrasolin (Ótica Brasolin, São Paulo)

Ricardo Giovannetti, Cíntia Banúse Gabriel Sasaki (Safilo)

Nely Capobianco e Santo CapobiancoJunior (Ótica SR, São Paulo)

Clayton e Anderson Sousa(Fototica, São Paulo)

Regis Gaspari (Safilo) entre Debora Keliuse Gisely Lima (Ótica SR, São Paulo)

Osvaldo Bukovski e Marcelo Duarte (GrupoBukovski, Campos dos Goytacazes/RJ)

Ricardo e Franceline Brasolin(Ótica Brasolin, São Paulo)

As atrizes FiorellaMattheis e Cleo Pires(à esquerda), estrelas

da noite

jr+aconteceu 141:Layout 1 14/07/14 00:52 Page 10

Page 13: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br 11julho:2014 VIEW 141

Divu

lgaç

ão

Lunex lança na VenturaA paulistana Ótica Venturapromoveu um coquetel em 29 demaio, em sua loja dos Jardins, zonaoeste de São Paulo, um coquetel de lançamento da Lunex, marca deóculos produzida com fibra decarbono tubular. Clientes, amigos e celebridades marcaram presença.

Rui Lima(Safilo), AdautoCamargo eTiago Salvador(Terceira Visão,Itapetininga/SP)

Junior Barbosa,Sidney Cardamoni,

Igor e AndréAugusto (Max

Foto, São Paulo)Rui Lima, Naize Marconi e Diego Borghi (Safilo)

Mayara Castilho e RafaelJordão (Óticas Carol, SãoBernardo do Campo/SP)

Francisco e DeborahVentura (ÓticaVentura, SãoPaulo), SergioLuizetto(Lunex), aapresentadoraAmandaFrançozo eFelipe Ventura(Ótica Ventura)

Sergio Luizetto (Lunex) eJoão Carlos Camargo(Alfaiataria Camargo)

Felipe Ventura(Ótica Ventura) e oator Matheus Braga

Sergio Luizetto(Lunex) e a atrizJacqueline Dalabona

O ator CassioScapin comDeborah e

Francisco Ventura(Ótica Ventura)

jr+aconteceu 141:Layout 1 14/07/14 19:51 Page 11

Page 14: View Magazine (Edição 141)

Meu amor pela moda passa, emgrande parte, pela sua história epela forma como é possível acompa-nhar o desenvolvimento do mun -do pelos estilos de roupa adotadospor homens e mulheres ao longodas décadas. É por isso que estousempre interessada em conhecermais sobre a história das marcas.Lembro que em 2011, quandopautei a Lacoste para as páginasde Mondo Fashion da VIEW 114,fiquei encantada como uma ca-misa polo foi capaz de construirum império. Essa mes ma camisapolo que, 80 anos depois, tem umexemplar vendido a cada 2 segun-dos pelo mundo afo ra em mais de60 cores diferentes.

Em 1927, o tenista francês Re -né Lacoste ganhou uma mala depele de crocodilo de seu técnico

especial a VIEW no universo do tênis

12 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

em uma aposta, após levar sua equipe à vitória em um importante torneio.Por este motivo, além de seu estilo agressivo de surpreender os adversárioscom movimentos em ziguezague nas quadras de tênis, ganhou o apelido“Le Crocodile” de um jornalista da agência de notícias Associated Press.

Por causa disso, passou a usar nas roupas a figura de um crocodilo en-quanto colecionava títulos nos principais campeonatos de tênis da época,como Roland Garros, Wimbledon e Forest Hills. O desenho, criado por umamigo de Lacoste, Robert George, aparecia bordado na camisa de algodãoque ele usava nos jogos - foi assim que ela, a camisa polo, nasceu: era idealpara absorver a transpiração nos dias quentes, pois tinha mangas curtas, golae pequenos botões até a altura do peito.

A campeã de golfe Simone Thion de la Chaume, que mais tarde se casariacom René Lacoste, foi quem notou o potencial da camisa até então inusi-tada que o tenista desfilava nas quadras. Com seu apoio, Lacoste fundouuma empresa, em 1933, em parceria com o proprietário de uma grande fá-brica francesa de roupas, André Gillier, para reproduzir camisas bordadascom o logotipo que havia criado para usar nas quadras.

Foi a primeira vez que uma logomarca apareceu do lado de fora de umapeça de roupa e não apenas na etiqueta. Batizada de “la chemise Lacoste” (dofrancês, “a camisa Lacoste”), era confeccionada em jérsei de piquê miúdo dealta qualidade, leve, confortável e fresco, na cor branca, com o crocodiloverde bordado na altura do coração. Entre os jogadores de tênis da época,que até então vestiam camisas de manga longa, colarinho duro e pouco con-fortáveis, a camisa Lacoste rapidamente tornou-se um uniforme. Em 1939,foram vendidas 300 mil unidades do modelo.

A origem de tudo - Com essa história em mente, há algumas semanas,mais precisamente, nos últimos dias de maio, tive a oportunidade de iraonde tudo começou. Recebi um convite especial da Marchon, detentorada licença para criação e distribuição mundial das coleções de óculos da La-coste, para uma press trip (do inglês, “viagem para a imprensa”) rumo a Parisa fim de cobrir o torneio de Roland Garros, que tem a marca do crocodilocomo uma de suas patrocinadoras.

Às vésperas da Copa do Mundo - ainda mais uma Copa realizada noBrasil -, o universo do tênis parecia distante. Mas eu não podia esquecerque, ao lado do esporte bretão, o tênis foi um dos primeiros esportes queacompanhei desde criança. Nos anos 70, ficava colada na tevê para assistira incríveis jogos entre o sueco Björn Borg e o norte-americano Joe McEn-roe que, além das performances sensacionais (ambos foram considerados

Em RolandGarros coma Lacoste

Texto e fotos Andrea Tavares

roland Garrot:Layout 1 18/07/14 17:33 Page 12

Page 15: View Magazine (Edição 141)

várias vezes número um do tênis mundial), formavam uma combinação etanto nas quadras por conta do ar gélido e contido do primeiro em contrasteà impulsividade do segundo.

Foi aí que ouvi falar pela primeira vez em Roland Garros e aprendi queo torneio parisiense, ao lado de outros três (os abertos da Austrália e dosEstados Unidos e Wimbledon, realizado na Inglaterra) formam o GrandSlam, a glória máxima para quem consegue conquistar os quatro em ummesmo ano. E ter a chance de viver esse momento “Roland Garros”, anosdepois, resgatou aquele carinho de criança que eu tinha pelo esporte.

Se no ano passado, em fevereiro (veja VIEW 129), eu tive a oportunidadede assistir a um dos dois desfiles comemorativos da celebração de 80 anosda Lacoste durante a Semana de Moda de Nova York conhecendo maisprofundamente o universo atual da marca e entrevistando, inclusive, seu di-retor da criação, Felipe Oliveira Baptista, agora em Roland Garros “mer-gulhei” nas raízes da Lacoste, vendo de perto sua íntima relação com o tênise a importância de René Lacoste para o esporte.

No final de maio, uma press trip (do inglês, “viagem paraimprensa”) organizada pelaMarchon e a Lacoste levou aeditora da VIEW, Andrea Tavares,a Paris para o torneio de Roland Garros, o berço da marca francesa, conhecidamundialmente por suas camisaspolo e o logo do crocodilo.

roland Garrot:Layout 1 18/07/14 18:37 Page 13

Page 16: View Magazine (Edição 141)

especial a VIEW no universo do tênis

14 VIEW 141 julho:2014

Os ídolos do tênis - Ninguém melhor que um embaixador da Lacostee ex-tenista, o francês Sébastien Grosjean, quarto no ranking da Asso-ciação de tenistas profissionais (ATP) em 2002, para ser o anfitrião dessavisita. Roland Garros é uma Disney World do tênis encravada no coraçãode Paris, com três estádios, áreas de entretenimento, serviços e uma lindapraça que homenageia icônicos esportistas na história do tênis, dentreeles René Lacoste. Com a companhia de Grosjean, pudemos circular li-vremente pelos espaços e conhecer os bastidores. Sem dúvida, uma ex-periência e tanto.

Minha referência a Roland Garros como uma Disney World do tênis vaialém do fato de ser um lugar em que se respira o esporte o tempo todo. Éque o local tem uma concentração enorme de crianças e adolescentes, todosencantados pelo tênis e muitos com aquele brilho nos olhos deque sonham em se tornar tenistas profissionais e alcançar a glóriamáxima naquelas quadras. Muitos grupos de pequenos acompa-nhados de seus professores e treinadores. Grosjean, obviamente,tem status de celebridade. Vários meninos o paravam pedindo au-tógrafos em bolas de tênis ou bloquinhos de papel, quando eu es-perava que chegassem com smartphones (ou, pelo menos, câmerasdigitais) e fizessem selfies com o astro.

Depois do tour, mais um momento especialíssimo: assistir às par-tidas. Mais que a honra de ver Venus Williams e Novak Djokovicem ação, é mágico estar naquele ambiente. De perto, ali diante dosmeus olhos, o tênis respira nobreza e muito respeito. É um verda-deiro ritual. Tal qual a frase estampada nas dependências de RolandGarros: “o tênis é mais que um esporte. É uma arte, assim como adança”. Seu autor é um dos maiores tenistas de todos os tempos, onorte-americano Bill Tilden (1893-1953), número um no rankingdurante sete anos.

E o que dizer da sorte de assistir aos jogos de dois dos meus te-nistas preferidos da atualidade? Sensacional, mesmo vendo Venus

René Lacoste: eternizadona praça principal deRoland Garros

EmbaixadorLacoste:o francêsSébastienGrosjean emseu tempode tenista

Belezanatural:

florespara lá de

lindasiluminama “Disney

World”do tênis

Felizes em Roland Garros: crianças e adolescentes, fãs do esporte

roland Garrot:Layout 1 18/07/14 17:35 Page 14

Page 17: View Magazine (Edição 141)
Page 18: View Magazine (Edição 141)

especial a VIEW no universo do tênis

16 VIEW 141 julho:2014

perder para a eslovaca Anna Schmiedlova, o importante era estar lá. Djokovic,por sua vez, levou a melhor diante do francês Jeremy Chardy.

Hora de ver os óculos - Os encantos eram muitos, mas os óculos ja-mais podem ser deixados de lado. Foi hora de conversar com o diretor glo-bal da Marchon para a Lacoste, Gabriele Bonapersona, que apresentoupessoalmente os dois principais destaques da marca do crocodilo para estatemporada. Um aspecto importante é observar que a coleção vem ga-nhando maturidade no design - desde o lançamento, em 2012, bons passosforam dados. Segundo Bonapersona, a parceria entre Lacoste e Marchoné muito sólida, o que facilita reproduzir o DNA da marca nos óculos deforma cada vez mais criativa. O Brasil está entre os cinco países que maisvendem os óculos Lacoste.

Viva o Brasil - A primeira novidade é a coleção cápsula Lacoste Rio. Maisbrasileira impossível. Até o crocodilo incorporou as cores da nossa bandeira,que também ganham a superfície interna das hastes em estampa que remeteao piquê, o tecido das camisas polo, o ícone maior da marca. São cinco coresde armação (incluindo verde, azul e branco) com opções de lentes espelha-das. A expressão “coleção cápsula” vem do inglês “capsule collection” e defineuma minicoleção lançada em caráter especial, seja por meio de colaboraçõescom celebridades, designers ou figuras estratégicas ou por conta de um temaespecial, uso de matérias-primas originais etc.

Brilha no escuro - Neon é o nome da segunda grande novidade da La-coste. Tudo a ver com o verão que a essa altura domina o hemisfério norte.Os tons fortes e iluminados, alvo da escolha de estilistas de acessórios nasúltimas temporadas, também marcam presença nos solares de acetato deinspiração aviador, combinados com o preto. O detalhe é que são de fatoiluminados, já que brilham no escuro.

Venus Williams e NovakDjokovic: em ação nas quadras

Lacoste Riomodelo L711S 414

Lacoste Riomodelo L711S 005

Lacoste Rio modeloL711S 315

Lacostemodelo Neon

Lacostemodelo Neon

Lacostemodelo Neon

Lacoste modelo Neon

Lacoste modelo Neon

roland Garrot:Layout 1 18/07/14 17:35 Page 16

Page 19: View Magazine (Edição 141)

Anuncio View 141.indd 1 06/06/2014 11:20:39

Page 20: View Magazine (Edição 141)

a óptica no mundo

18 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

SynsamCompra na Escandinávia

Fundos administrados pela CVC Capital Par tners adquiriramda investidora Alipes AB a Synsam Nordic A/S, a mais impor-tante rede de óptica da Escandinávia com mais de 420 lojaspróprias e unidades franqueadas na Dinamarca, na Suécia e naNoruega - nesses dois últimos países, opera sob a marca Syn-sam; já em solo dinamarquês, sob a marca Profil Optik. Na Fin-lândia, funciona por meio de um acordo de cooperação comuma rede local também sob o nome Synsam. A empresa fechou2013 com receita de 3 bilhões de coroas suecas (cerca de US$440 milhões) e 2,6 mil funcionários.

A origem da Synsam remete a 1968, quan do ópticas inde-

pendentes na Suécia uniram forças sob uma marca comum.Entre 2007 e 2009, a Alipes AB (empresa de investimentos fo-cada em varejo e consumo, de propriedade da Inter Ikea Inves-timents e da Ikano), realizou em parceria com os donos das lojasmais de 200 aquisições individuais de pontos de venda da Syn-sam e da Profil Optik na Dinamarca, na Noruega e na Suécia.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.

O namoro do Google Glass com o universo fashioncomeçou em setembro de 2012. Foi na Semanade moda de Nova York, quando os óculos inteli-gentes do gigante da internet estrearam na pas-sarela de primavera - verão 2013 da estilista DianeVon Furstenberg. Modelos e criadora usaram a inovação nosbastidores e durante o desfile, ação que gerou o curta metra-gem DVF Through Glass (do inglês, algo como “DVF”, as iniciaisdo nome da estilista “através do Google Glass”). Naquela al-tura, era apenas o lançamento prévio do produto, comerciali-zado apenas para programadores.

Com o passar do tempo, o Glass rapidamente se tornou oícone da tecnologia vestível, já é comercializado nas boas lojase sites do ramo nos Estados Unidos e, em março, um novo anún-cio impactou o mercado: a parceria entre Luxottica e Googlepara criar novas versões do Glass das marcas Oakley e Ray-Ban.

Em junho, mais uma novidade: um novo fruto da parceriacom a estilista Diane Von Furstenberg, com o lançamento daDVF | Made for Glass Collection, série limitada de armações dereceituário e óculos solares apresentada na edição 2015 datemporada Resort (na Europa e nos Estados Unidos, coleçãoque chega às lojas entre novembro e dezembro e oferece umavariedade de acessórios e roupas leves e confortáveis, mas lu-

xuosas), produzida em parceria com o Google e a Marchon,corporação de óptica que detém a licença mundial para criação,produção e distribuição da coleção de óculos da estilista.

A coleção, composta por cinco armações de receituário e oitomodelos solares, está sendo comercializada exclusivamente on-line em www.net-a-porter.com e no próprio site do Glass. Se-gundo o Google, o Net-A-Porter oferece combinações com oGlass em si, um par de receituário e um de solares por US$ 1,7mil. Já o Google vende os itens separadamente (o Glass porUS$ 1,5 mil; o solar por US$ 120 e a armação por US$ 225).

Divulgação

Tecnologia vestível versãofashion: o resultado daparceria entre GoogleGlass, Diane VonFurstenberg e Marchon

Google GlassParceria com Diane Von Furstenberg

otica no mundo 141:Layout 1 16/07/14 19:52 Page 18

Page 21: View Magazine (Edição 141)

011 3037.8888

LANÇAMENTO

Page 22: View Magazine (Edição 141)

The VisionCouncil Proteção contra o ultravioleta

Muitos norte-americanos ainda não têm noçãodos danos causados aos olhos por conta da expo-sição prolongada aos raios ultravioleta. É o que re-vela a pesquisa anual sobre o tema produzida peloThe Vision Council, a entidade número um de óp-tica nos Estados Unidos, que tem trabalhado paraeducar os consumidores sobre os benefícios emcurto e longo prazos do uso frequente de óculossolares com lentes dotadas de proteção contra osraios ultravioleta - hábito que menos da metade dapopulação, isto é, 46%, tem colocado em prática.

A pesquisa também indicou que:• 46% dos adultos declararam que usam óculos

solares apenas em dias de sol - expondo, assim,seus olhos à radiação ultravioleta presente tam-bém nos dias parcial ou totalmente nublados.

• 35% entre os que responderam usar óculos so-lares não sabiam se seus óculos tinham lentescom proteção contra os raios ultravioleta; 10%declararam que seus óculos não tinham ne-nhuma proteção.

• 49% não tinham conhecimento que a exposi-ção prolongada à radiação ultravioleta podeacelerar o surgimento da catarata.

• 27% - somente! - declararam guardar seus ócu-los solares em estojos; a maioria joga-os dentroda bolsa, deixa-os no painel do carro ou embancadas. Resultado: arranhões podem danifi-car a proteção contra os raios ultravioleta daslentes e o calor pode deformar os óculos.

O relatório completo da pesquisa, em inglês,está disponível para consulta ou download emhttp://goo.gl/mhijp1.

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

20 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Google e AlconParceria para lentes de contato

Em A óptica no mundo da VIEW 138, o leitor já foi informado sobreo anúncio do Google, em janeiro, de desenvolver lentes de contatointeligentes para portadores de diabetes capazes de monitorar, pormeio da lágrima, os níveis de glicose. Naquela altura, os criadoresdo projeto, os cientistas Brian Otis e Babak Parviz, explicaram queestavam testando um protótipo da lente de contato inteligente queutiliza um minúsculo chip sem fio e um sensor de glicose miniaturi-zado incorporado entre duas camadas do material da lente.

Seis meses depois, mais precisamente, em 15 de julho, a Alcon,empresa de cuidados visuais da Novartis, divulgou um acordo como Google X, a divisão do gigante da internet focada em inventarnovas soluções para grandes problemas globais, a fim de licenciar atecnologia de lentes de contato inteligentes para todos os fins mé-dico-oculares.

O acordo prevê que o Google X e a Alcon trabalharão em parceriapara desenvolver lentes inteligentes com o potencial de tratar váriascondições oculares. O interesse da Novartis está focado em duasáreas. A primeira é auxiliar os portadores de diabete a gerenciar adoença fornecendo contínua e minimamente invasiva medição dosníveis de glicose conectando-se sem fio por meio de um dispositivomóvel (smartphone, por exemplo).

A segunda é destinada aos presbitas que já não conseguem lersem óculos. A lente inteligente teria o potencial de proporcionar aacomodação da visão a fim de restaurar o autofoco natural do olhoem objetos próximos, na forma de uma lente de contato ou intrao-cular acomodativa, como parte do tratamento da catarata refrativa.

Segundo o CEO da Novartis, Joseph Jimenez, a parceria com oGoogle “é um passo fundamental para ir além dos limites do jeitotradicional de gestão das doenças, a começar pelo olho", disse oCEO da Novartis, Joseph Jimenez.

Já o cofundador do Google, Sergey Brin, comentou que “o sonhodo Google é usar a tecnologia mais avançada na miniaturização daeletrônica a fim de contribuir para melhorar a qualidade de vida demilhões de pessoas. Estou muito animado em trabalhar com a No-vartis para tornar esse sonho em realidade”.

A transação está sujeita à aprovação dos órgãos regulatórios.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.

Divulgação

otica no mundo 141:Layout 1 17/07/14 13:01 Page 20

Page 23: View Magazine (Edição 141)
Page 24: View Magazine (Edição 141)

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

22 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

A Essilor International comunicou a aquisição de todas asações ordinárias (aquelas que proporcionam participação nosresultados da empresa e conferem ao acionista o direito de votoem assembléias gerais) em circulação do Coastal.com, um dosmais importantes sites de vendas de produtos ópticos.

Com sede na cidade de Vancouver, no Canadá, o Coastal.comproduz e comercializa uma extensa oferta de armações de re-ceituário (vendidas com e sem lentes prescritivas), óculos solares,lentes de contato e acessórios e teve receita de 218 milhões dedólares canadenses (cerca de US$ 202 milhões) no ano fiscalque se encerrou em 31 de outubro. A transação foi fechada por12,45 dólares canadenses (cerca de US$ 11,6) o valor unitárioda ação, o que representa um valor patrimonial de cerca de 430milhões de dólares canadenses.

Segundo o CEO (do inglês, "Chief Executive Officer", siglaque denomina o cargo de diretor executivo) da Essilor, HubertSagnieres, “a aquisição do Coastal.com está totalmente ali-nhada com os esforços da Essilor em fazer da internet um po-deroso motor de crescimento de todo o setor óptico. As vendasonline têm um forte potencial de crescimento e essa plata-forma, usada corretamente pela Essilor, vai colaborar para edu-car os consumidores e torná-la mais conveniente para que des-frutem de boa saúde visual, beneficiando assim todos os seg-mentos do mercado”.

Com a aquisição, o Coastal.com passa a ser dirigida pelo exe-cutivo Roy Hessel, que também atua como presidente das ini-ciativas online da Essilor of America. O fundador e até entãoCEO do site, Roger Hardy, permanecerá como consultor nospróximos três anos.

Em entrevista concedida com exclusividade ao VMail, o in-formativo virtual do Vision Monday, o presidente da Essilor ofAmerica, John Carrier, explicou que a aquisição é estratégica epermitirá a Essilor, que já possui dois outros varejistas online (oEyeBuyDirect.com e o FramesDirect.com), expandir significati-vamente sua presença virtual e sua capacidade de atuar em vá-

rios canais. "A internet complementa os canais de distribuiçãotradicionais, que continuam sendo número um na capacidadede promover valor agregado na tomada de medidas e no ser-viço aos usuários. A Essilor está alerta para que o avanço dasvendas online de produtos ópticos não se dê em detrimento dasegurança do consumidor e da qualidade do desempenho doproduto", declarou.

Carrier destacou também a combinação particular do Coas-tal.com de tamanho, múltiplos países que opera e diversidadede produtos: armações de receituário, óculos solares e lentesde contato. O site atua em cerca de 12 nações, incluindo Aus-trália, Brasil, Canadá, Estados Unidos, Japão, Noruega, NovaZelândia e Suécia.

O executivo também comentou que não há planos de com-binar seus três negócios online, já que cada um tem sua iden-tidade. “As três marcas permanecerão as mesmas e o nome Es-silor não ficará visível aos consumidores, da mesma forma quenos outros negócios da empresa”, acrescentou.

Embora o Coastal.com também comercialize lentes oftálmi-cas, Carrier enfatizou que a Essilor não acrescentará Varilux aomix de produtos do Coastal ou a qualquer das suas outras ope-rações online. “A marca Varilux requer o profissionalismo dosconsultores ópticos para ser comercializada”, definiu. “Acreditoque a internet é boa para prescrições de visão simples e a Essilornão promoverá a venda de lentes progressivas, que estarão dis-poníveis, mas a empresa vê a rede como um canal muito maisadequado à venda de lentes de visão simples”.

A Essilor promoveu uma mudança na estratégia da Coastal.comparando imediatamente a expansão internacional das lojas físi-cas, iniciativa que teve início no ano passado. Atualmente, sãoduas lojas no Canadá (Toronto e Vancouver), uma na Austráliae algumas na Suécia. “O site tinha um amplo plano de expansãode lojas físicas em vários países, mas a Essilor decidiu parar essaexpansão e as unidades existentes deverão ser passadas parafrente”, explicou.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.

Essilor Aquisição do Coastal.com

Match Vanni no portfólio

A companhia norte-americana anunciou a criação de umanova divisão, a Design Gallery (do inglês, algo como “galeriade design”), e a primeira marca a fazer parte desse universo éa italiana Vanni, focada em design óptico. O acordo foi assinadoem 1º de junho.

Original de Turim, a Vanni tem 25 anos de existência e é co-mercializada em mais de 40 países. A Match tem sede em Wes-tbury, estado de Nova York, conta com centros de distribuiçãono Brasil, no Canadá e na Itália e distribui seus produtos paraCanadá, Estados Unidos, Europa e América do Sul.

otica no mundo 141:Layout 1 16/07/14 19:53 Page 22

Page 25: View Magazine (Edição 141)

VOCÊ SABIA

DESCARTE DIÁRIODESCARTE A CADA 2 SEMANASTAMBÉM PARA ASTIGMATISMO

© Johnson & Johnson do Brasil Indústria E Comércio de Produtos Para Saúde Ltda - JUNHO/20141. Dados em arquivo: Estudo populacional nacional de incidência 2013. De propriedade da Johnson&Johnson Vision Care. 2. MORGAN PB et al. Ocular physiology and comfort in neophyte subjects fi tted with daily disposable silicone hydrogel contact lenses. Cont. Lens Anterior Eye. 2013 Jun;36(3):118-25. 3. BRENNAN, N. Beyond Flux: Total Corneal Oxygen Consumption as an Index of Corneal Oxygenation During Contact Lens Wear. Optometry and Vision, Vol. 82, No. 6, June 2005. 4. Morgan PB et al. Ocular physiology and comfort in neophyte subjects fi tted with daily disposable silicone hydrogel contact lenses. Cont. Lens Anterior Eye. 2013 Jun;36(3):118-25. 5. JJVC data on fi le 2009, 1-DAY ACUVUE® TruEye®. 127 subjects, existing CL wearers, 1 - week daily study. Senofi lcon A - 1ACUVUE® OASYS® com HYDRACLEAR® PLUS: Reg.ANVISA 80148620045, Narafi lcon A - 111-DAY ACUVUE® TRUEYE® com HYDRACLEAR® 1: Reg.ANVISA 80148620065. VENDA SOB PRESCRIÇÃO MÉDICA REFRACIONAL. Johnson & Johnson Industrial Ltda. Rod. Pres. Dutra, Km 154 - S. J. dos Campos, SP. CNPJ: 59.748.988/0001-14. Resp. Téc.: Evelise S. Godoy – CRQ nº 04345341. Mais informações sobre cuidados de manutenção, advertências e indicação de uso do produto verifi que o Guia de Instruções ao Usuário, acesse www.acuvue.com.br ou ligue para Central de Relacionamento com o Consumidor 0800 7274040.

1 A CADA 2 USUÁRIOS DE ÓCULOS CONSIDERA USAR LENTES DE CONTATO (5 MILHÕES DE PESSOAS1), MAS ENXERGAM ALGUMAS BARREIRAS.

As lentes de descarte frequente ACUVUE® rompem tais barreiras e proporcionam os benefícios esperados pelos seus clientes:

Portanto, para seus clientes usuários de óculos, lembre-se de indicar lentes de contato de descarte frequente como uma excelente opção de correção visual.

Sensação de estar sem lentes2

100% de oxigênio para olhos saudáveis3,4 Fácil manuseio5

ATENDIMENTO PERSONALIZADO ATRAVÉS DE NOSSO SAC: 0800 728 8281

Page 26: View Magazine (Edição 141)

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

24 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

VisionWeb 100 milhões de pedidos online

Nos Estados Unidos, o varejo óptico está renovandoe repondo online seus estoques como nunca. O ato jáse tornou rotina em boa parte dos pontos de venda deóptica no país e os profissionais já entenderam quefazer pedidos online é uma boa forma de manter umfluxo eficiente de trabalho.

Prova disso é a marca atingida pelo site VisionWeb,focado no B-to-B (do inglês, “negócio para negócio”,sigla para “business to business”, expressão que defineno universo virtual as transações digitais entre empre-sas), que completou em abril um total de 100 milhõesde pedidos online. O acesso para varejistas é gratuito.

Apesar de ter sido lançado em 2001, o movimentode fato começou a aquecer dois anos depois, tanto que70% dos 100 milhões de pedidos ocorreu nos últimos11 anos. Nesse mesmo período de 11 anos, o númerode contas registradas no site cresceu 1.321%. E, com-parando-se com outras formas mais tradicionais defazer pedido, o ganho de tempo é impressionante: se-gundo o VisionWeb, os profissionais ópticos economi-zaram 570 anos ao realizar os pedidos de forma virtual.Além de economizar tempo, os varejistas elegeram oserviço online pela facilidade de uso e a redução deerros e retrabalho.

O VisionWeb tem como sócios as empresas AbbottMedical Optics, American Optometric Association, Es-silor of America, Jobson Medical Information, Johnson& Johnson Vision Care, Marchon Eyewear e TransitionsOptical. O centésimo milionésimo pedido veio da cidadede Traverse City, estado norte-americano do Michigan.

Quase 30 mil varejistas ópticos dos Estados Unidos(70%) e de outros países (30%) usam o VisionWeb, queos conecta a mais de 400 fornecedores - laboratórios,fabricantes e distribuidores de armações de receituário,óculos solares e lentes de contato. Em 2003, havia 133laboratórios conectados; hoje esse total é de 402 em-presas. Entre os quase 30 mil varejistas usuários do Vi-sionWeb, 64% dividem seus pedidos de lentes entretrês ou mais laboratórios.

Essilor Fusão de laboratórios

Nos Estados Unidos, a Essilor promoveu a consolidação dedois de seus laboratórios parceiros em uma única operação. Sãoo Jorgenson Optical Supply (fundado em 1927 e adquirido pelacorporação em 2005) e o Peninsula Optical Lab (fundado em1987, negociado em 2006), ambos situados no estado norte-americano de Washington. A empresa passará a ser chamadade Jorgenson-Peninsula Optical Supply e operará na sede doJorgenson, que fica na cidade de Tacoma, em dois turnos paragarantir a rapidez nas entregas.

Os sócios da Essilor, fundadores dos laboratórios, permane-cem nos negócios: John Jorgenson foi nomeado presidente doJorgenson-Peninsula e Willie Hein, o gerente geral do Peninsula,será o gerente geral na nova empresa.

AOA, FDA eHollywood Alerta ao consumidor

Nos Estados Unidos, está sendo conduzida uma campanhade conscientização para o consumidor sobre os potenciais riscosde usar lentes de contato cosméticas sem prescrição adequada.Também conhecidas como “decorativas”, “fashion” ou “cos-play”, essas lentes de contato mudam a aparência dos olhosdando-lhes looks de vampiro e gato, além dos olhos totalmentebrancos ou com várias cores. Usadas em filmes de Hollywoodcomo X-Men e seriados de tevê como American Horror Story,muitas vezes criam características icônicas em personagens edespertam nos fãs o desejo de reproduzi-las.

Por conta disso, a American Optometric Association (Associa-ção norte-americana de optometria), o Food & Drug Adminis-tration (a agência reguladora de remédios e alimentos nos Es-tados Unidos, mais conhecida pela sigla “FDA”) e o Entertain-ment Industries Council (Conselho das indústrias de entreteni-mento) se uniram para mostrar a dramática realidade do usoindevido das lentes de contato.

Uma série de vídeos, além de conteúdo informativo adicional,foram produzidos para promover o alerta. “O objetivo dessaimportante campanha de saúde pública é sensibilizar a popu-lação, principalmente a juventude norte-americana e seus pais,sobre as graves consequências de comprar e usar lentes de con-tato decorativas sem prescrição correta”, afirmou a doutora emoptometria Helene Clayton-Jeter, coordenadora dos programasde saúde da FDA.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.

otica no mundo 141:Layout 1 16/07/14 19:53 Page 24

Page 27: View Magazine (Edição 141)

CONVENIÊNCIA NA CENTRAGEM DIGITAL

ACABAMENTO DE ALTA QUALIDADE

SISTEMA EXCLUSIVO DE LEITURA DIGITAL

OPERAÇÃO FÁCIL E MODERNA

www.essilorsolutions.com.br

Ligue Fácil:

Desde sempre com você.

Alta tecnologiapara o ponto de venda

Page 28: View Magazine (Edição 141)

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

26 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

LuxotticaParceria com universidade

A corporação italiana anunciou a assinatura de acordo coma universidade milanesa Bocconi como parceira e apoiadorapor cinco anos a fim de financiar um programa de bolsas deestudo para universitários e alunos de pós-graduação.

Segundo o comunicado oficial da Luxottica, a meta daparceria é oferecer assistência financeira aos estudantes maismerecedores, apoiar sua formação e trajetória de cresci-mento e ainda oferecer suporte a três programas de estudointernacionais e ao projeto de mobilidade social da Bocconiintitulado “Una scelta possibile” (do inglês, “uma escolhapossível”), esse último criado para dar aos alunos menos fa-vorecidos social e economicamente a oportunidade de par-ticipar de cursos da universidade, com reembolso de todasas suas despesas educacionais.

Os três programas internacionais apoiados pela Luxotticasão o Mundo bacharel em negócios, com duração de quatroanos para os jovens de todo o mundo realizada tanto nasede milanesa da Bocconi como na University of SouthernCalifornia, em Los Angeles e na Universidade de Ciência eTecnologia de Hong Kong; o Duplo grau em gestão inter-nacional, curso de mestrado realizado integralmente em in-glês, em que o primeiro ano se dá na Universidade Fudande Gestão em Xangai e o segundo na própria Bocconi; e oPrograma de pós-graduação em negócios da Mumbai Inter-national School of Business, escola de negócios internacionalaberta pela Bocconi em 2012 na cidade indiana.

ProDesignCompra da Face a Face

Novidades no universo do design óptico mundial. Em 12de junho, a ProDesign Investiment, dona da ProDesign Den-mark, a marca dinamarquesa de design óptico, concluiu a ne -gociação de compra da marca francesa de design ópticoFace a Face.

Segundo o diretor de vendas da ProDesign Denmark, LarsToftdahl, o fundo de private equity (do inglês, expressão quedefine fundos que compram participações em empresas) Erh-vervsinvest II K/S, que investiu na empresa há vários anos,tem trabalhado para expandir os negócios de forma orgânicae procurado novas oportunidades.

A dupla líder da Face a Face, PascalJaulent e Nadine Roth, continuarágerenciando as operações de formaautônoma. Os dois grupos perma-necerão separados, cada um comsua identidade, compartilhando ape -nas alguns recursos. Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision

Monday, publicação da Jobson Publishing.

De RigoRenovação com Loewe

A companhia italiana de óptica anunciou, no início dejunho, a renovação do contrato para criação, produção edistribuição global para a coleção de óculos da Loewe, acasa de moda espanhola que é parte do conglomerado fran-cês de marcas de luxo LVMH. A parceria, que teve início noano 2000, tem como meta de curto prazo nessa nova etapa,segundo comunicado oficial da De Rigo, o lançamento deuma linha de óculos masculinos, que deve ser apresentadaem primeira mão, em junho, durante o desfile da grife nasemana de moda masculina de Paris.

Por razões naturais, o mercado predominante da grife es-panhola é a Europa, inclusive para as coleções de óculos,mas a Loewe tem experimentado um crescimento conside-rável nos países asiáticos. A marca ainda não é distribuídano Brasil. Desde setembro, a Loewe tem o estilista inglês Jo-nathan Anderser como diretor criativo e as campanhas têma estrela espanhola Penelope Cruz como rosto.

Divulgação

otica no mundo 141:Layout 1 15/07/14 14:40 Page 26

Page 29: View Magazine (Edição 141)

Em ambientes internos, são

lentes comuns.

Em ambientes externos, são

fora do comum.

MELHORE A VISÃO DOS SEUS CLIENTES. As lentes adaptáveis Transitions® Signature™ VII com a tecnologia Chromea7™ proporcionam uma experiência superior ao usuário. Elas são mais reativas à luz indireta do sol e se tornam ainda mais escuras em altas temperaturas. As lentes Transitions® Signature™ VII proporcionam excelente desempenho em ambientes externose oferecem a total transparência que seus clientes desejam em ambientes internos. Permita que esta tecnologia inovadora ajude seus clientes a Ver o Melhor da Vida. Saiba mais em Transitions.com.br

NOVAS LENTES

LENTES TRANSITIONS®.

VEJA O MELHOR DA VIDA.

®.

VEJA O MELHOR DA VIDA.

/TransitionsBrasil

@Transitions_BR

Transitions_BR

Baixe o leitor de QR Code, faça a leitura do código e Veja o Melhor da Vida.

Transitions e o “Swirl” são marcas registradas e Transitions Signature e Chromea7 são marcas da Transitions Optical, Inc.©2014. Transitions Optical, Inc. O desempenho fotossensível é infl uenciado pela temperatura, pela exposição aos raios UV e pelo material das lentes. Fotos meramente ilustrativas.

TRA-0034-13CD-An Baloes Clientes 210x280.indd 1 4/22/14 2:22 PM

Page 30: View Magazine (Edição 141)

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

28 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Marcolin Emilio Pucci em 2015

Tem duração de cinco anos e é renovável o contrato de licen-ciamento para criação, produção e comercialização em carátermundial assinado entre a corporação de óptica Marcolin e acasa de moda Emilio Pucci, ambas italianas. O acordo passa avigorar em janeiro, com o lançamento da primeira coleção deóculos solares.

“A Marcolin está muito satisfeita em incluir a Emilio Pucci emseu portfólio de marcas licenciadas, uma grife com única e ex-traordinária herança, icônica e de grande tradição”, declarou oCEO da empresa, Giovanni Zoppas.

Já a CEO e herdeira da casa de moda italiana, Laudomia Pucci,afirmou que “as duas empresas são portadores de valores ita-lianos e capazes de interpretar com criatividade e inovação aherança e o patrimônio de que são testemunhas. A pesquisacontínua de materiais inovadores, o design e a qualidade repre-sentam o gran de trunfo dessa parceria. O acordo permite o re-forço do produto em sua dimensão global, com o objetivo decrescer em mercados tradicionais e novos, solidificando e ex-pandindo a Pucci”.

A primeira parceria da Emilio Pucci nos modelos atuais de li-cenciamento do mercado óptico mundial se deu com a norte-americana Marchon, válida desde 2008 e que será encerradaem 31 de dezembro.

Indústrias de lentesGolpe militar

O golpe militar ocorrido na Tailândia no final demaio não interrompeu a atividade das indústrias delentes oftálmicas instaladas naquele país. Três corpo-rações globais com unidades produtivas na região dacapital Bancoc (Essilor, Hoya e Vision-Ease) informa-ram ao VMail que os negócios seguiam como de cos-tume por lá.

Um porta-voz da Essilor disse que a situação na ca-pital tailandesa continuava “calma” e que todas asoperações da fábrica, localizada a mais de 50 quilô-metros do centro da cidade, seguiam normalmente.“Foi decretado um toque de recolher das 22h às 5h,mas a equipe foi dispensada, inclusive a dos trabalha-dores do turno da noite. O aeroporto internacional,também localizado fora da cidade, continua funcio-nando. No que diz respeito à segurança de todos osfuncionários - incluindo os tailandeses e familiares ex-patriados - a Essilor está seguindo as recomendaçõesdas diferentes embaixadas, respeitando essencial-mente o toque de recolher”, relatou.

Já o CEO (do inglês, "Chief Executive Officer", siglaque denomina o cargo de diretor executivo) da HoyaVision Care, Gerry Bottero, disse que “o golpe militarnão teve nenhum reflexo tanto na produção, quantonas rotas de transporte e nas operações de exportaçãoa partir do aeroporto de Bancoc. A empresa está mo-nitorando continuamente a situação e reportando-sea seus acionistas duas vezes ao dia. O fluxo comercialcom clientes e fornecedores na Tailândia permanecenormal desde o início dos protestos, em novembro”.

Já o vice-presidente global de marketing da Vision-Ease, Bill Krueger, afirmou que “o dia a dia da empresano país não foi impactado pela situação política, queestá sendo acompanhada de perto”.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.

www.rivetandsway.com Fim das operações

O Rivet & Sway, site norte-americano de venda de óculosfundado em março de 2011 com foco no público feminino,anunciou em suas redes sociais que comercializou seu últimopar de óculos em 3 de junho. O site figurou em 2013 no ran-

king do 100 maiores varejistas online do ano da revista norte-americana especializada em varejo online, Internet Retailer -da óptica, apenas outros dois foram incluídos, Coastal.com e1-800-contacts.

Divulgação

otica no mundo 141:Layout 1 15/07/14 14:40 Page 28

Page 31: View Magazine (Edição 141)

Tecnologia Confiávele Design Incomparavél

• Alta produtividade - até 24 trabalhos por hora.

• High Curve - Faceta precisa para lentes RXem óculos esportivos com curva base alta.

• Step Bevel e Parcial Step BevelRebaixamento de bordas especiais e mini bisel.

• Bisel de Segurança - Com modo de chanfro especialpara lentes com altas dioptrias de miopia.

• Polimento de borda tipo espelho - Exclusivo Nidek

• Corte em todos os tipos de matériais: PlásticoPolicarbonato / Trivex / CR-39 / Resinas de alto índice.

• Tela Touch Screen

• Modo de operação “Pratico é Fácil”.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ANUNCIO_JUNHO-2014_MELLO_OPTICAL-1.pdf 1 04/06/14 15:30

Page 32: View Magazine (Edição 141)

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

30 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

O painel Liderança e inovação, do Vision Monday Global Leadership Summit,abordou a perspectiva atual dos líderes globais sobre a gestão de organizaçõescomplexas, a execução de estratégias e a forma como lidar com novas formasemergentes de competição. Para começar, a consultora Sarah Thurber, sóciada FourSight Thinking Profile, falou que nos dias de hoje inovar é questão desobrevivência e a inovação precisa ter o poder de romper de fato conceitospreestabelecidos.

E para desenvolver a capacidade de inovação, explicou que as pessoas se di-videm em quatro estilos de pensamento: clarificador (o que esclarece o desa-fio), idealizador (o que gera ideias), desenvolvedor (o que desenvolve soluções)e implementador (o que age). Na sequência, o CEO da Luxottica Group, AndreaGuerra, subiu ao palco para conversar com a vice-presidente editorial da JobsonPublishing, Marge Axelrad.

Qual seu perfil de pensamento de acordo com a apresentação de Sarah Thurber?

Sou uma pessoa simples e sempre procuro estar onde as coisas ocorrem.Faço o melhor para ouvir e captar coisas que não são necessariamente ditaspelos funcionários. Nem sempre é fácil dizer a verdade ao chefe, então, àsvezes é crucial e importante sair e tentar identificar as coisas que talvez as pes-soas estejam dizendo.

O momento atual do mundo é simplesmente fantástico e cheio de oportu-nidades em nível global. Existem de 2 bilhões a 3 bilhões de novos consumi-dores no mundo, isso é inédito. Trata-se de uma grande revolução industrial.

Fala-se de internet, redes sociais, vida digital, mas essa não é a única mu-dança tecnológica. Há toda uma nova maneira de se fazer as coisas, de planejaras fábricas, de trabalhar com os produtos. A impressão 3D mudou completa-mente a engenharia de pesquisa e desenvolvimento. Amostras e protótiposficam prontas e assim concebe-se estilo e design com muito mais rapidez doque antes. E acho que essas duas coisas - esse vasto mundo de consumidorese as tecnologias que se tornaram disponíveis - mudaram o jeito de pensar.

Como uma empresa tão grande e estabelecidacomo a Luxottica lida com esses tipos demudanças em termos de gestão e priorização?

Acho que sou um pouco masoquista às vezes, não importa o sucesso e oque já foi feito, é passado. Imediatamente já passo para algo novo. Acreditoque hoje em dia é sempre um risco perder-se nesse mar de oportunidades e,quando a empresa é grande e bem-sucedida, todo mundo acha que é possívelque ela faça qualquer coisa. Mesmo internamente, as pessoas dizem “por quenão fazemos isso ou aquilo?”. É um mundo cheio de oportunidades, mas, poroutro lado, é muito instável.

Não se sabe o que o futuro traz. No prazo de uma semana, um mês, trêsmeses, não dá para saber. Então, enfatizei o planejamento estratégico e o com-partilhamento. Daí ocorrem os questionamentos sobre planejar, já que o mer-cado é tão instável. As pessoas acham inútil e que os planos deveriam ser feitosa cada três meses, enfrentando as situações conforme forem surgindo. E eu

“Uma granderevolução industrial”Em 26 de março, na vésperada feira de óptica nova-iorquina, a Vision Expo East,a Jobson Publishing realizoumais uma edição do seuVision Monday GlobalLeadership Summit, quediscute ideias e tendênciasque estão pulsando ou prestesa pulsar no mercado. A VIEWtrouxe um resumo do eventona edição passada, a 140, masum dos momentos ganhouum espaço especial nestaspáginas: trata-se do painelLiderança e inovação, do qualfez parte a entrevista do CEO(do inglês, "Chief ExecutiveOfficer", sigla que denominao cargo de diretor executivo)da Luxottica, Andrea Guerra,feita pela vice-presidenteeditorial da JobsonPublishing, Marge Axelrad.

otica no mundo 141:Layout 1 15/07/14 14:50 Page 30

Page 33: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br

a óptica no mundoum giro pelo universo da óptica

31julho:2014 VIEW 141

digo que não, isso seria completamente errado, pois é precisoescolher as batalhas e, planejando bem e envolvendo mais pes-soas nos projetos, fica muito mais fácil readaptar os rumos edar conta das coisas que estão mudando. E é isso que tentofazer todos os dias.

Então isso significa que, em se considerandopossibilidades e mudanças, as pessoas estãoadministrando coisas que sabem que podemvir a mudar?

A questão é permitir que as pessoas entendam as oportu-nidades e as limitações. É um jogo constante. Os funcioná-rios devem ser perseverantes e amar o que fazem. Quantomais pessoas dentro da empresa estiverem engajadas, me-lhor para todos.

Há três meses, tomei uma decisão. A Luxottica tem uma re-vista diária digital para todos da empresa e decidi publicar pelaprimeira vez o planejamento para os próximos três anos, a fimde que todos tivessem acesso. Houve quem me disse que issoera arriscado, que os planos eram sigilosos e eu disse que orisco está em na cabeça de cada um e que é importante com-partilhar os planos. Se as pessoas tiverem a sensação de queestão contribuindo, mesmo que apenas um pouco, tudo vai sermuito mais rápido.

Você é CEO da Luxottica há 10 anos.Qual foi a maior mudança e o que nãomudou no mercado?

Acho que uma das grandes mudanças foi a ligação emocionalque o consumidor passou a ter com os óculos, tanto receituáriocomo solares. Isso mudou completamente na última década.Dez anos atrás, essa relação era funcional: estou protegendoos meus olhos do sol, estou vendo melhor com minha armaçãode receituário.

Ainda há o aspecto funcional, mas o mercado passou a geraremoção, marcas, sonhos, trouxe moda e luxo e tudo que leva oconsumidor a um novo lugar, com uma percepção diferente.Com isso, os clientes não saem mais de casa dizendo que preci-sam comprar um novo par de óculos, mas talvez estejam com-prando um novo par simplesmente por terem amado um modelona vitrine ou porque viram Angelina Jolie usando esses óculos.

O que pouco mudou foram os mercados internos, especial-mente nos Estados Unidos. Existe uma característica especialnos Estados Unidos que, de alguma forma, tem influenciadobastante o mercado: os planos de saúde e seguros-saúde paracuidados visuais. Isso torna o mercado local tão diferente emrelação a qualquer outro no mundo e faz as coisas ocorreremum pouco mais devagar.

Como a Luxottica lida com essas mudanças?

Acho que a Luxottica tem uma grande responsabilidade. Aempresa está feliz. É bem-sucedida. Está crescendo. Há muitaspessoas que querem fazer negócios com a Luxottica ao redordo mundo. Isso é fantástico. Mas tem uma grande responsa-bilidade e assumiu a posição de alimentar a conversa, iniciar odebate, contar histórias. Permitir que as pessoas entendam asdiversas maneiras de se gerenciar um negócio.

É uma atitude. A questão é abrir, refletir, entender o que sequer fazer. Quem poderia ter imaginado as coisas que estãoocorrendo hoje no mundo? Quem poderia ter imaginado quea Amazon se tornaria uma das maiores redes de varejo de ócu-los de sol nos Estados Unidos? O que fazer? Deixar para lá,combater? Acho que todos têm de ser consumidores, fornece-dores, concorrentes, parceiros, amigos, inimigos ao mesmotempo. Quando encontro com Hubert Sagnières, [o CEO] daEssilor, digo que às segundas e às terças-feiras, ele é meu for-necedor. Quartas e quintas-feiras, sou o consumidor. Sextas-feiras, somos bons parceiros. E, no sábado, competimos.

Liderança e inovação:Andrea Guerra

(Luxottica) e MargeAxelrad (Jobson

Publishing) no palco doVision Monday Global

Leadership Summit

otica no mundo 141:Layout 1 15/07/14 14:50 Page 31

Page 34: View Magazine (Edição 141)

O�c

inea

sta�

Bru

no

�Bar

reto

cap

rich

a�n

a�m

arca

nte

�arm

ação

�de

acet

ato

�qu

e�co

mb

ina�

três

�co

res.

�Est

á�d

e�p

arab

éns�

pel

a�o

usa

dia

Celebridades que desfilam seus óculos diante dos flashes

Fotos J.�Egberto

A�atriz�Bianca�Salgueiro,�a�Anita�da�recém-acabada�temporada�de�Malhação,�faz�oestilo�comportado�com�a�armação�dereceituário�de�acetato�e�hastes�de�metal�

O�autor�denovelas

Aguinaldo�Silvausa�uma

discretíssimaarmação�de

receituário�deestilo�flutuante

A�apresentadoraAdriana�Bombom dáo�toque�final�a�seulook com�um�solarpreto�com�detalhes

dourados

hall of gente famosa e seus óculos

32 VIEW 140 julho:2014

Fram

es

frames 141:Layout 1 10/07/14 11:11 Page 32

Page 35: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br 33julho:2014 VIEW 141

O�ator�Edwin�Luisi faz�oestilo�criativo�na

armação�bicolor�demetal�e�hastes�vazadas�

O�ator�e�diretorDaniel�Filho seguea�tendência�atualdos�redondinhoscom�esta�armaçãosemiflutuante

A�atriz�Marcella�Valente,�queinterpretou�Júlia�na�recém-terminada�novela�global Além dohorizonte,�emoldura�seu�rostocom�um�solar�dotado�de�umcharmoso�detalhe:�a�ponte�maisclara�em�contraste�com�o�frontal

A�apresentadora�GlendaKoslowski aposta�em�umaarmação�de�acetato�caramelode�proporções�reduzidas

O�humoristaHélio�de�La�Peña,�no

ar�como�o�Edimúcio�dasérie�global�Segundadama,�exibe�um�bem

adaptado�solarredondinho�de�ar�retrô�

frames 141:Layout 1 10/07/14 11:11 Page 33

Page 36: View Magazine (Edição 141)

O networking tem sua origem nos primór-dios da civilização. Pode-se dizer que os ho-mens, ao se reunir em torno de uma fo-gueira, tinham como objetivo trocar in-formações sobre suas habilidades e in-teresses. Seres humanos são gregários, ouseja, necessitam do convívio em grupo, pre-cisam se relacionar e fazer contatos.

Nos dias de hoje, o ato de se re-lacionar é fonte geradora de novosnegócios e é correntementedefinido por um termo eminglês: “networking”, jun-ção das palavras “net” (“rede”)e “working” (“trabalhando”),cuja origem está relacio-nada ao marketing pessoal.

As principais caracte-rísticas do networking são acapacidade de uma pessoa ouempresa de estabelecer relaçõespor meio de troca de ideias, infor-mações, contatos, sugestões e referên-cias, conseguindo, assim, manter e ampliar

A professora doProvar, Fábia de MattosSpadoto, define o que énetworking e destaca sua

importância na gestão atual decarreiras e negócios em mais um

artigo que é fruto da parceriaentre a VIEW e a renomada

instituição educacionalpara o varejo.

dicas & estratégias desempenho profissional em jogo

34 VIEW 141 julho:2014

Artigo Fábia de Mattos SpadotoIlustração Paty Chequetti

Construindorelacionamentos

provar 141:Layout 1 10/07/14 11:15 Page 34

Page 37: View Magazine (Edição 141)

sua rede de relacionamentos.O networking pode ser estruturado por meio das relações

entre pessoa e pessoa, pessoa e organização e, nos últimos tem-pos, a modalidade entre organização e organização tem se des-tacado com o objetivo maior de criar e expandir os negócios.

Construindo relacionamentos - Não importa mais aposição que se ocupe ou o segmento em que se atue, já que aconstrução de relacionamentos está além da vontadeprópria ou da necessidade: o networking pode gas-rantir a empregabilidade (a capacidade de se manter

empregado) e, talvez, até a manutençãodo próprio negócio. Hoje, desde o jar-

dim da infância, as crianças são incen-tivadas a realizarem atividades em

grupo e, assim, construírem seusprimeiros relacionamentos.

Até os anos 70, a gestão decarreira era realizada pelas empre-sas, o que se chamava de “gestão decarreira tradicional”, marcada por

provar 141:Layout 1 10/07/14 11:15 Page 35

Page 38: View Magazine (Edição 141)

dicas & estratégias desempenho profissional em jogo

36 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Especialista em logística, distribui-ção e administração industrial, a pro-fessora Fábia de Mattos Spadoto é

coordenadora de cursos de MBA do Programa de Varejo(Provar) e do Laboratório de Finanças (Labfin) da FundaçãoInstituto de Administração (Fia).

positivo, operante! Quer conversar mais com o professor Fábia Spadoto sobrenetworking? Faça contato

[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

Dicas para elaboração de um perfil• Crie uma conta em uma rede social de visibilidade corporativa

(Linkedin, por exemplo).

• Escolha uma boa foto (deixe de lado aquelas que retratammomentos de lazer ou aquelas em trajes muito informais).

• Comece elaborando o conteúdo sobre a sua formaçãoacadêmica, cursos de extensão, idiomas etc.

• Coloque as suas ocupações profissionais - é importante descreveras principais atividades desenvolvidas em cada uma delas.

• Crie seu perfil em mais de um idioma, se possível.

• Considere preencher o espaço que aponta as suascompetências, que servirá mais tarde para outras pessoas o endossarem.

• Coloque os links de suas publicações como livros, artigos,entrevistas etc., se for relevante para o segmento de atuação.

• Faça, por último, um resumo das suas principais experiências, a fim de que sirva como cartão de visita ao visualizarem o seu perfil.

• Parta para a etapa dos convites. Esse é outro aspectoimportante: comece pelas pessoas com quem trabalha e/ouestuda, amigos, clientes, fornecedores etc. Seja seletivo: nãoconvide pessoas que não conheça ou que não tenham a vercom sua área de interesse pelo simples fato de ter um grandenúmero de contatos.

aspectos como estabilidade, enriquecimento etc. No modelo atual, tambémchamado de “gestão de carreira proteana”: gerir a própria carreira é uma ne-cessidade e saber construir bons relacionamentos é um dos grandes desafios.

Um primeiro ponto importante é procurar contatos que te-nham afinidade com o segmento em que se trabalhe ou se estude.Ambientes corporativos e universidades podem e devem ser aproveitados,por tratar-se de ambientes de menor esforço para essa socialização. A partirdaí, participar de grupos de estudos, happy hours segmentados, workshops etc.podem ajudar a ampliar a nova rede de relacionamentos.

A manutenção desses contatos é primordial para o sucesso des-sas relações. Por exemplo, fazer contato durante um evento e depois voltara procurar a pessoa anos depois, somente quando precisar de um favor, parecerásomente interesse. Uma maneira possível de manter esses relacionamentos émostrar-se útil para a rede da qual se faz parte, por meio de notícias e pesquisasde interesse do grupo, disponibilização de vagas e também com artigos eentrevistas. Essa é uma das estratégias de se comunicar com a redede relacionamentos, mesmo que não seja individualmente, aindatendo como benefício, não cair no esquecimento.

Ferramentas de networking - Com o avanço dasnovas tecnologias da informação e comunicação,pode-se dizer que não há mais fronteiras e nembarreiras: o networking é global. Contatar pessoase participar de eventos online em qualquer lugar do mundojá é uma realidade.

As redes sociais focadas no mundo corporativo são umaboa ferramenta para gerar novos relacionamentos. Mas, para queisso ocorra, é preciso investir em tempo e dedicação na manutenção.

O networking e os negócios - As redes sociaistambém vêm sendo utilizadas na área de gestão de

pessoas como ferramenta auxiliar de recruta-mento e seleção. Segundo a revista de negó-

cios norte-americana Fortune, cerca de73% das maiores companhias do mundoutilizam-se das redes sociais para con-tratação de profissionais ou aproxima-ção das suas redes de negócios.

Divulgar novos produtos, notíciassobre a área em que atua ou mesmo en-

quetes costumam auxiliar muito a visua-lização de um perfil nas redes. Vale colocar

na assinatura do e-mail ou mesmo no cartão devisitas o link para o perfil nas redes sociais, o que

pode contribuir para o aumento do número de contatos.Ao enviar convites para pessoas de fora da relação, é

importante personalizar um e-mail padrão, que apareçana mensagem, o que normalmente desperta interesse emquem recebe o convite.

Além do perfil, há também oportunidades para asempresas nas redes sociais. As páginas das empresas sãooportunidades para geração de leads (do inglês, termoque define “contatos qualificados”) e, além disso, deveme podem conter produtos e/ou serviços, notícias sobre osetor etc. E, da mesma forma que o perfil, também há es-paço para que os clientes recomendem as empresas.

E, você, já participa de uma rede de relacionamentos?Não? Então trate de começar enviando-me um convite.

provar 141:Layout 1 10/07/14 11:19 Page 36

Page 39: View Magazine (Edição 141)
Page 40: View Magazine (Edição 141)

Aproveitando o clima esportivo que o país estávivendo por conta da Copa do Mundo, quero re-tomar um assunto que tenho abordado nas últi-mas edições e tem sido pauta de cursos e treina-mentos nas empresas. Trata-se da liderança.

Liderar, assim como praticar profissional-mente qualquer modalidade esportiva, exigeum equilíbrio entre as técnicas e o treino, a re-petição e o aprimoramento. O conceito de lí -der na to, ou seja, aquele que nasceu pronto, ca -da vez está mais distante da realidade.

Dono de fortalezas, mas também de fragili-dades, o líder é um profissional que possivel-mente se destacou pela técnica (seja vendedor,administrador ou estrategista) e, então, foi colo-cado no posto de comandante do time. A partirdessa posição, acima de tudo as competênciascomportamentais serão fundamentais, como suacapacidade de identificar o potencial de cadamembro da equipe e a precisão de colocar cadafuncionário na posição em que melhor rende,contribuindo com o resultado do grupo.

Considerando que as pessoas é que fazemdiferença no varejo e a qualificação das equipespara que a experiência do consumidor seja per -cebida, o líder é a figura-chave da qual nenhu -ma loja ou empresa pode abrir mão.

Os autores norte-americanos James Kouzese Barry Posner, consultores especializados emliderança, realizaram um estudo sobre o temae perguntaram às equipes as principais carac-terísticas valorizadas em um líder. Foram cita-dos quatro aspectos:1. Honestidade. Ético, integro e correto. Pri-meiro, as pessoas seguem o “mensageiro” e de-pois a “mensagem”. Seu histórico garante queas pessoas o respeitem e sigam seus comandos.2. Visão de futuro. As pessoas querem se-guir alguém que sabe para onde está indo.Você entraria em um carro cujo motorista nãosabe para onde está indo? Possivelmente, pe-diria para descer. E quando o líder tem dúvi-das em relação ao futuro? Assim como quandose dirige em uma rodovia com condições cli-

máticas adversas, muita neblina, diminui-se avelocidade, observa-se com mais cuidado otrajeto e se preocupa com o que vem à frente.3. Inspirador. Inspira as pessoas fazendo-asacreditar que são capazes. Influencia peloexemplo, o conhecimento e o apoio, deixandode lado o “crachá” de chefe e engajando todospela sua maneira de orientar.4. Competência. Tem conhecimento e fazaquilo que precisa ser feito. As pessoas semprequerem seguir alguém que conhece o tema,mas, sobretudo, faz o que precisa ser feito,toma decisões e age no momento importante.

Como se pode perceber a partir desse es-tudo, capacidade técnica e princípios de com -portamento e respeito são fatores muito valo-rizados pelos times. Vale uma conversa fran -ca com os funcionários para identificar o queainda pode ser trabalhado. Caso ainda não es-teja no papel de líder, vale o entendimento dascaracterísticas desejadas.

Lembre-se de que liderar não depende docargo que se ocupa mas do quanto se influen-cia as pessoas, as diferentes áreas da empresa,garantindo que os resultados sejam obtidos.

Assim como no esporte, é possível ver aimportância do líder estar na “beira da qua-dra”, sabendo que, nessa posição, não cabemais a ele estar na quadra e fazer o gol, masdedicar parte de seu tempo a desenvolver e aensinar as pessoas a fim de que possam en-tregar os resultados esperados. Delegar sem"delargar", acompanhar e ensinar respeitandoa individualidade de cada um e que cadamembro da equipe tem sua maneira de con-tribuir para a vitória.

varejo & experiência Richard Vinic fala sobre varejo

Richard Vinic épalestrante, consultor,professor eapaixonado pelomundo das compras

38 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

richa

rd v

inic

Andr

é Pe

ntea

do

positivo, operante! Está a fim de falar mais sobre varejo com Richard Vinic? Faça contato

[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

Um esporte chamado liderança

colunas 141:Layout 1 10/07/14 11:19 Page 38

Page 41: View Magazine (Edição 141)

A Clear traz mais uma novidade pra você, as lentes fotossensíveis PHOTOPOP®. São lentes fotossensíveis com qualidade Clear e que com certeza, cabem no seu orçamento. Peça uma amostra e surpreenda-se com tamanha qualidade por um preço tão pequeno.

Lentes PHOTOPOP,protegem seus olhose cabem no seu bolso

21 2882 3292lentesclear.com.br

AMBIENTES EXTERNO

S AMBIENTES IN

TERNOS

Proteção Total

UVA e UVB

Page 42: View Magazine (Edição 141)

mondo marca a tradução do universo das marcas

40 VIEW 141 julho:2014

O tricô de GiulianaA história da Benetton teve início nos anos 60, na ci-

dade de Ponzano Veneto, região italiana de Treviso,quando o jo vem Luciano Benetton trabalhava em umaloja de roupas e percebeu a falta de cores na moda. Em1963, sua irmã Giuliana Benetton teceu a primeira blusade lã colorida e logo Luciano começou a vender paratoda a vizinhança as peças que a irmã confeccionava.Pouco depois, a família decidiu investir no negócio e,com a venda de uma bicicleta e um acordeão, juntou 30mil liras para comprar uma máquina de tecer malhas detricô, aumentando a produção de blusas que passarama ser vendidas em lojas na região do Veneto.

O negócio prosperou e, em 1965, os quatro irmãosBenetton - Luciano, Giuliana, Gilberto e Carlo - funda-ram a empresa Maglificio di Ponzano Veneto dei Fratelli(do italiano, “malharia dos irmãos de Ponzano Veneto”),cuja grande apos ta era a diversidade de cores em pulô-veres de tricô. O símbolo da marca era um pon to detricô estilizado, conhecido co mo “punto maglia”, logo-tipo que durou até os anos 90.

Fundada por quatro irmãos nadécada de 60, a marca italianaintroduziu na moda umcolorido vibrante que se tornousua marca registrada, ao ladode campanhas institucionaiscarregadas de crítica social,humanitarismo, irreverência e, é claro, muitas cores.

Texto Graziela CanellaConcepção Andrea TavaresImagens Divulgação

Pronúncia

“BÊ-nê-tôn”. O

importante é

lembrar que todas

as vogais são

fechadas e a ênfa

se

é na primeira sílab

a

modelo BE887S10

Em defesa das minorias 1: campanha Food for life (doinglês, algo como “Alimentos pela vida”) de 2003

Em defesadas minorias2: campanhaJames andother apes(do inglês,“James eoutrosmacacos”),com foco nasespécies deprimatas emextinção

Em defesa das minorias 3: a Aids foi temade campanha institucional em 1993

1965: registro da inauguração da primeira fábrica

A família Benetton: Carlo,Gilberto, Giuliana e Luciano

Primeirosanos:publicidadedo invernode 1967

Começo de tudo: a primeira fábricada Benetton, em Ponzano Veneto

Punto maglia: o primeiro logo,com o ícone do ponto de tricô

mondo marca BENETON 141:Layout 1 10/07/14 11:00 Page 40

Page 43: View Magazine (Edição 141)

41julho:2014 VIEW 141

Primeiros passosSob o comando do primogênito Luciano Benetton na gestão e no

marketing, a empresa inovou o mercado de vestuário da época, tendoa irmã Giuliana na direção criativa, Gilberto na administração e Carlo,o mais novo, na chefia da produção. As peças da marca eram vendidasapenas para lojas especializadas em roupas de malha com uma novi-dade - em uma época em que predominavam roupas de tons sóbrioscomo cinza, preto e bege, os irmãos Benetton introduziram peças emcerca de 50 cores diferentes que con quistaram o público jovem.

Em 1966, a empresa contratou o estilista francês Lison Bonfils e abriua primeira loja em Belluno, norte da Itália. Três anos depois, os Benettoninauguraram a segunda loja, na França,mas esse ainda não foi o início da expan-são internacional da marca, que nosanos seguintes passou a ter cerca de200 pontos de venda em toda a Itália -com o nome Benetton e também ou-tras marcas próprias como Mercearia,Tomato e 012. Na década de 70 ini-ciou sua expansão europeia e em1978 já exportava cerca de 60% desua produção. Em 1974, adquiriu aSisley, nascida em 1968 na Françacomo uma marca de jeans.

A expansão das coresA década de 80 começou com novidades importantes,

como a chegada ao mercado norte-americano, com aabertura da primeira loja em Nova York, e em se guida aoJapão, com a inauguração de uma unidade em Tóquio.

Com nove fábricas instaladas na Itália, na França e naEscócia, a Benetton investia na internacionalização e nadiversificação dos produtos, que incluíam coleções deroupas masculinas, femininas e infantis, além de calça-dos e uma bem sucedida linha de relógios. Nos anos 90,a marca era uma das mais populares entre jovensde todo o mundo, o que impulsionou a aberturade megalojas internacionais.

Revolução napublicidade: em1982, parceria como fotógrafoOliviero Toscanipara a concepçãode campanhas

www: Benetton virtual

www.benetton.com

br.benetton.com

www.facebook.com/BenettonBrasil

www.twitter.com/Benetton

www.youtube.com/Benetton

www.instagram.com/Benetton

www.pinterest.com/Benetton

1966: aprimeiraloja naItália

Anos 70:anúncio para overão de 1972

mondo marca BENETON 141:Layout 1 10/07/14 11:00 Page 41

Page 44: View Magazine (Edição 141)

mondo marca a tradução do universo das marcas

42 VIEW 141 julho:2014

Desde meados da década de 80, a Villa Minelli é asede do grupo Benetton. O complexo de edificaçõesrestauradas do século 16, localizado em Ponzano, acerca de 30 quilômetros de Veneza, concentra as fun-ções estratégicas da empresa.

Próximo a Treviso, há outra propriedade do grupo,conhecida como Fabrica, usina de ideias idealizadapor Luciano Benetton e Oliviero Toscani, em 1994,que concentra as áreas de design, criação, fotografia,vídeo e marketing. Ali, no casarão do século 18 re-formado pelo arquiteto japonês Tadao Ando, jovenstalentos são convidados a desenvolver projetos cria-tivos de cinema, música e artes gráficas, além de abri-

gar também a redação da revista Colors, editada epublicada pela Benetton desde 1991.

A empresa ainda mantém fábricas e centros opera-cionais de logística e vendas na Itália, na França e naEspanha, que distribuem seus produtos para mais de6,4 mil pontos de venda em cerca de 120 países. NoBrasil, no início de 2014, as quatro lojas que operavamem sistema de franquia foram fechadas, por conta donovo posicionamento da marca no país após a aberturade uma subsidiária, inaugurada há cerca de dois anos.Atualmente, são cinco lojas nas cidades de Recife, Cu-ritiba, Campinas e Londrina e uma nova unidade emSão Paulo está prevista para abrir ainda este ano.

Polêmica na propagandaEm 1982, a contratação do fotógrafo italiano Oli-

viero Toscani revolucionou a imagem da Benetton,que passou a ser conhecida não somente pelo colo-rido vibrante das roupas, mas também por campanhaspolêmicas e irreverentes, com fortes críticas sociais.

A combinação desses elementos - roupas coloridase apelos de tolerância e paz entre os povos - deu ori-gem à mensagem comercial United Colors of Benet-ton (em inglês, “cores unidas da Benetton”). Noinício, mostravam jovens e crianças de diversas etniase culturas, vestindo roupas coloridas.

Nos anos 90, as roupas ficaram em segundo plano,dando lugar a temas polêmicos como racismo, violên-cia, Aids, guerra, política, animais em extinção e ajudahumanitária. Entre as campanhas mais memoráveis daépoca, estão fotos de um beijo entre um padre e umafreira e uma mulher negra amamentando um bebêbranco. Uma das maiores e mais recentes polêmicasfoi a ação publicitária Unhate (do inglês, algo como“deixar de odiar”), de 2011, contra a cultura do ódio(do inglês, “hate”).

Com assinatura da agência Fabrica, parte do grupo,a série de anúncios retrata líderes mundiais antagôni-cos aos beijos em fotomontagens - como o presidentedos Estados Unidos, Barack Obama, e o líder venezue-lano Hugo Chávez; a chanceler alemã, Angela Merkel,e o então presidente da França, Nicolas Sarkozy, eainda o presidente da autoridade nacional palestina,Mahmoud Abbas, e o primeiro-ministro de Israel, Ben-jamin Netanyahu, entre outros.

Posicionamento global

Polêmicas dos anos 90:algumas das campanhasque deram o que falar

Polêmica recente: na série de fotomontagens dacampanha Unhate, de 2011, líderes políticos e religiososse beijam em mensagem contra a cultura do ódio

LucianoBenetton

e MTV:ícones

entre osjovens das

décadasde 80 e 90

Villa Minelli, Itália: sede atual da Benetton

Colors: revista editada pelaBenetton desde 1991

mondo marca BENETON 141:Layout 1 10/07/14 11:07 Page 42

Page 45: View Magazine (Edição 141)

VOCÊ É A SILMO !

pro

duct

ion

pho

tog

raph

er p

ierr

e-an

tho

ny a

llar

d

NOY, visitante SILMO 2013

A F E I R A I N T E R N A C I O N A L D A I N D Ú S T R I A Ó P T I C A

o efeitoPA R I S 2 0 1 4

# S I L M O P A R I SL M O P A RW W W . S I L M O P A R I S . C O M

s e t e m b r o

Page 46: View Magazine (Edição 141)

mondo marca a tradução do universo das marcas

44 VIEW 141 julho:2014

A marca em númerosA produção da Benetton passa de 150 milhões de peças

de roupas por ano, com faturamento de mais de € 2 bi-lhões. Com capital aberto, o grupo também comanda hojeas marcas United Colors of Benetton, Undercolors of Benet-ton (de moda íntima), Sisley e Playlife.

Em abril de 2012, o filho mais velho de Luciano, Alessandro Benetton, assumiu asfunções do pai e passou a fazer parte da diretoria composta por 11 membros, entreherdeiros e acionistas. Os executivos Gianni Mion e Eugenio Marco Airoldi atualmenteocupam as cadeiras de presidente e diretor executivo do grupo

História no esporteMais do que um dos nomes mais importan-

tes da indústria da moda mundial, a Benettontambém deixou seu legado no universo espor-tivo. Desde 1978, a marca patrocina equipesde rúgbi, basquete e automobilismo na Itália,mas foi em 1985 que imprimiu seu logotipoverde de vez na história da Fórmula 1, apóscomprar a equipe Toleman, que foi a primeiraescuderia do piloto brasileiro Ayrton Senna, epor seus carros passaram também grandesnomes do esporte como o austríaco GerhardBerger, os brasileiros Nelson Piquet e RobertoPupo Moreno, o alemão Michael Schu macher,os italianos Riccardo Patrese e Giancarlo Fisi-chella, e até o inglês Jenson Button, última es-trela a integrar a equipe antes de sua comprapela Renault, em 2001. No período em que aescuderia pertenceu à Benetton, foram 260corridas, 27 vitórias, 17 pole positions e 36 vol-tas mais rápidas.

Colorido no eyewearDesde janeiro, a distribuição das linhas de óculos da UnitedColors of Benetton éexclusividade da Luxx no Brasil ea licença mundial para criação,produção e comercialização éda italiana Allison. A coleçãoinclui armações de receituário e óculos solares para mulheres,homens e crianças, quecarregam no design o DNA jovem, irreverente emulticolorido da Benetton.

Ícones:: Tricôs, moletons e

malhas em grandevariedade de coresvibrantes

:: Anúncios com modelos dediferentes etnias e culturas

:: Campanhas polêmicas com temas como racismo, Aids, fome e conflitos sociais

:: A frase “United Colors of Benetton” estampadasobre fundo verde

modelo BN185V03

modelo BN229V03

modeloBN15202

modeloBE903S03

modeloBE904S03

A marca nas pistas: o piloto alemãoMichael Schumacher no carro que o

consagrou campeão pela primeira vez naFórmula 1, pela Benetton, em 1994

Duas gerações degestão: Luciano e

Alessandro Benetton

Pontos de venda: as megastores deTóquio (à esquerda) e Londres (abaixo)

mondo marca BENETON 141:Layout 1 10/07/14 22:16 Page 44

Page 47: View Magazine (Edição 141)

VOCÊ É A SILMO !

pro

duct

ion

pho

tog

raph

er p

ierr

e-an

tho

ny a

llar

d

ARNELIO, visitante SILMO 2013

A F E I R A I N T E R N A C I O N A L D A I N D Ú S T R I A Ó P T I C A

o efeitoPA R I S 2 0 1 4

# S I L M O P A R I SL M O P A RW W W . S I L M O P A R I S . C O M

s e t e m b r o

Page 48: View Magazine (Edição 141)

vitrine o que há de novo no mercado

46 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Absurda0800 6422001

FilosofiaIrreverente e inovadora, a marca foi criada pelosargentinos Diego Cohen eMartin Acevedo em 2009 e édistribuída pela JR Adamver.Conectada com o mundo dasartes e do design, a marca édotada de apelo jovem comidentidade visual impactante.

BrooklinUm dos best-sellers da marca, o modelo solarganha duas novas cores para combinar com oinverno: roxo e vermelho. O Brooklin se destacapela leveza e a versatilidade, tem formatoarredondado e inspiração nos anos 70.

La LucilaNa coleção de armações oftálmicas da marcapara esta temporada, ganha destaque omodelo feminino La Lucila, de metal e estilogatinho. As cores suaves e acetinadas atribuemromantismo à peça, em contraste com aslinhas modernas e os detalhes estampados.

modelo La Lucila 2566 255 55

modelo Brooklin2034 606 73

modelo Brooklin2034 607 02

modelo La Lucila2566 267 55

Contrastes de cores e padrões geométricos compõem a nova coleção cápsula (expressão que define umaminicoleção lançada em caráter especial, seja por meio de colaborações com celebridades, designers ou figurasestratégicas ou por conta de um tema especial, uso dematérias-primas originais etc.) da Oxydo, assinada pelaartista plástica holandesa Sigrid Calon. Grafismoscaleidoscópicos e prismas criam efeitos tridimensionaisem modelos de linhas retas, combinados a coresmodernas e translúcidas.

FilosofiaUma das marcas próprias da corporação italiana Safilo, aOxydo se destina a um público que aprecia originalidadee estilo único, alinhada às principais tendências da moda.

Coleção cápsulaA artista plástica e ilustradora Sigrid Calon que assinaesta série da Oxydo nasceu em 1969, em Tilburg, naHolanda, e estudou design têxtil, especializando-se emcompor estampas e padronagens para tecidos, além deefeitos geométricos com cores e pontos de bordados.

Oxydo0800 7012097

modelo SigridCalon OX533-SC 545

modelo SigridCalon OX

1065-SC-S 58P

modelo Sigrid CalonOX 1070-SC-S 4L5

vitrine 141:Layout 1 11/07/14 15:02 Page 46

Page 49: View Magazine (Edição 141)

Divulgação

A Nautica está de volta ao Brasil. Fundamentalmentemasculina, a marca conta com peças leves e de fibra decarbono, confortáveis e de elegância atemporal, além demuitos modelos dotados de lentes polarizadas, indicadaspara combater o brilho indesejável da água do mar.Detalhes sutis remetem à essência da marca - o universonáutico, como o deck, o casco e as velas dos barcos.

FilosofiaFundada em Nova York em 1983 por David Chu, a marca é inspirada pelo universo náutico e o estilo de vida dos velejadores, comercializando roupas, acessórios, perfumes e relógios para homens, mulheres e crianças. A licença mundial para a criação e a comercialização da coleção de óculos pertence à Marchon.

Nautica0800 7071516

modeloN8095 PR

modeloN7237 PR

modeloN6176S PR

modeloN5101S PR

modeloN6179S PR

vitrine 141:Layout 1 11/07/14 15:02 Page 47

Page 50: View Magazine (Edição 141)

vitrine o que há de novo no mercado

48 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Os modelos icônicos da marca ganham novos materiais,cores, estampas e lentes nessa nova coleção, com destaquepara os solares redondos, agora em versão dobrável e comlentes espelhadas coloridas. Os clássicos aviador e Wayfarertambém se renovam nas cores e o modelo Chris surpreendepelos tons vibrantes e o acabamento aveludado.

Ray-Ban0800 7039444

FilosofiaSinônimo de óculos solares, a Ray-Ban nasceucom o primeiro modelo aviador, em 1937,criado para a proteção visual dos pilotos daforça aérea norte-americana. O modelo foilançado comercialmente nos anos 60 e atéhoje é um ícone no mercado, comdistribuição mundial da Luxottica.

modelo RB 4207 6099 88

modelo RB 6295 2806

modelo RB 3517 001 Z2

modelo RB 5317 2144

modelo RB 5184 5406

modelo RB3447 112 P9

modelo RB8055 157 13

modelo RB 3519 006 6G

modelo RB 41876082 3R

modelo RB4171 6080 4V

Divulgação

vitrine 141:Layout 1 11/07/14 15:03 Page 48

Page 51: View Magazine (Edição 141)
Page 52: View Magazine (Edição 141)

vitrine o que há de novo no mercado

50 VIEW 141 julho:2014

modelo NW543S PR

modelo NW509S

modelo NW526S

modelo NW109S

modelo NW5041

modelo NW521S

modeloNW5036

modelo NW1028

NineWest0800 7071516

Óculos solares e de receituáriofemininos de estilos variados,desde clássicos de tons sóbriosa peças com detalhes detachas, estampas animais eoutras padronagens emformatos arredondados,retangulares ou estilo gatinho.

FilosofiaA marca de sapatos e bolsasnorte-americana, fundada em1978, é a novidade noportfólio da Marchon Brasil,com armações de receituário eóculos solares femininos quetraduzem o estilo jovem, sexye versátil da Nine West.

vitrine 141:Layout 1 15/07/14 14:51 Page 50

Page 53: View Magazine (Edição 141)

vitrineo que há de novo no mercado

www.revistaview.com.br 51julho:2014 VIEW 141

A elegância clássica da grife e o cuidado na escolha de materiais compõem a nova coleção de armações dereceituário e óculos solares intitulada Frames of Life(do inglês, “armações da vida”). Peças de acetatoescovado, polido e lapidado se combinam aacabamentos metálicos foscos, com formatosarredondados e cores como havana, marfim e o icônicobege acinzentado tão característico da Armani.

Giorgio Armani0800 7039444

Divu

lgaç

ão

ConceitoLançada em 2010, a Frames of Life busca resgatarfragmentos da vida de diferentes personagens, cujashistórias e emoções se encontram e se relacionam.Na edição 2014, o projeto inclui um filme rodadoem Xangai, que serve de pano de fundo para umencontro romântico entre dois desconhecidos.

FilosofiaAs criações do estilista italiano sintetizam aelegância pela alfaiataria impecável e os vestidosde festa que se destacam nos tapetes vermelhosdas cerimônias internacionais. Fundada em1975, a casa de moda italiana tem suas coleçõesde óculos produzidas pela Luxottica.

modelo AR7028 5179

modelo AR7004 5191

modelo AR 6016J 3002 73

modelo AR6018TK 3071 7C

modelo AR5024J 3003

vitrine 141:Layout 1 11/07/14 15:04 Page 51

Page 54: View Magazine (Edição 141)

um outro olhar

editora da VIEW emaníaca por óculos

52 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

andr

ea t

avar

es

positivo, operante! Quer trocar ideias com Andrea Tavares?

[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

A vida é muitocurta para...

A seguir, querido leitor, você tem a se-gunda parte da série “a vida é muito curtapara...”, cuja inspiração tomou conta de mimde uma forma meio mandona e me fez elen-car mentalmente várias situações com asquais gastamos tempo, desperdiçamos ener-gias e perdemos o rumo da felicidade.

...recusar ser ajudado. As últimas déca-das reforçaram tanto o conceito de indepen-dência a ponto de fazer boa parte das pessoasesquecerem que podem pedir ajuda e devemaceitar uma mão estendida. A vida fica tãomais leve quando a gente desmonta essa “mu-ralha da independência ou morte” e aceita umcarinho, um agrado, uma ajuda... E creio queessa energia também passa a estimular o atode estender a mão, colocando-se à disposiçãodo outro. A velha (e sempre pertinente) his-tória de que gentileza gera gentileza. Às vezes,negar uma ajuda ou um agrado pode ter a vercom não se sentir merecedor de alguma coisa.Lembre-se sempre de que você é merecedordas melhores coisas.

...ter medo. Aprendi com uma grande sábiaque o oposto de amor não é ódio tampoucodesamor. O verdadeiro contrário de amor émedo. Com outro sábio, aprendi que o medoparalisa. E, com um terceiro sábio, que o ca-minho não é exterminá-lo, mas aprender ausá-lo. Para isso, só vejo uma saída: praticar oamor. Dia desses esbarrei com um ótimo ar-gumento em uma rede social: “é preciso amaras pessoas como se elas fossem sexta-feira”.Como? Esforçando-se para ter atitudes men-tais positivas, livrar-se de todas aquelas crençasque o medo alimenta (praticar o tal olhar es-trangeiro que já comentei aqui várias vezes ésempre saudável – é o exercício de olhar soboutros ângulos pessoas, situações, sentimentoscom os quais você se acostumou a enxergar deuma única forma, criando preconceitos quepodem limitar muito o seu campo de visão davida). Como usar o medo em favor próprio?Transforme-o em curiosidade, em vontade deconhecer mais o mundo e quem está a suavolta. Saia de dentro do seu mundinho, olhe

parte 2

para o outro e pratique a maior missão do ser hu-mano nessa vida: amar!

...viver no passado. Mães e avós adoram falarque “quem gosta de passado é museu”, especial-mente no meio de uma arrumação. Mas não é quea frase tem um sentido ainda mais amplo? Usar opassado como ponto de referência, amarrando opresente, atrapalha a vida. Perdoe-se, perdoe e sigaem frente. Perdoar é lembrar sem se ferir, sem so-frer. A vida é feita de presente!

...ter pena de si próprio. Esse é um víciocomum entre os seres humanos, que ficam presosna roda do autossofrimento. Pode ter certeza deque se você faz questão de encarnar o personagemdo “coitadinho”, várias pessoas à sua volta que po-deriam agregar muito na sua vida deram meiavolta e se retiraram. Obviamente, quanto maisvocê investe nisso, mais vai atrair energias seme-lhantes. É a lei da física: o universo simplesmenteresponde à atitude vibracional que você emite etampouco pune ou abençoa alguém.

...querer ser o Joaquim Barbosa da vidaalheia. O que o ex-presidente do Supremo Tribu-nal Federal tem a ver com isso? Tomei a liberdadede usar essa icônica figura da brasilidade do bempelo fato de ser um dos juízes máximos do país.Acho que o lado negativo do tal estímulo para a in-dependência que citei alguns itens acima não sócriou pessoas que nem percebem que podem aceitare oferecer ajuda, como também gerou um planetade seres que querem ter opiniões sobre tudo e quenão economizam vereditos sobre o mundo e as pes-soas que os rodeiam. Em momento algum me ex-cluo de qualquer uma dessas condições, mas me es-forço muito para deixar os alertas ligados. Será queàs vezes o silêncio não é mais adequado que um co-mentário que só você acha útil? Será que no lugarda outra pessoa você não faria exatamente o mes -mo? Para que tanta opinião? Um bom caminho éfo car mais em ideias do que em pessoas. O mundomu da com exemplos e não com opiniões.

colunas 141:Layout 1 18/07/14 16:27 Page 52

Page 55: View Magazine (Edição 141)

17 a 21 de agosto 2014 ORGANIZAÇÃO

maçãazul7ªEdição

ESTÁ CHEGANDO O EVENTO DE NEGÓCIOS QUE FAZ A DIFERENÇA.

A está preparando ainda mais novidades Sun Glasses Business Pointpara a sua 7ª edição.

Um , ganhaevento único e exclusivo do setor de ÓTICA do paísa cada edição, mais importância no cenário nacional.

As estarão reunidas em 5 dias de maiores e mais importantes marcaspuro em um dos negócio e lazer melhores resorts do Brasil.

É claro que você e a sua empresa destenão podem ficar de fora importante evento, para fazermos juntos um ano ainda mais especial.

Marque na sua agenda, pois com certeza você terá um encontro com os grandes negócios do setor.

Page 56: View Magazine (Edição 141)

50economia & mercado números e caminhos do setor óptico

54 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Confira nesta e nas próximas páginas a performance

dos maiores varejistas de óptica dos Estados Unidos

no ano passado, segundo a edição 2014 da pesquisa

VM Top 50 U.S. Optical Retailers, realizada pelo

Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

O ano foi de evolução no mercado óptico daquele

país, que fechou o ano com movimento de

US$ 31,1 bilhões, segundo a apuração do Conselho

Norte-americano da Visão, o The Vision Council.

Texto Andrea Tavares

norte-americano

do v

arej

oO top

O mercado norte-americano de óptica segue sua trajetória deleve crescimento dos últimos anos.De acordo com o Conselho Norte-ame-ricano da Visão, o The Vision Council, em 2013 movimentou US$ 31,1 bilhõese os integrantes do VM Top 50 U.S. Optical Retailers, o ranking produzido anual-mente pela Vision Monday, publicação da Jobson Publishing, respondem por33,3% desse valor (isto é, US$ 10,4 bilhões).

O destaque nos números fica por conta do avanço desse grupo na parti-cipação do mercado, que passou de cerca de um quarto (26,6%) em 2012para um pouco mais de um terço (33,3%) em 2013. Obviamente, esse au-mento se reflete no considerável crescimento no número de lojas: 13.005 (noranking anterior, esse total ficou em 10.041 pontos de venda). Quando seconsidera apenas os 10 primeiros colocados, o domínio é de 28,5%, o quecorresponde a US$ 8,9 milhões.

Com grandes aquisições, crescimento orgânico e novos inte-grantes em 2013, as maiores redes de varejo óptico e de clínicas

economia e mercado 141:Layout 1 16/07/14 19:55 Page 54

Page 57: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br 55julho:2014 VIEW 141

1 1 Luxottica Retail 2.336,0* 2.395,0* 2.433 2.524 LensCrafters (878 lojas), Pearle Vision (159 próprias e 361 franqueadas), Sears Optical (652 lojas), Target Optical (335 lojas),Ilori e Optical Shop of Aspen (35 lojas), Oliver Peoples (8 lojas) e Alain Mikli (5 lojas) - todas nos Estados Unidos e em Porto Rico. A estimativa de vendas norte-americanas inclui as receitas de franqueados e das lojas próprias da Pearle Vision

2 N** Vision Source2 1.969,0 N** 2.797 N** De acordo com a lei norte-americana de franquias, a Vision Source é franqueadora e cada franqueado possui suas respectivas práticas. Primeira aparição da receita coletiva de 2.797 franquias operadas em 2013 por 3,5 mil optometristas membros da Vision Source

3 2 Wal-Mart Stores 1.476,0* 1.450,8* 3.202* 3.149* Walmart Vision Center (2.657 lojas próprias*) e Sam’s Club Optical (545 lojas*)

4 3 Visionworks of America 784,8 760,1 619 586 A rede concluiu em 2013 seu processo nacional de unificação de marca, transformando 16 diferentes nomes de redes em única marca: Visionworks

5 4 National Vision 780,0* 717,5* 745 715 America’s Best Contacts & Eyeglasses (370 lojas), The Vision Center(Walmart, 227 lojas), Eyeglass World (69 lojas), Vista Optical (FredMeyer, 30 lojas), National Vision (48 lojas para militares) e outro(1 loja). A receita inclui os números de e-commerce

6 5 Costco Wholesale 757,0 696,0 440 437 Costco Optical

7 6 Refac Optical Group3 236,9 216,2 747 724 JCPenney Optical (386 lojas), BJ’s Optical (188 lojas), Sears Optical (50 lojas), The Optical Shop at Meijer (50 lojas), Boscov’s Optical (43 lojas), Macy’s Optical (26 lojas) e outro (4 lojas). As 64 lojas da Nationwide Vision Centers adquiridas em setembro serão incluídas na apuração do próximo ano

8 7 Eyemart Express 220,0 197,0 150 141 Dr. Barnes’ Eyemart Express (133 lojas), Dr. Barnes’ Vision 4 Less (14 lojas), Dr. Barnes Eyewear Express (2 lojas), Dr. Barnes’ VisionMart Express (1 loja)

9 9 For Eyes - Insight Optical 165,0* 115,0* 144* 140* For Eyes Optical

10 8 Cohen’s Fashion Optical 150,4 142,0 126 124 Todas as lojas são franquias

11 11 American Optical Services 110,9 94,8 104 97 The Eye Gallery, Eyear One Hour Optical, Optical Management Systems e Mesmereyes

12 10 Texas State Optical 104,1* 95,5* 127 122 Grupo de ópticas independentes

13 14 MyEyeDr - Capital Vision Services 104,0 75,0 64 41 23 lojas da MyEyeDr. de optometristas independentes adquiridas em 2013, incluindo 4 lojas da Eyeoptix. A MyEyeDr comprou 18 unidades da Doctor Vision Center na Carolina do Norte e 8 lojas do Lord Eye Center na Georgia e, por isso, suas receitas de vendas e contagem de lojas não figuram neste Top 50, já que as aquisições ocorreram no início de 2014

14 12 Shopko Stores Operating Co. 91,0* 90,0* 143 139 Shopko Eyecare Center (132 lojas), Shopko Hometown Eyecare Center (9 lojas) e Shopko Express Eyecare Center (2 lojas)

15 13 Emerging Vision 85,1 87,3 118 122 Sterling Optical (12 lojas próprias e 64 franquias), Site for Sore Eyes (39 franquias), Singer Specs (2 franquias), Kindy Optical (1 franquia). As vendas incluem a receita das lojas próprias e dasunidades franqueadas

16 15 Eyecarecenter, ODPA**** 72,5 70,9 61 55 As vendas incluem a receita de 25 lojas próprias e 36 unidades franqueadas

17 17 Henry Ford Optimeyes 66,2 61,5 17 17 Henry Ford Optimeyes (10 lojas) e Henry Ford Optimeyes Super Vision Center (7 lojas)

18 16 Clarkson Eyecare 64,6 62,7 61 60

19 18 SVS Vision 59,0 55,0 60 59

20 20 Luxury Optical Holdings 53,4 49,4 49 47 Optica (22 lojas), Morgenthal Frederics (10 lojas), Scene (5 lojas), Davante (4 lojas), Leonard Opticians (3 lojas), AuCourant (2 lojas),Optic Masters (1 loja), Opticians3 (1 loja) e Spectacles (1 loja)

2013 2012 Rede Vendas Vendas Pontos Pontos Nome fantasia e outras observaçõesem 20131 em 20121 de venda de venda

(US$ milhões) (US$ milhões) em 2013 em 2012

Fonte: VM 2014 Top 50 U.S. Optical retailers do jornal Vision Monday, publicação da Jobson Publishing

*: dados estimados pelo Vision Monday. **: o “N” indica que essa rede não figurava na lista do ano anterior. ***: a sigla “PA” indica que é um grupo de profissionais que operam em sociedade.****: a sigla “ODPA” indica que é uma clínica de profissionais de optometria que operam em sociedade.1: o total de cada rede inclui as vendas de produtos, os serviços de profissionais e a receita com os benefícios dos planos de saúde. As vendas dos Estados Unidos abrangem também as de Porto Rico, masnão as do Canadá. 2: quando há redes com valores iguais de vendas, o desempate se dá pelo total de pontos de venda - quanto menos lojas, maior faturamento por unidade, consequentemente,posição melhor no ranking. 3: os números de vendas incluem a receita do quarto trimestre da Nationwide, após a aquisição das 64 lojas pela Refac. Pró-forma, se considerados, o total da Nationwidenos 12 meses seria de US$ 275,1 milhões. 4: os números de vendas representam os três primeiros trimestres de 2013. Já os resultados do quarto trimestre estão incluídos na receita da Refac. 5: Os totais de 2012 são diferentes dos publicados na pesquisa do ano passado (ver VIEW 133), já que os números variam ano a ano por conta da consolidação dos valores e de outros fatores.

economia e mercado 141:Layout 1 16/07/14 19:55 Page 55

Page 58: View Magazine (Edição 141)

economia & mercado números e caminhos do setor óptico

56 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

2013 2012 Rede Vendas Vendas Pontos Pontos Nome fantasia e outras observaçõesem 20131 em 20121 de venda de venda(US$ milhões) (US$ milhões) em 2013 em 2012

Fonte: VM 2014 Top 50 U.S. Optical retailers do jornal Vision Monday, publicação da Jobson Publishing

*: dados estimados pelo Vision Monday. **: o “N” indica que essa rede não figurava na lista do ano anterior. ***: a sigla “PA” indica que é um grupo de profissionais que operam em sociedade.****: a sigla “ODPA” indica que é uma clínica de profissionais de optometria que operam em sociedade.1: o total de cada rede inclui as vendas de produtos, os serviços de profissionais e a receita com os benefícios dos planos de saúde. As vendas dos Estados Unidos abrangem também as de Porto Rico, masnão as do Canadá. 2: quando há redes com valores iguais de vendas, o desempate se dá pelo total de pontos de venda - quanto menos lojas, maior faturamento por unidade, consequentemente,posição melhor no ranking. 3: os números de vendas incluem a receita do quarto trimestre da Nationwide, após a aquisição das 64 lojas pela Refac. Pró-forma, se considerados, o total da Nationwidenos 12 meses seria de US$ 275,1 milhões. 4: os números de vendas representam os três primeiros trimestres de 2013. Já os resultados do quarto trimestre estão incluídos na receita da Refac. 5: Os totais de 2012 são diferentes dos publicados na pesquisa do ano passado (ver VIEW 133), já que os números variam ano a ano por conta da consolidação dos valores e de outros fatores.

21 23 Vision Precision Holdings 45,0 37,0 43 27 Henry Ford Optimeyes (10 lojas) e Henry Ford Optimeyes (anteriormente Macarius & Daniel) Super Vision Center (7 lojas)

22 N** Ossip 44,0* N** 43* N** Ossip Optometry and Ophthalmology

23 22 Eye Care Associates 43,7 40,0 27 24

24 19 Nationwide Vision4 41,6 53,5 64 66 Comprada pelo Refac Optical Group em 30 de setembro. Os valores refletem nove meses de vendas

25 24 NuCrown 36,9 35,2 29 27 Crown Vision Center

26 26 Allegany Optical 32,5 30,8 25 25 Allegany Optical (17 lojas) e National Optometry (8 lojas)

27 25 OptiCare Eye Health Centers 32,0 31,5 18 18 OptiCare Eye Health & Vision Centers

28 28 Today’s Vision Licensing Corp. 31,7 27,9 41 40 Grupo de ópticas independentes

29 27 Eye Doctor’s Optical Outlets, PA*** 30,2 28,1 42 42 Optical Outlets

30 30 See 30,0 26,0 32 27

31 31 Wisconsin Vision 30,0 23,0 35 27 Wisconsin Vision (23 lojas), Heartland Vision (4 lojas) e Eye Boutique (8 lojas)

32 29 Rx Optical 29,2* 27,0* 53 49 Receita de vendas de 52 lojas próprias e 1 unidade arrendada em loja de departamento

33 N** Schaeffer Eye Centers 26,0* N** 15 N**

34 32 Partners In Vision 24,2 17,8 70 52 Opera departamentos ópticos alugados em clínicas médicas

35 35 Houston Eye Associates 18,8 15,5 28 24 Em janeiro de 2013, comprou 3 lojas da The Eye Clinic of Texas em Galveston, no estado do Texas

36 34 Standard Optical 17,5 15,5 19 18 Standard Optical (19 lojas), Opticare of Utah e Schubach Originals Eyewear

37 33 City Optical Co. 16,2* 17,0* 19 20 Dr. Tavel Family Eyecare (17 lojas) e Vision Values (2 lojas)

38 N** Eye Express 15,7 N** 11 N** Em maio de 2013, comprou 1 loja da McCoy Vision Center em Clermont e, em dezembro, 1 loja da Weinman Eye Clinic (renomeada Eye Express) in Fern Park, ambas no estado da Flórida

39 36 Rosin Eyecare 15,5* 15,0* 19 19 Rosin Eyecare (16 lojas, sendo 4 "centros de excelência" com optometristas e oftalmologistas e 3 lojas em universidades)

40 37 Spex 15,5* 15,0* 21 21

41 38 The Hour Glass 13,6 13,6 12 13 South East Eye Specialist (8 lojas), The Hour Glass (2 lojas) e The Hour Glass of Albany (2 lojas)

42 N** Eyetique 12,5* N** 15 N** Eyetique (12 lojas) e 3 Guys Optical (3 lojas). Comprou Everett and Hurite (3 lojas), de Pittsburgh, em maio

43 40 J.A.K. Enterprises 12,5 11,7* 20 19 Bard Optical (20 lojas)

44 39 Horizon Eyecare 12,0* 11,7* 6 6 Sede em Charlotte, estado da Carolina do Norte

45 41 Coco Lunette Holdings 11,5 11,2 11 10 Edward Beiner Purveyor of Fine Eyewear

46 42 Accurate Optical 11,2 11,1 14 14 Accurate Optical (8 lojas) e H. Rubin Vision Centers (6 lojas)

47 43 See Center - Group Health 11,0* 10,6* 12 12 The See Center

48 44 Midwest Vision Centers 10,1 10,2 20 20 Midwest Vision Centers (19 lojas) e Taft Optical (1 loja)

49 47 Thoma & Sutton Eye-Care 10,0 9,9 20 20 Thoma & SuttonProfessionals

50 N** Eye Doctors - Eye Surgeons 8,1 N** 14 N** Virginia Eye Institute (11 lojas) e Virginia Eye Health of Richmond Partners (3 lojas)

Total 10.374,6* 7.977,55* 13.005* 9.939*

economia e mercado 141:Layout 1 16/07/14 20:02 Page 56

Page 59: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntos? Faça contato

[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

médicas com óptica dos Estados Unidos disputa-ram cabeça a cabeça cada posição na edição2014 do VM Top 50 U.S. Optical Retailers.

Os impactos combinados do maior interesse dosfundos de private equity (do inglês, expressão que de-fine fundos que compram participações em empresas)no mercado, o crescimento da concorrência online e ainfluência do segmento dos planos de saúde especiali-zados em cuidados visuais resultaram em uma renova-ção do jeito de fazer negócios e consolidação em muitasposições do ranking.

Foram várias as transações no último ano. O RefacOptical Group, sétimo colocado no Top 50 deste ano,cuja marca são os pontos de venda no interior de lojas dedepartamento como Macy’s, JCPenney e várias outras,adquiriu em novembro as lojas Nationwide Vision queficam no estado do Arizona com intenções de expandiras operações. Já a MyEyeDr deu sequência a seu processode aquisição, adicionando 23 lojas a sua rede ainda noano passado e, em 2014, com a compra de unidades daDoctors Vision Center e da Lords Eye Center. E a KKRinvestiu, declaradamente, mais de US$ 1 bilhão ao ad-quirir a National Vision em março, o que indica que aconsolidação da presença dos fundos de private equityneste ano.

Novas empresas impactaram o ranking deste ano. Aentrada mais notável é a da Vision Source, diretamentepara o segundo lugar, superando o Wal-Mart, com a es-timativa de 1,97 bilhão em vendas no ano passado. Tur-binada pela entrada de um fundo de private equity e umanova estrutura gerencial, a Vision Source está se afir-mando no mercado óptico dos Estados Unidos comofranqueadora e pela primeira vez quantificou suas receitascoletivas entre cada membro. Além da Vision Source, ou-tras três empresas estreiam no ranking deste ano: Schaef-fer Eye Center, Eye Express e Eyetique.

Apesar de algumas destas mudanças, as dezprimeiras posições da lista permanecem quaseintactas. A divisão de varejo da Luxottica segue no topocom vendas estimadas em US$ 2,33 milhões de suas ope-rações nos Estados Unidos e em Porto Rico. O Walmartse mantém como um competidor de respeito no terceirolugar, seguido pela Visionworks, agora uma marca nacio-nal, e a National Vision na quinta posição. Completandoo Top 10, há, nessa ordem, a Costco Wholesale, o RefacOptical Group em sétimo, a Eyemart Express crescendorapidamente, a For Eyes - Insight Optical e Cohen’s Fas-hion Optical.

economia e mercado 141:Layout 1 16/07/14 20:02 Page 57

Page 60: View Magazine (Edição 141)

economia & mercado números e caminhos do setor óptico

58 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Em 2013, o mercado óptico

europeu contabilizou volume de

negócios de € 15 bilhões.

Enquanto os negócios na Itália e

na Espanha sinalizaram queda,

França e Alemanha tiveram

resultados positivos. Outro

destaque fica por conta do

quesito público: a figura do

consumidor, antenado e

internauta, se torna cada vez

mais estratégica para as

empresas. Esses e outros dados

sobre a óptica no Velho Mundo

foram divulgados recentemente

pela GfK, uma das cinco mais

importantes empresas de

pesquisa em nível mundial, com

atuação em mais de 100 países.

Texto Andrea Tavares

Europa tem volume de negócios de€ 15 bilhões

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntos? Faça contato

[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

A alemã GfK divulgou os números da óptica na Europa em 2013, incluindodados dos mercados alemão, espanhol, francês e italiano e revelando um volumede negócios de € 15 bilhões, o que significa um avanço de menos de 1% em re-lação ao ano anterior, indicando um panorama de estabilidade.

A pesquisa rastreia dados de vendas de armações de receituário, óculos desol, lentes de óculos, lentes de contato e produtos para lentes de contato. E osresultados de 2013 apontam que, enquanto o volume de negócios global semanteve estável, os países tiveram desempenhos variados quando se comparacom o ano anterior.• Os mercados espanhol e italiano tiveram queda, respectivamente, de 0,5%

e 1,8%.• Na França e na Alemanha, a óptica avançou em índice semelhante: 1,7%.• As lentes de contato e os produtos para sua assepsia tiveram uma elevação

de 1%, confirmando a tendência positiva do ano passado.• Já as lentes oftálmicas se consolidaram positivamente, com avanço de 2,6%,

especialmente depois de dois anos mais lentos (crescimento de 0,5% em 2012e 1,3% em 2011).

• O segmento de óculos solares segue a tendência de queda do ano passado.Em 2012, perdeu 5,2% e, no ano passado, 3,8%.

• As armações de receituário também indicaram diminuição de 1,4% depois daestabilidade de 2012, quando cravaram o mesmo percentual de 2011, isto é,crescimento zero.

“Embora o mercado óptico europeu revele tendências positivas em geral, asituação na Itália é bastante complicada, já que a crise econômica no país aindanão está resolvida e isso, obviamente, gera um impacto no consumo”, explicouo diretor global da divisão de óptica da GfK, Gianni Cossar.

O executivo continua sua análise explicando que o ano não foi dos melhorespara as marcas licenciadas, já que os consumidores têm encarado os óculos comoacessórios pessoais e direcionado sua preferência mais para as peças de marcaspróprias das ópticas do que para os óculos de grifes. “Equilibrando isso, a ten-dência para o cuidado dos olhos ainda é boa, com um bom desempenho daslentes oftálmicas e das armações de receituário, enquanto as lentes de contatoe os produtos para assepsia de lentes de contato também se mantêm estáveis.Esses segmentos são extremamente suscetíveis ao lançamento de produtos etecnologias, capazes de revitalizar o desejo dos consumidores”, explica.

A inovação de produtos é essencial para manter o interesse dos consumi-dores cada vez mais bem informados, principalmente em um contexto muitocompetitivo gerado pela prolongada depressão econômica.

O estudo também indica que os consumidores estão adotando estratégiasde compra mais racionais, mas priorizando produtos alinhados a seu estilo de

vida e valores. Prova disso é o número de donos deóculos solares (21 milhões, isto é, 71% do total) queconcordam com a seguinte afirmação: “os produtosque eu compro têm de expressar a minha personali-dade”. Esse total representa um aumento de 2 mi-lhões desde 2011.

Os dados também revelam um novo segmento depúblico, o do consumidor viciado em luxo, que enxergaa marca como uma garantia de alta qualidade, exclu-sividade e prestígio. Esse consumidor passa muitotempo conectado à internet, gosta de explorar e ex-perimentar, dispõe de bons recursos econômicos eexige “elegância inteligente”, com foco na experiênciae na emoção associadas aos produtos. O detalhe é queesse perfil de consumidor é pouco atingido pela ofertaatual de produtos e pode representar uma oportuni-dade estratégica atraente para aquelas empresas capa-zes de reagir rapidamente a essa nova tendência.

economia e mercado 141:Layout 1 18/07/14 16:22 Page 58

Page 61: View Magazine (Edição 141)
Page 62: View Magazine (Edição 141)

foco o espaço da indústria

60 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Duis vulputate condimentum nisl, eu condimentum mi semper eu. Integer a blandit metus, et fringilla velit. In velit orci, imperdiet et tortor eu, faucibus porttitor justo. Nam lectus augue, consectetur ac tortor et, porttitor tris-tique neque. Nulla vel tempor enim, sed commodomassa. Etiam scelerisque scelerisque lorem, id dignis-sim sapien posuere eget. Donec ac laoreet elit, at auc-tor risus. Vivamus rhoncus leo et leo tempor, eget ali-

quam felis suscipit. In a loremmalesuada, aliquam quam at, tin-cidunt velit. Proin non nequenon leo lobortis sagittis. Pellen-tesque urna nibh, malesuada etlacinia non, ornare id nisl. Mae-cenas bibendum mauris ut augue

Conexão Celebridade

Quem, onde, quando, como e porquê:

a VIEW mostra flashes dos famosos e

seus óculos enviados à redação

durante a elaboração desta edição.

Divulgação

A über model GiseleBündchen: Tom Ford(Marcolin) modeloCharles TF 35

O ator canadense RyanReynolds: Tom Ford (Marcolin)modelo Snowdon TF 237

A atriz norte-americana SandraBullock: Dolce & Gabbana(Luxottica) modelo DG4175

A atriz Rumer Willis, filha dos astrosBruce Willis e Demi Moore: DSquared2

(Marcolin) modelo DQ0097

O ator norte-americano JoeManganiello, o lobisomemAlcide Herveaux da série TrueBlood: Montblanc (Marcolin)modelo MB 423S

A atriz Emma Roberts, a MadisonMontgomery da série AmericanHorror Story: Vogue (Luxottica)

A cantora e atriz britânicaRita Ora: Tom Ford (Marcolin)modelo Christophe TF 279

O cantor escocês PaoloNutini: Montblanc(Marcolin) modelo MB 424S

foco 141:Layout 1 18/07/14 16:15 Page 60

Page 63: View Magazine (Edição 141)

ABI-0010-14_review.indd 1 6/5/14 5:25 PM

Page 64: View Magazine (Edição 141)

foco o espaço da indústria

62 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

A Vila Madalena, bairro da zona oeste de São Paulo que se tornouo principal point da capital paulista durante a Copa do Mundo, tam-bém ganhou uma área para lá de especial durante todo o mundial defutebol. A Safilo elegeu a Carrera, uma das marcas próprias de seuportfólio, para produzir uma série especial de solares celebrando ocampeonato (ver Vitrine, VIEW 140) e a Arena Carrera, espaço intera-tivo multiuso que recebeu consumidores, celebridades, formadores deopinião e amantes da marca durante o torneio.

Com 500 metros quadrados e projeto arquitetônico de Guto Re-quena e Maurício Arruda, a Arena Carrera contou com uma sala de exi-bição com telão e arquibancadas para assistir aos jogos e às sessões decinema promovidas em parceria com a Warner Home Video, de clássicosdo cinema como Laranja Mecânica, Gremlins e Juventude Transviada.

Um segundo espaço foi dedicado aos jogos eletrônicos. Em maisuma parceria com a Warner, a Arena Carrera realizou todas as terças-feiras campeonatos do game 2014 Fifa World Cup e o vencedor decada semana ganhou o game em si e um par de óculos Carrera.

Um bicicletário na entrada do local convidava a deixar o sedenta-rismo de lado. Nas quartas-feiras em que a Arena funcionou, foramrealizados passeios de bicicleta pelo bairro com roteiros predefinidoscom direito a registrar a experiência com uma câmera Go Pro de altadefinição instalada na bike. Além disso, as bicicletas eram cedidas poruma hora, gratuitamente, mediante a apresentação de um documentocom foto.

Houve happy hours todas as sextas-feiras, sem falar de shows debandas, blocos durante o mês e no domingo, 29 de junho, uma sunsetparty (do inglês, expressão que define festas realizadas no fim detarde, com o cair do sol) com DJs badalados. E para coroar a experiên-cia completa da marca, uma loja (em parceria com a Óticas Carol) comtoda a coleção Carrera.

A inauguração do espaço ocorreu em 11 de junho, véspera de aber-tura da copa - veja a cobertura do evento em Aconteceu, páginas 10 e11. Todas as atividades promovidas na Arena Carrera foram gratuitas.Para participar, bastava se cadastrar no site do evento.

Safilo cria ArenaCarrera para a Copa

Arena Carrera: experiênciade marca, diversão e

conveniência para amantesda marca e consumidores

foco 141:Layout 1 18/07/14 16:20 Page 62

Page 65: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br 63julho:2014 VIEW 141

A companhia italiana especializada em geradores para lentes oftál-micas orgânicas prepara sua chegada ao país. Há cerca de um anoprospectando o mercado nacional e já com mais de 40 máquinas ins-taladas em laboratórios de médio e grande portes em solo brasileiro,aguarda agora a finalização da burocracia para a abertura da filial.Tudo começou em 1985 com os amigos Stefano Sonzogni and Raf-faele Scudeletti, que abriram uma oficina em uma garagem em Val-brembo, província italiana de Bérgamo, e, cinco anos mais tarde, fun-daram a Mei, que introduziu no mercado a tecnologia de fresagempara o corte da lente. Este ano, a empresa lançou a EzFit, geradorcompacto dotado com a mesma tecnologia de máquinas maiores,próprio para empresas com volumes menores de serviços.

Mei focano Brasil

HB naAustráliaAlém de belas imagensimpressas (uma delas,inclusive, foi capa da VIEW140), a campanha da HB HotButtered, distribuídamundialmente pela SuntechSupplies, também rendeuum vídeo. Com o temaOnde tudo começou, o atualtrabalho, produzido emmarço, remete à origem damarca, a Austrália, e seucriador, Terry Fitzgerald.Além do modelo australianoMichael Fallon, a campanhatem como rostos os atletasFernando Fanta, JaymesTriglone e Miguel Pupo.

Onde tudo começou: flashes do vídeoda nova campanha da HB, que tem osatletas Fernando Fanta, JaymesTriglone e Miguel Pupo como rostos

EzFit: a máquina recém-lançadada empresa italiana Mei, prestesa abrir filial no Brasil

Divu

lgaç

ãoAn

toni

o Br

asili

ano

foco 141:Layout 1 18/07/14 16:20 Page 63

Page 66: View Magazine (Edição 141)

agenda e calendário feiras, eventos e cursos

64 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Ajorsul Fair Mercoóptica’2014Gramado, [email protected]

Setembro18 a 20

IOFT 2014Tóquio, Japã[email protected]/en/Home

Outubro20 a 22

Vision-X Dubai Dubai, Emirados Á[email protected] www.vision-x.ae

25 a 27

Diops Daegu International Optical ShowDaegu, Coré[email protected]/front/eng/

Agosto16 a 18

International Vision Expo WestLas Vegas, Estados [email protected] www.visionexpowest.com

Setembro17 a 20

SilmoParis, Franç[email protected]

26 a 29

Hong Kong Optical FairWanchai, Hong [email protected]

Novembro5 a 7

Sunglasses Business PointClub Med Rio das Pedras, Rio de Janeiro, [email protected]

17 a 21calendário

agenda Formação e reciclagem profissionais

MBA Negócios do varejo: estratégia & gestão

Setembro Segundas e terças-feiras (18h40 às 22h40)

Pós-graduação Logística e distribuição

Setembro Terças e quintas-feiras (19h às 23h)

Inteligência de mercadoSetembro Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Varejo e mercado de consumoSetembro Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Gestão de vendas e negociaçãoSetembro Segundas e terças-feiras (18h40 às 22h40)

Gestão de negócios e valorização da empresaSetembro Terças e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Cursos de extensão A inteligência intrapessoal como diferencial competitivo

3 e 4 de junho Terça-feira (9h às 18h) e quarta-feira (9h às 13h)

Técnicas de negociação e persuasão na prática19 de julho Sábado (9h às 18h)

Shopper insights: comportamento do consumidor no ponto de venda

12 e 13 de agosto Terça-feira (9h às 18h) e quarta-feira (9h às 13h)

Transformando o RH do varejo25 e 26 de agosto Terça-feira (9h às 18h) e quarta-feira (9h às 13h)

Apresentações profissionais: do roteiro ao palco27 de agosto Quarta-feira (9h às 18h)

Coolhunting e pesquisa de tendências15 de setembro Segunda-feira (9h às 18h)

Gestão dos relacionamentos digitais no varejo29 e 30 de setembro Segunda-feira (9h às 18h) e terça-feira (9h às 13h)

11 3894 5004 [email protected] www.provar.org Material didático e certificado emitido pelo

Provar/Fia inclusos

Envie as informações para a redaçãoTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

Provar

Divulgue gratuitamente

cursos e palestras na VIEW

calendario+anunciantes+cipis 141:Layout 1 16/07/14 19:54 Page 64

Page 67: View Magazine (Edição 141)

A Fundação Abióptica, braço social da Abióptica - Associação

Brasileira da Indústria Óptica –, reformulou seu formato de

ensino após 5 turmas e começa a colher os frutos dessa nova

fase com a formatura da primeira turma semestral do Curso de

Montador Óptico.

Os 14 jovens de escolas públicas e projetos sociais

comunitários de São Paulo, com idades entre 16 e 19 anos, que

participaram da 6ª edição do projeto, foram os primeiros a ter

acesso ao cronograma completo de capacitação com carga

horária reduzida. “Os alunos completaram todo o cronograma

de matérias em cinco meses, metade do tempo utilizado nas

primeiras edições. Mostramos que com empenho e dedicação

de alunos e professores é possível formar mão de obra

qualificada em um curto espaço de tempo. Essa iniciativa fará

com que o mercado óptico brasileiro absorva cada vez mais

profissionais especializados e aptos para as mais diversas

funções, já que agora teremos 28 alunos por ano”, explica Edy

Titelbaum, presidente da Fundação Abióptica.

Em cerca de 400 horas, os jovens têm aulas de conhecimento

pessoal, com ênfase em Descoberta do Eu, Família, Saúde,

Meio Ambiente e Ecologia, Comunicação e Tecnologia e

Empreendedorismo e Introdução Profissional, com temas

como Mundo da Óptica, Introdução ao Laboratório, Princípios

Básicos da Óptica, Montagem de Lentes Oftálmicas, Técnicas

de Venda e Organograma e Fluxograma da Óptica.

O próximo passo é estender essa oportunidade de

conhecimento e crescimento profissional para jovens de

outros Estados. “Planejamos a abertura de outras unidades a

partir de 2015”, finaliza Edy Titelbaum.

As aulas da 7ª turma do Curso de Montador Óptico terão início

em agosto com término previsto para dezembro de 2014. Para

mais informações acesse: www.abioptica.com.br

INFO

RM

E PU

BLI

CIT

ÁR

IO

Fundação Abióptica

amplia vagas para Curso

de Montador Óptico

Page 68: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br

anunciantes

66julho:2014 VIEW 141

Fale

dir

eto

com

os

anu

nci

ante

sde

sta

ediç

ãoAbiópticaAv. Santo Amaro 1386 1º andarSão Paulo/SP - 04506-00111 3045 [email protected]áginas 61 e 65

AjorsulPraça Quinze de Novembro 21 cj. 1302Porto Alegre/RS - 90020-08051 3221 [email protected]ágina 59

Aurora EcoRua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP - 05414-00111 3086 [email protected]ágina 67

Clear Rua Miguel Pereira 160Nova Iguaçu/RJ - 26215-5500800 [email protected]ágina 39

DesempenhoRua Barão de Itapetininga 255 sala 814São Paulo/SP - 01042-00211 3259 [email protected]ágina 49

Essilor BrasilRua Visconde de Ouro Preto 5 Rio de Janeiro/RJ - 22250-1800800 [email protected]ª capa

Essilor Solutions Rua Visconde de Ouro Preto 5 3º andar Rio de Janeiro/RJ - 22250-1800800 [email protected]ágina 25

Excalibur & SavagetRua México 111 sala 1906Rio de Janeiro/RJ - 20031-14521 3478 [email protected]ágina 53

GORua Diogo Moreira 132 cj. 1201São Paulo/SP - 05423-0100800 [email protected]ágina 15

Golden VisionRua Guaraniúva 78São Paulo/SP - 04547-01011 3057 [email protected]ª capa

Johnson & JohnsonRua Gerivatiba 207 16º andar São Paulo/SP - 05501-9000800 [email protected]ágina 23

JR AdamverRodovia SC 401 km 7,5 6883Florianópolis/SC - 88050-0000800 [email protected] página 9

Luxottica do Brasil Rua Ministro Jesuíno Cardoso 52São Paulo/SP - 04544-0500800 [email protected]ágina 7

Luxx BrasilRua Claudio Soares 72 cj. 1315São Paulo/SP - 05422-03011 3037 [email protected]ágina 19

Marchon BrasilRua Julio Diniz 49São Paulo/SP - 04547-0900800 [email protected]ágina 5

Mello OpticalRua Santo Irineu 163São Paulo/SP - 04127-12011 2764 [email protected]ágina 29

PromosalonsRua Tabapuã 821 cj. 74São Paulo/SP - 04533-01311 3711 [email protected]áginas 43 e 45

Stepper BrasilPraça Doutor Sales Junior 73São Paulo/SP - 05451-16011 3021 [email protected] e página 17

Suntech SuppliesRua Maria Soldera Lourençon 52Itupeva/SP - 13295-00011 4591 8600 [email protected]ágina 21

TransitionsRodovia Anhanguera km 106,5 s/nºSumaré/SP - 13170-970 19 3864 [email protected]ágina 27

USOphthalmic 9990 NW 14th Street sala 105Doral - Flórida33172 - Estados Unidos11 3323 [email protected]áginas 35, 47 e 57

Vision LineRua Silva Jardim 3029 sala 13São José do Rio Preto/SP - 15010-06017 3222 7644 [email protected]ágina 37

calendario+anunciantes+cipis 141:Layout 1 14/07/14 19:53 Page 66

Page 69: View Magazine (Edição 141)
Page 70: View Magazine (Edição 141)

colírio belas imagens que fazem bem aos olhos

68 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

A VIEW lança a seção Colírio, com belas imagens de vários lugares do mundo. O ponto de partida é a África do Sul, mais precisamente a Cidade do Cabo e seus arredores. Além da vida selvagem e deepisódios que marcaram a história da Humanidade sob a liderança de Nelson Mandela, o país reúne muitos outros atributos como aherança cultural das tribos, as vinícolas e muitas belezas naturais.

Reportagem Flavio Bitelman Texto Andrea Tavares Imagens Flavio Bitelman e Divulgação

Um olhar sobrea África do Sul

Montanha da MesaO principal cartão postal da Cidade doCabo é mais conhecido pelo nome eminglês, “Table Mountain”, e integra a

lista das sete novas maravilhas danatureza. A seus pés, repousa a Baía daMesa (ou “Table Bay”) com seu charmelitorâneo. Um teleférico giratório leva

os visitantes direto ao topo, 1.086metros acima do nível do mar, mas,para quem tem fôlego, há diversastrilhas. Do alto, é possível ver toda acidade, inclusive o estádio construído

para a Copa do Mundo de 2010.

colirio 141:Layout 1 14/07/14 00:50 Page 68

Page 71: View Magazine (Edição 141)

69julho:2014 VIEW 141

WaterfrontO Victoria & AlfredWaterfront, ou apenasWaterfront, é o destinopreferido dos turistas depoisde passearem pelapenínsula e a Cidade doCabo. Construído no antigoatracadouro da cidade,trata-se de um complexo deshopping centers,restaurantes, bares e lojas.

De presídio a museuFica na Ilha de Robben aantiga prisão em que o lídersul-africano Nelson Mandelapassou 18 anos dos 27 anosde sua condenação.Desativada em 1996, foitransformada em museu edeclarada patrimôniomundial da Humanidade pelaUnesco. Ex-detentos são osguias da visita e fazemquestão de frisar que hojesão bons amigos dos guardasque os maltratavam duranteos anos de prisão. É o efeitoMandela, que conseguiupromover uma transição semrevanchismo quando assumiua presidência do país em1994, ano que ficoumarcado também pelo fimdo apartheid.

A atraçãodas coresNa cidade doCabo, as casascoloridas em ruascom calçamentode pedra dão ocharme ao bairromulticultural deBo-Kaap que éconsiderado umdos mais coloridosdo planeta.

colirio 141:Layout 1 14/07/14 19:56 Page 69

Page 72: View Magazine (Edição 141)

colírio belas imagens que fazem bem aos olhos

70 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

Encruzilhada naturalTão falado nas aulas de História já que era rota para o Caminhodas Índias, o Cabo da Boa Esperança, que fica ao sul da Cidadedo Cabo, foi decretado pela Unesco como patrimônio naturalda Humanidade. Do alto, é possível ver o que se convencionouchamar de encontro dos oceanos Atlântico (frio) e Índico(quente). Erguido em 1859, o farol que fica a 249 metrosacima do nível do mar é hoje a central de monitoramento detodos os faróis que iluminam a costa do país.

TradiçãoLocalizada a uma hora de carro de Johannesburgo, a VilaCultural Lesedi reúne o melhor da tradição das tribos africanas,onde é possível conhecer a cultura e os costumes de várias delas.

EnogastronomiaA África do Sul também éfamosa pelo vinho eintegra o roteiro mundialdos países produtores dabebida. As charmosascidades de Franschhoek eStellenbosch, ambas a 50quilômetros de distânciada Cidade do Cabo,concentram vinícolas -como a Grand ProvenceHeritage Wine State e aLanzerac Wine State,respectivamente - queoferecem degustação dabebida, restaurantessofisticados, galeria dearte e até spa.

colirio 141:Layout 1 14/07/14 19:58 Page 70

Page 73: View Magazine (Edição 141)

www.revistaview.com.br 71julho:2014 VIEW 141

O�publisher Flavio�Bitelman�viajou�a�convite�da�South�African�Airways�(www.flysaa.com)�e�da�operadora�Pacific�World�(www.pacificworld.com).

Vida selvagem O�Parque�Nacional�de�Pilanesberg�é�um�dosambientes�dedicados�aos�safáris,�que�ocorremcom�o�nascer�do�sol�ou�à�noite,�por�conta�doshábitos�dos�animais.�Búfalos,�elefantes,�leões,leopardos�e�rinocerontes�são�os�mais�cotadosentre�o�público.�A�bordo�de�veículos�4x4,�guiasexperientes,�munidos�de�potentes�lanternas,são�capazes�de�visualizar�rapidamente�osanimais�e�mostrá-los�aos�visitantes.

HOTÉISCidade do CaboAfrican Pride 15 On Orange Hotel www.africanpridehotels.com/15onorange

One&Only Cape Town http://capetown.oneandonlyresorts.com

Winchester Mansions www.winchester.co.za

Southern Sun The Cullinanwww.tsogosunhotels.com/hotels/the-cullinan

The Marly Boutique Hotel Camps Bay Cape Townwww.themarly.co.za

Parque Nacional de Pilanesberg Ivory Tree Game Lodgeivorytreegamelodge.com

Johannesburgo54 on Bath Boutique Hotelwww.tsogosunhotels.com/deluxe/54-on-bath

The Michelangelo Hotelwww.legacyhotels.co.za/en/hotels/michelangelohotel

VINÍCOLASGrande�Provence�Heritage�Wine�State�em�Franschhoek�www.grandeprovence.co.za�

Lanzerac�Wine�State�em�Stellenboschwww.lanzerac.co.za

colirio 141:Layout 1 14/07/14 00:51 Page 71

Page 74: View Magazine (Edição 141)

armação a óptica do artista plástico marcelo cipis

72 VIEW 141 julho:2014 www.revistaview.com.br

arm

ação

do cipis

calendario+anunciantes+cipis 141:Layout 1 14/07/14 19:54 Page 72

Page 75: View Magazine (Edição 141)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

140609_RevistaVi-eok.pdf 1 6/9/14 11:52 AM

Page 76: View Magazine (Edição 141)

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

crizal_segundopar_anuncio_21x28_v5_ALTA.pdf 1 08/05/2014 13:02:21