60
Josh Duhamel para T-Charge GO Normcore em A palavra é... Um ícone dos óculos em Mondo Marca Economia & Mercado traz o ranking do varejo brasileiro

View Magazine (Edição 147)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Economia & Mercado traz o ranking do varejo brasileiro.

Citation preview

Josh Duhamel para T-Charge GO

Normcore em A palavra é...

Um ícone dos óculos em

Mondo Marca

Economia &Mercado traz o ranking do varejo brasileiro

capa 147 escolhida:capa 84.qxd 21/02/15 02:05 Page 1

pos -pms 877 metallic silver + 4Cpackaging - foil stamp crown 100 (indicated in grey) +4C

© 2

015

Cal

vin K

lein

, Inc

. Pr

oduc

ed a

nd d

istrib

uted

exc

lusiv

ely

by M

arch

on E

yew

ear,

Inc.

COLORTHIN, a coleção-cápsula da Calvin Klein para homens e mulheres, representa o máximo em óculos modernos e ousados. Modelos de cores vibrantes combinam design minimalista com materiais leves e flexíveis. Os lançamentos dessa coleção-cápsula trazem novos formatos, uma nova modelagem e uma sutil porém impactante padronagem tanto nos modelos de receituário quanto nos solares.

Os lançamentos de receituário de acetato têm novos desenhos, tornando-os compatíveis com a maioria das prescrições. Essa segunda geração da COLORTHIN Calvin Klein promove um mix entre cores foscas e brilhantes, valorizando ainda mais o apelo das peças aos olhos do consumidor.

Os óculos solares da COLORTHIN Calvin Klein têm modelagem fashion e fácil de agradar com tons que vão do ultrabrilhante ao suave pastel. As hastes contam com o icônico logo “ck” em delicados padrões de cores.

pos -pms 877 metallic silver + 4Cpackaging - foil stamp crown 100 (indicated in grey) +4C

© 2

015

Cal

vin K

lein

, Inc

. Pr

oduc

ed a

nd d

istrib

uted

exc

lusiv

ely

by M

arch

on E

yew

ear,

Inc.

COLORTHIN, a coleção-cápsula da Calvin Klein para homens e mulheres, representa o máximo em óculos modernos e ousados. Modelos de cores vibrantes combinam design minimalista com materiais leves e flexíveis. Os lançamentos dessa coleção-cápsula trazem novos formatos, uma nova modelagem e uma sutil porém impactante padronagem tanto nos modelos de receituário quanto nos solares.

Os lançamentos de receituário de acetato têm novos desenhos, tornando-os compatíveis com a maioria das prescrições. Essa segunda geração da COLORTHIN Calvin Klein promove um mix entre cores foscas e brilhantes, valorizando ainda mais o apelo das peças aos olhos do consumidor.

Os óculos solares da COLORTHIN Calvin Klein têm modelagem fashion e fácil de agradar com tons que vão do ultrabrilhante ao suave pastel. As hastes contam com o icônico logo “ck” em delicados padrões de cores.

sucesso

Dicas & Estratégias ProvarA professora do Provar, Ana Carolina

Shinoda, apresenta o conceito de canvas

MondoMarca Persol, um dosícones dos óculos

Nathalia Timberg:diva de óculos

sumário

2 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

março

:201

5

147 4 6

8

12A óptica no mundoAs novidades das maiores corporaçõesópticas do planeta

EditorialA mensagem do publisherFlavio Bitelman Diário da

redaçãoO que moveu a VIEWdurante a produçãodeste número

Jogo RápidoAs notícias douniverso dos óculos

10 AconteceuA cobertura doseventos de óptica noBrasil e no mundo

20Espaço do EricA segunda parte da série docolunista Eric Gozlan sobreos orçamentos confusos

planeta óculos

18Hall of FramesFamosos e seus óculos

Eyewear PremiumPreview: lançamentose lazer na Bahia

22

O #revistaviewdesta edição

vem daspassarelas

Timberland: renovação com a Marcolin

26

sumario+editorial 147:Layout 1 22/02/15 23:23 Page 2

3março:2015 VIEW 147

147

36

56

serviços

sucesso

galeriaVitrineÓculos de beber: oslançamentos da Coca-Cola

34

55

Um outro olharAs palavras da editora

Andrea Tavares

4844 Calendário São Paulo Dicas da Pauliceia paraquem vai à Expo Abióptica

Armação do CipisA visão lúdica e bem humoradado artista plástico Marcelo Cipissobre o universo da óptica

Dollarphoto

Anunciantes

Josh

G22

A

T-Charge GO

Douglas Daniel J. EgbertoDivulgaçãoDebora NascimentoAndrea TavaresAcervo VIEW @cavalera

A palavra é......normcore. A VIEW apresenta eexplica a nova tendência da moda

30

mercado

Economia &MercadoO primeiro ranking dovarejo óptico brasileiro

38

CalendárioExpoAbiópticaUma prévia da ExpoAbióptica 2015 54 Calendário

+ AgendaOs eventos de ópticano Brasil e no mundo

A Coluna do Miguel volta em breve

visão

42FocoAs notícias dosfornecedores do mercado

Evoke: agora parte da GO

sumario+editorial 147:Layout 1 22/02/15 23:23 Page 3

editorial

4 VIEW 147 março:2015

Kriz

Knac

k

publisherFlavio Mendes [email protected]

editoraAndrea Tavares (MTb. 16.030)[email protected]

diretora de arteDébora [email protected]

gerentes de marketing e comercialClaudia [email protected]

Silvia [email protected]

secretária de redaçãoCristiana [email protected]

gerente administrativaJuliana [email protected]

gerente de circulaçãoJudith [email protected]

projeto do logotipoKiko Farkas (Máquina Estúdio)

projeto gráficoDébora Nascimento

projeto editorialAndrea Tavares

colaboradoresAna Carolina Shinoda • Douglas DanielEric Gozlan • Fabiano MoraruGislene Oliveira • Graziela CanellaJ. Egberto • Kriz KnackMarcelo Cipis • Marisa Giraldis

computer to plate e impressãoIpsis Gráfica e Editora S.A.

circulaçãoNacional

tiragem15 mil exemplares

assinaturas11 3971 [email protected]

As opiniões expressas nos artigos são deresponsabilidade exclusiva dos autores.

Nenhuma parte desta edição (textos ouimagens) pode ser utilizada ou reproduzida -em qualquer meio ou forma, seja mecânico ou eletrônico, fotocópia, gravação etc. - e tampouco apropriada ou estocada em sistema de banco de dados sem a autorizaçãoprévia e por escrito da Jobson Brasil.

A revista VIEW é uma publicação da JobsonBrasil Ltda. para o setor óptico-oftálmico.

Rua Cônego Eugênio Leite 920 - PinheirosSão Paulo/SP - 05414-001Tel. 11 3061 9025 Fax 11 3898 [email protected] www.revistaview.com.br

O ato de se renovar sempreO mundo gira tão rápido que é muito importanteestar sempre atento às mudanças e manter-se pron -to para conseguir acompanhar tudo o que está evo-luindo. Desde as inovações tecnológicas até as decostumes e éticas. Um bom exemplo é a crise “ético-política” dos últimos anos no Brasil: depois dos es-cândalos do mensalão e da corrupção na Petrobrase da criação da lei da delação premiada, o país nuncamais será o mesmo.

Essa lei da delação premiada trouxe ao país uma nova maneira derevelar as coisas podres. Quem terá coragem de, agora em diante,subornar um funcionário de uma estatal e correr o risco de tudovir à tona? Tal qual a operação MãosLimpas que acabou com a máfiana Itália, espero que essas duasoperações sejam concluídas e aca-bem com a corrupção no Bra sil.Mas se rá preciso prender muitagente ainda. Esse movimento deve

estimular novas maneiras de trabalhar com a “nova ética”e novas pessoas precisam aparecer nesse cenário.

Aliás, pessoas novas, em geral, sempre ajudam nesse pro-cesso de renovação. Seja na política, nas empresas, emquaisquer ambientes: a chegada de sangue novo, garranova e atitude nova podem fazer diferença. E, depen-dendo da personalidade e da dedicação, muita diferença.

Aproveito para dar as boas-vindas às novas gerentes co-merciais e de marketing da Jobson Brasil, Claudia Pimentae Silvia Queiroga. Que as suas experiências venham asomar na missão de inovação e qualidade desempenhadapela empresa tanto na óptica quanto na oftalmologia,respectivamente, com a VIEW e a Universo Visual.

Sucesso a todos e bons negócios!

Flavio Mendes Bitelman Pu blis [email protected]

sumario+editorial 147:Layout 1 22/02/15 23:23 Page 4

Entre em contatoSilhouette do Brasil Produtos Opticos ltda.Tel: 11 2680-1000 - [email protected]

www.silhouette.com

diário da redação

6 VIEW 147 março:2015

mar

ço:2

015

147

www.facebook.com/revistaview

www.twitter.com/revistaview

www.instagram.com/revistaview

www.revistaview.com.br

6

diário da redação

#SeVemos Prezado leitor, até a próximaedição - aliás, a mais importante do ano,que circulará durante a Expo Abióptica2015. Até muito breve e boa leitura! ☺

#AstroDaCapaUma celebridade deHollywood é capada VIEW nestaedição: ninguémmenos que o norte-americano JoshDuhamel, o MajorLennox em doisfilmes da franquiacinematográficaTransformers, que,desde setembro, érosto da T-Charge, amarca masculinaque faz parte doportfólio da GO.

#Hello Salve, quer

ido

leitor! Você

tem em

mãos mais um

a edição

quentinha d

a VIEW,

repleta de in

formações

para enrique

cer seu

repertório n

o balcão da

óptica e na v

ida. ☺

#RodinhasNosPés A editora Andrea Tavaresabriu o Rodinhas nos Pés de 2015 da equipe com a

ida à Praia do Forte, na Bahia, para a primeira ediçãoEyewear Premium Preview, cuja cobertura você

confere nas páginas 10 e 11. E quando este númerocomeçar a circular, no final de fevereiro, Andrea terá

embarcado rumo a Milão para mais uma edição daMido e, em meados de março, o publisher FlavioBitelman voará para Nova York a fim de cobrir a

Vision Expo East. Esses dois eventos, aliás, são umesquenta e tanto para a Expo Abióptica, que ocorre de 15 a 18 de abril em São Paulo,

evento para o qual preparamos a edição mais especial do ano, sem falar no DIÁRIO VIEW,o jornal que circula durante a feira e que é elaborado durante as madrugadas para que

chegue ao pavilhão na tarde seguinte com as notícias fresquinhas da véspera. A partir dapágina 44, a gente traz uma prévia da feira brasileira, com mapa e serviços do evento,

além de um especial com atrações e dicas da cidade.

#QuemÉQuem Nos últimos meses de 2014, o publisher FlavioBitelman realizou uma extensa pesquisa para montar o ranking do varejo

óptico brasileiro, classificando todas as redes de óptica com um total delojas a partir de dez unidades. O estudo, que você confere a partir da

página 38, é inédito para o mercado nacional e mais uma iniciativainovadora da VIEW. Caso tenha alguma informação complementar, entreem contato com para que a gente inclua na próxima versão da pesquisa.

VIEW = “VÍ-u”

Divu

lgaç

ão

Andr

ea Ta

vare

s

DR 147:Layout 1 23/02/15 09:03 Page 6

jogo rápido o que é noticia no mercado

Vem daspassarelas: oEspecial sobre aSão Paulo FashionWeek publicadona VIEW 145 foimencionado pelaCavalera noInstagram.#ProudToBe

Tem perfil no Instagram e tirou uma foto legal,linda e/ou criativa que tem tudo a ver com óculos,visão, óptica ou algo mais relacionado aomercado? Publique com a hashtag #revistaview eentão sua imagem pode ser impressa na VIEW.

@cavalera

Fonte: apesquisa

Webshoppersrealizada pela

E-bit comapoio daCâmara

Brasileira doComércio

Eletrônico(camara-e.net).

35,8bilhões

O comércio eletrônico

brasileiro movimentou R$ 35,8

bilhões no ano passado.

Foi um crescimento de 24%

em relação a 2013, quando

foram gerados R$ 28,8 bilhões.

fale

co

m a matérias

Você tem comentários, sugestões, críticas oudúvidas sobre a VIEW? Ou então quer divulgarnotícias de lançamento de produtos ou novidadessobre a sua óptica? Faça contato com a editoraAndrea Tavares na redação.

assuntos geraisEstá precisando de algum apoio ouesclarecimento e não sabe como fazer? Fale com a secretária de redação.

Andrea TavaresTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

edito

ra

secr

etária de redação

Cristiana BritoTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

mar

keting e comercial

Claudia PimentaTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

mar

ketin

ge comercial

Silvia QueirogaTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

anúncios Deseja anunciar? Procure uma das gerentes demarketing e comerciais da Jobson Brasil.

atendimento ao assinante Quer assinar a VIEW? Já é assinante e tem alguma dúvida? Ligue para a nossa Central de atendimento no 11 3971 4372.

jr+aconteceu 147:Layout 1 23/02/15 09:06 Page 8

aconteceu o que anda acontecendo por esse Brasil afora

10 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

A estreia do Eyewear Premium PreviewO Tivoli Ecoresort, situado na paradisíaca Praia do Forte, litoral baiano, recebeu de 1º a 4 de fevereiro a primeira edição do Eyewear Premium Preview, evento promovido pela GO, a Safilo e a Suntech Supplies e organizado pela Excalibur & Savaget, com a presença de 45 clientes de todo o país. Em meio a belas paisagens e momentos de lazer e descontração, os lojistas tiveram a oportunidadede conhecer os primeiros lançamentos de 2015 das três empresas, que resolveram aquecer suasvendas antes mesmo do Carnaval, contrariando a máxima brasileira que o ano só começa e o mercadosó sai da inércia depois dos festejos de Momo.

Rui Lima (Safilo), Silvio Cornaviera(Suntech Supplies), Joyci Lin (GO) e

Felipe Bonilha (Excalibur & Savaget)

Marcia Costae Diana Reis(Lunetterie,

Rio deJaneiro),

ElianeGonçales

(GO), Rosanae Celia Sella

(Óptica Sella,São Paulo)

Tina Lando e JamirtonBenazzi (ViziaÓptica, BentoGonçalves/RS)entre SilvioCalvetto e SilvioCornaviera(SuntechSupplies)

Paulo Oliveira(Óptica Capital,

Brasília),Alessandro

Ribeiro (GO),Adelson Alves

(Óptica Versátil,Brasília) e Eliane

Gonçales (GO)

Rui Lima,Renata Pereira,Sonia Tenório,Erika Leão, BelStefano e RegisGaspari (Safilo)

ReinaldoPacini

(Safilo) entreDaniela

Santana eCidinha

Alves (ÓticasCarol,

Sorocaba)

RegisGaspari(Safilo) entre SantoCapobiancoJúnior eSantoCapobianco(Ótica SR,São Paulo)

jr+aconteceu 147:Layout 1 22/02/15 23:40 Page 10

www.revistaview.com.br 11março:2015 VIEW 147

Andr

ea Ta

vare

s @

fabi

anos

alom

aom

orar

u

Rodrigo e Rafael Jordão (Óticas Carol, São Bernardodo Campo/SP), Diego Ossiama (Safilo) e MarcosInnocêncio (Óticas Carol, Mogi das Cruzes/SP)

Joyci e Paulo Lin (GO)

Sergio Kido,Raul Albino(Óticas Carol,Porto Velho) eAlessandroRibeiro (GO)

Felipe Bonilha(Excalibur &

Savaget) e RuiLima (Safilo)

Regis Gaspari(Safilo), Luis

Venâncio (ÓticaVisa, Brasília),

Alessandro Ribeiro(GO), Kenia Araújoe Eliete Lima (Ótica

Visa), BrunoTepedino e Silvio

Calvetto (SuntechSupplies). A Ótica

Visa foi avencedora do

sorteio queconcedeu uma

semana no TivoliEcoresort

jr+aconteceu 147:Layout 1 22/02/15 23:40 Page 11

De Rigo Agora com Zadig & Voltaire

A companhia italiana divulgou em janeiro a assinatura do contratode licença para design, fabricação e distribuição da coleção de arma-ções de receituário e óculos solares da marca francesa Zadig & Voltaire.

Inicialmente feminina, a marca foi criada em 1997 pelo francês ThierryGillier, neto do cofundador da Lacoste, Andre Gillierand, e no decorrerdos anos adicionou linhas de roupas masculinas e infantis. Em 2003, amarca ganhou ainda mais essência com a contratação da designer suecaCecilia Bönström como diretora criativa, que acentuou o espírito rockerda Zadig & Voltaire. Hoje, são 300 pontos de venda pelo mundo.

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

12 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do Vision Monday, publicação da Jobson Publishing.

Divulgação

Carl Zeiss Vision Novo presidente

Em 1º de julho, o conselho executivo da Carl Zeiss AG, liderado pelopresidente e CEO (do inglês, “Chief Executive Officer”, sigla que de-nomina o cargo de diretor executivo), Michael Kaschke, será expandidopara incluir um quinto membro, responsável pelas áreas de Vision Caree Consumer Optics (do inglês, “cuidados visuais e produtos ópticos”).

Esse novo membro é o executivo Matthias Metz, 44 anos, que emjulho assumirá a presidência e a direção geral da Carl Zeiss Vision In-ternational. De acordo com um comunicado da Carl Zeiss AG, os atuaismembros do conselho de administração da área de Vision Care (Ray-mund Heinen, Ulrich Krauss e Sven Hermann) seguirão em suas fun-ções. Um porta-voz da empresa reconfirmou ao VMail que Krauss tam-bém continuará no comando da subsidiária norte-americana da CarlZeiss Vision Care como CEO.

Doutor em Ciências Econômicas e Sociais, Metz vem da empresaalemã de artigos para cozinha e banheiro Fackelmann GmbH + Co.KG, onde atuou como diretor de vendas e marketing. Antes, trabalhouna Zwilling e na empresa de consultoria McKinsey.

ZeissParceria com Stepper

A corporação alemã de lentes oftálmicas anunciou o retorno de sua linha de óculos, agora em par-ceria com a companhia também alemã Stepper. Ambas assinaram um acordo de licenciamento quehabilita a Stepper a usar com exclusividade a marca Zeiss para produzir e distribuir mundialmente ar-mações de receituário, óculos solares e acessórios. A primeira coleção foi apresentada durante aOpti’15, a feira de Munique, em janeiro, e chegará ao Brasil em julho pelas mãos da Stepper Brasil.

MarcolinRenovação com Timberland

A parceria entre a italiana Marcolin e a norte-ame-ricana Timberland para criação, produção e comer-cialização da coleção de armações de receituário eóculos solares da marca célebre entre aventureirose esportistas foi renovada até 31 de dezembro de2018, com a possibilidade de extensão por mais doisanos. É de longa data a relação entre as duas empre-sas: data de 2003 a assinatura do primeiro contrato.

otica no mundo 147 3pag:Layout 1 22/02/15 00:00 Page 12

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

14 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Vision ImpactInstituteNova presidente

O Vision Impact Institute (do inglês, algo como“Instituto para o impacto da visão”), braço social ecientífico da Essilor, lançado em março de 2013, temnova liderança. Na primeira semana de janeiro, anorte-americana Maureen Cavanagh sucedeu o exe-cutivo francês Jean-Felix Biosse Duplan na instituiçãoque tem por foco a promoção e a divulgação de es-tudos científicos que contribuam para a criação depolíticas públicas mundiais no campo da saúde visual.

Com 23 anos de mercado óptico, Maureen entrouna corporação francesa em 2005 como responsávelpela Definity 2, a operação de lentes progressivas lan-çadas pela Johnson & Johnson em 2000 com a entãotecnologia inovadora free-form, que foi adquiridacinco anos mais tarde pela Essilor. Depois, passou poroutros cargos de liderança na empresa. Anterior-mente, havia trabalhado para as empresas Cohen’sFashion Optical, Marine Optical e Johnson & JohnsonVision Care.

Maureen Cavanagh comandará o Vision ImpactInstitute de Dallas, estado do Texas, uma das sedesda corporação francesa nos Estados Unidos, paraonde a entidade foi transferida.

O objetivo do instituto é concentrar e divulgar in-formação científica de qualidade produzida por pes-quisadores de todo o mundo ligados a universidades,centros de investigação, hospitais e demais entidadesque produzam esse tipo de estudo. O site www.visio-nimpactinstitute.org concentra e disponibiliza todasas informações.

JinsJapão nos Estados Unidos

Jins, a rede de ópticas conhecida pelos óculos estilosos e devalor acessível com sede em Tóquio, revelou intenções de entrarno mercado norte-americano com a abertura no segundo trimes-tre de uma primeira flagship store (do inglês, “loja-conceito”) emSan Francisco, costa oeste do país.

Desde a abertura de seu primeiro ponto de venda em 2001, a redejaponesa cresceu rapidamente a ponto de se tornar a maior em ter-mos de volume e hoje opera mais de 300 lojas no Japão e na China.Também é conhecida por comercializar óculos em vending machines(do inglês, expressão para as máquinas automáticas de vendas).

“A escolha por San Francisco para a primeira parada da Jins éporque essa área dos Estados Unidos reflete perfeitamente o espí-rito vanguardista e a paixão por inovação da empresa”, afirmou opresidente da Jins Eyewear Estados Unidos, Shinsuke Tomita. “Es-peramos mudar o jeito como os norte-americanos pensam sobrea compra de óculos. Da mesma forma que se consomem sapatosou jóias, a meta é que os clientes passem a explorar designs e op-ções infinitas de cores sem que se sintam limitados por complexi-dades desnecessárias e preços inflacionados que ainda pautam omercado óptico”, concluiu.

Com cerca de 450 metros quadrados, a primeira Jins em solonorte-americano oferecerá mais de 1,2 mil modelos de óculos nafaixa de preços de US$ 60 a US$ 120, incluindo lentes premium.Entre eles, o Jins Meme, nova categoria de óculos inteligentes quecausou frisson quando foi apresentada em janeiro durante umadas maiores feiras de tecnologia do mundo, a Consumer Electro-nics Show (também conhecida pela sigla “CES”), em Las Vegas.Por meio de tecnologia que monitora os movimentos dos olhos ebiosensores que detectam alterações nos olhos e no organismo,o Jins Meme conecta-se ao smartphone por bluetooth e diagnos-tica o estado físico do usuário.

A Jins também lançará sua operação de e-commerce para o mer-cado norte-americano na mesma época de abertura de sua loja-conceito. Consumidores de todo o país poderão adquirir os óculosonline mediante uma prescrição existente, enquanto os moradoresde San Francisco e região terão a facilidade de adquirir seus óculospor internet e retirá-los na loja no mesmo dia.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.

Jins: a rede de óptica número um em volume do Japão desembarcará emjulho nos Estados Unidos com a abertura de uma loja em San Francisco

Divulgação

Maureen Cavanagh: nova presidentedo Vision Impact Institute

otica no mundo 147 3pag:Layout 1 22/02/15 00:00 Page 14

by

ref.

BG90

78 A

02 |

ww

w. g

ener

alop

tical

.com

.br

a óptica no mundo um giro pelo universo da óptica

16 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

100% OpticalSucesso de feira britânica

Realizada de 7 a 9 de fevereiro, no londrino Cen-tro de convenções ExCeL, a segunda edição da100% Optical registrou um crescimento de 25%em relação ao ano passado, superando os 6 mil vi-sitantes, segundo informou a Media 10 Limited,empresa organizadora do evento.

Além do lançamento de mais de 2 mil produtose setorização por áreas de interesse como óculos,máquinas e equipamentos, lentes de contato e ser-viços, a feira promoveu três desfiles por dia e ofe-receu workshops.

A 100% Optical foi a vitrine para o concurso dedesign de óculos promovido pelo Royal College ofArt. Entre os seis finalistas, foram eleitos dois ven-cedores de 55 concorrentes em duas categorias(prêt-à-porter e alta costura). Também hou ve umtorneio de design em Visual Merchandising, a artede expor produtos.

A edição 2016 do evento está marcada para 6 a8 de fevereiro, também no ExCeL London.

Fonte: V-Mail, o informativo virtual do VisionMonday, publicação da Jobson Publishing.

MarcolinNovo projeto de coleção

A corporação italiana divulgou em janeiro a parceriacom a Marcelo Burlon County of Milan, marca mascu-lina de streetwear (do inglês, “moda de rua”) fundadapelo ítalo-argentino Marcelo Burlon em 2012.

São dois modelos de receituário de acetato com clip-on e um solar dotados de padronagens exclusivas e de-talhes feitos à mão (batizados de Madre Tierra Leather,Madre Tierra Pixel e Madre Tierra All Black) que foramapresentados em janeiro durante o desfile da marca nasemana de moda masculina de Milão e, em junho,também serão comercializados mundialmente em lojasde departamento e butiques exclusivas.

Mix multicultural de moda, música, esporte e vidanoturna, a Marcelo Burlon County of Milan tornou-sefenômeno global de estilo de vida que celebra a diver-sidade com padronagens que remetem à iconografia argentina. Di-retor criativo, DJ, editor de moda, relações públicas e empresário danoite, Marcelo Burlon nasceu em El Bolsón, Patagônia, e aos 22 anosse estabeleceu com a família em Milão. Fez sucesso com seu clubenoturno Pink is Punk e trabalhou para marcas como Prada, Versace,Jil Sander e Maison Martin Margiela.

Divulgação

Andrea GuerraNa Coach e no governo

No início de fevereiro, a marca de moda norte-americana anunciouque o ex-CEO da Luxottica, Andrea Guerra, que comandou a corpo-ração italiana por uma década e deixou o cargo em 1º de setembro,foi nomeado como membro de seu conselho administrativo.

Além disso, em dezembro Guerra foi designado assessor estratégicosênior para assuntos de negócios, finanças e industriais pelo primeiro-ministro italiano Matteo Renzi. Guerra também é membro do comitêdiretivo do Fondo Strategico Italiano e dos conselhos das empresasAmplifon e Ariston Thermo.

otica no mundo 147 3pag:Layout 1 22/02/15 00:00 Page 16

Bo

a�a�

op

ção

�do

�ato

r�Se

rgio

�Mar

on

ep

ela�

arm

ação

de�

rece

itu

ário

�de�

acet

ato

�tar

taru

ga

Celebridades que desfilam seus óculos diante dos flashes

Fotos J.�Egberto

A�discreta�armação�flutuante�revelaque�o�cirurgião�plástico�Ivo�Pitanguyé�adepto�do�estilo�tradicional�

O�modelo�solargrandão�deacetato�é�otoque�finalpara�o�look

azul�e�brancoda�atriz

Jussara�Freire

Em�momentocasual,�a�cantora

Wanessa�Camargoadota�solares�pretos

Ray-Ban�de�lentesdégradés

hall of gente famosa e seus óculos

18 VIEW 147 março:2015

Fram

es

frames 145:Layout 1 22/02/15 23:43 Page 18

www.revistaview.com.br 19março:2015 VIEW 147

O�ator�André�Ramiro,�o�aspirante�Matias�deTropa de Elite,�capricha�na�armação�de

receituário�cinza�de�ar�esportivo.�Pena�queela�não�combina�muito�com�seu�look social

composto�por�blazer e�camisa

O�ator�Nicola�Siri fogedo�convencional�aoescolher�a�armação�de�receituário�azul

Quando�o�assunto�são�óculos,a�atriz�Arlete�Salles�nuncadecepciona.�Dessa�vez,�segue�atendência�dos�redondos�semabrir�mão�do�glamour

A�atriz�e�ex-assistente�de�palcodo�Domingão do Faustão,Robertha�Portella,�emoldura�seurosto�com�um�estiloso�modelosolar�Marc�Jacobs

Diva�suprema�da�artedramática�brasileira,�a

atriz�Nathalia�Timbergmanda�bem�demaisnessa�armação�de

receituário�escurade�proporções

avantajadas

frames 145:Layout 1 22/02/15 23:44 Page 19

o óptico francês estáestabelecido emCuritiba com a ópticaEric Gozlan Lunettes

Na primeira parte desta série, naVIEW 146, expliquei que o orça-mento para óculos ou lentes novasnão pode ser apenas um pedaço depapel com alguns números e pa -lavras escritos já que reflete a ima-gem da óptica. Enquanto um orça-mento confuso transmite a imagemde uma loja desorganizada e com-plicada, um orçamento claro comu-nica a seriedade e a com petênciada óptica.

É preciso caprichar na apresenta-ção do orçamento, já que ele fazparte dos elementos da comunica-ção da sua empresa. A começar pelotipo de papel, que deve ser timbradocom os contatos e o logo da óptica.Preencha-o com o nome e os dadosdo seu cliente.

Todas as referências devem serdetalhadas e escritas por exten so.Dessa forma, aumentam as chan -

ces de fechar a venda, além de não deixar ocliente com dúvidas. Preços e condições depagamento também devem ser escritos cla-ramente. É preciso determinar uma data devalidade do orçamento e deixar seus contatospessoais. Por fim, assine-o - isso transmiteainda mais seriedade ao cliente. Orçamentossérios geram vendas sérias!

Se você tem receio de fornecer um orça-mento claro, está na hora de repensar a suaforma de atuar, pois seu cliente perceberáque algo não está correto. Quanto maistransparente e detalhado é o seu orçamento,mais seriedade e tranquilidade você e sua óp-tica irão transmitir ao consumidor. Não deixe-o em dúvida ou pior ainda: não deixe que elecompre na óptica vizinha por causa de umsimples orçamento mal apresentado.

Boas vendas!

O colunista Eric Gozlanconclui o texto sobre a importância deapresentar umorçamento claro ehonesto, quecomunique facilmente,e estimule oconsumidor a se tornarcliente da sua óptica.

O orçamentoconfuso

positivo, operante! Quer conversar sobre esses e outros assuntostécnicos com Eric Gozlan? Faça contato

[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

[parte 2]

espaço do eric tecnologia com Eric Gozlan

20 VIEW 147 março:2015

eric

gozlan

Dollarphoto

colunas 47:Layout 1 22/02/15 23:12 Page 20

dicas & estratégias desempenho profissional em jogo

22 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

A palavra “canvas” vem do inglês e um de seus significados é “tela”. No universo dos negócios, canvas é uma ferramentade gerenciamento na qual quadros separados em áreasestratégicas distintas servem como ponto de partida para aelaboração de modelos de negócios. A professora do Provar,Ana Carolina Shinoda, apresenta neste artigo o conceito decanvas, celebrando mais uma vez a parceria entre a VIEWe a renomada instituição educacional para o varejo.

Artigo Ana Carolina ShinodaArte Débora Nascimento

Qual é o seucanvas?

Nos últimos anos, diferentes modelos que utilizam a ideia decanvas passaram a ser utilizados por um número cada vez maiorde pessoas e empresas. É possível que você já tenha ouvido falarem Business model canvas, Business model you ou PM canvas. Seainda não sabe nada sobre o assunto, terá a oportunidade de co-nhecer os conceitos neste artigo.

Canvas são telas como as que os artistas utilizam para pintar asua arte. Essas telas auxiliam as pessoas a organizarem o seu racio-cínio, seja para lançar um novo negócio, estruturar um projeto oucompreender seu valor profissional.

Veja um resumo das diferenças entre os três modelos:

Business model canvasO primeiro foi o Quadro do modelo de negócios, que está de-

talhadamente explicado em um livro não apenas didático, mas comdesign bastante atrativo, chamado Business Model Generation(BMG) - Inovação em modelo de negócios.

O livro foi escrito pelos especialistas Alexander Osterwalder eYves Pigneur em conjunto com 470 pessoas de 45 países. O foco éajudar a inventar, projetar e implementar modelos de negócios ino-vadores. São discutidos modelos como o da Apple, que transformoua empresa em uma força dominante no mercado de música digital,e do Skype, que barateou ligações internacionais e possibilitou li-gações gratuitas entre os usuários do programa.

Mas, afinal, o que é um modelo de negócio? De acordo comOsterwalder e Pigneur, o modelo de negócios descreve a lógica decriação, entrega e captura de valor por parte de uma empresa. Há

nove componentes que devem ser analisados para estruturar ummodelo de negócios (estão detalhados no quadro: são segmento declientes, proposição de valor, recursos-chave etc.).

Confira o exemplo do modelo de negócios do Skype, apresentadono livro Business model generation em www.xperienz.com.br/mode-los-de-negocios-inovadores-skype.

Dica: o empresário norte-americano Steve Blank, um dos ícones douniverso de start ups (do inglês, expressão que define as organizaçõesnascentes, que estão testando seus modelos de negócio) oferece umcurso gratuito no site Udacity explicando detalhadamente como cons-truir um modelo de negócios. Acesse www.udacity.com/course/ep245,o conteúdo está em inglês e é bem veloz. Vale ir pausando e fazer notaspara conseguir absorver o máximo de informações.

Business model Generation

Estruturar um modelo de negócio

Empreendedores e administradores

Business model generation (BMG) Inovação emmodelo de negócios (Osterwalder e Pigneur)

Business model You

Estruturar o modelo pessoal de negócios (você como um negócio)

Pessoas interessadas em autoconhecimento,coaches e gestores

Business model you, o modelo de negóciospessoal: o método de uma página parareinventar a sua carreira (Tim Clark)

PM Canvas

Planejar um projeto

Gerentes de projetos (pessoais ou corporativos)

Project model canvas: gerenciamento deprojetos sem burocracia (José Finocchio Júnior)

Foco

Público

Livros

provar 147:Layout 1 22/02/15 00:53 Page 22

www.revistaview.com.br 23março:2015 VIEW 147

Parceiros-chaveQuem são os nossos principaisparceiros?Quem são os nossos principaisfornecedores?Quais recursos principais estamosadquirindo dos parceiros?Quais as principais atividades quenossos parceiros executam?

Motivações para parceriasOtimização e economia

Redução do risco e da incerteza

Aquisição de recursos e atividadesparticulares

Atividades-chaveQue atividades-chave asnossas propostas de valorexigem?Nossos canais dedistribuição?Relacionamento com o cliente?Fluxos de receitas?

CategoriasProdução

Solução de problemas

Plataforma - Rede

Recursos-chaveQuais os principaisrecursos que nossaspropostas de valoresexigem?Nossos canais dedistribuição?Relacionamento com ocliente?Fluxos de receita?

Tipos de recursos Físicos

Intelectuais (patentes demarcas, direitos autorais,datas)

Humano

Financeiro

Estrutura de custosQuais são os custos mais importantes inerentes ao nosso modelo de negócio?Quais os recursos-chave mais caros?Quais as atividades-chave mais caras?

Seu negócio é mais:Impulsionado pelo custo (estrutura de custos mais enxuta, proposição de valorde baixo preço, máxima automação e extensa terceirização)Motivadas por valor agregado (com foco na criação de valor e proposição devalor premium)

Modelo de CaracterísticasCustos fixos (salários, aluguéis e serviços públicos)

Custos variáveis

Economias de escala

Economias de escopo

Fluxos de receitaQue valor nossos clientes realmente estão dispostos a pagar?Pelo que eles pagam atualmente? Como estão pagando atualmente?Como preferem pagar? Quanto cada fluxo de receita contribui paraas receitas globais?

TiposVenda de ativos

Taxa de uso

Taxas de inscrição

Empréstimo - Aluguel - LeasingLicenciamento

Taxas de corretagem

Publicidade

Preços fixos Tabela de preços

Característica de produtodependente

Segmento de clientes

Dependente

Volume dependente

Dinâmica depreçosNegociação

Gerenciamento do lucro

Mercado em tempo real

Proposta de valoresQual o valor que nósentregamos ao cliente?Que problemas dos clientesestamos ajudando a resolver?Quais pacotes de produtos eserviços estamos oferecendopara cada segmento de clientes?Quais necessidades do clienteestamos satisfazendo?

Características Novidade

Atuação

Personalização

"Entregando o trabalho feito"

DesignMarca - StatusPreço

Redução de custos

Redução de riscos

Acesso

Conveniência - Usabilidade

Relacionamento com oclienteQue tipo de relacionamento cadaum dos nossos segmentos declientes espera que estabeleçamose mantenhamos com eles?Quais temos estabelecido?Como eles estão integrados com orestante do nosso modelo de negócio?O quão caro são eles?

ExemplosAssistência pessoal

Assistência pessoal dedicada

Self-service

Serviços automatizados

Comunidades

Cocriação

Segmentosde clientesPara quemestamos criandovalor?Quem são nossosclientes maisimportantes?

Mercado de massaNicho de mercado

Segmentado

Diversificado

Plataformamultilateral

CanaisPor meio de que canais nossos segmentos de clientesquerem ser alcançados?Como estamos alcançando-os agora?Como são nossos canais integrados?Quais funcionam melhor?Quais são os mais eficientes em termos de custo?Como estamos integrando-os com as rotinas dos clientes?

Fases do canal1. Consciência

Como podemos aumentar a conscientização sobre os produtos e os serviços de nossa empresa?

2. AvaliaçãoComo podemos ajudar os clientes a avaliar a proposta de valorda nossa organização?

3. CompraComo podemos permitir que os clientes comprem produtos eserviços específicos?

4. EntregaComo vamos entregar uma proposta de valor para os clientes?

5. Pós-vendasComo podemos fornecer suporte pós-compra ao cliente?

Fonte: http://businessmodelgeneration.com/canvas

O quadro do modelo de negócios (Business model generation)

provar 147:Layout 1 22/02/15 00:53 Page 23

dicas & estratégias desempenho profissional em jogo

24 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Professora do MBA Internacional da Fundação Insti-tuto de Administração (Fia) na disciplina BrazilianMarket and Culture, Ana Carolina Messias Shinoda é

mestre em Administração pela Faculdade de Economia, Administração e Con-tabilidade (Fea) da Universidade de São Paulo (Usp). Obteve a certificaçãoProject Management Professional (PMP) concedida pelo Project Manage-ment Institute (PMI) e a formação em Coaching pelo Instituto EcoSocial.

positivo, operante! Quer conversar mais com a professora Ana Carolina Shinoda sobre

o uso de telas para a organização do raciocí[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

Business model youÉ possível adaptar o conceito de modelo de negócio a fim de de-

senvolver o modelo pessoal, como se você fosse um negócio. Essa éa ideia do especialista norte-americano Tim Clark no livro Business

model you, o modelo de negócios pessoal: o método de uma página parareinventar a sua carreira. O livro também recebeu a colaboração deOsterwalder e Pigneur, além de 328 cocriadores em 43 países.

Quem ajuda você? (Parceiros-chave)

O que você dá?(Estrutura de custos)

O que você ganha?(Receita e benefícios)

O modelo de negócios pessoal

Fonte: http://community.businessmodelyou.com/page/business-model-canvas

Nesse modelo, as telas são ligeiramente diferentes, mas é umaadaptação para entender a própria pessoa como um negócio. Porexemplo, os recursos principais que eram dinheiro, marca, patentesetc. passam a ser habilidades, competências, experiência pessoaletc. É um modelo muito rico que ajuda a refletir sobre o seu valorcomo profissional.

Project model canvasO PM canvas foi desenvolvido pelo professor e autor José Fi-

nocchio Júnior, que atua na área de gerenciamento de projetos. Estáexplicado de forma prática em seu livro Project model canvas: ge-renciamento de projetos sem burocracia.

O PM canvas foi criado para auxiliar os gerentes de projeto aplanejarem seus projetos de forma prática, visual e integrada. Utilizaprincípios da neurociência, como agrupamento de conceitos e pen-samento visual para facilitar a compreensão e o desenvolvimento.

Project model canvas

Fonte: http://www.pmcanvas.com.br/downloads/

Há também uma sequência sugerida para seu preenchimento.Comece relatando quem será o gerente do projeto (GP) e o pitch(título curto para o projeto). Em seguida, preencha as nove áreasdessa ferramenta, começando pela justificativa e seguindo de cimapara baixo, da esquerda para a direita, até chegar à parte “custos”.

Confira alguns exemplos de PM canvas preenchidos pelo pró-prio autor do livro, José Finocchio: Projeto para se tornar médico:www.youtube.com/watch?v=2NAyTUt-amoProjeto matar a baleia Moby Dick:www.youtube.com/watch?v=Af85SgRXcQM

Dica: o software Easy Canvas (www.conectt.com.br/Canvas/Default.html)apresenta os três modelos apresentados neste artigo e outros canvas(matriz SWOT, por exemplo) de maneira simples e colorida.

Além disso, há novos canvas surgindo, como é o caso do Desenhoda proposta de valor, dos mesmos autores do Business Model Generation.

Referências http://businessmodelgeneration.com/canvas/ http://businessmodelyou.com/ www.pmcanvas.com.brProject model canvas: gerenciamento de projetos sem burocracia, JoséFinocchio Júnior (Editora Elsevier)Business Model Generation, inovação em modelo de negócios: um manualpara visionários, inovadores e revolucionários, Alexander Osterwalder eYves Pigneur (Editora Alta Books)

Justificativas (passado)

Objetivos smart

Benefícios (futuro)

Produto

Requisitos

Stakeholdersexternos e fatoresexternos

Equipe

Restrições

Premissas

Grupo de entregas

Riscos

Linha do tempo

Custos

O que você faz? (Atividades-chave)

Quem é você? O que vocêpossui? (Recursos-chave)

Como você os ajuda? (Proposição de valor)

Como vocês interagem?(Relacionamento com o cliente)

Como chegam até você e oque você entrega? (Canais)

(Quem você ajuda? (Cliente)

provar 147:Layout 1 22/02/15 00:54 Page 24

NIDEKA melhor tecnologia em sua mãos.

SÃO PAULO(11) 2764-3000www.mellooptical.com.br

www.vendas.mellooptical.com.br BELO HORIZONTE(31) 3558-8015

FORTALEZA(85) 3045-4011

PORTO ALEGRE(51) 3085-7341

O Design revolucionário da Xtrimer SE-1 fornece o processamento avançado de seus ‘conjuntos novos da cabeça ferramenta V’’que introduzem um método inteiramente novo e mais eficiente do corte-seco e da trituração, endereçando as complexidades de crescimento de formas das lentes e de

materiais utilizados hoje em dia.

• Projeto de tela intuitivo e gráficos de alta resolução• Capacidade de Múltipla-forma• Design de ferramenta autônoma independente

FACETADORA INDUSTRIAL DE ALTA PRODUTIVIDADE.

Visite-nos na ExpoAbióptica 2015Transamérica Expo Center

Av. Dr. Mário Villas Boas Rodrigues, 387 - Santo Amaro

Rua: C3 - Setor: AZUL

ANUNCIO_JANEIRO_2015.indd 1 12/02/15 16:37

mondo marca a tradução do universo das marcas

26 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Pioneira na categoria grife de óculos, a italianaPersol é uma das marcas mais tradicionais domundo, ganhou reconhecimento ao unir designclássico com tecnologia, ao desenvolver uma marcaregistrada inconfundível - a flecha prateada naslaterais - e a capacidade de se manter sempre atual.

Texto Graziela Canella Concepção Andrea Tavares

Primeiro, o protetorA historia tem início em 1917, na cidade italiana

de Turim, onde o fotógrafo Giuseppe Ratti, tambémproprietário de uma óptica chamada Berry, começoua confeccionar artesanalmente óculos de alta quali-dade, nos fundos de uma casa na Via Caboto. Cha-mados de “Protector” (do inglês, “protetor”), eramfeitos de acordo com requisitos básicos de segurança,conforto e padrões de aperfeiçoamento da visão parapilotos esportivos e aviadores, com lentes arredonda-das na cor cinza encaixadas em uma máscara de bor-racha e presa por tiras elásticas ao redor da cabeça.Para atrair sorte, escolheu como logomarca a ima-gem de uma cegonha, com as iniciais “G.R.” grava-das nas asas. Não somente os pilotos das forças aéreas de vários

países do mundo - inclusive dos Estados Unidos -passaram a usar as máscaras Protector, mas tambémpilotos de competições de automobilismo e motoci-clismo se renderam à inovação e à qualidade dosóculos de Ratti, além de grandes aviadores da época. O major Gabriele D’Annunzio realizou o voo

inau gural usando um modelo desenhado especial-mente para ele em 1918, ao lado do capitão NatalePalli, em Viena. Também teve grande repercussãoo voo de outro cliente ilustre, Francesco de Pinedo,sobre o Atlântico, que durou 193 horas. Em 1924,os óculos Protector ganharam a primeira de 14 pa-tentes internacionais. Eram então compostos por41 peças e com 43 processos de montagem.

Pioneiros: Gabrieled'Annunzio e Natale Palli a

bordo do biplano em quefizeram o famoso voo sobre

Viena, em agosto de 1918

Visionário das lentesNa década de 20, um novo tipo de lente foi intro-

duzido na fabricação dos óculos Protector - que, nofuturo, viria a ser utilizado em todos os óculos solaresPersol. O tom marrom claro era fabricado com sílicapura (isto é, cristal) em um processo de fabricaçãoque atingia a coloração exata e garantia um alto nívelde proteção contra os nocivos raios solares.

Pronúncia“Pêr-SÓL”. No quesito pronúncia, a marca italianahabita entre as de escrita e pronúncia muito fá-ceis. Fala-se como se escreve. A título de curiosi-dade, em italiano, a primeira sílaba (“Per-”) ganhapronúncia aberta e torna-se a mais relevante dapalavra: “PÉR-Sol”.

Protector: óculosde proteção

Autorretrato: GiuseppeRatti em 1912

modelo PO 3092SM

modeloPO3105

modeloPO3105-S

modelo PO 3092V

mondo marca PERSOL:Layout 1 21/02/15 03:19 Page 26

27março:2015 VIEW 147

Para o solA evolução das máscaras Protector levou à ambição de criar um

modelo de óculos solares revolucionário em termos de qualidadee ajuste ao rosto. Foi assim que a empresa lançou, em 1938, osóculos que viriam a se chamar “Persol” - nome derivado da ex-pressão em italiano “per il sole” (em português, “para o sol”), afim de enfatizar o atributo de proteção solar do produto.

Com design leve e lentes de cristal, o primeiro modelo já con-tinha a marca registrada da Persol - o detalhe em forma de flechana lateral - além do Meflecto, um dos primeiros sistemas de do-bradiças de óculos, desenvolvido com o objetivo de proporcionarflexibilidade às hastes e, por isso, mais conforto.

Em pleno pós-guerra, a flecha de prata, inspi-rada nos guerreiros da antiguidade, tornou-sesímbolo inconfundível da Persol. Desenhado porGiuseppe Ratti, o ícone foi logo patenteado emvários países e ganhou diferentes versões. Funcio-nal e decorativa ao mesmo tempo, a flecha atri-buiu uma identidade visual única, reconhecidainternacionalmente.

O mais que clássico 649Criado em 1957, o modelo 649 foi desenhado

para proteger os olhos de condutores de bonde emTurim - não somente de raios solares, mas tambémdo vento e da poeira. Sua característica original é ouso da tecnologia Meflecto na ponte, tornando-aflexível. Copiado em todo o mundo, o modeloinovador con firmou-se um ícone de estilo em 1961,ao aparecer no rosto do astro Marcello Mastroianni

no filme Divórcio àitaliana. O modelointegra as coleções daPersol até hoje e foiincluído emretrospectivas de designitaliano - como a mostraFra Moda e Design, lineainfinita (do italiano, algocomo “uma linha infinitaentre a moda e odesign”), em 1995, nomuseu Triennale de Milão.

Inovação tecnológicaNos anos 60, a empresa se especializou no desenvolvimento de más-

caras de trabalho para soldadores e outros profissionais com diferentesnecessidades de proteção, sempre na dianteira da tecnologia e no re-gistro de novas patentes. Em 1962, a Nasa chegou a en comendar umasérie de óculos solares com quatro lentes - duas na frente e outrasduas nas laterais - fato quecoincidiu com a chegada damarca nos Estados Unidos.

Na década de 80, os esfor-ços de pesquisa se voltarampara a tecnologia de lentes ea Persol chegou a participarde expedições para testar no -vos produtos tanto em altitu-des elevadas - por exemplo,nas ilhas Svalbard, na No-ruega - como também no de-serto, em uma edição do rallyDakar, a fim de documentar sua performance em condições extremas,experimentar novos materiais e compreender melhor os efeitos dos raiossolares no olho humano. Astronautas russos em práticas de sobrevivên-cia na Sibéria e diversas expedições de alpinistas no Himalaia reportaramresultados de lentes normais e polarizadas da Persol. Na década de 90,a tecnologia também impulsionou o lançamento da Persol Sport, linhacomposta por mo delos desenvolvidos especialmente para personalidadesdo esporte, como o esquiador italiano Alberto Tomba e o piloto francêsde Fórmula 1 Jean Alesi.

Telona: MarcelloMastroianni com omodelo 649 emDivórcio à italiana

Vintage: exemplarantigo do icônicomodelo 649

Guarda-sol em 1800; óculos solares em1900: um dos primeiros anúncios da Persol

indica a Óptica Berry como ponto devenda (em letras pequenas, no rodapé)

mondo marca PERSOL:Layout 1 21/02/15 02:23 Page 27

mondo marca a tradução do universo das marcas

28 VIEW 147 março:2015

A marca emnúmerosEm 1991, a Persolinaugurou suaprimeira loja própriaem Los Angeles, nasofisticada RodeoDrive, em Beverly Hills.Até a compra pelaLuxottica, em 1995, amarca italiana jáestava presente emmais de 40 países,com 12 mil pontos devenda em todo omundo. A aquisiçãoimpulsionou o sucessointernacional da marcae estreitou laços como universo fashion. Ao lado de Ray-Ban eOakley, a Persol estáentre as três principaismarcas próprias doportfólio da Luxottica,que inclui tambémAlain Mikli, Vogue,Oliver Peoples e umasérie de grifeslicenciadas. Afabricante registrou,em 2013, faturamentode € 7,3 bilhões.

Presença no mundo das artesO alcance da Persol vai muito além do guar -

da-roupa das celebridades: a grife de óculostransita nos universos do cinema, do design, damúsica e da fotografia. Em 2013, a marca lan-çou a coleção Reflex Edition, homenagem à fo-tografia, com direito a concurso de fotos ecâ meras vintage retratadas na campanha.

Em uma escala bem maior, o projeto AtelierPersol convocou alguns dos nomes mais bada-lados da arte contemporânea para criar obrasexclusivas, reunidos em uma casa e trabalhandoao mesmo tempo - ali, o próprio processo decriação é arte. A primeira edição, em 2013, reu-niu oito artistas em uma mansão na Toscana. Asegunda, no ano passado, levou nomes comoAbel Ferrara, Nan Goldin e Theo Mercier a umacasa em Veneza e teve como tema para os tra-balhos a ave Fênix, criatura mitológica que re-nasce das cinzas. O resultado pode ser visto emwww.persol.com/atelier.

A relação com o cinemaDesde os anos 60, quando Marcello Mastroianni tornou célebre o modelo 649, outros grandes nomes

da telona como Greta Garbo e Steve McQueen também passaram a usar a marca, nos filmes e na vida.McQueen, que apareceu pela primeira vez usando Persol no filme Crown, o Magnífico, de 1968, tor-nou-se fã do modelo 714S (a versão dobrável do 649), que chegou a colecionar - muitos anos depois,em 2011, a parceria rendeu uma coleção limitada em homenagem ao ator.

Nos anos 90, a atriz italiana Ornella Muti foi inspiração para a criação do modelo 830. Outros váriosícones de estilo do cinema são vistos frequentemente usando óculos clássicos da Persol, especialmentepor conta da colaboração com o Festival Internacional de cinema de Veneza, desde 2005. Uma dasações da parceria consiste em uma premiação intitulada “Visionary Awards”, que em 2014 prestou ho-menagem à atriz norte-americana Frances McDormand.

Veneza, 2012:Pierce Brosnan nofestival de cinema

2006: AdrienBrody com omodelo 649,no festival decinema deVeneza

JamesBond:Daniel

Craig emcena deCasinoRoyale

SteveMcQueen:

eterno rostoda marca

Persol e arte 1:momentos daprimeira edição doAtelier Persol, naToscana, em 2013

Persol e arte 2:edição 2014do AtelierPersol, em

Veneza

mondo marca PERSOL:Layout 1 21/02/15 03:29 Page 28

29março:2015 VIEW 147

www: Persol virtualwww.persol.com www.facebook.com/persol www.pinterest.com/persol www.twitter.com/persol www.vimeo.com/persol www.plus.google.com/+persol

Feitos à mãoUm par de óculos solares Persol

nasce de uma barra similar em ta-manho e cor a uma barra de cho-colate, mas é feito de acetato decelulose. E para que essa barra sejatransformada em um par de ócu-los são necessários, pelo menos,30 processos conduzidos por com-petentes mãos, além de um pu-nhado de pura sílica que gera aslentes de cristal.

Ícones:: Design clássico e unissex:: Flecha de prata:: Lentes de alta tecnologia:: Sistema Meflecto de dobradiças,

nas hastes e na ponte

Typewriter Edition: inspirada pela tradição das máquinas de escrever

mondo marca PERSOL:Layout 1 21/02/15 02:24 Page 29

...normcorea palavra é...

a palavra é...

a VIEW explica as novas palavras

30 VIEW 147 março:2015

Texto Graziela Canella

Normal é o novo coolO termo, em inglês, combina as palavras “normal”

(cujo significado em português é o mesmo) e “hardcore”- outro composto linguístico que une “hard” (“duro”) e“core” (“núcleo”) -, comumente usado para descrevermovimentos cuja essência beira o radicalismo, seja qualfor. Ou seja, normcore significa algo como “visceral-mente normal”. O objetivo, tanto culturalmente quantona moda, é se misturar à multidão, sem se destacar. Oneologismo foi um dos finalistas para o título de palavrado ano a integrar o dicionário Oxford, em 2014.

A origem, parte 1Em 2008, o cartunista norte-americano Ryan Estrada assinou uma tirinha

cômica sobre tribos urbanas alternativas, publicado em 17 de setembro.Foi o primeiro registro de uso do termo. Em seu blog, no ano passado, oartista comentou que a ideia então era criar a subcultura mais absurda pos-sível, descrevendo adeptos do normcore como “perigosamente comuns,vestidos apenas com jeans e camisetas” - aparentemente surpreso com arepercussão que a palavra havia ganhado no último ano.

Piadas à parte, a primeira mençãoum pouco mais séria do normcoreapareceu em outubro de 2013, emum relatório da agência nova-ior-quina K-Hole, especializada em previ-são de tendências e comportamento,chamado “Youth Mode: a report onfreedom” (do inglês, algo como “mo -do jovem: um relatório sobre liber-dade”). Escrito pelo jornalista de LosAngeles, Christopher Glazek, o es-tudo tratava mais de uma tendênciade com portamento do que, de fato,sobre moda e vestuário.

De acordo com o autor, na parteem que introduz o termo, “houve umtempo em que as pessoas nasciamem comunidades e tinham de buscar

sua individualidade; hoje, as pessoasnascem indivíduos e precisam sair embusca de suas comunidades”. Ouseja, a autenticidade perdeu lugar pa -ra a similaridade. Glazek se referia àcapacidade de adaptação e não sobre“vestir-se com roupas de supermer-cado, como um turista norte-ameri-cano de meia idade”, como viria adescrever depois a jornalista FionaDun can na New York Magazine. Apro posta cultural vinha na contramãodo movimento hipster, que cultuavatudo que há de mais alternativo edesconhecido pela grande maioriadas pessoas. De acordo com a ten-dência normcore, ser especial nadatinha a ver com aparência.

A o

rigem

, par

te 2

Primeira vez: registro em tirinha cômicado site norte-americano Templar, em 2008

Outubro de 2014: L’Officiel México

a palavra e 147:Layout 1 21/02/15 02:11 Page 30

31março:2015 VIEW 147

Está na moda andar fora de moda. O visual único e exclusivo que fashionistas tantobuscaram nas últimas décadas perdeu lugar para um estilo para lá de prosaico, que surgiua partir de um estudo comportamental feito em 2013, segundo o qual a autenticidadenão está na superfície. A VIEW foi buscar a origem do movimento que alçou moletons e sandálias de tiras ao patamar de ícones da moda contemporânea.

Para lá do básicoO artigo de Fiona Duncan, publicado em fe-

vereiro de 2014, ajudou a definir e popularizaro termo na moda, afastando sua essência do es-tudo comportamental de Glazek e traduzindoo normcore para o vestuário, descrevendo-ocomo “a moda para quem se deu conta de queé apenas mais um entre 7 bilhões de pessoas”.

Seu estudo detectou desde um movimentoinicial entre jovens no Instagram, munidos deparcas tradicionais das marcas Tevas ou Pata-gonia, tênis New Balance, calças cáqui Uniqlo,camisas de flanela, bonés de baseball e calça-dos Crocs, até versões de looks de grifes inspi-

rados na tendência. Um bom exempo é o edi-torial da Vogue Paris, de novembro de 2013,no qual a modelo britânica Edie Campbellposa casual com roupas confortáveis de grifescomo Balenciaga e sandálias Céline - uma sub-versão de luxo do tema.

Uma vertente de jovens artistas e designersde moda mais ousados não se rendeu à adap-tação de passarela e permaneceu fiel às rou-pas de supermercados e brechós - como obadalado produtor musical Devonté Hynes,dono de uma respeitosa coleção de bonés comares de souvenir.

Da teoria paraa prática: adesigner nova-iorquinaKristine Guicoretratada namatéria daNYMag deFiona Duncan

Novembro de2013: a topbritânica EdieCampbell naspáginas daVogue Paris

Boné de turista:o produtormusical Devonté Hynes, naspáginas da revista Nylon

Amy

Lom

bard

Pronúncia“NÓR-m-CÓR”. O “m” do meio émudo na escrita e na pronúncia,

meio para dentro. Já o “e” daúltima sílaba (-re”) desaparece

quando falado.

2014: editorial napublicação londrinaFibre Magazine

a palavra e 147:Layout 1 21/02/15 02:11 Page 31

a palavra é...

Hall da famaDesde sempre, o estilo normcore é praticamente uniforme

de celebridades na tentativa de se confundirem com o res-tante dos mortais e, quem sabe, despistarem os paparazzipor aí. Alguns, no entanto, se destacam por terem estabele-cido um estilo que vai além do disfarce - por exemplo, o co-mediante Jerry Seinfeld e o empresário Steve Jobs, criador daApple, ambos citados como fontes de inspiração em estudossobre a tendência - assim como uma referência fictícia, a per-sonagem Liz Lemon, interpretada por Tina Fey na série detevê 30 Rock. A bela Julia Roberts consagrou o estilo na mes -ma época dos exemplos acima, muitos anos antes de otermo sequer existir. O ator Adam Sandler é outro grandeadepto das roupas confortáveis, esportivas e nada pretensio-sas, que faz questão de exibir em todo tipo de compromisso,de passeios familiares a talk shows e estreias de filmes.

Liz Lemon:personagemda genialTina Fey em30 Rock

Steve Jobs:ídolotambémentre osadeptos donormcore

Despretensioso: oator Adam Sandler

O presidente énormcore:Barack Obamapor SunTimes

KristenStewart:

outra musaatual doestilo

Jessica Alba:chique decalça de

moletom echinelos

Visionária: JuliaRoberts, notempo em quenormcore eraapenas o estilodos anos 90

O comediante norte-americano Jerry

Seinfeld (à esquerda):um dos ícones de

estilo do movimento

Uniqlo: paraíso parafãs do estilo normal

a palavra e 147:Layout 1 21/02/15 03:50 Page 32

www.revistaview.com.br 33março:2015 VIEW 147

Normal chiqueNas passarelas, várias marcas

internacionais apostaram emlooks normais milimetricamentecalculados nas últimas tempora-das. A diferença é que a maioriados estilistas propõe uma versãoligeiramente mais elegante emini malista do visual de turistado normcore “de raiz”. Tons neu-tros como cinza e marrom, sapa-tos clássicos, inspiração esportivae alfaiataria recatada definem asapostas de grifes como Prada eBottega Veneta. Para quem nãotem coragem de mergulhar noestilo retrô à la Jerry Seinfeld,mas também não quer investirem um look Prada, uma boa al-ternativa é apostar no confortopara lá de normal e aconche-gante de marcas como Gap e Be-netton, com lojas no Brasil.

ÍconesBonés de times de baseball

Tênis esportivos, de preferência brancos

Sandálias Crocs ou Birkenstock (combinadas ou não com meias brancas)

Calças jeans largas e de cintura alta, estilo “mamãe”

Jeans com lavagens mais básicas e, de preferência, mais claros

Agasalhos de moletom

Camisetas básicas

Jaquetas felpudas ou acolchoadas

Camisas de algodão ou flanela

Calças cáqui

Roupas e acessórios adquiridos em grandes magazines

Verão 2014:Michael Kors

Verão 2015:Bottega Veneta

Benetton:normcore no DNA

Verão2015:Prada

a palavra e 147:Layout 1 21/02/15 02:15 Page 33

vitrine

34 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

FilosofiaO refrigerante cuja marca éalegadamente conhecida por99,9% da população mundial,com 900 milhões de garrafasvendidas diariamente, tambémdá nome a linhas licenciadas deroupas, calçados e acessórios.No Brasil, suas coleções deóculos são fabricadas pelaMaster Glasses, com foco nopúblico jovem, aliando inovação,qualidade e design.

Coca-Cola Eyewear 71 3379 8900

A nova coleção de óculos solares e armações oftálmicas aposta em detalhes sutis erecortes na ponte que remetem ao formato das garrafas tradicionais de Coca-Cola,além da clássica logotipia e dos duos de cores inspirados na imagem da marca.

O minimalismo e o estilo clássico de sempre ganham tommoderno nas proporções um pouco maiores das novas armações,com contornos finíssimos, de titânio, em diferentes tons.

FilosofiaCom fabricação italiana, a marca distribuída no Brasil pelaPupila oferece há mais de duas décadas uma variedade demodelos com a proposta de máxima leveza, resistência edurabilidade, sempre com uso de materiais nobres - armaçõespara serem usadas todos os dias, com elegância e discrição.

Lievissimo 21 2287 0531

Doug

las

Dani

el

modeloLV08 YG

modeloLV07 Gun

modeloLV07 BR

modelo CC63352 C792

modelo CC23113 C876

modelo CC63323 C379

modelo CC1 3141 1344

modelo CC6 3281 C1348

modelo CC23233 C1194

vitrine 147:Layout 1 22/02/15 23:49 Page 34

um outro olhar as impressões de Andrea Tavares

editora da VIEW emaníaca por óculos

36 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

andr

ea t

avar

es

positivo, operante! Quer trocar ideias com Andrea Tavares?

[email protected] Rua Cônego Eugênio Leite 920 São Paulo/SP 05414-001

A estrada para a mudança

Há exatos dois anos, comentei aqui comoas redes sociais podem ser interessantes,úteis, divertidas etc., mas, como toda luz temsua respectiva sombra, elas podem ser um in-finito muro das lamentações, já que muitaspessoas criaram o hábito de também jogarvirtualmente no colo do outro a responsabi-lidade pela sua própria felicidade. Idealizam,criam expectativas e então sentem-se decep-cionadas pelas suas próprias expectativas e aíacham que a linha do tempo alheia na redesocial é balcão de reclamação.

Esforço-me diariamente para não recla-mar e negocio silenciosamente comigo mes -ma que algum bom sentimento deve preen-cher o desejo de alguma queixa. Primeiro,como também já comentei aqui, ligar o bo-tãozinho da reclamação é muito fácil, viramuleta, mas faz uma nuvem negra estacio-nar sobre as nossas cabeças. Segundo, umadas minhas atividades preferidas na vida édar risada e reclamações funcionam comouma verdadeira criptonita quando a meta égargalhar. Obviamente, há momentos emque pode ser bom desabafar, mas acho sem-pre que a reclamação pode ser substituídapor algo melhor. Inclusive, por alguns mi-nutos de autoanálise para entender porquequero me queixar de algo.

Outra armadilha prima da reclamação eque drena facilmente as energias positivas dequalquer um é achar que sempre há algo er-rado, que sempre há alguma conspiração emcurso ou que é preciso se proteger de coisasruins. Acho que uma pessoa que pen sa assimnem precisa do outro: ela mes ma já está sesabotando, alimentando-emocionalmente deenergias ruins e conspirando contra si pró-pria. O que, no fundo, simplificando todoesse mar de más vibrações, é preencher o co-ração com medo em vez de alimentá-lo comamor. Que tal trans formar esse ciclo nega-tivo em positivo, apenas invertendo as ener-gias e mudando o discurso? Que tal quererusar ou fazer algo para atrair coisas boas emvez de ficar sintonizado na desconfiança e nomedo protegendo-se de algo que nada mais

é que o próprio coraçãozinho cheio de medo? O mundo é um espelho. Quando se vibra positi-

vamente, tudo vibra positivamente de volta. Que talno final de cada dia ter uma lista de sorrisos troca-dos, de atos de gentileza praticados em vez de umsaldo negativo de desconfiança do colega da mesaao lado ou de uma “fictícia decepção” com alguém?Pode ser até que alguém nutra sentimentos nãomuito nobres por outra pessoa, mas isso só cabe aquem está com esses péssimos sentimentos - quemestá se envenenando com isso é o dono do mau sen-timento. E quando a gente resolve deixar de se im-portar de verdade com isso e focar na positividade,neutraliza muitos pensamentos e energias ruins.

Autora de valorosos textos, a cabalista norte-americana Karen Berg fala com muita propriedadesobre o assunto e, o que é melhor, explica que osbenefícios de sintonizar-se com as boas energiasvão além de nós mesmos. Compartilho aqui comvocê, prezado leitor, dois trechos de textos dela queli recentemente:

“A soma total das ações positivas praticadas porcada um de nós, individualmente, pavimenta a es-trada para a mudança positiva global. Somos nósque mantemos a paz. Você, eu e ‘eles’. Todos nós.”

“Não precisamos esperar uma tragédia acontecerpara despertarmos para a necessidade de mudança.Se abrirmos nossos olhos e nos sintonizarmos umpouquinho mais com nossa vida, descobriremosque temos oportunidades todos os dias de transfor-mar negatividade em positividade.

Geralmente, quando alguém ou alguma situaçãonos desafia, nosso primeiro pensamento é ‘Comoposso fazer esta situação ir embora o mais rápidopossível?’, em vez de pensarmos ‘Qual a lição paraeu aprender aqui? Por que isso está acontecendo?’Às vezes, podemos afastar a situação com tanta ra-pidez que nem percebemos que perdemos umaoportunidade de nos transformarmos.”

Pense nisso e comece a praticar já. Você e o mundoagradecerão. Tenha certeza disso.

colunas 47:Layout 1 23/02/15 11:26 Page 36

MELHORE A VISÃO DOS SEUS CLIENTES. As lentes adaptáveis Transitions® Signature™ VII com a tecnologia Chromea7™ proporcionam uma experiência superior ao usuário. Elas são mais reativas à luz indireta do sol e se tornam ainda mais escuras em altas temperaturas. As lentes Transitions® Signature™ VII proporcionam excelente desempenho em ambientes externose oferecem a total transparência que seus clientes desejam em ambientes internos. Permita que esta tecnologia inovadora ajude seus clientes a Ver o Melhor da Vida. Saiba mais em Transitions.com.br

Em ambientes internos, são

lentes comuns.

Em ambientes externos, são

fora do comum.

Transitions e o “Swirl” são marcas registradas e Transitions Signature e Chromea7 são marcas da Transitions Optical, Inc.©2015. Transitions Optical, Inc. O desempenho fotossensível é infl uenciado pela temperatura, pela exposição aos raios UV e pelo material das lentes. Fotos meramente ilustrativas.

LENTES TRANSITIONS®.VEJA O MELHOR DA VIDA.

®.VEJA O MELHOR DA VIDA.

/TransitionsBrasil

@Transitions_BR

Transitions_BR

Baixe o leitor de QR Code, faça a leitura do código e Veja o Melhor da Vida.

TRA-0034-14E-An malabares Clientes 210x280.indd 1 2/11/15 6:18 PM

economia & mercado números e caminhos do setor óptico

38 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Pesquisa Flavio BitelmanTexto e análise dos dados Andrea Tavares

O ranking do

varejo óptico

brasileiro

LiderançaÓticas Diniz e Óticas Carol disputam a lide-

rança cabeça a cabeça. Na data de conclusão da pes-quisa, 30 de novembro, a maranhense Diniz levava van-tagem de apenas cinco pontos de venda em relação àpaulista Carol: 738 versus 733.

Ambas também são as maiores franqueadoras de óp-tica do país. A Diniz conta com 715 franquias e 23 lojaspróprias, enquanto a Carol possui 728 unidades fran-queadas e 5 pontos de venda próprios.

FranquiaAlém de Diniz e Carol com um grande poder

de fogo no quesito franquia, a Chilli Beans, ter-ceira colocada, também tem uma operação derespeito nessa categoria: de um total de 600 lojas,591 são franquias. E das 86 redes envolvidas na pesquisa,25 delas (isto é, 29%) também são franqueadoras.

Das 2.628 unidades franqueadas que aparecem noranking da VIEW, a maioria esmagadora (2.203 unidades,ou seja, 81%) está concentrada nas mãos dos cinco pri-meiros colocados: Óticas Diniz, Óticas Carol, ChilliBeans, Triton e Fototica.

DemocraciaA fim de traçar um panorama real do mer-

cado, também foram incluídas redes de marcaspróprias exclusivas como Chilli Beans, Triton Eye-wear, Touch Watches e LupaLupa. Todas quatro têm só-lidas operações de franquias - inclusive, as 80 unidadesda Touch Watches (de propriedade da Technos) sãofranquias, sem qualquer loja própria.

RegionalidadeA apuração dos dados confirmou a percep-

ção de que as redes do varejo óptico brasileirotêm, em sua maioria, atuação regional. Já asempresas com dez lojas ou mais apuradas pela VIEWsão responsáveis por 4.264 pontos de venda, o que per-mite concluir que o varejo de redes com menos de dezlojas e as ópticas independentes predominam no Brasil.

Pelo BrasilNenhuma novidade quanto à divisão das

redes pelas regiões do país. A região sudestetem o domínio absoluto com mais de 50% dototal de lojas, seguida por Nordeste, Sul, Centro-Oeste e Norte. Quando se analisa o sudeste isolada-mente, São Paulo tem a óbvia predominância. Na se-quência, Rio de Janeiro, Minas Gerais e Espírito Santo.

VeteraniceDe todas as redes pesquisadas, a mais lon-

geva é a gaúcha Foernges, fundada no século19 - 1895, mais precisamente. Outras duas, a paulis-tana Fototica e a campineira A Especialista, nasceramna primeira metade do século 20 - respectivamente,1920 e 1924. Na outra extremidade, cerca de 11%delas foram fundadas neste século.

Pela primeira vez, o varejo óptico nacional começa a ganharuma dedicada apuração de dados. O publisher da Jobson Brasil,Flavio Bitelman, passou quatro meses (de agosto a novembro)levantando informações, conversando com lojistas e empresasfornecedoras com o objetivo de estabelecer o primeiro rankingdas redes de óptica no país. O ponto de partida foi o númeromínimo de pontos de venda, que ficou definido em uma de-zena. O resultado está nestas páginas com uma tabela que con-templa 86 redes e algumas particularidades dessa apuração.

Vale mencionar que um estudo desse porte é uma eterna“obra em progresso”, isto é, cada edição será enriquecida denovas informações e receberá os ajustes necessários. Por falarnisso, se você, prezado leitor, tiver algo para acrescentar ou cor-rigir, faça contato com a VIEW (na página 8, os contatos com-pletos da equipe) a fim de colaborar com resultados cada vezmais fidedignos do varejo óptico brasileiro.

e&m 147:Layout 1 23/02/15 14:28 Page 38

www.revistaview.com.br 39março:2015 VIEW 147

Rede Estado-sede Ano de Total Franquias Lojas Funcionáriosfundação de lojas próprias

1 Óticas Diniz MA 1992 738 715 23 7.900

2 Óticas Carol SP 1997 733 728 5 4.200

3 Chilli Beans SP 1997 600 591 9 4.000

4 Triton Eyewear SP 1981 160 160

5 Fototica SP 1920 125 9 116 900

6 New Ótica RJ 1975 106 106 750

7 Ótica Precisão RJ 1979 104 104 450

8 Óticas do Povo RJ 1976 98 98 790

9 Touch Watches RJ 2007 80 80

10 Óticas Boris CE 1973 76 71 5 380

11 Óticas Ponto de Visão PR 2005 60 55 5

12 Super Ótica São José PR 1969 53 28 25 191

13 Lupa Lupa RJ 1998 50 43 7 250

14 Graciosa (Brilhante, Oculare e Oculum) PB, PE e RN 1975 40 40

15 Goldfinger SP 1984 36 36 600

16 Casa dos Relojoeiros CE 1963 35 35 460

17 Ferrovia Eyewear CE 1987 35 5 30

18 Óticas Fluminense, Santa Marta e Tudótica DF 1985 34 34 180

19 Ópticas Ipanema SP 1980 33 24 9 186

20 Golden do Bairro e Óticas Sagitário RJ 1999 32 32 180

21 Ótica SR e Fábrica de Óculos SP 1992 28 6 22 190

22 Óticas Opção BA 2005 27 27

23 Fujioka GO 1964 26 26 140

24 Ótica Martins e Ótica Occhiali SP 1984 26 26

25 Ótica Elis SP 2013 26 20 6 95

26 Óticas Brasil GO 1964 25

27 Ótica da Gente e Óticas Maria Jose BA e MG 1961 25 25 388

28 Ótica São Jose RS 1969 24 11 13 153

29 Crystal Ótica e PolyÓtica SP 1994 23 23 220

30 Flu Look AL 1971 21 1 20 198

31 Oticas Arcoverde PE 2005 24 24

32 QualiÓtica RJ 2004 21 21

33 Maxx Eyewear SP 1996 20 18 2

34 Mercadão dos Óculos SP 2013 20 18 2

35 Óptica Centro Visão e Optical Classic MG 1987 20 20 180

36 Optical Center e Labor Center MG 1989 19 19 140

37 Óticas Mirare SP 18 18

38 Óticas Brasiliense DF 1985 18

39 Ótica Avenida AM 1985 18 18

40 Ótica Arcoverde PE 1962 17 17 120

41 Ótica Sider, Ótica Veneza e Óticas Carol RJ 17 17

42 Óptica Dias, Ótica Rubi e Ótica Visolux BA 1995 17 17 250

43 A Especialista AM 1961 17 17 150

e&m 147:Layout 1 23/02/15 14:58 Page 39

economia & mercado números e caminhos do setor óptico

40 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Rede Estado-sede Ano de Total Franquias Lojas Funcionáriosfundação de lojas próprias

44 Centro Ótico MG 1959 17

45 Ótica De Conto RS 17 17

46 Ótica Indaiá SP 1979 17 17

47 Ótica Solarium SP 1980 17

48 Óticas Maia MA 1970 17 11 6 100

49 Ópticas Itamarati CE 1967 16 16 250

50 Óticas Visão CE 1974 16 16

51 Belliótica SP 1985 15

52 Óticas Campano SP 15

53 Ótica Visão PE 1972 15

54 Ótica Vitoriana SP 2000 15 14 1

55 Grupo Bilharva RS 1983 14 14

56 Ocularium Ótica SP 1994 13 13 90

57 Ótica Mondadori SC 1951 13 13 200

58 Óticas Paris ES 1979 13 13 100

59 Óticas Safira (Grupo Lichtman) RS 1984 13 13

60 Óptica Confiança & Masson RS 1969 12 12

61 Óptica Luiz Tesche RS 2010 12

62 Ótica Dax & L'Ottica SP 1995 12 95

63 Ótica Londres MG 12

64 Officer Occhiali SP 1995 12

65 Ótica Gouveia PR 12

66 Ótica Menezes SP 1958 12 12

67 Winnikes Óticas PR e SC 1978 12 2 10

68 Ótica Ernesto BA 1947 12 12

69 Curitiba Centro Ótico e Ótica Lens PR 2001 11 11 61

70 Grupo Renata CE 11

71 Grupo J Dias RN 11

72 Óticas Wanny SP 1975 11 11

73 Óticas Esfera RS 1978 11

74 Óticas Londres ES 11 11

75 Óticas Rio Preto SP 1970 11 11

76 Visorama PR 1977 11 11 105

77 Óticas Terceira Visão SP 1988 10 10

78 Óptica Foernges RS 1895 10

79 Vizia Óptica RS 1974 10 80

80 Omega Dornier Joalheria GO 1961 10

81 Mitani e O.Stilo SP 1983 10 10 70

82 Ótica e Joalheria Karisma RS 10

83 Wanny Optical SP 1975 10 10

84 A Especialista SP 1924 10 10 135

85 Ótica Brasolin SP 1994 10 10 80

86 Rede Apollo de Óptica SP 2003 10 10 160

e&m 147:Layout 1 23/02/15 14:58 Page 40

foco o espaço da indústria

www.revistaview.com.br

Ambas são brasileiras, nasceram noséculo 21, desenvolveram uma identi-dade muito própria no mercado óptico.Cada uma à sua maneira. Fundada em2001 pelos irmãos Demian e FabianoMoraru, a Evoke tem forte construçãode marca e design inovador de suas co-leções, enquanto a GO, que passou aatuar em 2003 como importadora (antes vendia a distribuido-res, sem comunicação única de suas marcas), conta com estru-tura de gerenciamento, capacidade produtiva e alcance glo-bal. A união, selada na segunda quinzena de janeiro, deverágerar uma forte sinergia por conta da combinação de forçascom a entrada da Evoke, a primeira grife de óculos genuina-mente nacional, no portfólio de marcas da GO.

A seguir, os melhores momentos da entrevista com a di-retora-executiva da GO, Joyci Lin, e um dos fundadores daEvoke, Fabiano Moraru, sobre a nova parceria e os próximospassos dessa fusão.

A união de forçasFabiano: “Desde 2007, quando nos conhecemos, houveuma empatia. Por causa das feiras, acabamos se aproxi-mando e nos dando bem. Além disso, a Evoke já passou poruma experiência de ter um fundo de investimento comosócio e o objetivo não era repetir esse formato. Pela nossaexperiência, eu e meu irmão sentíamos que, mais que inje-ção de capital, a Evoke precisava de um parceiro de visão,que entendesse das necessidades da marca e do mercado etivesse dimensão do potencial do que foi criado e cuidadodurante 13 anos para poder posicioná-la em seu devidolugar, no patamar que ela merece e acreditamos que tenhaespaço. Em agosto, começamos a conversar e, no final dejaneiro, selamos a parceria.”

Joyci: “A negociação foi extensa, houve vários profissionaisenvolvidos para fechar o negócio e agora na etapa de tran-sição, mas acredito muito na soma: a marca Evoke veio parasomar e a GO tem muito para contribuir, construindo maispilares naquilo que já está estabelecido. A Evoke tem um

branding [do inglês, ‘gestão de marcas’] muito forte e umconceito já construído e a GO soma com todo seu know-how de distribuição, gestão e capacidade de multiplicar.Todos estão no mesmo espírito. A GO quer e acredita que aEvoke possa ser tão relevante em volume como Ana Hick-mann, tornando-se líder no nicho que atua.”

Fabiano: “A parceria já começou de forma muito frutífera.O que a Evoke precisa, a GO tem e vice-versa. Diante disso,só dá para dizer que o céu é o limite. Um ponto é a pre-sença da GO em mais de 40 países, algo com que a marcasempre sonhou. Eu e Demian criamos a Evoke com a aspi-ração de que fosse uma marca brasileira com as coleçõesproduzidas na Itália e que em determinado momento ga-nhasse o mundo. E a GO tem essa visão de que o Brasil épeque no para a filosofia e para o sonho da marca. Já esta-mos trabalhando com coleção nova, desenhos, feira, esta-mos super felizes.”

Joyci: “Creio que pessoas e empresas vêm ao mundo comum propósito. E uma empresa, além de ter uma perfor-mance positiva e garantir que tenha rentabilidade para seperpetuar, tem um grande papel que é deixar um legado,influenciar. E tanto a Evoke quanto a GO nessa última dé-cada foram revolucionárias, cada uma à sua maneira, e in-fluenciaram o setor óptico.”

Os próximos passos e o cuidado com o DNAJoyci: “Toda a integração tem fases, cronogramas a seremcumpridos etc. Mas já está definido que o Demian e Fabiano

2015 começa com a aquis A VIEW 146 já estava prestes a ser impressa quandochegou à redação a notícia da aquisição de parte daEvoke pela GO. Leia agora mais detalhes dessaparceria que fortalece a óptica nacional e deve geraruma interessante sinergia. A editora Andrea Tavaresentrevistou a diretora-executiva da GO, Joyci Lin, e um dos fundadores da Evoke, Fabiano Moraru.

VIEW 147 março:201442

foco 147:Layout 1 23/02/15 13:11 Page 42

43março:2015 VIEW 147

Divu

lgaç

ão@

cam

ilaco

utin

ho@

hele

nabo

rdon

isição da Evoke pela GOcontinuam à frente da gestão da marca, do posiciona-mento e do design com a equipe de designers. As áreas degestão, administrativa e financeira passam a ser de respon-sabilidade da GO. Então, há uma sinergia muito grande, oDemian e o Fabiano também vão contribuir com as outrasmarcas da GO.”

Fabiano: “Para deixar bem claro, já que é a pergunta quetodos fazem: sim, o DNA da Evoke será mantido. Inclusive,a sede da empresa [conhecida como ‘Casa Evoke’, no bairrode Vila Madalena] será mantida e a Itália continuará comoo centro produtor das coleções.”

O redesenho da distribuiçãoJoyci: “A Evoke tem uma demanda que não é atendida. Amarca é conhecida em vários países e por muitos segmen-

tos de público, está na internet, mas onde é vendida? Ok,a Evoke tem seu e-commerce, mas muitos consumidoresquerem experimentar, sentir o produto. A GO tem umaárea de inteligência de mercado para monitorar e atendera demanda a fim de que a marca não esteja mal posicio-nada nem pulverizada e se expanda de forma saudável.”

Fabiano: “Agora com mais estrutura, a Evoke terá aindamais capacidade de contribuir com o aumento das vendasde valor agregado nas ópticas brasileiras, algo que nemtodas exploram. Dessa forma, será possível trazer um pú-blico mais jovem, público esse que nos últimos anos passoua comprar em outros modelos de negócios e até nos came-lôs. A Evoke tem potencial, qualidade e branding para tra-zer e manter esse ‘novo público’ na óptica, ela já faz isso etem essa preocupação de se manter sempre renovada.”

Conexão Celebridade

Quem, onde, quando, como e porquê:

a VIEW mostra flashes dos famosos e

seus óculos enviados à redação

durante a elaboração desta edição.

A atriz IngridGuimarães:

Hickmann(GO) modelo

HI9005 G24

O ator Paulo Vilhena:Evoke (GO) modelo Trigger

A empresáriae blogueira

HelenaBordon: Ray-Ban

(Luxottica)modeloRB3016

A blogueiraCamila Coutinho(GarotasEstúpidas): Ray-Ban (Luxottica)modelo RB3447

O cantor LuanSantana: Evoke

(GO) modeloPlayslouder

A atrizdominicanaDania Ramirez,a Rosie doseriadoDevious Maids:Swarovski(Marcolin)modeloSK0058 4B

O apresentadorBritto Jr.: Iódice(Vision Line)

@in

grid

guim

arae

sofic

ial

foco 147:Layout 1 23/02/15 14:38 Page 43

calendário os preparativos para a feira brasileira

44 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Abril está prestes a bater à porta e, com ele, a 13ª edição da Expo Abióptica, a mais im-portante feira de óptica da América Latina, promovida pela Associação brasileira da indústriaóptica (Abióptica) e que será realizada de 15 a 18 de abril e que após quatro anos atravessaSão Paulo, retornando à zona sul da cidade, mais precisamente ao Transamérica Expo Center.

O centro de exposições, localizado no bairro de Santo Amaro, oferece maior infraestruturapara expositores, porém não conta com tantas facilidades de acesso quanto o Expo CenterNorte, local que recebeu a Expo Abióptica de 2011 a 2014, que, situado na Vila Guilherme,zona norte da cidade, dispõe de estação do metrô e estação rodoviária por perto (Tietê), ficamais próxima de ambos aeroportos, Congonhas e Guarulhos (principalmente desse último),e também do centro da cidade, com maior oferta de hotéis e linhas de ônibus. Por outro lado,o Transamérica acomodará de forma mais adequada todos os expositores - nos últimos doisanos, várias empresas ficaram de fora do evento por falta de espaço e outras ocuparam o me-zanino do centro de exposições - e receberá os visitantes com mais conforto.

Entrevistado para a VIEW 142, em agosto, o presidente da Abióptica, Bento Alcoforado,lembrou que as principais feiras de óptica do calendário mundial, a italiana Mido e a francesaSilmo, há pelo menos cinco anos são realizadas em locais mais distantes, garantindo a “inter-nação” do visitante e, consequentemente, mais foco nos negócios.

O fato é que o resultado da mudança só o tempo irá dizer, mas, como todo ano, expositorese organizadores estão preparando seu melhor para receber lojistas, consultores ópticos, em-presários e funcionários de laboratório e público em geral para mais uma bela edição da feira.

De 15 a 18 de abril, a Associação brasileira da

indústria óptica (Abióptica) promove a

versão 13 da Expo Abióptica, a feira número

um de óptica da América Latina. Confira

nestas páginas os serviços e o mapa do

evento, que este ano tem como principal

destaque o retorno ao Transamérica Expo

Center, na zona sul da capital paulista.

Texto Andrea Tavares Imagens Acervo VIEW

Art

e do

map

a D

ébo

ra N

asci

men

to

Os aprontos para a

Expo Abióptica

2015

calendario Abioptica feira 2015:Layout 1 22/02/15 00:42 Page 44

Como chegarA Abióptica elegeu a LTT Travel como sua agência oficial. Esteano, o site do evento oferece a possibilidade de reservas onlinenos hotéis credenciados em http://expoabioptica2015.bukly.com.LTT Travel11 3125 2911 www.lttravel.com.br [email protected]

CredenciamentoOs visitantes que fizerem seu credenciamento online(http://goo.gl/jBklzl) e comparecerem pelo menos um dia nafeira passam a concorrer automaticamente ao sorteio deuma tevê de 65 polegadas. Após a inscrição online, no diado evento o visitante deve dirigir-se ao autoatendimentopara imprimir sua credencial - para isso, é indispensável aapresentação de um documento com foto.

CaravanasGrupos de visitantes distantes até 1,5 mil quilômetros da ca-pital paulista contam com um subsídio de 50% no transportefeito por ônibus, micro-ônibus ou van. Basta montar um grupoe entrar em contato com [email protected].

Rota PremiadaA promoção que premia quem carimba seu passaporte emtodos os pontos sugeridos pela Abióptica conhecida como“Rota Premiada” segue firme e forte e, este ano, vale umul­trabook por dia.Segundo o regulamento publicado no site do evento, o sor-teio dos prêmios está marcado para ocorrer em 18 de maio,às 15h, na sede da Abióptica, em São Paulo.

Transfers gratuitosOs visitantes contam com transporte gratuito de ida e voltada feira ao aeroporto de Congonhas, à estação do metrô Ja-baquara, à estação de trem Granja Julieta e ao ShoppingMarket Place. A grade de horários e locais pode ser consul-tada em http://goo.gl/6RQgPU.

Público infanto-juvenil e wi-fiSucesso em outras edições, o Espaço Jovem & Criança estáde volta. Além disso, um lounge com wi-fi gratuito.

Muito maisNa próxima edição, a VIEW traz mais informações sobre asoportunidades de treinamento durante a Expo Abióptica2015, com o Espaço Saber e as palestras matinais.

45março:2015 VIEW 147

Os serviços da Expo Abióptica 2015Expo Abióptica 201515 a 18 de abril13h às 21h (quarta-feira a sexta-feira)13h às 19h (sábado)Transamérica Expo CenterRua Doutor Mario Vilas Boas Rodrigues 387, Santo Amarowww.expoabioptica.com.br

calendario Abioptica feira 2015:Layout 1 22/02/15 00:42 Page 45

calendário os preparativos para a feira brasileira

46 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Expositor Setor Rua Expositor Setor Rua

Expositor Setor RuaArteres Azul B3Augen Azul C1Bamboo Vermelho A5Bausch + Lomb Verde A10Blandine Vermelho A7Brevil Verde A11Briot Weco Azul 1Carl Zeiss Vision Verde C11Cecop Verde A12Clear Azul 1CMsatisloh Azul B3CooperVision Azul 3Coopesp Verde A12Dagas Azul C2De Laurentis Verde A10Desempenho Azul B2Dream Vision Azul C1

Edmagno Vermelho A7Escuderia Verde A10Essilor Vermelho B6Evidence Verde A11Fenicia Azul C4Fhocus Verde A12GO Vermelho A6 - B6Golden Vision Vermelho C7House of Vision Azul C1Hoya Verde B10I-Highlight Verde B9Jaguar Verde A9Johnson & Johnson Verde C12J. Piran Verde A11Kristal Vermelho B5Lougge Vermelho C7Luxottica 12 AMaclens Vermelho C6

calendario Abioptica feira 2015:Layout 1 22/02/15 00:52 Page 46

47março:2015 VIEW 147

Expositor Setor RuaExpositor Setor Rua

Silhouette Azul A3Solótica Azul 3Stepper Verde C10Styll Vermelho A6Suntech Supplies Vermelho C8Tami Vermelho C5Tecnobrasil Vermelho B5Tooling Azul A2Trevooptica Azul 1Ultra Optics Azul B2Vanin Verde A11Vertygo Azul B1Vision Line Verde B12Wilvale De Rigo Verde B11Xenônio Vermelho A8Younger Azul D3ZHC Vermelho B7

Magnum Azul B4Marchon Vermelho B7Marcolin Verde B11Martinato Azul C3Master Glasses Verde B9Maxline Vermelho A5Mello Azul C3Miraflex Verde C11Mitsui Azul 3Multfoco Azul C2Neoglass Verde A12Optitex Verde B10Opto Azul C3Optview Azul C2Safilo Azul A4 - B4Schneider Azul C2Segment Azul B2Shamir Verde C12 Mapa e localização dos estandes datados de 9 de fevereiro e publicados

em www.expoabiotica.com.br.

calendario Abioptica feira 2015:Layout 1 22/02/15 00:52 Page 47

Depois de Milão e Nova York, a próxima grande feira no calendário anualde óptica ocorre em São Paulo, destino de milhares de profissionais de ópticade todo o país e estrangeiros, em abril. E à medida que a feira cresce tambémsua cidade-sede está cada vez melhor, sempre com novas opções de compras,inovações gastronômicas e uma agenda cultural para metrópole nenhumabotar defeito. Haja fôlego para conciliar a maratona de visitas à feira, pales-tras, eventos paralelos promovidos pelos expositores e ainda encontrar tempolivre para aproveitar tudo que a cidade oferece.

Para facilitar a programação dos visitantes, a VIEW tam-bém incluiu, nas próximas páginas, a distância mínima entrecada um dos endereços selecionados e o Centro de Exposi-ções Transamérica - o “ponto zero” dos ópticas brasileirosao longo da semana da feira.

calendário a VIEW traz dicas da Pauliceia para quem vai à Expo Abióptica

48 VIEW 147 março:2015

Texto Graziela Canella

O que há de melhor em compras, passeios,

espetáculos e gastronomia para quem visita

São Paulo para a Expo Abióptica 2015, que ocorre

no Transamérica Expo Center, de 15 a 18 abril.

As informações e os serviços sobre o evento

estão nas páginas 44 a 47 desta edição.

De tudo um pouco em

São Paulo

Parque Villa Lobos:natureza e arquiteturamoderna se fundem na

paisagem do parque

calendario SP 147:Layout 1 22/02/15 00:04 Page 48

Shopping Cidade Jardim 8,4 km

Inaugurado em 2008, o Cidade Jardim conta com mix delojas para lá de sofisticado - como Hermès, Chanel, Prada,Louis Vuitton e Gucci - e ainda uma charmosa unidade daLivraria da Vila. Destacam-se ainda a área externa no andarsuperior, com uma bela vista da zona sul da cidade, o SpaCidade Jardim e uma área de alimentação inédita, com 28alternativas gastronômicas. Av. Magalhães de Castro 12000, Marginal Pinheiros (pista

local), tel. 11 3552 3560www.shoppingcidadejardim.com Segunda-feira a sábado (10h às 22h), domingo (14h às 20h)

49março:2015 VIEW 147

Morumbi Shopping 5,3 km

Um dos mais antigos e tradicionais de São Paulo, foi eleito três vezeso shopping mais completo da cidade nos últimos sete anos pelo guiade lazer do jornal O Estado de São Paulo. Após diversas obras de expan-são, conta hoje com 503 lojas de diversos segmentos, incluindo Sephora,Coach, Saad, Animale, além de âncoras como C&A, Renner e Zara, as

multilojas Fnac e Saraiva e ainda a primeira unidade brasileira darede de fast fashion Forever 21. O pioneirismo faz parte da históriado shopping, que foi o primeiro a criar uma ala exclusiva para amoda, em 1984, e, em seguida, um espaço gastronômico, o Gour-met Shopping, em 1989. Também criou o evento que deu origemà São Paulo Fashion Week, em 1995, então chamado MorumbiFashion Brasil. Av. Roque Petroni Júnior 1089, Morumbiwww.morumbishopping.com.br Segunda-feira a sábado (10h às 22h), domingo (14h às 20h)

Já que dizem que shopping center é praia de paulistano, aVIEW elegeu três dos maiores complexos da capital. Para vi-sitantes, vai ser difícil não se render à mania local, já que essesgrandiosos templos de consumo reúnem as melhores opçõesde compras, cinemas e gastronomia em um só lugar.

JK Iguatemi 8,6 km

Inaugurado em 2012, foi porta de entrada no país de inúmeras grifesinternacionais antes sem endereço por aqui, como Topshop, Miu Miu,Etiqueta Negra, Gap e Zara Home. A centenária confeitaria francesaLadurée também estreou no Brasil com loja no JK e chegou a ter filasna abertura por conta de seus famosos macarons. Seu projeto arquitetô-nico valoriza a iluminação natural e os corredores amplos, o que permiteuma visão privilegiada das vitrines luxuosas de nomes como Burberry,Chanel, Goyard, Bulgari, Prada, Bottega Veneta, Lanvin, Carolina Her-rera e ainda uma loja masculina da Gucci. Com 132 mil metros quadra-dos e 211 lojas, conta ainda com salas de cinema e teatro, restaurantes eespaços para eventos. Av. Pres. Juscelino Kubitschek 2041, Itaim Bibi, tel. 11 3152 6800www.iguatemi.com.br/jkiguatemiSegunda-feira a sábado (10h às 22h), domingo (14h às 20h)

Fast fashion: Forever 21no Morumbi Shopping

Shoppings

Projeto de paisagismo: um dos trunfos do Cidade Jardim

gale

riabi

ador

ia

TW6

calendario SP 147:Layout 1 22/02/15 00:04 Page 49

calendário a VIEW traz dicas da Pauliceia para quem vai à Expo Abióptica

50 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

Chacrinha, o Musical no Teatro Alfa21 m

A poucos metros do Transamérica Expo Center, o Teatro Alfa re-cebe, a partir de 27 de março, o aclamado musical que presta home-nagem ao “Velho Guerreiro” Chacrinha. Com direção de AndruchaWaddington e roteiro de Pedro Bial e Rodrigo Nogueira, o espetáculonarra a trajetória do apresentador desde a infância, em Pernambuco,até o sucesso na tevê.Rua Bento Branco de

Andrade Filho 722, SantoAmaro, tel. 11 5693 4000www.teatroalfa.com.br Quinta-feira a sábado

(20h), domingo (19h)Em média, R$ 90 Bilheteria: segunda-feira a

sábado (11h às 19h),domingo (11h às 17h)

A agenda de atrações nacionaise internacionais que estarão emcartaz em São Paulo, em abril,será para lá de movimentada. Sãotantos espetáculos imperdíveisque o maior desafio será decidiraonde ir depois das maratonas denegócios na Expo Abióptica.Imagine Dragons na Arena Anhembi

31,7 km

A banda de rock alternativo - que levou o Grammy demelhor performance de rock em 2014, pela canção Radio-active - se apresenta em São Paulo no mesmo final de se-mana da Abióptica. Formada em Las Vegas, em 2008, é co-nhecida por hits radiofônicos como Demons e I bet my life. Av. Olavo Fontoura 1209, Santana, tel. 11 2226 0400www.anhembi.com.br/espaco/arena-anhembi Sábado, 18 de abril, às 21h De R$ 130 a R$ 550

www.ticketsforfun.com.br

Fuerza Bruta no Ginásio Mauro Pinheiro13,8 km

A ousada companhia teatral argentina, fundada por Diqui Jamesem 2005, estreia no Brasil em 9 de abril seu mais novo espetáculo,Wayra, no ginásio Mauro Pinheiro (parte do com plexo poliesportivodo Ginásio do Ibirapuera), onde fica em cartaz até 31 de maio. Pro-vocadora e sensorial, a performance combina música, dança, acro-bacias e interatividade.Ginásio Mauro Pinheiro: Av. Abílio Soares 1300, Paraíso, tel. 11 3887 3500 www.selt.sp.gov.br/constancio/ginasiopoli.htm Quinta-feira a domingo (20h) De R$ 80 a R$ 160 (quinta-feira)R$ 90 a R$ 180 (sexta-feira a domingo) www.ticketsforfun.com.br

Stomp no Teatro Bradesco17,7 km

O grupo percussivo, que fez suas primeiras apresentações nas ruas deLondres, já é mundialmente conhecido pelos ritmos contagiantes ob-tidos a partir de objetos prosaicos como lixeiras, desentupidores de pia,vassouras, botas e isqueiros. Com um currículo de apresentações emmais de 350 cidades e eventos como a cerimônia do Oscar e o festivalde cinema de Cannes, é garantia de um show exuberante e irresistível. Rua Turiassu 2100, Shopping Bourbon, 3º piso, Barra Funda, tel. 11

4003 1212 www.teatrobradesco.com.br De 15 a 17 de abril, às 21h De R$ 50 a RS 180 Bilheteria: domingo a quinta-feira (12h às 20h),

sexta-feira e sábado (12h às 22h)

Wayra:novoespetáculodo FuerzaBruta

Bria

n Ha

rkin

trilh

asea

vent

uras

Chacrinha: StepanNercessian encarnao Velho Guerreiro

Espetáculos

Sampa móvelUma seleção deaplicativos gratuitos,disponíveis para sistemasoperacionais iOS eAndroid, ajudam a tirar a cidade de letra quandoo assunto é transporte,localização ouprogramação de passeios.

SP MobileGuia completo da SP Turis,empresa municipal deturismo e eventos, oaplicativo oferece mais de 4mil endereços de museus,galerias, lojas, hotéis,restaurantes e diversosoutros estabelecimentos eserviços. Inclui ainda rotasde um ponto a outro eserviços úteis como bancos,aluguel de veículos etelefones úteis.

Catraca LivreDerivado do sitecriado pelo jornalistaGilbertoDimenstein, o appreúne mais de 18 milatrações culturaisgratuitas - ou muitobaratas - em toda acidade. As dicas vãodesde espetáculos ebaladas até cursos eprogramaçãoinfantil.

Veja São PauloA nova versão do aplicativopara celulares da revistasemanal inclui um completoguia de endereços e atraçõescomo restaurantes, shows,bares, teatro, cinema etc. É possível ainda ver trailersde filmes e conferircomentários de outrosusuários, além de destaquesdo especial Comer & Beber,premiação gastronômica dapublicação.

calendario SP 147:Layout 1 22/02/15 00:08 Page 50

Museu da Casa Brasileira10,1 km

O belo casarão, que pertenceu a podero-sos barões do café, abriga hoje um museuespecializado em decoração e design, comacervo de mobiliário dos séculos 17 a 21. Omuseu também recebe centenas de visitantes

nos finais de semana por conta do excelenterestaurante, o Santinho, e das já consagradasapresentações musicais gratuitas nas manhãsde domingo, tradicionalmente entre marçoe dezembro.

Av. Brigadeiro Faria Lima 2705, Itaim Bibi, tel. 11 3032 3727 www.mcb.org.br Terça-feira a domingo (10h às 18h) De R$ 3 a R$ 6; grátis aos sábados e domingos

www.revistaview.com.br 51março:2015 VIEW 147

Bairro da Liberdade18,5 km

Desde 1975, o tradicional bairro oriental de São Paulo promove uma feira aos finais de semana com mais de240 barracas de quitutes, artesanato, bonsais, utensílios domésticos e outros produtos orientais. O charmosobairro, colônia de imigrantes chineses, japoneses e coreanos, também oferece ótimas lojas e restaurantes. Umdestaque é o supermercado Marukai, paraíso para quem aprecia temperos, especiarias, doces e diversos outrositens da culinária. Outra boa pedida é a Pastelaria Yoka, eleita várias vezes a melhor da cidade, com direito arecheio de peixe com tofu e shiitake, em homenagem à gastronomia japonesa. Feira da Liberdade: Praça da Liberdade, tel. 11 3208 5090 Sábado e domingo (9h às 17h) Yoka: Rua dos Estudantes 37, tel. 11 3207 1795, www.yoka.com.br Marukai: R. Galvão Bueno 34, tel. 11 3341 3350, www.marukai.com.br

trilh

asea

vent

uras

Entre parques, galerias, museus e monumentos históricos, aVIEW selecionou alguns dos roteiros tipicamente paulistanos quefervem nos finais de semana.

Passeios

Felipe Borges

emtu

r

Catavento Cultural e Educacional18,2 km

Para quem viaja com as crianças (ou não), uma visita aomuseu interativo do Palácio das Indústrias é diversão certapara todas as idades. A proposta é ensinar ciência de forma

lúdica, em um casarão divididoem quatro estações interativas -Universo, Vida, Engenho e So-ciedade. Parque Dom Pedro 2º, Centro,

tel. 11 3315 0051www.cataventocultural.org.br Terça-feira a domingo

(9h às 17h) De R$ 3 a R$ 6

Estação da Luz18,3 km

A estação construída com estruturas trazidasda Inglaterra reproduz alguns ícones arquitetôni-cos daquele país, como o Big Ben e a abadia deWestminster. Inaugurada em 1901, a estação éum tradicional cartão postal da cidade e ainda estálocalizada a pouquíssimos metros de duas excelentes atrações turísticas - a Pi-nacoteca do Estado de São Paulo (agitada por mostras temporárias e um agra-dável café na área externa, com vista para o Parque da Luz) e o Museu da LínguaPortuguesa. Nesse último, a visita guiada inclui uma incursão à própria estação,com acesso a uma área privada de paredes restauradas, pisos de ladrilho hidráulicoe vista superior aos passageiros que circulam pela estação.Praça da Luz, s/nº, Centro, tel. 0800 55 0121Pinacoteca do Estado de São Paulo: tel. 11 3324 1000www.pinacoteca.org.br Museu da Língua Portuguesa: tel. 3322 0080 www.museudalinguaportuguesa.org.br Visita guiada: sábado e domingo (12h e 14h)

Mar

celo

Sar

men

to

Guia FoodTrucksAntenada com anova febre gourmetda cidade, aferramenta reúneendereços,cardápios ehorários defuncionamento dosvários restaurantese bares itinerantesque se espalhampela cidade.

99TaxisFicou mais fácil conseguirtáxi em São Paulo com aprofusão de aplicativos nosegmento - além da 99Taxis,destacam-se similares comoTaxibeat e Easytaxi. Osistema encontra veículosmais próximos à localizaçãodo usuário que, ao fornecerdados do cartão de créditono cadastro, pode inclusiveefetuar pagamentos comum simples toque.

LoggiÚtil para expositores ouprofissionais quevenham a precisar deentregas rápidasdurante a ExpoAbióptica. Permiteselecionar os pontos deretirada e entrega,escolher o tipo deentrega (moto oubicicleta) e a forma depagamento, que aceitacartões de crédito.

MoovitAplicativo útil em várias capitais ao redordo mundo, com informações de transportepúblico, itinerários, condições de trânsito e possíveis alternativasde percurso a pé.

Metrô de São PauloFerramenta oficial da Companhia

do Metropolitano de São Paulo,ajuda a traçar rotas, simula caminhos

entre estações e tempo de espera,oferece mapas dos arredores, tarifas,

telefones e horários das estações.

calendario SP 147:Layout 1 23/02/15 09:13 Page 51

La Guapa11 km

Inaugurada em abrilde 2014 pela jurada doreality show Master Chef,a argentina Paola Carosella, em sociedade com Benny Goldenberg, dorestaurante Mangiare, a casa é especializada em empanadas - iguariastípicas de seu país de origem. Aparentemente simples, as iguarias têmreceita complexa e são assadas na hora do pedido, com massa fina e re-cheios clássicos. Saladas são bons acompanhamentos e para sobremesavale o alfajor ou o tabletón. O lugar é pequeno e tem poucas mesas, comum charme despretensioso.Rua Bandeira Paulista 446, Itaim Bibi, tel. 11 3079 2631www.laguapa.com.br Segunda a sexta-feira (10h às 22h), sábado (12h às 20h)

Picchi12,5 km

Um dos melhores restaurantes italianos de São Paulo, trata-se da nova empreitada do chef Pier Paolo Picchi, agora dentrodo hotel Regent Park, na Rua Oscar Freire. Vale destacar o Es-paguete com vôngole e mexilhão, carré de cordeiro com pastade berinjela, lombo de bacalhau e gnocchi de batata com funghiporcini e queijo de cabra.R. Oscar Freire 533, Jardins, tel. 11 3065 5560www.restaurantepicchi.com.br Terça a sexta-feira (12h às 15h; 19h à 0h), sábado (12h às 16h;

19h à 0h), domingo (12h às 17h)

calendário

52 VIEW 147 março:2015

a VIEW traz dicas da Pauliceia para quem vai à Expo Abióptica

A Queijaria14,5 km

Loja dedicada a queijos bra-sileiros que oferece, em média,50 tipos diferentes da iguaria,feitos artesanalmente em vá-rios pontos do Brasil, garim-pados criteriosamente por Fer-nando Oliveira, da AlimentoSustentável. Delícias raras co -mo Araxá, Campo Redondo,Serra da Canastra e Mandacaruestão disponíveis, inclusi ve paradegustação.R. Aspicuelta 35, Vila

Madalena, tel. 11 3812 6449Segunda-feira a sábado (9h

às 20h), domingo (11h às 17h)

Como a variedade e qualidade dos restaurantes da capital paulista renderia páginas de dicas, a VIEW filtroua pesquisa entre os mais elogiados e mais novos restaurantes, bares e lojas especializadas. Bom apetite!

Gastronomia

cordenoz

Picchu:espaguete ao

vôngole dochef Pier

Paolo Picchi

Z Deli Sandwich Shop12,9 km

A segunda casa de Julio Raw (bem maior do que a primeira, nos Jardins), ganhou váriosprêmios da mídia especializada em 2014, assim que abriu as portas. O motivo? Hambúrgueresde primeira, como o Joint (com queijo cheddar inglês, picles e salada) e o Wurst (pão de cebola,embutido bovino artesanal em fatias, picles, queijo e mostarda). Badalado, o lugar quase sempretem fila de espera - que vale a pena encarar.Rua Francisco Leitão 16, Pinheiros, tel. 11 2305 2200www.zdelisanduiches.com.br Segunda-feira a sábado (12h à 0h),domingo (12h às 23h)

Casa premiada: sanduíche de pastrami do Z Deli

Micaela13,9 km

Batizado com o nome da bisavó de seu proprietário,Fabio Vieira, a casa combina atmosfera acolhedora comcardápio brasileiríssimo, ousado e criativo, e referências ca-talãs - mix que rendeu ao chef o prêmio de revelação no es-pecial Comer & Beber da Veja São Paulo, em 2014. Rua José Maria Lisboa 228, Jardim Paulista, tel. 11 3473 6849www.restaurantemicaela.com.br Segunda a sexta-feira (12h às 15h30; 19h às 23h); sábado

(12h às 16h30; 19h às 23h)

Micaela: cuscuz degalinha cremoso comcachaça e ovo cozido

cuecasnacozin

ha

calendario SP 147:Layout 1 22/02/15 00:12 Page 52

INFO

RM

E PU

BLI

CIT

ÁR

IO

abioptica.com.br

A organização da Expo Abióptica 2015, maior evento do setor óptico da América Latina, que acontece entre os dias 15 e 18 de abril, no Transamérica Expo Center, em São Paulo, inova mais uma vez e traz para você, profissional do setor óptico, uma série de atrações e atividades.

Como já é sua marca, a Abióptica – Associação Brasileira da Indústria Óptica - investirá no aperfeiçoamento e no aprendizado dos profissionais ópticos oferecendo o Espaço Saber Abióptica em parceira com o SENAC, e que será formado por oficinas e workshops. Os visitantes poderão se inscrever e participar da programação durante os quatro dias de evento. Serão ministrados exercícios práticos e palestras sobre os mais variados temas, mais informações no site oficial do evento.

Os empresários do setor também terão a oportunidade de acompanhar e constatar o crescimento e a diversificação do

setor. Tudo isso analisado por renomados palestrantes. As palestras matutinas ocorrerão diariamente e entre os temas destacamos Inovação na gestão, Motivação de vendas, Tendências para o mercado do varejo e pesquisa e Estudo de Ótica - GS&MD.

Outro diferencial ganhará destaque nesta 13ª Edição da Expo Abióptica. Ao se inscrever antecipadamente, o visitante concorrerá a uma TV 65”. A iniciativa pioneira tem como objetivo levar comodidade aos visitantes, promovendo tranquilidade na chegada ao centro de convenções, acesso fácil ao pavilhão e principalmente conforto ao evitar filas de credenciamento.

Importante ressaltar que não basta realizar a inscrição, é necessário comparecer ao evento para concorrer a premiação.

Aproveite e inscreva-se já!

Acompanhe todas as informações da Expo Abióptica 2015 pelo site:

expoabioptica.com.br

Negócios, lançamentos,

conhecimento e aprimoramento profissional.

Você encontra tudo isso na

Expo Abióptica 2015

agenda e calendário feiras, eventos e cursos

54 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

calendário

OptaBrno, República [email protected] www.bvv.cz/en/opta

20 a 22

OptrafairBirmingham, [email protected]

18 a 20

RommedicaBucareste, Romê[email protected] www.rommedica.ro/home

22 a 25

International Vision Expo EastNova York, Estados [email protected]

Março19 a 22

Expo AbiópticaTransamérica Expo Center, São Paulo, [email protected]

Abril15 a 18

Diops Daegu International Optical ShowDaegu, Coré[email protected]/front/eng/

22 a 24

agenda Formação e reciclagem profissionais

Divulgue

gratuitamente cursos e

palestras na VIEW

Envie as informações para a redaçãoTel. 11 3061 9025 ramal [email protected]

Ajorsul (Porto Alegre)

Oficina de lensometria 10 e 11 de junho (quarta-feira e quinta-feira)

Oficina de medidas especiais para óptica e laboratórioTurma 1: 9 e 10 de abril (quinta-feira e sexta-feira)Turma 2: 17 e 18 de junho (quarta-feira e quinta-feira)

Treinamento para gestores (liderança e gestão de resultados)22 a 25 de junho (segunda-feira a quinta-feira)

51 3221 5259 www.ajorsul.com.br [email protected]

Estude Visão (Porto Alegre)

Contatologia prática (nível 1)Início 21 de março (sábados e domingos)

Atendente óptico (nível fundamental)10 a 12 de abril (sexta-feira a domingo)

51 3225 9114 [email protected]

Provar (São Paulo)

MBANegócios do varejo: estratégia & gestão

Abril Segundas e terças-feiras (18h40 às 22h40)

Gestão de franquiasMaio Sextas-feiras (14h às 20h) e sábados (8h às 14h)

Pós-graduaçãoGestão de negócios e valorização da empresa

Março Terças e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Gestão estratégica de marcasAbril Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Gestão de vendas e negociaçãoAbril Segundas e terças-feiras (18h40 às 22h40)

Inteligência de mercadoAbril Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Logística e distribuiçãoAbril Terças e quintas-feiras (19h às 23h)

Varejo e mercado de consumoAbril Quartas e quintas-feiras (18h40 às 22h40)

Cursos de extensãoO consumo na classe C: um mundo particular a ser compreendido

Abril Sexta-feira (9h às 18h)

11 3894 5004 [email protected] www.provar.org Material didático e certificado

emitido pelo Provar/Fia inclusos

Senac-SP

Oficina de Lensometria21 de março (sábado) 8h às 17h 11 de abril (sábado) 8h às 17h

Técnicas de vendas I (conhecimentos básicos em óptica) 7, 8, 14 e 15 de abril (terças e quartas-feiras) 19h às 23h

Vendedor de produtos e serviços ópticos 23 de março a 22 de junho 8h às 12h

Técnico óptico Início 13 de abril (turmas matutina e noturna)

0800 [email protected]

calendario+anun+cipis 147:Layout 1 22/02/15 19:23 Page 54

anunciantes

Fale

dir

eto

com

os

anu

nci

ante

sde

sta

ediç

ãoAbiópticaAv. Santo Amaro 1386 1º andarSão Paulo/SP - 04506-00111 3045 [email protected]

páginas 41 e 53

CMsatisloh Rua Professor Cardoso Fontes 137Petrópolis/RJ - 25655-47024 2233 [email protected]

página 21

DesempenhoRua Barão de Itapetininga 255 sala814São Paulo/SP - 01042-00111 3259 [email protected]

página 35

Essilor Brasil Rua Visconde de Ouro Preto 5 Rio de Janeiro/RJ - 22250-1800800 [email protected]

4ª capa

GO Rua Diogo Moreira 132 cj. 2201São Paulo/SP - 05423-0100800 [email protected]

capa e página 15

Hoya BrasilRua Gotemburgo 190Rio de Janeiro/RJ - 20941-0800800 7076575 (RJ) 0800 7022541 (SP)[email protected]

página 17

JR AdamverRodovia SC 401 km 7,5 6883Florianópolis/SC - 88050-0000800 [email protected]

página 7

Marchon Brasil Rua Julio Diniz 49São Paulo/SP - 04547-0900800 [email protected]

2ª capa e página 1

Mello OpticalRua Santo Irineu 163São Paulo/SP - 04134-12011 2764 [email protected]

página 25

Silhouette do BrasilAv. Aruanã 280 2º cj. 11Barueri/SP - 06460-01011 2680 [email protected]

página 5

Suntech SuppliesRua Maria Soldera Lourençon 52Itupeva/SP - 13295-00011 4591 8600 [email protected]

página 9

Transitions Rodovia Anhanguera km 106,5 s/nºSumaré/SP - 13170-970 19 3864 [email protected]

página 37

Vision LineRua Silva Jardim 3029 sala 13São José do Rio Preto/SP 15010-06017 3222 7644 [email protected]

página 13

@revistaview

A face digital da VIEW

calendario+anun+cipis 147:Layout 1 22/02/15 19:23 Page 55

armação a óptica do artista plástico marcelo cipis

56 VIEW 147 março:2015 www.revistaview.com.br

arm

ação

do cipis

calendario+anun+cipis 147:Layout 1 22/02/15 19:25 Page 56

VIEW

www.facebook.com/revistaview

www.twitter.com/revistaview

www.instagram.com/revistaview

www.revistaview.com.br

anuncio stamps simples 147:Layout 1 21/02/15 02:02 Page 1

38756004_21X28_B2B_2.indd 1 12/9/13 11:14 AM