1
ESPANHOL 6º e 7º ANOS ¡¿SIGNOS?! A língua escrita é uma forma de comunicação muito presente no nosso codiano. Desde um livro ou uma revista até cartazes, legendas de filmes, cartas, redes sociais, etc. um vasto mundo forma a nossa linguagem escrita. Para entender a ideia que uma mensagem escrita tenta expressar é necessário lê-la e interpretá- -la. Por isso, para que haja uma compreensão adequada é necessária uma escrita correta. Para que possamos entender melhor, vamos analisar duas frases muito parecidas, mas que trans- mitem diferentes mensagens: “¿Qué día es hoy?”: o leitor entende que a frase é uma pergunta; e “¡Qué día es hoy!”: agora nota-se a intenção de dar uma importância parcular ao que é dito. O leitor chega a essas conclusões graças aos pontos de interrogação e de exclamação. Vejamos outro exemplo: Português Espanhol — Mamãe, o que vamos comer hoje? — Bife à milanesa com batatas fritas. — Que bom! — Mamá, ¿qué vamos a comer hoy? — Milanesas con papas fritas. — ¡Qué bueno! VAMOS PRATICAR! 1. Este exercício é muito fácil, e o objevo é pracar como é o desenho dos novos sinais aprendidos. Repita-os até o final da linha: ¿: ¿?: ¡: ¡!: 2. O exercício anterior foi fácil? Então este também será! Traduza para o espanhol as frases a seguir. a) Vou ver-te amanhã? b) Que bom! c) Meu Deus! d) Oi, Juan! Como você está? Uma curiosidade é que no espanhol estes sinais sempre são duplos, ou seja, devem iniciar (¡¿) e terminar (!?) as frases. Observe: ¿Qué día es hoy?e ¡Qué día es hoy!GALUSHKO SERGEY/SHUTTERSTOCK

6o e 7o Anos Espanhol 2013 1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Espanhol

Citation preview

  • ESPANHOL 6 e 7 ANOSSignoS?!

    A lngua escrita uma forma de comunicao muito presente no nosso cotidiano. Desde um livro ou uma revista at cartazes, legendas de filmes, cartas, redes sociais, etc. um vasto mundo forma a nossa linguagem escrita.

    Para entender a ideia que uma mensagem escrita tenta expressar necessrio l-la e interpret--la. Por isso, para que haja uma compreenso adequada necessria uma escrita correta.

    Para que possamos entender melhor, vamos analisar duas frases muito parecidas, mas que trans-mitem diferentes mensagens:

    Qu da es hoy?: o leitor entende que a frase uma pergunta; e

    Qu da es hoy!: agora nota-se a inteno de dar uma importncia particular ao que dito.

    O leitor chega a essas concluses graas aos pontos de interrogao e de exclamao.

    Vejamos outro exemplo:

    Portugus Espanhol

    Mame, o que vamos comer hoje? Bife milanesa com batatas fritas. Que bom!

    Mam, qu vamos a comer hoy? Milanesas con papas fritas. Qu bueno!

    VamoS praticar!1. Este exerccio muito fcil, e o objetivo praticar como o desenho dos novos sinais aprendidos.

    Repita-os at o final da linha:

    :

    ?:

    :

    !:

    2. O exerccio anterior foi fcil? Ento este tambm ser! Traduza para o espanhol as frases a seguir.a) Vou ver-te amanh?

    b) Que bom!

    c) Meu Deus!

    d) Oi, Juan! Como voc est?

    Uma curiosidade que no espanhol estes sinais sempre so duplos, ou seja, devem iniciar () e terminar (!?) as frases. Observe:

    Qu da es hoy? e Qu da es hoy!

    Ga

    lus

    hk

    o s

    er

    Ge

    y/s

    hu

    tte

    rs

    toc

    k