76
KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1166-06/07-V1 PT/ES IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:05 Uhr Seite 1

IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

KOMPERNASS GMBH • BURGSTRASSE 21 • D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH1166-06/07-V1

PT/ES

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:05 Uhr Seite 1

Page 2: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

P Microondas com grelhador KH 1166Manual de instruções

E Microondas con grill KH 1166Manual de instrucciones

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:05 Uhr Seite 2

Page 3: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 3

Page 4: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

KH 1166

Q W

E

R

T

Y

U

I

O

{

}

P

q

we

r

t

iu

y

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 4

Page 5: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 3 - P

KH 1166

Microondas com grelhador KH 1166 Página

Introdução 5

Utilização correcta 5Volume de fornecimento 5Designação das peças 5Teclas / regulador do painel de controlo 5Dados técnicos 5

Segurança 6

Medidas de segurança para impedir um possível contactoexcessivo com a energia das microondas 6Importantes indicações de segurança 6Indicações de ligação a terra/instalação correcta 10Perturbações noutros aparelhos 10

Ligar o aparelho 10

Antes de começar 11

Princípios básicos ao cozinhar no microondas 11Utilizar louça de cozinha apropriada 11

Descrição das funções 12

Configurar o relógio 12Regular o temporizador 13

Funcionamento 13

Cozinhar no microondas 14Início rápido 15Função de memória 15Seleccionar predefinições 16Menu automático 17Função grelhador 19Processo de cozedura-grelhar/combi 20Descongelar conforme o peso 20Descongelar conforme o tempo 21Funções de consulta 21Bloqueio para crianças 21Função de economização de energia 22Função de sinal sonoro 22

Limpeza e tratamento 22

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 3

Page 6: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 4 -P

KH 1166

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durchund heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe desGerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

Eliminação 23

Garantia & Assistência 23

Importador 23

Conselhos 24

Congelar e descongelar – é assim… 24Cozer – é assim … 25Grelhar – é assim ... 28

Sugestões de receitas 30

Pizza 30Sopa de cebola gratinada com queijo 30Ensopado de lentilhas 31Gratinar couve-flor com queijo 31Soufflé de macarrão e carne picada com brócolos 32Lombo de porco com cogumelos em molho de pimento picante 32Gratinado de batata 33Fricassé de galinha 33Sopa de frango com legumes 34Almôndegas de toucinho ou de pão 34Molho claro 35Molho de baunilha 35Arroz doce 35Geleia de frutos vermelhos (com morangos e framboesas) 36

Índice por palavra 37

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 4

Page 7: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 5 - P

Microondas com grelhador KH 1166

Introdução

Utilização correcta

Este aparelho destina-se a aquecer e apreparar alimentos respeitando os pro-cedimentos descritos. Qualquer altera-ção no aparelho é válida como incorrectae abrange riscos consideráveis de aciden-tes. O fabricante não se responsabilizapor quaisquer danos causados por umautilização incorrecta. Este aparelho nãoestá destinado para o uso comercial.

Legenda� Atenção! Avisos contra ferimentos e

danos no aparelho. � Perigo! Aviso contra choques

eléctricos!Nota! Indicações e conselhos sobre omanuseamento do microondas.

Volume de fornecimento

� Atenção! Embalagens plásticaspodem representar perigo. Para evitar perigo de asfixia, manter esta embalagem fora do alcance de bebes e crianças.

Antes da colocação em funcionamentoverifique o material fornecido quanto àintegridade e eventuais danos visíveis

1 Microondas, modelo KH 1166 1 Prato rotativo de grelhador1 suporte em metal para o modo do

grelhar1 Manual de instruções1 Caderno de garantia

Designação das peças

Q Prato rotativo do grelhador W Orifício de ventilaçãoE Painel LEDR Painel de comandosT Botão rotativoY Abertura da portaU Bloqueio de segurança da portaI Janela para visualizaçãoO Suporte em metal para funcionamento

do grelhador

Teclas / regulador do painel de controlo

P Teclado para onze funções de cozin-hado predefinidas (Auto Cook)

{ Botão Descongelar conforme o peso} Botão Descongelar conforme o tempoq Botão Grelhador/Combiw Botão Relógio/Temporizador de cozinhae Botão Apagar/Parar/Bloqueio para

criançasr Botão Iniciar/Início rápidot Botão Grelhadory Botão Microondasu Botão Memóriai Botão Predefinições

Este símbolo no microondas avisa-opara o perigo de queimaduras.

Dados técnicos

Tensão nominal: 230 V ~ 50 HzPotência nominal: 1300 WDébito máximo de potência domicroondas: 800 WConsumo de energia máximo doGrelhador: 1350 WVolume do interior: aprox. 20 l

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 5

Page 8: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 6 -P

Segurança �

Medidas de segurança para impedirum possível contacto excessivo coma energia das microondas• Não tentar colocar o aparelho em

funcionamento com a porta aberta,pois isto pode provocar o contactocom uma dose nociva de radiação demicroondas. Também é importanteque não se quebrem nem se manipu-lem os bloqueios de segurança.

• Não coloque nada entre a frente doaparelho e a porta e tenha cuidadopara não deixar acumular sujidadeou vestígios de detergentes de limpeza nas superfícies vedantes.

� Aviso: Não utilize o microondas,quando este está danificado. É espe-cialmente importante, que a portado aparelho feche correctamente eque não existam danos:- na porta (deformada),- nas dobradiças e bloqueios

(partidos ou soltos),- nas vedações da porta e superfícies

de vedação.• O aparelho só deve ser reparado

ou reajustado num ponto de assistên-cia técnica indicado ou por técnicosqualificados.

Importantes indicações de segurança

Ao utilizar aparelhos eléctricos devemser respeitadas as medidas elementaresde segurança, entre as quais:

� Perigo: Para reduzir o risco de quei-maduras, choques eléctricos, fogos,ferimentos ou contacto excessivocom a radiação do microondas:

Antes da utilização do aparelho leiatodas as instruções.• Utilize este aparelho apenas para a

utilização prescrita e de acordo comeste manual. Não utilize neste apare-lho quaisquer químicos ou vaporescorrosivos. Este microondas foi cons-truído especialmente para aquecer,cozinhar, grelhar, ou secar alimentos.Ele não foi concebido para o uso emáreas industriais ou laboratoriais.

• Não utilize o microondas vazio.• Não utilize o aparelho se este apre-

sentar danos no cabo ou na ficha,não funcionar correctamente, estiverdanificado ou tiver sido deixado cair.Um cabo de corrente ou uma fichade rede só deve ser substituída pelofabricante ou por técnicos igualmentequalificados.

• Coloque o microondas, de forma ater uma distância mínima de 20 cmem relação a paredes ou armários.Mantenha os orifícios de ventilaçãosempre descobertos. O microondasnão foi concebido para a montagemem armários de cozinha.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 6

Page 9: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 7 - P

• Utilize para a ligação do microondasuma tomada de 230V, 50Hz, com umfusível de 16 A. Recomenda-se que omicroondas seja alimentado por umacorrente própria.

• Se não tiver a certeza, sobre comoligar o microondas, aconselhe-se junto de uma pessoa especializada.

• O microondas não deve ser colocadoem locais com humidade elevada, ou locais onde se acumule muitahumidade.

• Nunca deixe o microondas sem vigilância quando tiver de aqueceralimentos em embalagens plásticas ou de papel.

• Não coloque materiais inflamáveisperto do microondas ou dos orifíciosde ventilação.

• Retire todos os fechos metálicos, dasembalagens dos alimentos que pre-tende aquecer. Perigo de incêndio!

• Utilize para fazer pipocas, apenaspacotes de pipocas que se adequemao uso no microondas.

• Não utilize o microondas para oarmazenamento de alimentos ououtras coisas.

• Verifique a programação, depois de ligar o microondas.

• Não retire o caixilho do microondasem nenhuma ocasião.

• Nunca verta líquidos nos orifícios de ventilação ou nos bloqueios desegurança da porta. Caso ainda assimchegue líquido a essas partes, desli-gue imediatamente o microondas eretire a ficha da tomada. O microon-das deve ser verificado por técnicosespecializados.

• Não coloque objectos nos orifícios de ventilação ou nos bloqueios desegurança da porta.

• A lâmpada no interior do microondassó deve ser substituída por técnicosespecializados.

• Mantenha-se atento ao aquecerlíquidos. Utilize apenas recipientesabertos, para que as bolhas de arresultantes desse processo, possamescapar.

• Para evitar uma ebulição repentina:- Mexa o líquido, antes de aquecer.- Coloque, se possível, um tubo de

vidro dentro do líquido, enquanto é aquecido.

- Depois de aquecido, deixe o líquidodurante 20 segundos no microon-das, para evitar uma ebuliçãoinesperada.

• Perfure a pele de batatas, salsichasou alimentos semelhantes. Caso contrário, eles poderão explodir.

• Mantenha crianças longe da porta do microondas, enquanto este seencontra em funcionamento. Perigo de queimaduras!

• Nunca toque directamente na portado microondas, no caixilho domicroondas, nos orifícios de ventila-ção, nas peças sobresselentes ou nalouça após um processo de grelhar,combi ou menu automático. As peçasficam muito quentes. Deixe as peçasarrefecer antes de as limpar.

• Explique o manuseamento seguro domicroondas a crianças e esclareça-assobre eventuais perigos.

• Não se pendure na porta do microon-das. Não utilize o microondas comobrinquedo.

• Não modifique o microondas.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 7

Page 10: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 8 -P

• Não mova o aparelho, enquanto estese encontra em funcionamento.

• Coloque sempre um prato resistenteao calor, como por exemplo de por-celana, por baixo de recipientes queficam muito quentes. O prato rotativodo grelhador pode danificar-se.

• Nunca ultrapasse os tempos de cozedura prescritos pelo fabricante.

• Não utilize utensílios metálicos, quereflictam microondas e conduzam à formação de faíscas. Não coloquelatas no microondas.

• Utilize o aparelho apenas quando o prato rotativo do grelhador estiverencaixado.

• Não coloque objectos em cima domicroondas, enquanto este estiver.

• Não coloque nenhuns recipientes deplástico no microondas imediatamenteapós o processo de grelhar, combi oumenu automático. O plástico podederreter.

• Na porta ou no caixilho do microon-das podem formar-se pingas de água.Isso é normal e não se trata de umaanomalia do microondas.

• Tenha em atenção que a ficha estejasempre bem acessível, para que emcaso de urgência seja possível retirara ficha rapidamente da rede eléctrica.

• Não coloque o microondas perto deoutros aparelhos que emitam calor,como por exemplo um forno.

• Limpe bem o microondas depois deaquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavamtapados. Deixe o aparelho arrefecercompletamente, antes de o limpar.Os elementos de aquecimento dogrelhador não podem conter vestí-gios, como por exemplo gordura.Esta poderia sobreaquecer e inflamar.

• Não descongele gordura congeladaou óleo no microondas. A gordura ou óleo pode inflamar-se.

• Pessoas portadoras de pacemakers,deveriam consultar o seu médico de família para se informar sobrepossíveis riscos, antes de colocar omicroondas em funcionamento.

• Nunca mergulhe o cabo de rede ou a ficha em água ou outros líquidos.

• Nunca deixe o cabo de rede penduradosobre a mesa ou o tampo de cozinha.As crianças poderiam puxálo.

• Mantenha o cabo de rede afastadade fontes de calor. Não o conduzapela frente da porta do microondas.O calor pode danificar o cabo.

• Abra sempre as latas, pacotes depipocas etc. depois de aquecidos, demaneira a que a abertura não fiquevirada para si. Fugas de vapor podemprovocar escaldões.

• Nunca se coloque directamente emfrente ao microondas, quando abrir a porta. Fugas de vapor podem pro-vocar escaldões.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 8

Page 11: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 9 - P

� Perigo: Autorize a utilização não vigiada do microondas a crianças,exclusivamente quando estas tenhamtido as devidas indicações de funcio-namento. As crianças devem com-preender os perigos a que estão sujei-tas em caso de utilização incorrecta.

• De modo a diminuir o risco de incêndiono microondas: Esteja sempre atentaao microondas quando aquecer ali-mentos em recipientes de plástico ou de papel, pois os materiais podeminflamar-se.

• Retire os fechos de arame dos paco-tes de papel ou de plástico, antes deos colocar dentro do microondas.

• Caso se aperceba da existência defumo, desligue o aparelho ou retire a ficha e mantenha a porta fechada,de modo a abafar eventuais chamas.

• Não utilize o interior do microondaspara guardar objectos. Não deixeartigos de papel, utensílios de cozinhaou alimentos dentro do microondas,quando este não estiver em funcio-namento.

� Atenção: Líquidos e outros alimentosnão devem ser aquecidos em reci-pientes fechados, pois podem explodir e danificar o aparelho.

Ao aquecer bebidas no microondaspode surgir temporariamente espu-ma quando a bebida ferve. Seja cui-dadoso ao manusear o recipiente.

• Não frite no microondas. O óleoquente pode danificar as peças doaparelho e os utensílios e provocaraté queimaduras na pele.

• Ovos crus e ovos cozidos não podemser aquecidos no microondas, umavez que estes podem explodir, mesmodepois de terminar o aquecimento.Furar os alimentos com casca grossa,como batatas, abóboras, maças ecastanhas antes de os cozinhar.O conteúdo de biberões e boiões de bebes deve ser agitado.

� Perigo: Antes de consumir verifique a temperatura, a fim de evitar que o bebe seja vítima de queimadurasperigosas entre outras.Os utensílios de cozinha podem ficarquentes devido ao calor transmitidopelos alimentos aquecidos, de formaque deve tocar-lhes apenas compegas de cozinha. Deve verificar se os utensílios de cozinha se adequampara a utilização no microondas.

� Perigo: Os raios das microondas sãoperigosos! Os trabalhos de manuten-ção e reparação devem ser efectuadospor pessoal especializado, sempre queseja necessário remover coberturasque protejam o contacto com a radia-ção do microondas.

� Perigo: A limpeza insuficiente doaparelho de cozer pode provocardanos na superfície do aparelho, que por seu lado influenciam o tempo de utilização e conduzem possivelmente a situações perigosas.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 9

Page 12: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 10 -P

Indicações de ligação a terra/instala-ção correcta

O aparelho tem de ser ligado à terra.Este aparelho só deve ser ligado a toma-das devidamente ligadas a terra. Reco-menda-se a utilização de um único circu-ito para a alimentação do microondas.

� Perigo: O manuseamento incorrectoda ficha de terra pode provocar orisco de um choque eléctrico.

Nota: Se tiver dúvidas sobre a ligaçãoà terra ou sobre as instruções relati-vas ao sistema eléctrico, consulte umtécnico de electricidade ou de manu-tenção.

Nem o fabricante nem o comerciantepodem assumir a responsabilidade pordanos no microondas ou danos pessoaisprovocados pela inobservância das indi-cações de procedimento relativas à liga-ção eléctrica.

Perturbações noutros aparelhos

O funcionamento do microondas podecausar interferências no seu rádio, tele-visor ou aparelhos semelhantes.Se ocorrerem tais interferências, evite-asou exclua-as com a ajuda das seguintesmedidas:• limpar porta e superfície de vedação

do microondas.• alinhar novamente a antena de

recepção do rádio ou do televisor.• colocar o microondas noutro local

diferente do do receptor.• afaste o microondas do receptor.• ligue o microondas noutra tomada.

O microondas e o receptor devemrecorrer a diferentes derivações docircuito eléctrico.

Ligar o aparelho

• Seleccione uma superfície plana, que deixe espaço suficiente para aventilação do aparelho.

• Respeite obrigatoriamente a distânciamínima de 20 cm entre o aparelho eas paredes em volta. Verifique se aporta do microondas se deixa abrirsem qualquer problema.

• Deixe a ficha de rede completamenteacessível, para que em caso de perigopossa ser alcançada e puxada semqualquer problema.

• Mantenha uma distância de pelomenos 20 cm por cima do microondas.

• Não remova os pés por baixo domicroondas.

• Não tape os orifícios de entrada e de saída de ar. Caso contrário podeprovocar danos no aparelho.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 10

Page 13: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 11 - P

• Coloque o aparelho o mais distancia-do possível de rádios e televisores. Ofuncionamento do microondas podeatrair falhas na recepção de rádio outelevisão.

• Ligue o aparelho numa tomadadoméstica padrão. Verifique se a tensão e a frequência correspondemaos dados indicados no autocolantede potência nominal.

� Atenção: Não coloque o microondaspor cima de um fogão ou de outroaparelho produtor de calor. Umacolocação em tais locais pode levar à danificação do aparelho e à perdade validade da garantia.

• Remova o material de embalagem euma eventual película de protecçãocolocada por cima da caixa do apare-lho.

Nota: Não retire a placa de cobertu-ra em mica cinzenta clara, pois estácolocada para proteger os cabos docampo magnético!

Antes de começar

Princípios básicos ao cozinhar nomicroondas

• Distribua os alimentos de formaordenada.

• Os pontos mais espessos devem estar nos bordos.

• Preste atenção ao tempo de cozedura.Seleccione o menor tempo de cozedurae prolongue-o se necessário. Alimen-tos demasiado cozinhados podemcomeçar a fumegar e incendiar-se.

• Durante a cozedura cubra os alimen-tos com uma tampa própria paramicroondas. A tampa evita salpicos e contribui para que os alimentossejam cozinhados de forma uniforme.

• Vire as refeições uma vez durante apreparação no microondas, de modoa que refeições como galinha e ham-búrguer, fiquem prontas com maiorrapidez.

• grandes porções de alimentos comoassado, têm de ser viradas pelomenos uma vez.

• Vire completamente os alimentos,como por exemplo almôndegas,depois de ter passado metade dotempo de cozedura. Vire e desloqueas almôndegas do centro do pratopara a beira.

Utilizar louça de cozinha apropriada

• O material ideal para o fornomicroondas é aquele que deixa passar as microondas, isto é, que deixa a energia passar através dorecipiente, para aquecer a refeição. As microondas não conseguem penetrar o metal. Por esse motivo,não devem ser utilizados recipientesnem louça de metal.

• Ao aquecer no microondas não utili-ze produtos de papel reciclado. Estespodem conter fragmentos metálicosminúsculos, que podem provocarfaís-cas e/ou fogos.

• Recomenda-se louça redonda/ovalem vez de quadrada/longa, pois osalimentos esturricam facilmente nos cantos.A lista seguinte serve de ajuda geralpara a selecção da louça correcta.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 11

Page 14: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 12 -P

Louça de cozinha Micro-ondas Grelhar

Combi-nação

Vidro resistenteao calor

Sim Sim Sim

Vidro não resi-stente ao calor

Não Não Não

Cerâmica resi-stente ao calor

Sim Sim Sim

Louça de plástico própria paramicroondas

Sim Não Não

Papel de cozinha Sim Não Não

Tabuleiro/pratoem metal

Não Sim Não

Suporte em metalO

Não Sim Não

Película em alu-mínio & Recipien-te em alumínio

Não Sim Não

Prato rotativo dogrelhador Q

Sim Sim Sim

Descrição das funções

Configurar o relógio

Depois de ligar a ficha na tomada, abrauma vez a porta do microondas. No pai-nel LED surge "1:00“. Adicionalmentesoa um tom de alarme e o aparelho ligano modo Standby.

1. Prima uma vez o botão w"Relógio/Temporizador de cozinha“durante aprox.3 segundos. O modode 24 horas é apresentado no painelLED como "Hr 24“. Se quiser mudarpara o modo de 12 horas, primanovamente o botão w "Relógio/Tem-porizador de cozinha“. O modo de 12 horas é apresentado no painelLED como "Hr 12“.

2. Gire o botão rotativo T, para pro-gramar as horas.

3. Gire agora o botão w "Relógio/Tem-porizador de cozinha“ e o indicadordos minutos piscará no painel.

4. Gire o botão rotativo T, para programar os minutos.

5. Prima para finalizar o botão w"Relógio/Temporizador de cozinha“.

Nota: Quando pressionar o botão"Apagar/Parar/Bloqueio para crian-ças“ e, o aparelho voltará automati-camente para o modo Standby.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 12

Page 15: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 13 - P

Regular o temporizador

O microondas possui um temporizador,que pode ser regulado independente-mente do funcionamento do microondas.

1. Prima o botão w "Relógio/Tempori-zador de cozinha“ quando o aparelhose encontra em modo Standby. Nopainel LED aparece "0:00“, os doispontos piscam e o símbolo vermelhodo relógio ilumina-se .

2. Regule agora o tempo através dobotão rotativo T. Pode regular o tempo de 5 segundosa 95 minutos.

3. Prima o botão r "Iniciar/Início rápi-do“. Um sinal de aviso soa e o tempocomeça a contar de trás para a frente.

Após 5 segundos aparecem as horas nopainel LED e o símbolo vermelho dorelógio apaga-se . Apesar disso otemporizador de cozinha continua namesma a contar. 5 segundos antes dotempo terminar, aparecem novamente o temporizador de cozinha e o símbolovermelho do relógio .Poderá consultar o estado actual dotemporizador de cozinha a qualquermomento, pressionando o botão w"Relógio/Temporizador de cozinha“.

Assim que o tempo programado acabar,soará um sinal de aviso até que sejapressionado qualquer um dos botões.

Funcionamento

Bloqueio de segurança da porta U

Pressione o abre-portas Y, para abrir aporta. Ao abrir a porta durante a coze-dura, o funcionamento é interrompido e o programa ou a função definidapermanece inalterada. O processo decozedura continua, quando se fecha aporta e se pressiona o botão "Iniciar/Iníciorápido“ r.

Prato rotativo do grelhador Q

Coloque o prato rotativo do grelhador Qde maneira a que a cavilha no meio domicroondas encaixe exactamente nasranhuras que se encontram na parteinferior do prato rotativo do grelhador Q.Deixe o prato rotativo Q do grelhadordurante o funcionamento sempre den-tro do aparelho. Através da rotação doprato rotativo Q, é garantida uma distribuição de energia e de microondashomogénea.

Quando termina um processo demicroondas (cozer, grelhar, descongelar),soa um sinal de aviso por cinco vezes eaparece no visor alternadamente "End“e "Hot“.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 13

Page 16: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 14 -P

Cozinhar no microondas

Ligue o aparelho antes da primeirautilização na função de grelhador"aquecimento inferior“ para 10 minutos na potência máxima: Prima três vezes o botão Grelhador t.No visor aparece o símbolo para afun-ção de grelhador "aquecimentoinferior“ . Regule através dobotão rotativo T para 10 minutos.Prima o botão "Iniciar/Início rápido" r.Uma vez que os elementos de aqueci-mento estão ligeiramente lubrifica-dos, podem formar-se alguns cheiros.Esta situação não representa danos edesaparece passado pouco tempo.Tenha o cuidado de ter suficiente circulação de ar. Abra uma janela.

Quando pretender utilizar as funções de base clássicas do microondas (aque-cer, cozinhar, cozer), deve simplesmenteseleccionar a potência do microondas eregular o tempo de cozedura pretendi-do. Possui oito níveis de potência à escol-ha, de 800 a 100 Watt, com um tempode cozedura máximo de 95 minutos.

1) Seleccionar potência

• Prima o botão y "microondas“ para a escolha do respectivo nível de potência as vezes necessárias.

• 1x para 800 Watt de potência.• 2x para 700 Watt de potência. • 3x para 600 Watt de potência.• 4x para 500 Watt de potência.• 5x para 400 Watt de potência.• 6x para 300 Watt de potência.• 7x para 200 Watt de potência.• 8x para 100 Watt de potência.

A potência é representada no indicadorLED (p.ex. P 800 para 800 Watt depotência (Power)).

2) Regular tempo de cozedura

Gire o botão rotativo T para regular otempo de cozedura.

Os níveis do tempo de regulação dobotão rotativo são os seguintes:• de 0 a 1 min: em intervalos de 5 seg.• de 1 a 5 min: em intervalos de 10 seg.• de 5 a 10 min: em intervalos de 30 seg.• de 10 a 30 min: em intervalos de 1 min.• de 30 a 95 min: em intervalos de 5 min.

3) Iniciar processo de cozedura

Prima para o início do processo de coze-dura o botão r "Iniciar/Início rápido“.No visor LED aparece o símbolo de fun-cionamento do microondas . A horaretrocede.

Interromper o processo (anular / parar)

Pode cancelar, interromper e prosseguircom um processo.

Cancelar/interromper processo de entrada

Prima uma vez o botão e "Apagar/Parar/Bloqueio para crianças“, para interrom-per um processo de transacção e paraterminar. O aparelho volta para o modoStandby.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 14

Page 17: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 15 - P

Interromper o processo de cozedura

Prima uma vez o botão e "Apagar/Parar/Bloqueio para crianças“ para interrom-per um processo de cozedura. O aparel-ho interrompe o processo de cozedura epára o tempo restante. Prima o botão r"Iniciar/Início rápido“, para dar nova-mente continuidade ao processo decozedura.

Interromper o processo de cozedura

Prima duas vezes o botão e "Apagar/Parar/Bloqueio para crianças" para interrom-per um processo de cozedura. O aparelhovolta para o modo Standby.

Início rápido

Através desta função pode iniciar ime-dia-tamente a cozedura com 100% depotência.• Regule o tempo pretendido através

do botão rotativo T.• Prima o botão r "Iniciar/Início rápi-

do“. No visor LED aparece o símbolode funcionamento do microondas

. A hora retrocede.

Ou...

• Prima o botão r "Iniciar/Início rápi-do“. No visor LED aparece o símbolode funcionamento do microondas

. O tempo é regulado automati-camente para 30 segundos e vai dimi-nuindo até chegar a 0. Cada vez queo botão r "Iniciar/Início rápido“ sejapressionado, fará com que o tempode cozedura aumente 30 segundos.

Função de memória

Utilize a função de memória, se preten-der executar 3 processos consecutivos.No caso de vários processos e se umdeles incluir também a descongelação,este tem de ser regulado como primeiroprocesso. Após a conclusão de um pro-cesso soa uma vez o sinal sonoro, começ-ando imediatamente em seguida o pro-cesso seguinte

Nota: O programa de descongela-çãodeve ser sempre programado em primeiro lugar.

Nota: "Descongelar conforme opeso“ e "menu automático“ nãopodem ser programados.

Exemplo de aplicação

Se quiser fazer uso da descongelaçãodurante 15 minutos + cozer durante 10 minutos a 600 Watt de potência domicroondas + grelhar durante 10 minu-tos com aquecimento superior e inferiorpara a preparação de refeições.1. Prima o botão } "Descongelar con-

forme o tempo“ e regule através do botão rotativo T, o tempo de descongelação para 15 minutos. No visor LED aparecerá "M1“.

2. Prima o botão u "Memória“. No visor ilumina-se "--:--“ e "M2“.

3. Prima três vezes o botão y "micro-ondas“, para regular 600 Watt depotência para a cozedura. No indicador LED surge "P600“.

4. Gire o botão rotativo T, para regular o tempo de cozedura (Duração: 10:00).

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 15

Page 18: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 16 -P

5. Prima o botão u "Memória“. No painel LED surge "--:--“ e "M3“.

6. Prima duas vezes o botão t"grelhador“, para regular o grelhador supe-rior e inferior.

7. Prima o botão rotativo T, para regular o tempo necessário para grelhar (Duração: 10:00).

8. Prima o botão r "Iniciar/Início rápi-do“, para activar as predefinições.

Seleccionar predefinições

Com este programa pode programaruma determinada hora de início paracozer ou grelhar alimentos.Se tiver efectuado as regulações correctamente, o aparelho inicia-seautomaticamente na hora definida.

Nota: O relógio deve estar certo paraconseguir escolher a função "predefi-nições“.

1. Seleccione a função do microondaspretendida (descongelar, cozer ougrelhar):Para o modo de microondas: Prima o botão y "microondas“ para aescolha do nível de potência as vezes necessárias. Regule o tempo de cozedura através do botão rotati-vo T. Para o modo de grelhar: Primao botão t "Grelhador“ as vezesnecessárias para activar a função de grelhar. Regule através do botãorotativo T o tempo para grelhar pretendido.Para a função de descongelação: Prima o botão } "Descongelar conforme o tempo“. Regule o tempode descongelação pretendido atravésdo botão rotativo T.

2. Prima o botão i "predefinições“. O painel LED apresenta as horas actu-almente ajustadas, os algarismos dashoras piscam e o símbolo da ampul-heta aparece no painel LED.

3. Gire o botão rotativo T, para ajustar as horas.

4. Prima o botão i "predefinições“,agora piscam os algarismos dos minutos.

5. Gire o botão rotativo T, para ajustar os minutos.

6. Prima o botão r "Iniciar/Início rápido“. O símbolo da ampulheta

pisca. O microondas inicia o processo automaticamente à horaprogramada.

Exemplo de aplicação:

São 12:30 horas. Pretende aquecer automaticamente durante 10 minutos o seu prato às 12:45 horas a 400 Watt de potência.1. Prima o botão y "microondas“ por

cinco vezes, para escolher o nível de potência P400.

2. Regule através do botão rotativo T10 minutos.

3. Prima o botão i "predefinições“. O painel LED apresenta as horas actualmente ajustadas (12:30), apareceo símbolo da ampulheta e osalgarismos das horas piscam.

4. Prima novamente o botão i "prede-finições“ e regule os minutos atravésdo botão rotativo T para ":45”.

5. Prima o botão r "Iniciar/Início rápi-do“, para iniciar o processo memori-zado. O símbolo da ampulheta pisca.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 16

Page 19: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 17 - P

Menu automático

Para refeições que devam ser preparadasno modo de menu automático, é neces-sário, introduzir a duração do processode cozedura e o nível de potência. É suficiente introduzir qual o tipo de alimento que será cozido/cozinhado,assim como o peso desse alimento. Prima para tal o respectivo botão no painel de comandos P, no qual estárepresentado o alimento a cozinhar. De seguida, deve ser regulado o peso do artigo através do botão rotativo T.

Introduzir o peso dos alimentos

A indicação do peso é necessária paradeterminar o tempo de cozedura necessário.Depois de ter pressionado o respectivosímbolo, surge no visor LED uma indica-ção de peso em gramas "g“; no caso deentradas, a quantidade de porções, e no caso de bebidas em "ml“. Através do botão rotativo T pode modificar osrespectivos dados. Assim que o peso das refeições aparecer, prima o botão r"Iniciar/Início rápido“. No visor LED aparece "Auto-Cook“ e "M1“.

Nota: Em algumas refeições, taiscomo bovino, porco, galinha e salsi-cha é necessário virar os alimentosdepois de 1/2 do tempo de cozinhado.O sinal de aviso soa por cinco vezes e no visor aparece "turn“ durante 30 segundos, para o relembrar devirar os alimentos.

1. Prima o botão e "Apagar/Parar/Blo-queio de criança“, para interrompero processo de cozedura. Abra a portae vire os alimentos.

2. Feche novamente a porta para per-mitir a continuação da cozedura. Prima o botão r "Iniciar/Início rápi-do“. O microondas prossegue auto-maticamente com o tempo restante.

Nota: Se pretender abdicar de viraros alimentos, aguarde pelo sinalsonoro. O microondas prossegueautomaticamente com o programa.

Nota: Recomendamos que vire os ali-mentos. Assim atingirá uma cozedurauniforme. Ao virar tenha muito cuida-do com o manuseamento de alimen-tos muito quentes no microondas.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 17

Page 20: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 18 -P

O microondas pode cozinhar o seguintepeso dos diferentes alimentos:

Nota: O sinal acústico soa por cinco vezes, para o relembrar de virar os alimentos.

Alimento Símbo-lo Peso virar

após...

Vitela 100 - 1500 g1/2 dotempo decozedura

Porco 100 - 1500 g1/2 do tempo decozedura

Aves 400 - 1400 g1/2 do tempo decozedura

Chouriço 100 - 500 g1/2 do tempo decozedura

Peixe 100 - 1200 g -

Legumes/fruta

100 - 1000 g -

PizzaP1 150 - 900 gP2 150 - 900 gP3 300 - 900 g

-

Entradas 1 - 2 pessoas -

Batatas 100 - 800 g -

Bebidas 200 - 500 ml -

Aqueci-mentoauto-mático

300 - 700 g -

Exemplo de aplicação 1: Quando pretender cozinhar 400 g delegumes ou fruta proceda da seguinteforma:1. Prima (no modo Standby) a tecla

"legumes/fruta“.2. Seleccione através do botão

rotativo T "400 g“.3. Prima o botão r "Iniciar/Início

rápido“.

Exemplo de aplicação 2: Se pretende aquecer 300 ml de água,proceda da seguinte forma:1. Prima (no modo Standby) a tecla

"bebidas“.2. Seleccione através do botão

rotativo T "300 ml“.3. Prima o botão r "Iniciar/Início

rápido“.

Exemplo de aplicação 3: Se pretende aquecer duas entradas proceda da seguinte forma:1. Prima (no modo Standby) a tecla

"entradas“.2. Seleccione através do botão

rotativo T "2“.3. Prima o botão r "Iniciar/Início

rápido“.

Cozinhar pizzaVocê pode preparar pizzas estaladiças no microondas. Para tal utilize o botão"pizza“. Prima no painel de comandos P,o botão "Pizza":• uma vez para pizza congelada, tem-

peratura aprox. -18 graus / peso 150 g- 900 g ( "P-1“ surge no painel LED)

• duas vezes para pizza fria, tempera-tura aprox. 5 graus, peso 150 g - 900 g("P-2" surge no painel LED)

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 18

Page 21: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 19 - P

• três vezes para pizza fresca, tempera-tura aprox. 20 graus, peso 300 g - 900 g( "P-3" surge no indicador LED)

Exemplo de aplicação:

Se pretender cozinhar uma pizzaproceda da seguinte forma:1. Coloque a pizza no prato rotativo do

grelhador Q, forrado a papel vegetal.2. Prima uma vez o botão "pizza“.

No indicador LED surge "P-1“.(pressionar "P-2“, "P-3“ duas ou três vezes)

3. Gire o botão rotativo T, para ajustar o peso da pizza.

4. Prima o botão r "Iniciar/Início rápi-do“ para iniciar o modo de grelhar.No painel LED é indicado o tempo.

Nota: Conforme o tipo de pizza e o gosto pessoal, pode ser necessário,prolongar o tempo de cozedura.Para tal, leia o capítulo "Função Grel-hador“.

Função grelhador

A função grelhador t pode ser utilizadapara tiras finas de carne, Steaks, fritos,salsichas ou pedaços de frango. Adequa-se também perfeitamente a sanduíchesgratinadas, gratinados e para aquecerpãezinhos estaladiços.

� Aviso! Espaço de cozedura, porta doaparelho, lado exterior, prato rotati-vo do grelhador Q, suporte em metalO, louça e principalmente as serpen-tinas de aquecimento por baixo doprato rotativo do grelhador Q, ficammuito quentes.

� Perigo de queimaduras! Utilize pararetirar alimentos e o prato rotativodo grelhador Q pegas de cozinha,luvas para coisas quentes ou coisassemelhantes para evitar queimaduras.

Pode escolher entre três tipos de grelhar:aquecimento superior, aquecimento infe-rior ou aquecimento superior e inferior.Para grelhar com o aquecimento supe-rior, utilize sempre o suporte em metal O.Desta forma conseguirá grelhados ópti-mos. Posicione o suporte em metal Osempre no meio do prato rotativo dogrelhador Q.1. Prima uma vez o botão t "grelha-

dor“, para activar a função de gre-lhador "aquecimento superior". No visor LED aparece o símbolo ver-melho para a função de grelhador"aquecimento superior“ .

2. Prima duas vezes o botão t "grelha-dor“, para activar a função de gre-lhador "aquecimento superior e inferior“. No visor LED aparecem os símbolosvermelhos para a função de grelha-dor "aquecimento superior e infe-rior“ e .

3. Prima três vezes o botão t "grelha-dor“, para activar a função de gre-lhador "aquecimento inferior“. No visor LED aparece o símbolo ver-melho para a função de grelhador"aquecimento inferior" .

4. Regule através do botão rotativo To tempo de cozedura pretendido. O tempo de cozedura máximo é de 95 minutos.

5. Para iniciar a função de grelhadorprima o botão r "Iniciar/Início rápido“.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 19

Page 22: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 20 -P

Processo de cozedura-grelhar/combi

Esta função combina a função de grelha-dor com o modo normal do microondas.Durante o processo de combinação éexecutado automaticamente e num único processo um determinado tempopara cozinhar e o tempo restante paragrelhar. Pode aperceber-se do desliga-mento do aparelho através de um clicbaixinho.

Grelhar/combi 11. Prima uma vez o botão q "Grelha-

dor/ Combi“. No visor LED aparecem o símbolo vermelho para o funciona-mento do microondas e funçãodo grelhador "aquecimento superior“ .

2. Regule através do botão rotativo To tempo de cozedura pretendido. O tempo de cozedura máximo é de 95 minutos.

3. Para iniciar prima o botão r

"Iniciar/Início rápido“.

Grelhar/combi 21. Prima duas vezes o botão q "Grelha-

dor/Combi“. No visor LED aparecemos símbolos vermelhos para o funcio-namento do microondas e fun-ção do grelhador "aquecimentosuperior e inferior“ e .

2. Regule através do botão rotativo To tempo de cozedura pretendido. O tempo de cozedura máximo é de95 minutos.

3. Para iniciar prima o botão r

"Iniciar/Início rápido“.

Grelhar/combi 31. Prima três vezes o botão q "Grelha-

dor/ Combi“.No visor LED aparecemos símbolos vermelhos para o funcio-namento do microondas e funç-ão de grelhador "aquecimento infe-rior“ .

2. Regule através do botão rotativo To tempo de cozedura pretendido. O tempo de cozedura máximo é de95 minutos.

3. Prima para o início do processo decozedura o botão r "Iniciar/Iníciorápido“.

Descongelar conforme o peso

Com esta função pode descongelar semproblemas carne, aves e peixe. O tempode descongelamento e o nível de potên-cia são calculados e regulados automati-camente após a introdução do peso.1. Prima o botão { "Descongelar

conforme o peso“:No painel LED pisca " : “ e os símbolos vermelhos "descongelar“

, "Auto Cook“ e "M1“ aparecem.

2. Seleccione o alimento a descongelarno painel de comandos de funçõesde cozinhado predefinidas P

(Auto Cook). Excluídas desta funçãoestão as funções de cozinhado entra-das, bebidas e autoaquecimento.

3. Indique o peso com a ajuda do botão rotativo T.

4. Prima para iniciar o processo de descongelamento conforme o peso o botão r "Iniciar/Início rápido“. O tempo calculado reduz.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 20

Page 23: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 21 - P

Nota: Em alguns alimentos, taiscomo carne, frango, peixe, legumese salsicha é necessário virar os alimentos após algum tempo. O sinal de aviso soa por cinco vezes e no visor aparece "turn“ durante 30 segundos, para o relembrar de virar os alimentos.

1. Prima o botão e "Apagar/Parar/Blo-queio de criança“, para interrompero processo de cozedura. Abra a portae vire os alimentos.

2. Feche novamente a porta. Prima o botão r "Iniciar/Início rápido“. O microondas prossegue automatica-mente com o tempo restante.

Nota: Se pretender abdicar de viraros alimentos, aguarde pelo sinalsonoro. O microondas prosseguecom o programa automaticamente.Recomendamos que vire os alimen-tos. Assim atinge uma descongelaç-ão uniforme.

Descongelar conforme o tempo

1. Prima o botão } "Descongelar conforme o tempo“. No visor LEDaparecem os símbolos vermelhospara a função de descongelação ,Auto Cook e "M1“.

2. Gire o botão rotativo T, para regularo tempo de descongelação. O tempode descongelação máximo é de 95 minutos.

3. Prima o botão r "Iniciar/Início rápido“, para iniciar o processo de descongelamento. O tempo calculado reduz.

Funções de consulta

Consultar o nível de potência domicroondas durante o funcionamentoPrima durante o processo de cozedura o botão y "microondas“. No painel LEDaparece durante 3 segundos o nível depotência activo.

Bloqueio para crianças

Active esta definição, para impedir uma colocação em funcionamento semvigilância do microondas por criançaspequenas e outras pessoas não familiari-zadas com o funcionamento.

O símbolo do bloqueio para crianças surge no indicador LED, e o apare-lho,com esta função activada, deixa depoder ser colocado em funcionamento.

Regulação do bloqueio para crianças

Mantenha o botão e "Apagar/Parar/Bloqueio para crianças“ pressionadodurante aprox. 3 segundos. Soa, em primeiro lugar, um sinal sonoro, surgin-do de seguida o símbolo do bloqueiopara crianças no indicador LED.

Desactivação do bloqueio para crianças

Mantenha o botão e "Apagar/Parar/Bloqueio para crianças“ novamentepressionado durante aprox. 5 segundos,até soar um sinal de aviso e o símbolo de bloqueio para crianças se apagar.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 21

Page 24: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 22 -P

Função de economização de energia

Pode activar a função de economizaçãode energia, quando não pretender utili-zar o microondas.

Activar a função de economização deenergia

Prima (no modo Standby) o botão i"predefinições“ durante um segundo. O indicador LED apaga-se e a função deeconomização de energia está activada.

Desactivar a função de economização de energia

Assim que qualquer botão seja pressio-nado, o microondas passa para o modoStandby e é apresentado o relógio.

Nota: O relógio continua a funcionar,apesar da função de economizaçãode energia como fundo.

Função de sinal sonoro

Após a finalização do processo de coze-dura soam 5 breves sinais de aviso e novisor são apresentados alternadamente"End“ e "Hot“. Quando a porta não éaberta após aprox. 2 minutos, soamnovamente 4 breves sinais de aviso.

Nota:• Quando ao pressionar um botão,

activar uma função válida, entãosoará um sinal de aviso. Quando pelo contrário tiver seleccionado um botão/função errado, entãosoarão 2 sinais de aviso.

• Quando depois de seleccionado o modo de cozedura, durante 15 segundos não pressionar o botão r "Iniciar/Inicío rápido“, então o apare-lho voltará ao modoStandby (são mostradas as horas) e soará um sinal de aviso.

Limpeza e tratamento

� Aviso: Antes de limpar o microondasdesligue-o e retire a ficha da tomada.

• Mantenha o interior do microondassempre limpo.

• Se os salpicos dos alimentos ou líqui-dos vertidos aderirem às paredes domicroondas, limpe-os com um panohúmido.

• Utilize um produto de limpeza suave,se o microondas apresentar sujidadeincrustada.

• Evite a utilização de sprays de limpezae outros produtos de limpeza agressi-vos, pois podem provocar manchas,riscos ou opacidades na superfície daporta.

• Limpe as paredes exteriores com um pano húmido.

• Para evitar danos nas peças de fun-cionamento que se encontram nointerior do microondas, não deixeentrar água para os orifícios de ventilação.

• Remova regularmente os salpicos eimpurezas. Limpe a porta, a janela de visualização de ambos os lados, as vedações da porta e as peças adja-centes com um pano húmido. Nãoutilize qualquer produto abrasivo.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 22

Page 25: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

Eliminação

Nunca deite o aparelho no lixodoméstico normal.

Relativamente à possibilidade de eliminação de aparelhos usados, infor-me-se junto da sua junta de freguesia ou câmara municipal. Preste atenção às prescrições actuais válidas.A embalagem é composta exclusivamen-te por materiais recicláveis. Esta pode ser eliminada nos recipientes locais dereciclagem.

Garantia & Assistência

As condições de garantia e o endereçoda assistência técnica podem ser obtidosno caderno da garantia.

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

- 23 - P

• Se se depositar vapor no interior ou no exterior da porta do aparelho,limpe-o com um pano macio. Istosucede quando o microondas é operado sob elevadas condições de humidade.

• Limpe regularmente o prato rotativodo grelhador com uma esponja húmida.Seque-o muito bem. Tenha em atenç-ão quando retirar o prato rotativo dogrelhador para efeitos de limpeza dofundo do espaço de cozedura, não seesqueça de o voltar a encaixar correc-tamente.

• Limpe igualmente a porta do apare-lho regularmente, para prevenir umdesenvolvimento de ruídos demasia-do elevado.

• Lave o espaço interior do microondascom um detergente de limpeza sua-ve. Nunca toque nos elementos deaquecimento no espaço interior!

• Eliminação regular de ruídos. Colo-que um prato fundo no microondascom uma chávena cheia de água,sumo e casca de limão. Aqueça-odurante 5 minutos. Limpar profunda-mente e secar com um pano macio.

• Caso seja necessário substituir a lâmpada do microondas, deixe que a substituição seja efectuada por umcomerciante ou consulte a nossaassis-tência técnica (ver caderno degarantia).

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 23

Page 26: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 24 -P

Conselhos

Congelar e descongelar – é assim…

O microondas é o aparelho ideal, paradescongelar rápida e uniformementealimentos ultracongelados. Para isso, a selecção da potência, o tempo de descongelação e o tempo de repousodependem da natureza e quantidade do alimentos.As microondas entram sempre do exte-rior para o interior nos alimentos. Porisso é que grandes pedaços de alimentossó descongelam até meio, caso contrárioas camadas exteriores começariam acozer.Uma descongelação correcta começa nacongelação. Proceda de forma conscien-te e reparta em porções relativamentepequenas, rasas e de acordo com o seuagregado familiar. Desta forma, tenhaem atenção o tamanho das diferentestaças ou pratos, nos quais posteriormen-te descongelará o alimento congeladono microondas. Na seguinte tabela dedescongelação estão reunidos os temposde descongelação de alguns alimentosmais comuns. Lá encontrará para alémda indicação dos tempos e das quantida-des, um denominado "tempo de repou-so". Ele serve de tempo de equilíbrio datemperatura, enquanto o calor restantedas camadas descongeladas é conduzidopara o meio das camadas ainda congela-das. Deixe o alimento ultracongeladodurante este tempo de repouso nomicroondas desligado ou fora do aparelho.No caso dos valores indicados podehaver desvios. Estes estão limitados aosdiferentes factores dos alimentos.

Utilize as funções de descongelação inte-gradas. Consulte capítulo "Descongelarconforme o peso“ e "Descongelaçãoconforme o tempo“.

Alimento Torta de chantilly

Peso/Quantidade 400 - 800 g

Tempo de descongelação

8 - 12 min.

Tempo de repouso 90 - 120 min.

Indicações/Conselhos

derreta só o bolo por fora

Alimento Pão

Peso/Quantidade 500 g

Tempo de descongelação

8 - 10 min.

Tempo de repouso 10 - 20 min.

Indicações/Conselhos

- -

Alimento Pãezinhos

Peso/Quantidade 50 g / 2 pessoas

Tempo de descongelação

aprox. 1 min

Tempo de repouso - -

Indicações/Conselhos

- -

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 24

Page 27: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 25 - P

Alimento Fatia de chouriço

Peso/Quantidade 200 g

Tempo de descongelação

aprox. 3 min

Tempo de repouso 10 - 15 min.

Indicações/Conselhos

vire a carne a meio dotempo e corte cuida-dosamente com umafaca às fatias antes dotempo de repouso

Alimento Queijo (porção)

Peso/Quantidade 500 g

Tempo de descongelação

5 - 6 min.

Tempo de repouso 60 - 90 min.

Indicações/Conselhos

vire uma vez o pedaçoa meio do tempo

Alimento Manteiga

Peso/Quantidade 250 g

Tempo de descongelação

aprox. 1 min

Tempo de repouso 20 - 30 min.

Indicações/Conselhos

retire a embalagem ecoloque a manteiganum prato

Sobre como descongelar carne, aves e peixe leia o capítulo "Descongelar conforme o peso“.

Cozer – é assim …

• Para cozinhar alimentos utilize sem-pre (se não for indicado o contrário)uma forma própria para microondascom tampa. Os dados da cozedura referem-se aoalimento à temperatura de frigorífico.Descongele de seguida alimentospara cozer.

Nota: No caso de legumes ultracon-gelados (-18°C, aprox. 100-1000 g) otempo de cozedura pode encontrar-seentre 5 e 15 minutos. Se necessário,oriente-se pelos dados da embalagem.Prepare os legumes, lavando-os.

Alimento Morangos

Peso/Quantidade 250 g

Tempo de descongelação

aprox. 8 Min

Tempo de repouso 5 - 10 min.

Indicações/Conselhos

descongele os moran-gos ou outra fruta den-tro de uma taça comtampa. Mexa com cui-dado a meio do tempo

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 25

Page 28: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 26 -P

As indicações de preparação são importantes

• Preste obrigatoriamente atenção àsdiferentes indicações de preparação.Enquanto que alguns alimentosnecessitam da adição de líquidos (em legumes, normalmente por cada100 g 1-2 colheres de sopa), outros,tais como por exemplo pepinos,cebolas, cogumelos e espinafres nãonecessitam de adição de líquidos.Outros alimentos, pelo contrário, tem de ser revolvidos pelo menosuma vez.

Prestar atenção aos tempos de repouso

• Especialmente importante é como na descongelação, o denominado"tempo de repouso“. O equilíbrio da temperatura e a cozedura adicio-nal devem perfazer sempre entre 5 a 10 minutos.

• Deixe o alimento durante este tempo de repouso no microondas desligadoou fora do aparelho.

• Pode temperar os legumes após otempo de repouso ou adicionar, se necessário, ainda um pouco demanteiga.

• No caso de refeições embaladas ourefeições ultracongeladas oriente-sepelos tempos indicados na embalagemrelativos à preparação no microondas.

• Os dados na seguinte tabela são apenas valores de referência.

Alimento Massas

Peso/Quantidade 125 g

Adição de líquido 600 ml de água:

Watt/potência 500 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 5 min

Indicações para apreparação

primeiro ferver a águaa 800 W (aprox. 7min). Juntar as massase cozer sem tampa

Alimento Batatas cozidas

Peso/Quantidade 250 g

Adição de líquido3 colheres de sopaágua

Watt/potência 600 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 5 min

Indicações para apreparação

se possível pedaços do mesmo tamanho -verter a água imedia-tamente após o tem-po de cozedura

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 26

Page 29: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 27 - P

Alimento Ervilhas

Peso/Quantidade 300 g

Adição de líquido3 colheres de sopaágua

Watt/potência 600 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 3 - 4 min

Indicações para apreparação

- -

Alimento Couve-flor

Peso/Quantidade 400 g

Adição de líquido4 colheres de sopaágua

Watt/potência 600 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 6 - 7 min

Indicações para apreparação

Os valores tambémsão válidos para brócolos

Alimento Arroz

Peso/Quantidade 100 g

Adição de líquido 300 ml de água:

Watt/potência 600 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 3 - 4 min

Indicações para apreparação

O tempo que demoraa fazer o refogadodepende do tipo dearroz. Arroz naturalnecessita de maistempo

Alimento Filete de peixe

Peso/Quantidade 400 - 600 g

Adição de líquido ver nota

Watt/potência 500 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 8 - 12 min

Indicações para apreparação

adicione por 100 g depeixe 1 colher de sopade água, limão, caldaou vinho

AlimentoCogumelos/Champignons

Peso/Quantidade 400 g

Adição de líquido - -

Watt/potência 600 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 5 - 6 min

Indicações para apreparação

junte um pouco demanteiga antes dacozedura

Alimento Espinafre

Peso/Quantidade 500 g

Adição de líquido - -

Watt/potência 600 Watt

tempo de cozeduraem min.

aprox. 6 min

Indicações para apreparação

adicione um pouco denatas aos espinafres

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 27

Page 30: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 28 -P

Grelhar – é assim ...

• Utilize em todos os processos de grelhar com aquecimento superior, o suporte em metal O. Posicione oprato rotativo do grelhador Q sem-pre por baixo do suporte em metal O.Desta forma, são recolhidos o molhodo assado / gordura, decocto e suji-dade provocada pelo salpicos dos alimentos.

• A função de grelhar adequa-se, porexemplo, a fatias finas de carne, peixe,hambúrgueres, espetadas, salsichas oufrango. Mesmo tostas ou pães podemser cozidos no grelhador (leia mais sobreeste assunto "Conselhos“) e podem serfeitas torradas gratinadas (p.ex. Haway).

• Pode seleccionar directamente afunção de grelhar ou então seleccio-nar alguns alimentos através do pai-nel de comandos para funções decozinhado predefinidas.

• Para alguns alimentos ou para o seutipo de preparação existe tambémum processo combinado de cozedurae grelhado. Em ambas as funçõespossíveis o tempo de cozedura e de grelhar são efectuadas com umadeterminada duração. Sobre esteassunto leia também o capítulo "Pro-cesso de cozeduragrelhar/combi“.

• Prepare normalmente os alimentos que pretende grelhar. Primeiro, retireas escamas do peixe e a tripa. Tempe-rar aves com condimentos e cozinharas coxas de frango sempre primeiropelo lado da pele.

• Vire os alimentos depois do primeirotempo indicado (1ª página). Depoisde ter virado os alimentos, ainda temde cozer o segundo tempo indicado(2ª página).

Nota: Para ambos os tempos indiqueo primeiro e o segundo lado obrig-atoriamente em separado.

No caso dos valores indicados em segui-da pode haver desvios. Estes são condi-cionados por diferentes factores (comop.ex. temperatura, forma) dos alimentos.

Alimento 2 Espetadas 400 g

grelhar Grelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (1º lado) em min

aprox. 12 min

grelharGrelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (2º lado) em min

aprox. 12 min

Alimento2 Coxas de galinha500 g

grelhar Grelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (1º lado) em min

aprox. 8 min

grelharGrelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (2º lado) em min

aprox. 7 min

Alimento 2 Bifes de peru 400 g

grelhar Grelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (1º lado) em min

aprox. 12 min

grelharGrelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (2º lado) em min

aprox. 10 min

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 28

Page 31: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 29 - P

Alimento2 Costeletas docachaço 600 g

grelhar Grelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (1º lado) em min

aprox. 15 min

grelharGrelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (2º lado) em min

aprox. 13 min

Alimento4 Hambúrgueres 600 g

grelhar Grelhar/combi 2

Tempo (1º lado) em min

aprox. 12 min

grelharGrelhador (aqueci-mento superior/inferior)

Tempo (2º lado) em min

aprox. 8 min

Alimento 2 Trutas 400 g

grelhar Grelhar/combi 2

Tempo (1º lado) em min

aprox. 8 min

grelharGrelhador (aqueci-mento superior)

Tempo (2º lado) em min

aprox. 7 min

Louça adequadaPara descongelar, cozinhar, etc. utilizesempre formas ou recipientes própriospara microondas. Na maioria dos casos,existem formas de vidro próprias paracozinhar. Adquira louça própria paramicroondas em diferentes tamanhos e com tampa.

Cozer pãezinhos estaladiços

Com a função de grelhar do seumicroondas pode cozer de forma estaladiça pãezinhos congelados. Humedeça os pãezinhos com um pouco de água antes de os descongelar.Coza os pãezinhos de acordo com aquantidade e tipo durante aprox. 2 minutos. Para que os pãezinhos também fiquem "frescos“ por fora recomendamos que corte os pãezinhosapós o primeiro processo de grelhar e volte a cozê-los durante um minuto,vire-os e coza-os durante mais um minuto.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 29

Page 32: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 30 -P

Sugestões de receitas

Pizza

Ingredientes:300 g massa preparada200 g tomates150 g revestimento (à discrição, p.ex.

presunto, salame, cogumelos) 50 g queijo raspadoEspeciarias: manjerico, oregãos, tomilho,sal, pimenta

Preparação:Prepare a massa conforme as indicaçõesdo fabricante. Estenda a massa ao tam-anho do prato rotativo para grelhador.Unte ligeiramente o prato rotativo dogrelhador e coloque o funda da pizzaem cima dele. Faça alguns furos na massa.Distribua os tomates com as especiariasna base da pizza. Coloque o revestimentodesejado por cima. Para terminar, cubraa pizza com queijo. Coloque o pratorotativo do grelhador com a pizza nomicroondas e coza com a função "pizzafresca“ (P-3).

Sopa de cebola gratinada com queijo

Ingredientes para 4 pessoas300 g cebolas30 g manteiga, sal, pimenta branca, 500 ml caldo de carne instantâneo125 ml vinho branco seco2 fatias de pão tostado 2 fatias de Gouda

Preparação:Descasque as cebolas e corte-as em rodelas. Adicione à manteiga e à pimentanum recipiente próprio para microon-das, o caldo de carne e cozinhe com tampa durante 12-15 minutos a 800 Watt.Adicione, em seguida, o vinho branco e tempere. Corte o pão torrado empequenos quadrados.Distribua a sopa de cebola por 4 tigelasde sopa e espalhe os cubinhos de pãopor cima da sopa. Por cima coloque ainda meia fatia de queijo.Coloque as 4 tigelas no prato rotativo dogrelhador e gratine a sopa com a funçãoGrelhador "aquecimento superior“durante aprox. 10 minutos. Utilize, casoseja possível, o suporte em metal O.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 30

Page 33: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 31 - P

Ensopado de lentilhas

Ingredientes:200 g lentilhas secas50 g toucinho entremeado125 g entremeada1 molho de julianas500 ml de água:1 folha de loureiro250 g de batatas2 chouriço fumado Especiarias: sal, pimenta, vinagre, açúcar

Preparação:Deixe as lentilhas a amolecer durante a noite em água abundante. Lave as julianas e corte-as em partespequenas. Temperar a carne e o touci-nho. Coloque as lentilhas escorridas com500 ml de água, bem como a carne, tou-cinho, julianas e a folha de loureiro numrecipiente próprio para microondas. Coloque a tampa e deixe cozinhardurante 10-12 minutos a 600 Watt. Entretanto, descasque, lave e corte emquadrados as batatas e corte o chouriçoem fatias. Adicionar as batatas em qua-drados e as fatias de chouriço ao estufa-do e misturar bem. Deixar cozinhar com a tampa durante aprox. 18 minutos a500 Watt. De seguida, temperar com os condimentos.

Gratinar couve-flor com queijo

Ingredientes:500 g couve-flor lavada250 ml de águaSal1 colher de sopa de farinha maizena2 claras de ovo2 gemas de ovo1 copo de natas (200 ml)2 colheres de sopa de rolos de

cebolinho fresco, 1 pitada de pimenta Cayenne150 g fiambre cru (magro)50 g de queijo Emmental ralado

Preparação:Corte a couve-flor em pedacinhos e coloque-os num recipiente próprio paramicroondas com 250 ml de água e sal.Deixar a cozinhar com tampa duranteaprox. 5 minutos a uma potência de 800 Watt.Em seguida, verter e recolher o decocto.Misture a farinha maizena no molho eadicione-o ao decocto. Deixar levantarfervura a uma potência de 800 Wattdurante aprox. 2 a 3 minutos, mexendovárias vezes. Adicionar as gemas, osrolinhos de cebolinho fresco e a pimentaCayenne, bater as claras em castelo evirar para baixo cuidadosamente. Colo-que agora a couve-flor e o fiambre (em fatias) num forma plana de soufflé,em seguida adicione o molho e polvilhecom queijo. Cozer e gratinar com Gre-lhador/Combi 1 a 500 Watt durante 18-22 minutos. Utilize, caso seja possível,o suporte em metal O.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 31

Page 34: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 32 -P

Soufflé de macarrão e carne picadacom brócolos

Ingredientes:150 g de macarrão, 500 ml de água1 colher de chá de sal, 1 cebola, 1 dente

de alho20 g de manteiga, 300 g de carne picada

"em metade“1 pacote de puré de tomate com

ervas (350 g)400 g de brócolos, 4 colheres de sopa

de água1 copo de natas ácidas (200 g)150 g fatias Gouda médias Especiarias: sal, pimenta

Preparação:Coloque 500 ml de água com 1 colher dechá de sal no microondas dentro de umataça adequada com tampo e deixe ferverna potência máxima de 800 Watt duran-te aprox. 10 minutos. De seguida, adicio-nar o macarrão e deixar a cozinhar dur-ante 3-5 minutos a 600 Watt e outros 3-5 minutos a 300 Watt. De seguidacolocar num coador para escorrer e deixar escorrer. Estufar agora a cebola e o dente de alho com a manteiga numrecipiente próprio para microondasdurante aprox. 4-5 minutos a 600 Watt.Adicione então o picado e o puré detomate - deixe cozinhar tudo por mais 8-10 minutos a 600 Watt. Mexer 3/4 docopo de natas ácidas e temperar com sal e pimenta. Lave e limpe os brócolos e coloque-os juntamente com 4 colheresde sopa de água, numa taça adequadapara microondas. Cozinhar com tampadurante aprox. 5 minutos com tampa a800 Watt e escorrer em seguida. Colocare misturar o macarrão, legumes e picadonuma forma de soufflé.

Espalhe o restante 1/4 de natas ácidassobre o macarrão e cubra tudo com asfatias de queijo. Cozer e gratinar comGrelhador/Combi 1 a 500 Watt duranteaprox. 16-18 minutos. Utilize, caso sejapossível, o suporte em metal O.

Lombo de porco com cogumelos emmolho de pimento picante

Ingredientes:4 lombos de porco com aprox. 150 g350 g cogumelos brancos150 g toucinho entremeado2 copos de natas (400 ml)2 colheres de sopa de polpa de tomateEspeciarias: sal, pimenta, pimento

Preparação:Tempere os lombos de porco e coloque-osnuma forma plana de soufflé. Lavar, cor-tar em dois os cogumelos e colocar como toucinho na forma de soufflé.Misturar num recipiente próprio paramicroondas as natas, polpa de tomate e pimento e deixar levantar fervura a600 Watt durante aprox. 5-6 minutos.De seguida verta este molho por cimados lombos.Cozer e grelhar com Grelhador/Combi 2 a300 Watt durante aprox. 20-22 minutos.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 32

Page 35: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 33 - P

Gratinado de batata

Ingredientes:1000 g de batatasGordura (para untar a forma)2 colheres de sopa de pão ralado1 copo de natas (200 ml)50 g de queijo Emmental raladoManteiga (flocos)Especiarias: sal, pimenta

Preparação:Depois de descascar e lavar, corte asbatatas em fatias finas e tempere-as.Unte uma forma de soufflé, coloque asfatias de batatas em camadas e verta as natas por cima.De seguida, polvilhe com queijo e pãoralado e coloque os flocos de manteigapor cima.Gratinar com Grelhador/Combi 1 a 500 Watt durante aprox. 20 minutos.Utilize, caso seja possível, o suporte em metal O.

Fricassé de galinha

Ingredientes:1 frango (aprox. 1000 g)300 g cogumelos500 g de espargos250 ml caldo de carne instantâneo100 ml de natas2 pacotespacotes de molho branco(instantâneo)1 colheres de sopa de vinho brancoEspeciarias: sal, pimenta, noz-moscada

Preparação:Polvilhe a galinha com sal e coloque-anuma taça adequada para microondascom tampa. De seguida cozinhar a 800 Watt duranteaprox. 16-18 minutos. Lavar e cortar em dois os cogumelos,descascar os espargos e cortá-los empedaços com 2 a 3 cm de comprimento.Retire a pele e os ossos do frango e corte a carne em pedaços pequenos.Coloque o caldo de carne, a carne defrango, os espargos e os cogumelos num recipiente próprio para microon-das. Aquecer com tampa a 600 Wattdurante aprox. 13-15 minutos, mexendoocasionalmente. Agora misturar as natase o tempero em pó e deixar levantar fervura mais 5-6 minutos a 600 Watt.Tempere com vinho verde, sal, pimentae noz-moscada.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 33

Page 36: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 34 -P

Sopa de frango com legumes

Ingredientes:400 g de filetes de peito de frango1 courgete pequena1 pimento verde pequeno125 ml caldo de carne instantâneo200 g alho-porro150 g couve-rábano150 g aipo2 colheres de sopa de Crème fraîche50 g queijo fresco com ervas

Preparação:Lave os legumes. Cortar o alho-porro, acouve-rábano e aipo em rodelas finas.Estufar numa forma adequada paramicroondas com tampa a 600 Wattdurante aprox. 6-8 minutos. Corte osfiletes de peito de frango em partespequenas, a courgete em metade e tempere com pimento e adicione na forma o caldo de galinha quente junta-mente com os restantes ingredientes.Cozinhar com tampa a 600 Watt duranteaprox. 12-15 minutos, mexendo ocasio-nalmente. De seguida, misturar Crèmefraîche e o queijo fresco com ervas.

Almôndegas de toucinho ou de pão

Ingredientes para 4 almôndegas:4 pães de trigo1/2 c.ch. de sal150 ml de leite40 g de manteiga3 ovos2-3 colheres de sopa de pão ralado2-3 colheres de sopa de salsa picada30 g toucinho aos quadradinhos

(para almôndegas de toucinho)

Preparação:Corte os pães em partes pequenas e polvilhe-os com sal. Aqueça o leite numaforma própria para microondas (a 800Watt durante aprox. 2-4 minutos), verta,em seguida, por cima dos pãezinhos etudo fica assim durante aprox. 15 minutos.Bata a manteiga e os ovos até ficaremcremosos, adicione os pãezinhos molha-dos juntamente com o pão ralado e asalsa e amasse tudo muito bem parafazer a massa (Nota: para almôndegasde toucinho misturar o toucinho emquadradinhos). Molhe ligeiramente as suas mãos e faça4 almôndegas do mesmo tamanho, quede seguida irá mergulhar brevementeem água fria. Cozinhar com tampa a 500 Watt durante aprox. 6-8 minutos,após os quais as almôndegas estão prontas a servir.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 34

Page 37: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 35 - P

Molho claro

Ingredientes:40g de farinha30 g de manteiga250 ml caldo instantâneo250 ml de leite Especiarias: sal, pimenta branca, açúcar

Preparação:Coloque farinha, manteiga, o caldoquente e leite numa forma própria paramicroondas, misture bem e deixe cozin-har a uma potência de 800 Watt duranteaprox. 4-5 minutos mexendo energica-mente. De seguida, cozinhar a 300 Wattdurante mais 4-5 minutos.Voltar a mexer e temperar com condimentos.

Molho de baunilha

Ingredientes:250 ml de leiteMiolo de 1/2 vagem de baunilha1 copo de natas (250 ml)2 colher de sopa de farinha maizena3 c.s. de açúcar1 gema de ovo

Preparação:Misturar o leite, miolo de baunilha,natas, farinha maizena e açúcar numaforma própria para microondas. Deixarlevantar fervura a 800 Watt duranteaprox. 4-5 minutos, mexendo uma vez.Mexa bem o molho pronto e misture-lhegema de ovo.

Arroz doce

Ingredientes:250 g de arroz doce1 litro de leite1 colher de chá de manteiga40 g de açúcar, canela e açúcar (para

polvilhar) ou compota de frutaCondimentos: Sal

Preparação:Coloque o arroz doce, leite, uma pitadade sal, manteiga e o açúcar numa formagrande, própria para microondas. Deixarferver com tampa na potência máxima a 800 Watt em aprox. 10-12 minutos, de seguida mexer e deixar apurar a100 Watt durante aprox. 20-22 minutos.Deixe repousar durante alguns minutos,de seguida mexa e polvilhe a gosto,canela e açúcar ou adicione compota defruta.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 35

Page 38: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 36 -P

Geleia de frutos vermelhos (com morangos e framboesas)

Ingredientes:250 g morangos congelados250 g framboesas congeladas1 pacote de açúcar baunilhado2 c.s. de açúcar2 colher de sopa de farinha maizena

Preparação:Misture em seguida a farinha maizenaem 3 colheres de sopa de água. Coloqueos frutos numa forma adequada paramicroondas com tampa. De seguida deixardescongelar e aquecer na potência máxi-ma a 800 Watt em aprox. 6-8 minutos.Em seguida, esmague um pouco os fru-tos e adicione açúcar baunilhado, açúcare farinha maizena misturada. Terminarde cozinhar com tampa a 600 Wattdurante aprox. 6-8 minutos. De seguida, colocar a geleia em taças de sobremesa e deixar arrefecer.

Sirva a geleia com o molho de baunilhaindicado...

Bom apetite!

Receitas sem qualquer compromisso desucesso. Todos os valores relativos aosingredientes e à preparação são valoresde referência. Complemente estas suge-stões de receitas com a sua experiênciapessoal. Esperamos que obtenha bonsresultados e bom apetite.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 36

Page 39: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 37 - P

KH 1166

Índice por palavra

Arroz 4, 27, 35Autoaquecimento 20Batatas 7, 9, 18, 26, 31, 33Batatas cozidas 26Bebidas 9, 17, 18, 20Bifes de peru 28Bloqueio para crianças 3, 5, 14, 15, 21Bovino 17Cogumelos 4, 26, 27, 30, 32, 33Configurar o relógio 3, 12Costeletas do cachaço 29Couve-flor 4, 27, 31Coxas de galinha 28Cozinhar no microondas 3, 11, 14Dados técnicos 3, 5Descongelar conforme o peso 3, 5, 15, 20, 24Descongelar conforme o tempo 3, 5, 21Distância mínima 6, 10Eliminação 4, 23Entradas 17, 18, 20Ervilhas 27Espetadas 28Espinafres 26, 27Fatias de chouriço 31Filete de peixe 27Frango 4, 19, 21, 28, 33, 34Fricassé 4, 33Função de economização de energia 3, 22Função de grelhar 28, 29Garantia & Assistência 4, 23Gratinado de batata 4, 33Indicações de ligação a terra 3, 10Início rápido 3, 5, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21Legumes/fruta 18Limpeza 4, 6, 9, 22, 23louça de cozinha 3, 11, 12Manteiga 25, 26, 27, 30, 32, 33, 34, 35Massas 26Menu automático 3, 7, 8, 15, 17Morangos 4, 25, 36Nível de potência 16, 17, 20, 21

Pãezinhos 19, 24, 29, 34Pão 4, 24, 30, 33, 34Peixe 18, 20, 21, 25, 27, 28Pizza 4, 18, 19, 30Porco 4, 17, 18, 32Potência 5, 11, 14, 15, 16, 17, 20, 21, 24, 26, 27,31, 32, 35, 36Prato rotativo do grelhador 5, 8, 12, 13, 19, 23, 28,30Predefinições 3, 5, 16, 22processo de cozedura 3, 13, 14, 15, 17, 20, 21, 22Queijo 4, 25, 30, 31, 32, 33, 34raios das microondas 9Salsicha 17, 21Sopa de cebola 4, 30Sugestões de receitas 4, 30, 36Tempo de cozedura 11, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 25,26, 27, 28Temporizador de cozinha 5, 12, 13Tempos de repouso 26Torta de chantilly 24Trutas 29

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 37

Page 40: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 38 -

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 38

Page 41: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 39 - E

Microondas con grill KH 1166 Página

Introducción 41

Uso conforme al previsto 41Volumen de suministro 41Descripción de las piezas 41Teclas / Regulador del panel de mando 41Datos técnicos 41

Seguridad 42

Medidas de precaución para evitar la posibilidad de uncontacto excesivo con energía la del microondas 42Indicaciones de seguridad importantes 42Indicaciones de toma de tierra/instalación reglamentaria 46Interferencias con otros aparatos 46

Instalar el aparato 46

Antes de comenzar 47

Principios básicos de la cocina con microondas 47Utilizar la vajilla adecuada 47

Descripción de las funciones 48

Ajuste del reloj 48Ajuste del temporizador de cocina 49

Funcionamiento 49

Cocer en el microondas 50Inicio rápido 51Función de memoria 51Selección de preajustes 52Menú automático 53Función grill 55Proceso de cocción grill/combi 56Descongelado según peso 56Descongelado según tiempo 57Funciones de consulta 57Bloqueo de seguridad para niños 57Función de ahorro de energía 58Función señal de aviso 58

Limpieza y mantenimiento 58

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 39

Page 42: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 40 -E

Evacuación 59

Garantía y servicio técnico 59

Importador 59

Consejos 60

Congelar y descongelar – así funciona … 60Cocer – así funciona … 61Función grill – así funciona … 64

Recetas recomendadas 66

Pizza 66Sopa de cebolla gratinada con queso 66Potaje de lentejas 67Coliflor gratinada con queso 67Gratinado de macarrones y carne picada con brécol 68Filete de cerdo con champiñones en salsa de pimientos picante 68Gratinado de patatas 69Fricasé de pollo 69Cazuela de pollo en salsa verde 70Knödel (albóndiga estilo bávaro) de pan o de tocino 70Salsa clara 71Salsa de vainilla 71Arroz con leche 71Jalea de frutas (con fresas y frambuesas) 72

Índice alfabético 73

KH 1166

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo paraposteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 40

Page 43: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 41 - E

Microondas con grill KH 1166

Introducción

Uso conforme al previsto

Este aparato está previsto para calentary preparar alimentos según el procedi-miento descrito. Cada modificación delaparato se considera como no conformea lo previsto y supone un gran peligrode accidente. El fabricante no se respon-sabiliza de los daños derivados por unuso no conforme al previsto. Este aparatono es adecuado para uso comercial.

Leyenda� ¡Atención! Advertencia contra

peligros y daños en el aparato. � ¡Peligro! ¡Advertencia contra

descarga eléctrica!¡Indicación! Indicaciones y consejospara el manejo del microondas.

Volumen de suministro

� ¡Atención! Las bolsas de plásticopueden suponer un peligro. Paraevitar peligro de asfixia mantenerestas bolsas fuera del alcance debebés y niños pequeños.

Antes de la puesta en funcionamiento,compruebe que el volumen de sumini-stro está completo y que no existendaños visibles

1 Microondas, modelo KH 1166 1 Plato giratorio-grill1 Parrilla metálica para el

funcionamiento con grill1 Manual de instrucciones1 Cuaderno de garantía

Descripción de las piezas

Q Plato giratorio-grillW Orificio de ventilaciónE Indicador LEDR Panel de mandoT Regulador giratorioY Botón para abrir la puertaU Bloqueo de seguridad de la puertaI VentanaO Parrilla metálica para el

funcionamiento con grill

Teclas / Regulador del panel de mando

P Panel de control para once funcionesde cocción programadas (Auto Cook)

{ Tecla Descongelado según peso} Tecla Descongelado según tiempoq Tecla Grill/Combiw Tecla Reloj/ temporizador de cocinae Tecla Borrar/Stop/Bloqueo de

seguridad para niñosr Tecla Inicio/Inicio rápidot Tecla Grilly Tecla Microondasu Tecla Memoria i Tecla Preajustes

Este símbolo en su microondas leadvierte del peligro de quemaduras.

Datos técnicos

Tensión nominal: 230 V ~ 50 HzPotencia nominal: 1300 WPotencia máxima suministradamicroondas: 800 WConsumo de potencia máximo Grill: 1350 WVolumen interior: aprox. 20 l

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 41

Page 44: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 42 -E

Seguridad �

Medidas de precaución para evitarla posibilidad de un contacto excesivocon energía la del microondas• No intente poner el aparato en fun-

cionamiento con la puerta abierta, yaque el funcionamiento con la puertaabierta puede provocar el contactocon una dosis dañina de la radiaciónde microondas. A este respecto, tam-bién es importante no abrir o mani-pular los cerrojos de seguridad.

• No coloque nada entre la parte fron-tal del aparato y la puerta, y procureque no se amontone suciedad nirestos de detergente en las superfi-cies de sellado.

� Advertencia: No ponga en marcha el microondas si está dañado. Antetodo es importante que la puertacierre correctamente y que no presente daños:- la puerta (doblada)- bisagras y bloqueos (rotos o flojos),- juntas de la puerta y superficies de

sellado.• Haga reajustar o reparar el aparato

únicamente en el servicio técnicorecomendado o por personal debida-mente especializado.

Indicaciones de seguridad importantes

En la utilización de aparatos eléctricosdeben cumplirse medidas de precauciónelementales para la seguridad, entreotras las siguientes:

� Peligro: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas o contacto excesivocon la radiación del microondas:

Lea todas las instrucciones antes de lautilización del aparato.• Utilice este aparato sólo para el uso

previsto según la descripción de estemanual. No utilice en este aparatoningún producto químico ni vaporescorrosivos. Este microondas está dise-ñado especialmente para calentar,cocinar, cocinar al grill, o para secarproductos alimenticios. No está con-cebido para su utilización en ámbitosindustriales o en laboratorios.

• No ponga el microondas en funciona-miento si está vacío.

• No ponga este aparato en funciona-miento si presenta daños en el cable o la clavija, si no funciona correcta-mente o si se ha dañado o se ha caído.Haga reparar un cable de corriente o una clavija de red defectuosos sólopor el fabricante, o bien por personaligualmente cualificado.

• Coloque el microondas de tal modoque exista una distancia mínimacon respecto a las paredes o armariosde 20 cm. Mantenga siempre despe-jados los orificios de ventilación. Elmicroondas no está concebido parasu instalación en el interior de arma-rios de cocina.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 42

Page 45: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 43 - E

• Para conectar el microondas utiliceuna base de enchufe de 230V, 50Hz,con un fusible 16 A. Se recomiendautilizar un circuito eléctrico queabastezca sólo al microondas.

• Si no está seguro de cómo debeconectar el microondas consulte con personal especializado.

• El microondas no debe colocarse enlugares con alto grado de humedad,o donde se concentre humedad.

• Nunca deje el aparato sin vigilanciamientras se calientan alimentos enenvoltorios de plástico o papel.

• No coloque materiales inflamables en las proximidades del microondas o de los orificios de ventilación.

• Retire todos los cierres metálicos delos envoltorios de los alimentos quedesea calentar. ¡Peligro de incendio!

• Para preparar palomitas de maíz utilice únicamente bolsas de palomit-as adecuadas para microondas.

• No utilice el microondas para guardar alimentos u otras cosas.

• Revise la programación después dehaber iniciado el microondas.

• No retire la carcasa del microondasbajo ninguna circunstancia.

• Nunca vierta líquidos en los orificiosde ventilación o los bloqueos deseguridad de la puerta. Si por algúnmotivo entra líquido, apague el apa-rato inmediatamente y extraiga laclavija de red de la base de enchufe.Haga revisar el microondas por per-sonal especializado.

• No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación o en losbloqueos de seguridad de la puerta.

• Haga sustituir la lámpara del interiordel microondas únicamente por per-sonal especializado.

• Tenga cuidado al calentar líquidos.Utilice sólo recipientes abiertos paraque las burbujas de aire puedan salir.

• Para evitar la ebullición repentina:- Remueva el líquido antes de

calentarlo.- Si es posible, introduzca una varilla

de vidrio en el líquido, mientras queéste se calienta.

- Después de calentarlo, deje reposarel líquido durante 20 segundos enel microondas para evitar que serebose inesperadamente.

• Perfore la piel de patatas, salchichaso similar. De lo contrario podríanexplotar.

• Mantenga a los niños alejados de lapuerta del microondas mientras queestá en funcionamiento. ¡Peligro deincendios!

• Nunca toque la puerta del microon-das, la carcasa, los orificios de ventila-ción, los accesorios o la vajilla justodespués del proceso de grill, combi o menú automático. Las piezas secalientan mucho. Antes de la limpie-za, dejar que las piezas se enfríen.

• Explique a los niños el manejo segurodel microondas e infórmeles sobre los posibles peligros.

• No se apoye en la puerta del microon-das. No utilice el microondas comoun juguete.

• No realice ninguna transformaciónen el microondas.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 43

Page 46: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 44 -E

• No mueva el aparato mientras queestá en funcionamiento.

• Utilice siempre un plato resistente alcalor, como por ejemplo de porcela-na, bajo recipientes muy calientes. El plato giratorio-grill puede dañarse.

• Nunca sobrepase los tiempos de cocción indicados por el fabricante.

• No utilice utensilios metálicos quereflejen las microondas y produzcanchispas. No coloque latas en elmicroondas.

• Ponga el aparato en funcionamientosólo si el plato giratorio-grill estácolocado.

• No coloque ningún objeto sobre el microondas mientras que éste se encuentra en funcionamiento.

• No coloque en el microondas ningúnrecipiente de plástico justo despuésde un proceso de grill, combi o menúautomático. El plástico puede derre-tirse.

• En la puerta del microondas o la car-casa pueden formarse gotas de agua.Esto es normal y no es una indicacióndel funcionamiento defectuoso delmicroondas.

• Tenga cuidado de que la clavija dered esté siempre fácilmente accesiblepara poder separarla de la red eléc-trica rápidamente, en caso de emer-gencia.

• No coloque el microondas próximo a otros aparatos emisores de calor,como por ejemplo, un horno.

• Limpie cuidadosamente el aparatodespués de calentar alimentos grasos,en especial, si éstos no estabancubiertos. Deje que el aparato seenfríe completamente antes de lim-piarlo. No deben existir residuos,como por ejemplo grasa, sobre loselementos calentadores del grill.Estos podrían sobrecalentarse y arder.

• No descongele grasa o aceite conge-lados en el microondas. La grasa o el aceite podrían arder.

• Las personas que lleven un marcapa-sos, deberían informarse en el médi-co acerca de los posibles riesgos,antes de poner el microondas en funcionamiento.

• Nunca sumerja el cable de red o laclavija de red en agua u otros líqui-dos.

• Nunca deje que el cable de red cuel-gue por encima de la mesa o de lasuperficie de trabajo. Los niños podrí-an tirar de él.

• Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor. No lo pase pordelante de la puerta del microondas.El calor puede dañar el cable.

• Abra siempre los botes, bolsas depalomitas, etc, de tal modo que laabertura no apunte hacia su cuerpo.El vapor que sale puede provocarquemaduras.

• Nunca se coloque justo delante elmicroondas al abrir la puerta. El vapor que sale puede provocarquemaduras.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 44

Page 47: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 45 - E

� Peligro: Permita que los niños utilicen el microondas sin supervisiónsólo si se les han dado unas instruc-ciones adecuadas. Los niños debenentender los peligros de un usoinadecuado.

• Para minimizar el riesgo de incendioen el microondas: esté siempre pen-diente del microondas cuando calientealimentos en recipientes de plástico opapel, ya que los materiales eventu-almente pueden inflamarse.

• Elimine los cierres que contenganalambre, de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en elmicroondas.

• Si ve humo apague el aparato oextraiga la clavija y mantenga lapuerta cerrada para ahogar las posibles llamas.

• No utilice el interior del aparato para guardar nada. No deje partícu-las de papel, utensilios de cocina ocomida en el microondas cuando no se utilice.

� Atención: Líquidos y alimentos simi-lares no pueden ser calentados enrecipientes cerrados herméticamenteya que estos podrían estallar y dañarel aparato.

Al calentar bebidas en el microondas,si éstas hierven, pueden rebosar porlos laterales. Por ello tenga cuidadoal manejar el recipiente.

• No fría dentro del microondas. Elaceite caliente puede dañar partesdel aparato o utensilios e inclusopuede causar quemaduras en la piel.

• Los huevos al plato y los huevosduros no pueden calentarse en elmicroondas, ya que al terminar decalentarse podrían estallar.Perforar los alimentos con piel gruesa, como patatas, calabazasenteras, manzanas y castañas, antes de cocinarlos.El contenido de biberones y vasitosde bebé debería removerse o agitarse.

� Peligro: antes de dar de comer albebé compruebe la temperatura,para evitar posibles quemaduras peligrosas. Los utensilios de cocinapueden calentarse debido al calorque desprenden los alimentos calent-ados, de modo que puede que seanecesario agarrarlos con manoplas de cocina. Debe comprobarse si losutensilios de cocina son adecuadospara el microondas.

� Peligro: radiaciones de microondasson peligrosas. Los trabajos de man-tenimiento y las reparaciones paralos que sea necesario retirar lascubiertas que protegen contra lasradiaciones de microondas, debenser llevadas a cabo únicamente porpersonal especializado.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 45

Page 48: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 46 -E

� Peligro: La limpieza deficiente delaparato de cocina puede provocardaños en la superficie, que a su vezinfluyen en la vida útil y posiblemen-te pueden provocar situaciones peli-grosas.

Indicaciones de toma de tierra/instalación reglamentaria

Debe colocarse una toma de tierra para el aparato. Este aparato sólo debe conectarse a una base de enchufereglamentaria con toma de tierra. Serecomienda utilizar un circuito eléctricoque abastezca sólo al microondas.

� Peligro: el manejo inadecuado de laclavija de tierra puede provocar elriesgo de recibir una descarga eléctrica.

Advertencia: Si tiene preguntasrespecto a la toma de tierra o lasindicaciones en relación al sistemaeléctrico, consulte con personal electricista o de mantenimiento.

Ni el fabricante, ni el comerciante pue-den aceptar responsabilidades por dañosen el microondas o daños personales,debidos a la no observancia del procedi-miento para la conexión eléctrica.

Interferencias con otros aparatos

El funcionamiento del microondas pue-de provocar interferencias en su radio,televisor u otros aparatos similares.En caso de que aparezcan tales interfe-rencias, redúzcalas o apáguelas con laayuda de las siguientes medidas:• Limpiar la puerta y la superficie de

sellado.• Orientar de nuevo la antena de

recepción de la radio o del televisor.• Colocar el microondas en otro lugar

que no sea en el que se encuentra el aparato receptor.

• Aleje el microondas del aparatoreceptor.

• Conecte el microondas a otra base deenchufe. El microondas y el aparatoreceptor deberían hacer uso de dife-rentes ramales del circuito eléctrico.

Instalar el aparato

• Seleccione una superficie plana, quedeje suficiente distancia para la venti-lación y la salida del aire del aparato.

• Es indispensable mantener unadistancia mínima de 20 cm entre elaparato y la pared limítrofe. Asegú-rese de que la puerta del microondaspuede abrirse sin problema.

• Procure tener acceso a la clavija dered sin problema para que, en casode peligro, pueda alcanzarse y extra-erse fácilmente.

• Mantenga un espacio por encima del microondas de al menos 20 cm.

• No quite los pies de la parte inferiordel aparato microondas.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 46

Page 49: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 47 - E

• No bloquee los orificios de entrada y -salida del aire. De otro modo puedeprovocar daños en el aparato.

• Coloque el aparato lo más retiradoposible de radios y televisores. El fun-cionamiento del microondas puedeproducir interferencias en la recep-ción de la radio o de la televisión.

• Conecte el aparato a una base deenchufe doméstica estándar. Tengacuidado de que la tensión y frecuen-cia coincidan con los datos indicadosen la etiqueta adhesiva de potencianominal.

� Atención: No coloque el microondassobre un hornillo de cocina o cual-quier otro aparato generador decalor. La colocación en un lugarsemejante podría provocar daños en el aparato y con ello anular elderecho de garantía.

• Retire el material de embalaje y lasposibles láminas protectoras coloca-das sobre la superficie de la carcasa.

Advertencia: no extraiga la placa decubierta de mica gris claro, colocadaen la cámara de cocción para la pro-tección del magnetrón!

Antes de comenzar

Principios básicos de la cocina conmicroondas

• Disponga los alimentos de formaorganizada.

• Las partes más gruesas se colocan cerca de los bordes.

• Tenga en cuenta el tiempo de coc-ción. Seleccione el tiempo de cocciónmás corto indicado y prolónguelosegún sea necesario. Los alimentoscocidos durante un tiempo excesivopueden comenzar a humear o incen-diarse.

• Durante la cocción cubra los alimentoscon una tapa adecuada para microon-das. La tapa evita salpicaduras y ade-más contribuye a que los alimentos secuezan de forma homogénea.

• Durante la preparación dele la vueltaal alimento en el microondas unavez, para que platos como el pollo o las hamburguesas, se hagan másrápidamente.

• Los trozos grandes de alimentos,como los asados, deben ser girados al menos una vez.

• Redistribuya los alimentos, como p.ej.las albóndigas, después de la mitaddel tiempo de cocción. Déles la vueltay desplace las albóndigas desde elcentro del plato hasta el borde.

Utilizar la vajilla adecuada

• El material ideal para el hornomicroondas es aquel permeable a las microondas que, por lo tanto,deja pasar la energía a través delrecipiente, para calentar el alimento. Las microondas no pueden atravesarel metal. Por ese motivo no puedenutilizarse recipientes ni platos demetal.

• Al calentar en el microondas no utilice productos de papel reciclado.Estos pueden contener minúsculosfragmentos de papel, que puedenprovocar chispas y/o fuego.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 47

Page 50: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 48 -E

• Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados en vez de cuadrados/alargados, ya que los alimentos que se encuentran en las esquinas se cuecen demasiado.La lista que sigue representa unaayuda general para la elección de la vajilla correcta.

Vajilla micro-ondas grill

Combi-nación

Cristalresistente al calor

Sí Sí Sí

Cristal no resis-tente al calor

No No No

Cerámica resistente al calor

Sí Sí Sí

Vajilla de plástico adecuadapara microondas

Sí No No

Papel de cocina Sí No No

Bandeja/plancha metálica

No Sí No

Parrilla metálica O

No Sí No

Papel de aluminioy recipientes depapel de aluminio

No Sí No

Plato giratorio-grill Q

Sí Sí Sí

Descripción de las funciones

Ajuste del reloj

Una vez que haya introducido la clavijaen la base de enchufe, abra una vez lapuerta del microondas. En el indicadorLED aparece “1:00“. Adicionalmentesuena una señal de aviso y el aparato seenciende en el modo de funcionamientoStandby.

1. Pulse una vez la tecla w “Reloj/tem-porizador de cocina“ durante aprox.3 segundos. En el indicador LED semuestra el modo 24 horas mediante“Hr 24“. Si quiere cambiar al modo12 horas, pulse la tecla w “Reloj/tem-porizador de cocina“ otra vez. En elindicador LED se muestra el modo 12 horas mediante “Hr 12“.

2. Gire el regulador giratorio T, paraajustar las horas.

3. Pulse ahora la tecla w “Reloj/tempori-zador de cocina“ y en el indicadorparpadea la indicación de los minutos.

4. Gire el regulador giratorio T, paraajustar los minutos.

5. Para terminar pulse la tecla w“Reloj/temporizador de cocina“.

Advertencia: Si pulsa la tecla “Borrar/Stop/Bloqueo de seguridad para niños“e el aparato se conmuta automáti-camente al modo Standby.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 48

Page 51: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 49 - E

Ajuste del temporizador de cocina

El microondas está provisto de un temporizador de cocina, que se puedeemplear independientemente del funcionamiento del microondas.

1. Pulse la tecla w “Reloj/temporizadorde cocina“ si el aparato está en fun-cionamiento Standby. En el indicadorLED aparece “0:00“, los dos puntosparpadean y el símbolo rojo del reloj

se ilumina.2. Ajuste ahora el tiempo con el regula-

dor giratorio T. Puede lleva a cabo ajustes de tiempoentre 5 segundos y 95 minutos.

3. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.Suena una señal de aviso y el tiempocuenta hacia atrás.

Después de 5 segundos aparece en el indi-cador LED la hora y el símbolo rojo delreloj se apaga. No obstante el Tem-porizador de cocina sigue funcionando.5 segundos antes de que transcurra eltiempo aparecen de nuevo el Temporiza-dor de cocina y el símbolo rojo del reloj

.Puede acceder en cualquier momento al estado actual del temporizador decocina, pulsando la tecla w “Reloj/Temporizador de cocina“.

Tan pronto como haya transcurrido eltiempo ajustado, suena una señal de aviso hasta que se pulse una tecla cual-quiera.

Funcionamiento

Bloqueo de seguridad de la puerta U

Pulse el botón Y, para abrir la puerta.Abriendo la puerta durante el procesode cocción se interrumpe el funciona-miento pero el programa ajustado o la función permanecen confirmados. El proceso de cocción continúa cuandose cierra la puerta y se pulsa la tecla“Inicio/Inicio rápido“ r.

Plato giratorio-grill Q

Coloque el plato giratorio-grill Q de talmodo que el reslate en el centro delmicroondas se encaje exactamente enlos huecos de la parte inferior del platogiratorio-grill Q. Durante el funciona-miento deje siempre el plato giratorio-grill Q en el interior del aparato. Graciasal giro del plato giratorio-grill Q se ga-rantiza una distribución homogénea de la energía y de las microondas.

Una vez concluido un proceso delmicroondas (cocción, grill, descongela-do), suena cinco veces una señal de avisoy en la pantalla LED aparece alternativa-mente “End“ y “Hot“.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 49

Page 52: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 50 -E

Cocer en el microondas

Antes de la primer puesta en funcio-namiento conecte la función grill“calor inferior“ 10 al nivel máximo:Pulse la tecla Grill t tres veces. En la pantalla aparece el símbolo de lafunción grill “calor inferior“ .Ajuste 10 minutos con el reguladorgiratorio T. Pulse la tecla “Inicio/Inicio rápido“ r. Ya que los elemen-tos calentadores están ligeramenteengrasados puede producirse un leveolor. Este olor es inofensivo y cesa alpoco tiempo. Procure que exista sufi-ciente ventilación. Abra una ventana.

Si desea utilizar las funciones básicas clásicas del microondas (calentar, hervir,cocer),sólo tiene que seleccionar lapotencia del microondas y el tiempo de cocción deseado. Puede elegir entreocho niveles de potencia desde 800hasta 100 vatios, con un tiempo de cocción máximo de 95 minutos.

1) Selección de la potencia

• Pulse la tecla y “Microondas“ elnúmero de veces correspondientepara seleccionar el nivel de potencia.

• 1x para 800 vatios de potencia.• 2x para 700 vatios de potencia. • 3x para 600 vatios de potencia.• 4x para 500 vatios de potencia.• 5x para 400 vatios de potencia.• 6x para 300 vatios de potencia.• 7x para 200 vatios de potencia.• 8x para 100 vatios de potencia.

La potencia se representa en el indicadorLED (p.ej. P 800 a 800 vatios de potencia(Power)).

2) Ajuste del tiempo de cocción

Gire el regulador giratorio T para ajustar el tiempo de cocción.

Los niveles para el ajuste de tiempo delregulador giratorio son como sigue:• de 0 a 1 min: en pasos de 5 seg.• de 1 a 5 min: en pasos de 10 seg.• de 5 a 10 min: en pasos de 30 seg.• de 10 a 30 min: en pasos de 1 min.• de 30 a 95 min: en pasos de 5 min.

3) Inicio del proceso de cocción

Para comenzar el proceso de cocciónpulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“. En el indicador LED aparece el símbolodel funcionamiento del microondas .El tiempo cuenta hacia atrás.

Interrupción del proceso (Cancelar/Parar)

Puede terminar un proceso, interrumpirloy continuarlo de nuevo.

Interrumpir/terminar proceso de entrada

Pulse una vez la tecla e “Borrar/Stop/Bloqueo de seguridad para niños“, parainterrumpir y terminar un proceso deentrada. El aparato vuelve a conmutarseen el modo Standby.

Interrupción del proceso de cocción

Pulse una vez la tecla e “Borrar/Stop/Bloqueo de seguridad para niños“ parainterrumpir un proceso de cocción. Elaparato interrumpe el proceso de cocci-ón y detiene el tiempo restante. Pulse latecla r “Inicio/Inicio rápido“, para conti-nuar de nuevo el proceso de cocción.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 50

Page 53: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 51 - E

Terminación del proceso de cocción

Pulse dos veces la tecla e “Borrar/Stop/Bloqueo de seguridad para niños“ para terminar un proceso de cocción. El aparato vuelve a conmutarse en elmodo Standby.

Inicio rápido

Con esta función puede iniciar la cocción inmediatamente al 100 % de la potencia.• Ajuste el tiempo deseado con el

regulador giratorio T.• Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.

En el indicador LED aparece el símbo-lo del funcionamiento del microon-das . El tiempo cuenta hacia atrás.

O...

• Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.En el indicador LED aparece el símbolodel funcionamiento del microondas

. El tiempo se ajusta automática-mente a 30 segundos y cuenta haciaatrás. Con cada pulsación de la teclar “Inicio/Inicio rápido“ aumenta 30segundos el tiempo de cocción.

Función de memoria

Utilice la función de memoria, si quierellevar a cabo hasta 3 procesos unosdetrás del otro. Al llevar a cabo variosprocesos, si unos de los procesos tambi-én contiene una fase de descongelado,éste debe ser el proceso que se ajustecomo el primero. Después de terminarun proceso suena una vez la señal deaviso y a continuación, comienza inmediatamente el siguiente proceso

Advertencia: El programa de descongelado debería siempre programarse el primero.

Advertencia: “Descongelado segúnel peso“ y “Menú automático“ nopueden programarse.

Ejemplo de utilización

Usted quiere utilizar el descongeladodurante 15 minutos + cocción 10 minu-tos a 600 vatios de potencia de microon-das + función grill 10 minutos con calorsuperior e inferior, para la preparaciónde un plato.1. Pulse la tecla } “Descongelado

según tiempo“ y ajuste el tiempo de descongelado en 15 minutos con el regulador giratorio T. En el indicador LED aparece “M1“.

2. Pulse la tecla u “Memoria“. En lapantalla se ilumina “--:--“ y “M2“.

3. Pulse tres veces la tecla y “Microon-das“ para ajustar la potencia de coc-ción a 600 vatios. En el indicador LED aparece “P600“.

4. Gire el regulador giratorio T, paraajustar el tiempo de cocción(Duración: 10:00).

5. Pulse la tecla u “Memoria“. En elindicador LED se aparece “--:--“ y“M3“.

6. Pulse dos veces la tecla t “Grill“para ajustar el grill superior e inferior.

7. Gire el regulador giratorio T, para ajustar el tiempo del grill (Duración: 10:00).

8. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“,para activar el preajuste.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 51

Page 54: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 52 -E

Selección de preajustes

Con este programa puede programar un tiempo de inicio determinado para la cocción o el grill de alimentos. Si hallevado a cabo los ajustes correctamente,el aparato se inicia automáticamente ala hora ajustada.

Advertencia: El reloj tiene que estarajustado para poder seleccionar lafunción “Preajustes“.

1. Ajuste la función del microondasdeseada (descongelado, cocción,grill):Para el funcionamiento del microon-das: Pulse la tecla y “Microondas“ el número de veces correspondientepara seleccionar el nivel de potencia.Ajuste el tiempo de cocción con elregulador giratorio T. Para el funcionamiento del grill: Pulse la tecla t “Grill“ el número deveces correspondiente para activar la función grill. Ajuste el tiempo deseado para la fun-ción grill con el regulador giratorio T.Para la función de descongelado: Pulse la tecla } “Descongeladosegún tiempo“. Ajuste el tiempo de descongeladodeseado con el regulador giratorio T.

2. Pulse la tecla i “Preajustes“. El indi-cador LED muestra la hora actual aju-stada, la cifra de las horas parpadea y el símbolo del reloj de arena aparece en el indicador LED.

3. Gire el regulador giratorio T, paraajustar las horas.

4. Pulse la tecla i “Preajustes“, ahoraparpadea la cifra de los minutos.

5. Gire el pulsador giratorio T, para ajustar los minutos.

6. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.El símbolo del reloj de arena parpadea. El microondas comienza el proceso automáticamente a lahora ajustada.

Ejemplo de utilización:

Son las 12:30 horas. Le gustaría calentarautomáticamente sus alimentos a las12:45 horas, a 400 vatios de potenciadurante 10 minutos.1. Pulse cinco veces la tecla y

“Microondas“ para seleccionar el nivel de potencia P400.

2. Ajuste 10 minutos con el reguladorgiratorio T.

3. Pulse la tecla i “Preajustes“. El indi-cador LED muestra la hora actual aju-stada (12:30), el símbolo del reloj dearena aparece y la cifra de lashoras parpadea.

4. Pulse de nuevo la tecla i“Preajustes“ y ajuste con el regulador giratorio T los minutos a “:45”.

5. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“,para comenzar el proceso memoriza-do. El símbolo del reloj de arena parpadea.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 52

Page 55: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 53 - E

Menú automático

Para los alimentos que deben ser prepa-rados en el modo menú automático, noes necesario introducir la duración delproceso de cocción ni el nivel de poten-cia. Es suficiente introducir el tipo de ali-mento que se va a cocer/hervir, así comoel peso de este alimento. Para ello pulse la tecla correspondientedel panel de control P, en la que serepresenta el alimento que se va a coci-nar. Además debe introducirse el pesodel artículo con el regulador giratorio T.

Introducción del peso de los alimentos

Para la indicación de peso necesita fijarademás, el tiempo de cocción necesario.Después de haber pulsado el símbolocorrespondiente aparece en el indicadorLED la indicación de peso en gramos “g“;para entremeses el número de porcionesy para bebidas en “ml“. Con el regula-dor giratorio T modifique los datos cor-respondientes. Tan pronto como aparezcael peso del alimento, pulse la tecla r“Inicio/Inicio rápido“. En el indicadorLED aparece “Auto-Cook“ y “M1“.

Indicación: Con algunos alimentos,como por ejemplo ternera, cerdo,ave y salchichas es necesario dar lavuelta al alimento después de aprox.1/2 del tiempo de cocción. La señalde aviso suena cinco veces y en lapantalla aparece “turn“ durante 30 segundos, para recordarle quedebe darle la vuelta.

1. Pulse la tecla e “Borrar/Stop/Blo-queo de seguridad para niños“, para inte-rrumpir el proceso de cocción. Abra la puerta y dele la vuelta al alimento.

2. Para seguir cocinando cierre de nuevo la puerta. Pulse la tecla r“Inicio/Inicio rápido“. El microondascontinua automáticamente el funcio-namiento durante el tiempo restante.

Indicación: Si no quiere dar la vueltaal alimento, espere después de laseñal de aviso. El microondas conti-núa automáticamente el programa.

Indicación: Nosotros recomendamosque se le de la vuelta. De ese modoconsigue una cocción uniforme. Tenga en cuenta, sin embargo, quedebe tener mucho cuidado al mani-pular alimentos muy calientes en elmicroondas.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 53

Page 56: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 54 -E

El microondas puede cocer los siguientespesos de distintos alimentos:

Indicación: La señal de aviso suenacinco veces para recordarle que debedarle la vuelta.

Alimento símbolo pesodar la vuel-ta despuésde ...

Ternera 100 - 1500 g1/2 del

tiempo decocción

Cerdo 100 - 1500 g1/2 del

tiempo decocción

Carne deave

400 - 1400 g1/2 del

tiempo decocción

Salchicha 100 - 500 g1/2 del

tiempo decocción

Pescado 100 - 1200 g -

Verduras/frutas

100 - 1000 g -

PizzaP1 150 - 900 gP2 150 - 900 gP3 300 - 900 g

-

Entreme-ses

1 - 2 porciones -

Patatas 100 - 800 g -

Bebidas 200 - 500 ml -

Calenta-mientoauto-mático

300 - 700 g -

Ejemplo de utilización 1: Proceda de la siguiente manera si quiere cocer 400 g de verduras o frutas:1. Pulse (en el modo Standby) la tecla

“Verduras/Frutas“.2. Seleccione con el regulador giratorio

T “400 g“.3. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.

Ejemplo de utilización 2: Proceda de la siguiente manera si quierecalentar 300 ml de agua:1. Pulse (en el modo Standby) la tecla

“Bebidas“.2. Seleccione con el regulador giratorio

T “300 ml“.3. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.

Ejemplo de utilización 3: Proceda de la siguiente manera si quierecalentar dos entremeses:1. Pulse (en el modo Standby) la tecla

“Entremeses“.2. Seleccione con el regulador giratorio

T “2“.3. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.

Hornear pizzaPuede preparar pizza crujiente en elmicroondas. Para ello sirve la tecla “Pizza“. Pulse en el panel de control P la tecla “Pizza":• una vez para pizza congelada,

temperatura aprox. -18 grados / peso150 g - 900 g ( en el indicador LEDaparece “P-1“)

• dos veces para pizza refrigerada,temperatura aprox. 5 grados, peso150 g - 900 g (en el indicador LEDaparece "P-2")

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 54

Page 57: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 55 - E

• tres veces para pizza fresca, tempera-tura aprox. 20 grados, peso 300 g - 900g (en el indicador LED aparece “P-3“)

Ejemplo de utilización:

Proceda de la siguiente manera si quierepreparar una pizza:1. Coloque la pizza en el plato girato-

rio-grill Q cubierto con papel deestraza.

2. Pulse una vez la tecla “Pizza“. En el indicador LED aparece “P-1“.(“P-2“, “P-3“ si se pulsa dos o tresveces)

3. Gire el regulador giratorio T, paraajustar el peso de la pizza.

4. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“para comenzar el proceso de grill. Enel indicador LED mostrará el tiempo.

Indicación: Según el tipo de pizzay los gustos personales puede sernecesario prolongar el tiempo dehorneado. Para ello lea el capítulo“Función grill“.

Función grill

Puede utilizar la función grill t pararodajas de carne finas, filetes, hambur-guesas, salchichas o trozos de pollo.También es especialmente adecuadapara sándwiches, gratinados y para retostar panecillos crujientes.

� ¡Advertencia! La cámara de cocción,la puerta del aparato, la parte exte-rior, el plato giratorio-grill Q, la par-rilla metálica O, los platos y especial-mente los serpentines calentadoresbajo el plato giratorio-grill Q secalientan mucho.

� ¡Peligro de quemaduras! Utilicemanoplas de cocina o similar paraextraer los alimentos y el plato gira-torio-grill Q, para evitar quemaduras.

Puede seleccionar entre tres tipos degrill: calor superior, calor inferior o calor superior e inferior.Para el grill con calor superior utilicesiempre la parrilla metálica O. De esemodo obtendrá un resultado óptimo.Coloque la parrilla metálica O siempreen el centro del plato giratorio-grill Q.1. Pulse una vez la tecla t “Grill“,

para activar la función grill “calorsuperior“. En el indicador LED aparece el símbolo rojo de la función grill-“calor superior .

2. Pulse dos veces la tecla t “Grill“,para activar la función grill “calorsuperior e inferior“. En el indicador LED aparecen los símbolos rojos de la función grill“calor superior e inferior y .

3. Pulse tres veces la tecla t “Grill“,para activar la función grill “calorinferior“. En el indicador LED aparece el símbolo rojo de la función grill“calor inferior .

4. Ajuste con el regulador giratorio Tel tiempo de cocción deseado. Eltiempo de cocción máximo ajustableasciende a 95 minutos.

5. Para iniciar la función grill pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 55

Page 58: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 56 -E

Proceso de cocción grill/combi

Esta función une la función grill con elfuncionamiento normal de microondas.Durante el proceso combinado se aplicaautomáticamente y en un proceso, untiempo determinado para la cocción y eltiempo restante para el funcionamientodel grill. El momento de conmutacióndel aparato puede reconocerlo por unligero clic.

Grill/Combi 11. Pulse una vez la tecla q “Grill/Com-

bi“. En el indicador LED aparecen lossímbolos rojos del funcionamiento de microondas de la función grill“calor superior“ .

2. Ajuste con el regulador giratorio Tel tiempo de cocción deseado. Eltiempo de cocción máximo ajustableasciende a 95 minutos.

3. Para comenzar pulse la tecla r“Inicio/Inicio rápido“.

Grill/Combi 21. Pulse dos veces la tecla q “Grill/Com-

bi“. En el indicador LED aparecen lossímbolos rojos del funcionamiento demicroondas y de la función grill“calor superior e inferior“ y .

2. Ajuste con el regulador giratorio Tel tiempo de cocción deseado. Eltiempo de cocción máximo ajustableasciende a 95 minutos.

3. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“para comenzar.

Grill/Combi 31. Pulse tres veces la tecla q “Grill/Combi“.

En el indicador LED aparecen los sím-bolos rojos del funcionamiento demicroondas y de la función grill“calor inferior“ .

2. Ajuste con el regulador giratorio Tel tiempo de cocción deseado. Eltiempo de cocción máximo ajustableasciende a 95 minutos.

3. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“para comenzar.

Descongelado según peso

Con esta función puede descongelar sinproblema carne, carne de ave y pescado.El tiempo de descongelado y el nivel depotencia se calculan y ajustan automáti-camente después de introducir el peso.1. Pulse la tecla { “Descongelado

según peso“:En el indicador LED parpadea “ : “ yaparecen los símbolos rojos de “des-congelado“ , “Auto Cook“ y “M1“.

2. Seleccione el alimento que va a des-congelar en el panel de control parafunciones de cocción programadas P (Auto Cook). A excepción de estafunción, las funciones de cocción sonbebida, entremeses y calentamientoautomático.

3. Introduzca el peso con la ayuda delregulador giratorio T.

4. Para iniciar el proceso de descongeladosegún peso pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“. El tiempo calculadocuenta hacia atrás.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 56

Page 59: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 57 - E

Indicación: Con algunos alimentos,como carne, ave, pescado, verduras y salchichas es necesario dar la vuel-ta al alimento después de un tiem-po. La señal de aviso suena cincoveces y en la panta-lla aparece“turn“ durante 30 segundos, pararecordarle que debe darle la vuelta.

1. Pulse la tecla e “Borrar/Stop/Blo-queo de seguridad para niños“, para interrumpir el proceso de cocción. Abra la puerta y dele la vuelta al alimento.

2. Vuelva a cerrar la puerta. Pulse latecla r “Inicio/Inicio rápido“. Elmicroondas continua automática-mente el funcionamiento durante el tiempo restante.

Indicación: Si no quiere dar la vueltaal alimento, espere después de laseñal de aviso. El microondas conti-núa automáticamente el programa.Nosotros recomendamos que se le de la vuelta. De ese modo consigueun descongelado uniforme.

Descongelado según tiempo

1. Pulse la tecla } “Descongeladosegún tiempo“. En el indicador LEDaparecen los símbolos rojos de la función de descongelado , AutoCook y “M1“.

2. Gire el regulador giratorio T, paraajustar el tiempo de descongelado.El tiempo de descongelado máximoajustable asciende a 95 minutos.

3. Pulse la tecla r “Inicio/Inicio rápido“,para iniciar el proceso de descongela-do. El tiempo calculado cuenta haciaatrás.

Funciones de consulta

Consultar el nivel de potencia delmicroondas durante el funcionamientoPulse la tecla y “Microondas“ duranteel proceso de cocción. En el indicadorLED aparece durante 3 segundos el nivelde potencia activado.

Bloqueo de seguridad para niños

Conecte este ajuste para evitar que losniños pequeños, o cualquier personaque no entienda bien el funcionamientodel microondas, puedan ponerlo en funcionamiento sin vigilancia.

El símbolo del bloqueo de seguridadpara niños aparece en el indicadorLED y el aparato no puede ponerse enfuncionamiento mientras que esta fun-ción esté activada.

Ajuste del bloqueo de seguridad paraniños

Mantenga pulsada la tecla e “Borrar/Stop/Bloqueo de seguridad para niños“durante aprox. 3 segundos. Primero sue-na una señal de aviso y, a continuación,aparece en el indicador LED el símbolodel bloqueo de seguridad para niños .

Desconexión del bloqueo de seguridadpara niños

Mantenga pulsada de nuevo la tecla e“Borrar/Stop/Bloqueo de seguridad paraniños“ durante aprox. 5 segundos hastaque suene una señal de aviso y el símbo-lo del bloqueo de seguridad para niños

desaparezca.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 57

Page 60: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 58 -E

Función de ahorro de energía

Puede conectar la función de ahorro deenergía si no quiere utilizar el microondas.

Conexión de la función de ahorro deenergía

Pulse (en Standby) la tecla i“Preajustes“ durante un segundo. Elindicador LED se apaga y se activa lafunción de ahorro de energía.

Desconexión de la función de ahorro deenergía

Tan pronto como se pulsa una tecla cual-quiera, el microondas se conecta en elmodo Standby y se muestra el Reloj.

Indicación: El reloj sigue funcionan-do a pesar de la función de ahorrode energía.

Función señal de aviso

Después de finalizado el proceso de coc-ción suenan 5 breves señales de aviso yen la pantalla aparecen alternativamen-te “End“ y “Hot“. Si no se abre la puertadespués de unos 2 minutos suenan denuevo 4 breves señales de aviso.

Indicación:• Si ha pulsado una tecla y ha activado

una función válida suena una señalde aviso. Si por el contrario ha selec-cionado una tecla/función no válidasuenan 2 señales de aviso.

• Si después de realizar un ajuste parael funcionamiento de la cocción, notoca la tecla r “Inicio/Inicio rápido“durante 15 segundos, el aparatovuelve al modo Standby (se muestrala hora) y suena una señal de aviso.

Limpieza y mantenimiento

� Advertencia: Apague el microondasantes de limpiarlo y extraiga la clavi-ja de red de la base de enchufe.

• Mantenga el interior del microondassiempre limpio.

• Si existen salpicaduras de alimentos o si se han vertido líquidos en lasparedes del microondas, límpielascon un paño húmedo.

• Utilice un detergente suave, si elmicroondas presenta suciedad difícilde eliminar.

• Evite la utilización de sprays limpia-dores y otros productos de limpiezaagresivos, ya que éstos pueden pro-ducir manchas, rayas o enturbiar lasuperficie de la puerta.

• Limpie las pareces exteriores con un paño húmedo.

• Para evitar dañar las partes funciona-les del interior del microondas nopermita que entre agua en los orifi-cios de ventilación.

• Elimine regularmente las salpicadurasy la suciedad. Limpie la puerta y laventana por los dos lados, las juntasde la puerta y las partes colindantescon un paño húmedo. No utilice nin-gún producto de limpieza.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 58

Page 61: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 59 - E

• Si se deposita vaho en la parte exte-rior de la puerta del aparato, límpie-lo con un trapo suave. Esto sucede alponer en funcionamiento el aparatoen condiciones de mucha humedad.

• Limpie con regularidad el plato gira-torio-grill con una esponja húmeda.Séquelo bien. Tenga cuidado de vol-ver a colocar el plato giratorio-grillcorrectamente, después de retirarlode la base de la cámara de cocciónpara su limpieza.

• Igualmente limpie la puerta del apa-rato con regularidad, para preveniruna excesiva formación de ruido.

• Limpie la cámara interior delmicroondas con un limpiador suave.

• Elimine olores regulares. Coloqueuna fuente para microondas profun-da, con una taza de agua, el zumo y la piel de un limón, dentro delmicroondas. Caliéntelo durante 5 minutos. Limpie a fondo y sequecon un trapo suave.

• Si fuese necesario cambiar la lámparadel interior del microondas, hágaloen un establecimiento o consulte anuestro servicio técnico (véase elcuaderno de garantía).

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.

Puede informarse acerca de las posibili-dades para la evacuación de aparatosusados en la administración municipal o en su ayuntamiento. Tenga en cuentalas normativas actuales en vigor. Elembalaje consta exclusivamente demateriales reciclables. Puede evacuarloen el contenedor de reciclaje local.

Garantía y servicio técnico

Las condiciones de la garantía y la dirección del servicio posventa puedeencontrarlas en el cuaderno de garantía.

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 59

Page 62: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 60 -E

Consejos

Congelar y descongelar – así funciona …

El microondas es un aparato ideal paradescongelar alimentos congelados deforma uniforme y rápida. Para ello, laselección de la potencia, los tiempos deexposición y descongelado, dependen de la naturaleza y la cantidad de los alimentos. Las microondas penetransiempre de fuera hacia dentro en los alimentos. Por ello, no deje que las piezasespecialmente gruesas se descongelenhasta el centro, ya que de otro modo lascapas exteriores podrían cocerse. El des-congelado correcto comienza ya con elcongelado. Proceda de manera sensata y haga porciones lo más pequeñas posi-bles, planas, y adecuadas a su hogar.Para ello tenga también en cuenta, eltamaño de las distintas fuentes o platoscon los más tarde quiere descongelar losalimentos congelados, en el microondas.En la tabla de descongelación que sigueestán resumidos los tiempos de descon-gelado de algunos alimentos habituales.Allí encontrará junto con las indicacionesde tiempo y cantidad un, así llamado,“tiempo de exposición“. Sirve como eltiempo de compensación de temperatu-ra, durante el cual el calor restante delas capas descongeladas en el centro, es dirigido a las capas que todavía estáncongeladas. Deje los alimentos congela-dos durante este tiempo de exposiciónen el microondas apagado o fuera delaparato. Pueden aparecer discrepanciascon los valores mencionados. Estos estáncondicionados por diferentes factores de los alimentos.

Utilice las funciones de descongeladointegradas. Véase el capítulo “Desconge-lado según peso“ y “Descongeladosegún tiempo“.

Alimento Tarta de nata

Peso / Cantidad 400 - 800 g

Tiempo de descongelación

8 - 12 min.

Tiempo de exposición

90 - 120 min.

Indicaciones/Consejos

comience sólo a descongelar la tarta

Alimento Pan

Peso / Cantidad 500 g

Tiempo de descongelación

8 - 10 min.

Tiempo de exposición

10 - 20 min.

Indicaciones/Consejos

- -

Alimento Panecillos

Peso / Cantidad 50 g / 2 piezas

Tiempo de descongelación

aprox. 1 min.

Tiempo de exposición

- -

Indicaciones/Consejos

- -

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 60

Page 63: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 61 - E

Alimento Embutido cortado

Peso / Cantidad 200 g

Tiempo de descongelación

aprox. 3 min.

Tiempo de exposición

10 - 15 min.

Indicaciones/Consejos

de la vuelta al embu-tido después de trans-currida la mitad deltiempo, separar cuida-dosamente las lonchascon un cuchillo antesdel tiempo de exposi-ción

Alimento Queso (trozo)

Peso / Cantidad 500 g

Tiempo de descongelación

5 - 6 min.

Tiempo de exposición

60 - 90 min.

Indicaciones/Consejos

de la vuelta a la piezauna vez transcurrida la mitad del tiempo

Alimento Mantequilla

Peso / Cantidad 250 g

Tiempo de descongelación

aprox. 1 min.

Tiempo de exposición

20 - 30 min.

Indicaciones/Consejos

retire el envoltorio yponga la mantequillasobre un plato

Para descongelar carne, carne de ave ypescado lea el capítulo “Descongeladosegún peso“.

Cocer – así funciona …

• Para cocer alimentos utilice siempre(siempre y cuando no se indique deotro modo) un molde adecuado para microondas con tapa. Las indicaciones de cocción hacenreferencia a alimentos que seencuentran a la temperatura del fri-gorífico. En primer lugar descongeleel alimento que va a cocinar.

Advertencia: si se trata de verdurascongeladas (-18°C, aprox. 100-1000 g)el tiempo de descongelado puede serde 5 a 15 minutos. Dado el caso, ríja-se por las indicaciones del paquete. Prepare las verduras adecuadamente,lavándolas y limpiándolas.

Alimento Fresas

Peso / Cantidad 250 g

Tiempo de descongelación

aprox. 8 min.

Tiempo de exposición

5 - 10 min.

Indicaciones/Consejos

descongele las fresasu otras frutas en unrecipiente con tapa.Remueva una vez cuidadosamente después de transcurri-da la mitad del tiempo

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 61

Page 64: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 62 -E

Las indicaciones para la preparación sonimportantes

• Es imprescindible tener en cuenta las diferentes indicaciones para lapreparación. Mientras que algunosalimentos necesitan que se añadalíquido (si se trata de verduras por lo general 1-2 cucharadas por cada100 g), por ejemplo, a los pepinos,cebollas, setas y espinacas no hay que añadir nada de líquido. Otros alimentos, por el contrario, deben ser removidos en-tremedias, al menosuna vez.

Tener en cuenta los tiempos de exposición

• Es especialmente importante, comopara el descongelado, el así llamado,“tiempo de exposición“. El equilibriotérmico y la cocción posterior derivadadel mismo, deberían durar siemprede 5 a 10 minutos.

• Durante este tiempo de exposición,deje los alimentos en el microondasapagado o fuera del aparato.

• Las verduras pueden condimentarse ose les puede añadir algo de mantequil-la durante el tiempo de exposición.

• Para los alimentos precocinados ori-én-tese por los tiempos indicados enel paquete para la preparación elmicroondas.

• Las indicaciones de la tabla que siguedeben entenderse sólo como valoresde referencia.

Alimento Pasta

Peso / Cantidad 125 g

Líquido añadido 600 ml de agua

Vatios/Potencia 500 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 5 min.

Indicaciones para lapreparación

en primer lugar hervir el agua a 800 W (aprox. 7 min). Añadirla pasta y cocer sintapa

AlimentoPatatas cocidas sinpiel

Peso / Cantidad 250 g

Líquido añadido 3 cucharadas de agua

Vatios/Potencia 600 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 5 min.

Indicaciones para lapreparación

trozos del tamaño lo má parecido posible- escurrir el aguainmediatamentedespués del tiempo de cocción

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 62

Page 65: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 63 - E

Alimento Guisantes

Peso / Cantidad 300 g

Líquido añadido 3 cucharadas de agua

Vatios/Potencia 600 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 3 - 4 min.

Indicaciones para lapreparación

- -

Alimento Coliflor

Peso / Cantidad 400 g

Líquido añadido 4 cucharadas de agua

Vatios/Potencia 600 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 6 - 7 min.

Indicaciones para lapreparación

Los valores son válidos también para el brécol

Alimento Arroz

Peso / Cantidad 100 g

Líquido añadido 300 ml de agua

Vatios/Potencia 600 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 3 - 4 min.

Indicaciones para lapreparación

El tiempo de coccióndepende del tipo dearroz. El arroz concáscara necesita mástiempo

Alimento Filete de pescado

Peso / Cantidad 400 - 600 g

Líquido añadido ver indicaciones

Vatios/Potencia 500 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 8 - 12 min.

Indicaciones para lapreparación

añada por cada 100 gde pescado 1 cuchara-da de agua, limón,caldo o vino

Alimento Setas/Champiñones

Peso / Cantidad 400 g

Líquido añadido - -

Vatios/Potencia 600 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 5 - 6 min.

Indicaciones para lapreparación

añada algo de mantequilla antes de la cocción

Alimento Espinacas

Peso / Cantidad 500 g

Líquido añadido - -

Vatios/Potencia 600 vatios

Tiempo de cocciónen min.

aprox. 6 min.

Indicaciones para lapreparación

añada un poco denata a las espinacas

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 63

Page 66: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 64 -E

Función grill – así funciona …

• Para todos los procesos de grill concalor superior utilice la parrilla metá-lica O. Coloque siempre el plato gira-torio-grill Q bajo la parrilla metálicaO. De ese modo se recogerá la salsa/grasa, decocción y suciedad provoca-da por las salpicaduras de la comida.

• La función grill es p.ej. adecuadapara rodajas de carne finas, pescado,hamburguesas, pinchos de carne, salchichas o trozos de pollo. Tambiénpueden hornearse con el grill tosta-das o panecillos (para ello lea tambiénel apartado “Consejos“) y preparartostadas gratinadas (p.ej. Hawaii).

• Puede seleccionar directamente lafunción grill o seleccionar algunosalimentos por medio del panel decontrol para funciones de cocciónprogramadas.

• Para algunos alimentos o bien, para suforma de preparación, está disponibletambién una función combinada demicroondas y grill. Para ambas posiblesfunciones los tiempos de cocción y degrill se llevarán a cabo automática-mente con la duración correspondien-te. Para ello, lea tam-bién el capítulo“Proceso de cocción Grill/Combi“.

• Prepare los alimentos que requierenel grill como de costumbre. Quite,p.ej. las escamas al pescado y límpielopor dentro. Aplique especias a la carne de ave y cueza los muslos depollo siempre primero por la parte de la piel.

• Gire el alimento después del primertiempo recomendado ( lado 1). Des-pués de haber girado el alimento,debe cocerse todavía durante el segun-do tiempo recomendado (lado 2).

Indicación: Introduzca los dos tiem-pos, para la primera y la segundacara, separadamente.

Pueden aparecer discrepancias con losvalores mencionados a continuación.Estos estás condicionados por distintosfactores (como p.ej. la temperatura, la forma) de los alimentos.

Alimento2 pinchos de carne400 g

grill Grill (calorsuperior/inferior)

Tiempo (1ª página)en min.

aprox. 12 min.

grillGrill (calor superior/inferior)

Tiempo (2ª página)en min.

aprox. 12 min.

Alimento2 Muslos de pollo500 g

grill Grill (calor superior/inferior)

Tiempo (1ª página)en min.

aprox. 8 min.

grillGrill (calor superior/inferior)

Tiempo (2ª página)en min.

aprox. 7 min.

Alimento2 filetes de pavo400 g

grill Grill (calor superior/inferior)

Tiempo (1ª página)en min.

aprox. 12 min.

grillGrill (calor superior/inferior)

Tiempo (2ª página)en min.

aprox. 10 min.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 64

Page 67: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 65 - E

Alimento2 chuletas de lomo600 g

grill Grill (calor superior/inferior)

Tiempo (1ª página)en min.

aprox. 15 min.

grillGrill (calor superior/inferior)

Tiempo (2ª página)en min.

aprox. 13 min.

Alimento4 hamburguesas600 g

grill Grill/Combi 2

Tiempo (1ª página)en min.

aprox. 12 min.

grillGrill (calor superior/inferior)

Tiempo (2ª página)en min.

aprox. 8 min.

Alimento 2 truchas 400 g

grill Grill/Combi 2

Tiempo (1ª página)en min.

aprox. 8 min.

grill Grill (calor superior)

Tiempo (2ª página)en min.

aprox. 7 min.

Vajilla adecuadaPara descongelar, cocer, etc, utilice siem-pre moldes o cuencos adecuados paramicroondas. En la mayoría de los casosse ofrecen los moldes de cristal corres-pondientes para cocer. Adquiera, si esposible, una vajilla para microondas endistintos tamaños, con tapa.

Hornear panecillos crujientes

Puede utilizar la función grill de sumicroondas para hornear panecilloscrujientes, después de descongelarlos.Humedezca los panecillos antes de hor-nearlos con un poco de agua. Hornee los panecillos, según la cantidad y eltipo, durante aprox. 2 minutos. Para que los panecillos también resultencomo “recién hechos“ por usted, se recomienda después de ponerlos al grill la primera vez, abrir los panecillosy volver a hornearlos durante un minu-to, después darles la vuelta y hornearlosotro minuto más.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 65

Page 68: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 66 -E

Recetas recomendadas

Pizza

Ingredientes:300 g de masa preparada200 g de tomates pasados150 g Ingredientes (a gusto, p.ej. jamón,

salami, setas) 50 g de queso ralladoEspecias: albahaca, orégano, tomillo, sal,pimienta

Preparación:Prepare la masa según las indicacionesdel fabricante. Extienda la masa al tama-ño del plato giratorio-grill. Unte ligera-mente de grasa el plato giratorio-grilly coloque sobre el la base de la pizza.Haga algunos agujeros en la masa.Distribuya los tomates con las especiassobre la base de la pizza. Coloque enci-ma los ingredientes deseados. Para ter-minar cubra la pizza con queso. Coloqueel plato giratorio-grill con la pizza en elmicroondas y hornee con el ajuste “Pizzafresca“ (P-3).

Sopa de cebolla gratinada con queso

Ingredientes para 4 porciones300 g de cebollas30 g de mantequilla, sal y pimienta blanca, 500 ml de caldo de carne instantáneo125 ml de vino blanco seco2 rebanadas de pan tostado 2 lonchas de Gouda joven

Preparación:Pele las cebollas y córtelas en anillos.Introducirlas junto con la mantequillay la pimienta en un cuenco adecuadopara microondas, añadir a esto el caldode carne y cocer con una tapadera a 800 vatios aprox. 12-15 minutos. Añadaa continuación, el vino blanco y sazónelaadecuadamente. Corte ahora el pantostado en pequeños daditos. Reparta la sopa de cebolla en 4 tazones de sopay reparta los daditos de pan por encima.Coloque encima media loncha de queso.Coloque los 4 tazones sobre el platogiratorio grill y gratine la sopa con lafunción grill “calor superior“ duranteaprox. 10 minutos. A se posible utilice la parrilla metálica O.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 66

Page 69: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 67 - E

Potaje de lentejas

Ingredientes:200 g de lentejas secas50 g de tocino entreverado125 g de estómago de cerdo1 manojo de verdura de sopa500 ml de agua1 hoja de laurel250 g de patatas2 salchichas ahumadas Especias: sal, pimienta, vinagre y azúcar

Preparación:Ponga las lentejas en remojo durantela noche en abundante agua. Limpie y lave la verdura de sopa y córtelaen trozos pequeños. Corte en cuadradi-tos la carne y el tocino. Introduzca laslentejas escurridas junto con 500 ml deagua, así como la carne, el tocino, la verdura de sopa y la hoja de laurel, enuna fuente adecuada para microondas. Cocer con tapa a 600 vatios durante 10-12 minutos. Mientras tanto pele, lave y trocee las patatas en cuadraditos y corte las salchichas en rodajas. Añadirlas patatas y las rodajas de salchicha alpotaje y mezclar bien. Cocer con tapa a500 vatios aprox. 18 minutos. Despuéssazonar con las especias.

Coliflor gratinada con queso

Ingredientes:500 g de coliflor limpia250 ml de aguasal1 cucharada de espesante2 claras de huevo2 yemas1 vaso de nata (200 ml)2 cucharadas de cebollino, 1 pizca de pimienta de cayena150 g de jamón crudo (magro)50 g de queso Emmental rallado

Preparación:Separa la coliflor en cogollos e introdúz-cala con 250 ml de agua y sal en unafuente adecuada para microondas. Cocer con tapa a la máxima potenciade 800 vatios aprox. 5 minutos.A continuación verter y recoger el caldo.Mezcle ahora el espesante en la nata yañádalo al caldo. Dejar hervir a máximapotencia de 800 vatios aprox. de 2 a 3minutos removiendo repetidas veces. Añadir la yema del huevo, el cebollino yla pimienta de cayena, montar la clarade huevo y agregarlo cuidadosamente.Introduzca ahora la coliflor y el jamón(en tiras) en un molde para horno plano,verter la salsa por encima y espolvoreartodo con el queso. Con el Grill/Combi 1 a 500 vatios cocer durante 18-22 minutosy gratinar. A se posible utilice la parrillametálica O.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 67

Page 70: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 68 -E

Gratinado de macarrones y carnepicada con brécol

Ingredientes:150 g de macarrones, 500 ml de agua1 cucharadita de sal, 1 cebolla, 1 dientede ajo20 g de mantequilla, 300 g de carnepicada “mitad y mitad“1 paquete de puré de tomate con hiervas (350 g)400 g de brécol, 4 cucharadas de agua1 vaso de esmetana (200 g)150 g de lonchas de Gouda semi añejo Especias: sal y pimienta

Preparación:Ponga 500 ml de agua con 1 cucharaditade sal en un cuenco adecuado paramicroondas con tapa y llévela a ebulli-ción a máxima potencia de 800 vatiosdurante unos 10 minutos. Después aña-dir los macarrones y cocer a 600 vatios 3-5 minutos y a 300 vatios aprox. otros 3-5 minutos. A continuación pasarlos aun escurridor y déjalos escurrir. Rehogarahora la cebolla y el diente de ajo con la mantequilla en un cuenco adecuadopara microondas a 600 vatios duranteaprox. 4-5 minutos. Añada después lacarne picada y la salsa de tomate – cocer todo durante otros 8-10 minutos a 600 vatios. Añadir 3/4 del vaso de esmetana y sazonar con sal y pimienta.Lave y limpie el brécol y póngalo con 4 cucharadas de agua en un cuenco adecuado para microondas. Precocer con tapa a 800 vatios aprox. 5 minutos y a continuación dejar escurrir. Introduciry mezclar los macarrones, la verdura y la salsa de carne picada en un moldepara hornos.

Distribuya por encima el 1/4 de esmet-ana restante y cubra todo con las lon-chas de queso. Con el Grill/Combi 1 a 500 vatios cocer unos 16-18 minutos ygratinar. A se posible utilice la parrillametálica O.

Filete de cerdo con champiñones ensalsa de pimientos picante

Ingredientes:4 filetes de cerdo de aprox. 150 g350 g de champiñones blancos150 g de tocino cortado en dados2 vasos de nata (400 ml)2 cucharadas de tomate concentradoEspecias: sal, pimienta y pimentón

Preparación:Condimente los filetes de cerdo y coló-quelos en un molde para horno plano.Limpiar los champiñones, cortarlos por la mitad y ponerlos en el molde juntocon el tocino y los filetes. Mezclar en un cuenco adecuado para microondas la nata, el tomate concen-trado y elpimentón y calentar a 600 vatios aprox.5-6 minutos. A continuación vierta la sal-sa sobre los filetes. Con el Grill/Combi 2 a300 vatios cocer aprox. 20-22 y gratinar.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 68

Page 71: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 69 - E

Gratinado de patatas

Ingredientes:1000 g de patatasGrasa (para engrasar el molde para horno)2 cucharadas de pan rallado1 vaso de nata (200 ml)50 g de queso Emmental ralladoMantequilla (copos)Especias: sal y pimienta

Preparación:Corte las patatas en rodajas finas despu-és de pelarlas y lavarlas y condiméntelas.Engrase un molde para horno, distribuyadentro de él las rodajas de patata y viertala nata por encima de ellas. A continua-ción espolvorear con el queso y el panrallado y poner encima los copos demantequilla. Con el Grill/Combi 1 a 500vatios gratinar aprox. 20 minutos. A seposible utilice la parrilla metálica O.

Fricasé de pollo

Ingredientes:1 pollo (aprox. 1000 g)300 g de champiñones500 g de espárragos250 ml de caldo de carne instantáneo100 ml de nata2 paquetes de salsa clara (instantánea)1 cucharadas de vino blancoEspecias: sal, pimienta y nuez moscada

Preparación:Espolvoree el pollo con sal y póngalo en un cuenco con tapa adecuado paramicroondas. A continuación cocer a 800 vatios aprox. 16-18 minutos. Limpiarlos champiñones y partirlos por la mitad,pelar los espárragos y cortarlos en trozosde 2 ó 3 cm de largo. Quite la piel y loshuesos del pollo cocido y corte la carneen trozos pequeños. Ponga el caldo decarne, la carne de pollo, los espárragos y los champiñones en una fuente adecu-ada para microondas. Calentar con tapaa 600 vatios aprox. 13-15 minutos remo-viendo esporádicamente. Mezclar ahorala nata y la salsa en polvo y cocer a 600vatios otros 5-6 minutos. Sazone por últi-mo con vino blanco, sal, pimienta y nuezmoscada.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 69

Page 72: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 70 -E

Cazuela de pollo en salsa verde

Ingredientes:400 g de filetes de pechuga de pollo1 calabacín pequeño1 pimiento verde pequeño125 ml de caldo de pollo instantáneo200 g de puerro150 g de colinabo150 g de apio en rama2 cucharadas de crème fraîche50 g de queso fresco a las hierbas

Preparación:Limpie y lave las verduras. Cortar elpuerro en anillos y el colinabo y el apioen rodajas finas. Rehogar en un moldecon tapa adecuado para microondas a 600 vatios aprox. 6-8 minutos. Corte los filetes de pechuga de pollo en troci-tos pequeños, el calabacín en mediasrodajas y el pimiento en cuadraditos, yañadirlos al resto de los ingredientes en el molde, junto con el caldo de pollocaliente. Cocer con tapa a 600 vatiosaprox. 12-15 minutos, removiendo espo-rádicamente. A continuación, mezclarcon la crème fraîche y el queso fresco alas hierbas.

Knödel (albóndiga estilo bávaro) de pan o de tocino

Ingredientes para 4 knödel:4 panecillos de trigo1/2 cucharadita de sal150 ml de leche40 g de mantequilla3 huevos2-3 cucharadas de pan rallado2-3 cucharadas de perejil picado30 g de jamón con tocino cortado encuadraditos (para los knödel de jamón)

Preparación:Corte los panecillos en trozos pequeñosy espolvoréelos con sal. Caliente la lecheen un cuenco adecuado para microondas(a 800 vatios aprox. 2-4 minutos), viértalaa continuación sobre los panecillos ydeje reposar todo unos 15 minutos.Batir la mantequilla y los huevos hastaconseguir una masa espumosa, añadirlos panecillos en remojo junto con el panrallado y amasar bien todo (Indicación:para los knödel de jamón, añadir tambi-én el jamón con tocino). Humedézcaselas manos y forme 4 albóndigas del mis-mo tamaño que, a continuación, sumer-girá brevemente en agua fría. Cocer contapa a 500 vatios aprox. 6-8 minutos ydespués los knödel estarán listos paraservir.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 70

Page 73: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 71 - E

Salsa clara

Ingredientes:40g de harina30 g de mantequilla250 ml de caldo instantáneo250 ml de leche Especias: sal, pimienta blanca y azúcar

Preparación:Introduzca la harina, la mantequilla, el caldo caliente y la leche en un cuencoadecuado para microondas, mezclar bien y cocer a la máxima potencia de 800vatios aprox. 4-5 minutos, removiendoentretanto, de forma enérgica. Despuéshervir sólo a 300 vatios aprox. otros 4-5.Volver a remover de nuevo y sazonarcon las especias.

Salsa de vainilla

Ingredientes:250 ml de lecheConcentrado de 1/2 vainilla en rama1 aso de nata (250 ml)2 cucharadas de espesante3 EL de azúcar1 yema de huevo

Preparación:Mezcle la leche, el concentrado de vai-nilla, la nata, el espesante y el azúcar en un cuenco adecuado para microon-das. Poner a hervir a 800 vatios aprox. 4-5 minutos, removiendo una vez entremedias. Mezcle bien la salsa preparada y líguela con la yema de huevo.

Arroz con leche

Ingredientes:250 g de arroz1 litro de leche1 cucharadita de mantequilla40 g de azúcar, canela y azúcar (para espolvorear) o compota de frutasCondimento: sal

Preparación:Introduzca el arroz, la leche, una pizcade sal, la mantequilla y el azúcar en unmolde grande adecuado para microon-das. Llevar a ebullición cubierto con latapa a máxima potencia de 800 vatios en aprox. 10-12 minutos, después remo-ver y dejar cocer a sólo 100 vatios aprox.20-22 minutos. Después dejar reposarunos minutos más, a continuación mez-clar bien y según gustos espolvorear conazúcar o añadir compota de frutas.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 71

Page 74: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 72 -E

Jalea de frutas (con fresas y frambuesas)

Ingredientes:250 g de fresas congeladas250 g de frambuesas congeladas1 paquetito de vainilla azucarada2 cucharadas de azúcar2 cucharadas de espesante

Preparación:En primer lugar remueva el espesante en 3 cucharadas de agua. Ponga las frutas en un molde con tapa adecuadopara microondas. A continuación des-congelar y calentar a máxima potenciade 800 vatios aprox. 6-8 minutos.A continuación, machaque un poco lasfrutas y añada la vainilla azucarada, elazúcar y el espesante. Mezclar bien y por último cocer con tapa a 600 vatiosdurante unos 6-8 minutos. A continuaci-ón, verter la jalea en cuencos de postre y dejar enfriar.

Sirva la jalea de frutas con salsa devainilla ...

¡Buen provecho!

Recetas sin garantía. Todas las indicacio-nes de ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estasrecetas recomendadas con su experienciapersonal. En cualquier caso, le deseamosmucho éxito, y buen apetito.

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 72

Page 75: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 73 - E

KH 1166

Índice alfabético

Ajuste del reloj 39, 48Arroz 27, 35, 37, 40, 63, 71Bebidas 17, 18, 20, 37, 45, 53, 54Bloqueo de seguridad para niños 39, 48, 50, 51,53, 57Calentamiento automático 56Cerdo 40, 53, 54, 67, 68chuletas de lomo 65Cocer en el microondas 39, 50Coliflor 40, 63, 67Datos técnicos 39, 41Descongelado según peso 39, 41, 56, 60, 61Descongelado según tiempo 39, 41, 51, 52, 57, 60Distancia mínima 42, 46Entremeses 53, 54, 56Espinacas 62, 63Evacuación 40, 59Filete de pescado 63Filetes de pavo 64Fresas 40, 61, 72Función de ahorro de energía 39, 58Función de memoria 39, 51Función grill 39, 40, 50, 51, 52, 55, 56, 64, 65, 66Garantía y servicio técnico 40, 59Gratinado de patatas 40, 69Guisantes 63Hamburguesas 47, 55, 64, 65Indicaciones de toma de tierra 39, 46Inicio rápido 39, 41, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56,57, 58Limpieza 40, 43, 46, 58, 59Mantequilla 61, 62, 63, 66, 68, 69, 70, 71Menú automático 39, 43, 44, 51, 53Muslos de pollo 64Nivel de potencia 50, 52, 53, 56, 57Pan 40, 60, 66, 69, 70Panecillos 55, 60, 64, 65, 70Pasta 62Patatas 40, 43, 45, 54, 62, 67, 69Patatas cocidas sin piel 62Pescado 54, 56, 57, 61, 63, 64

Pinchos de carne 64Pizza 4, 18, 19, 30, 37, 40, 54, 55, 66Plato giratorio-grill 41, 44, 49, 55, 59, 64, 66Potencia 41, 47, 50, 51, 52, 53, 56, 57, 60, 62, 63,67, 68, 71, 72Preajustes 39, 41, 52, 58Proceso de cocción 39, 49, 50, 51, 53, 56, 57, 58,64Queso 40, 61, 66, 67, 68, 69, 70Radiaciones de microondas 45Recetas recomendadas 40, 66, 72Salchicha 54, 67Setas 62, 63, 66Sopa de cebolla 40, 66Tarta de nata 60Temporizador de cocina 39, 41, 48, 49Ternera 53, 54Tiempo de cocción 47, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56,62, 63Tiempos de exposición 60, 62Truchas 65Vajilla 39, 43, 47, 48, 65Verduras/frutas 54

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 73

Page 76: IB long KH1166 E5166 PT ES...como por exemplo um forno. • Limpe bem o microondas depois de aquecer alimentos gordurosos, princi-palmente quando estes não estavam tapados. Deixe

- 74 -E

KH 1166

IB_long_KH1166_E5166_PT_ES 20.06.2007 13:06 Uhr Seite 74