12
INFORMATIVO BILÍNGUE 2017

INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

INFORMATIVO BILÍNGUE2017

Page 2: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

“The sum of human wisdom is not contained in any one language."

Ezra Pound

“A essência da sabedoria humana não está contida

em apenas uma língua, seja ela qual for.”

Ezra Pound

Linguagem é um privilégio da espécie humana e as crianças apresentam uma competência única para aprender língua. Pareceimpossível fazer com que uma criança não aprenda ao menos uma língua, mesmo considerando ambientes extremamentedíspares nas suas condições de cuidado e nas diferenças culturais. Muitas crianças, possivelmente a maioria das crianças domundo,adquiremmaisdeumalínguanosprimeirosanosdevida. (Tucker,1998).

Considerando a competência natural para a aquisição de linguagem e a necessidade de fortalecimento da compreensãode um mundo plural, em que as relações interculturais se intensificam em uma velocidade extraordinária, construímos oPrograma de Educação Bilíngue da Escola Girassol.

Ampliar a visão de mundo, sem desconsiderarmos interesses próprios de nosso contexto social ou desqualificarmosnossos valores e identidade cultural, constitui o objetivo principal do Programa Bilíngue.

Nossos estudantes permanecem no turno oposto ao ensino regular, em sessões de duas horas diárias, para participar deum currículo internacional que compreende conteúdos de algumas áreas do conhecimento, enriquecendo os saberesdesenvolvidos no currículo nacional.

O Programa Bilíngue tem como base a abordagem denominada Content Enriched Instruction, utilizada no ensino eaprendizagem do inglês para falantes de outras línguas em países anglofônicos.Acomunicação entre professor e aluno érealizada na segunda língua, da forma mais autêntica possível, favorecendo a construção de significados .

Linguagem e conhecimento de áreas específicas como Matemática e Ciências são trabalhados com eficácia, pois, diantede um processo educativo significativo e contextualizado, os aprendizes sentem-se desafiados, motivados e envolvidosna construção do seu próprio conhecimento.

Assim, a cada dia descobrimos ou reinventamos possibilidades de troca e comunicação através da aprendizagem de umasegunda língua, e nos construímos, a cada momento, como cidadãos planetários conscientes, mais humanos e capazesde realizar uma reflexão crítica sobre as relações linguísticas e culturais mantidas pela e na linguagem.

Programa de Educação Bilíngue

Page 3: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

Ano Bilíngue Matutino

2º e 3º

4º e 5º

9h40min às 11h40min

10h20min às 12h20min

10h às 12h

Rotina do Programa Bilíngue

Horários

InformesHorário de Chegada

� Um funcionário receberá as crianças no portão de entrada e as acompanhará até as salas. Sendo assim, ascrianças devem chegar à Escola não mais de 15 min antes do horário de aula e aguardar na área do portão.

� As crianças do turno vespertino, que optarem por almoçar fora da Escola, devem observar a pontualidade, viruniformizadas, trazendo mochila com sua agenda ou diário escolar e estojo.

Horário de Saída� As crianças também serão acompanhadas até a área do portão, onde aguardarão seus portadores autorizados.

Pedimos que os portadores observem o horário de saída dos alunos, para evitarmos atrasos e prejuízos em outrasatividades em andamento na Escola.

� Quando uma criança precisar deixar a Escola fora do horário estabelecido, o portador autorizado deverá dirigir-seà recepção e aguardar que a criança seja encaminhada ao local.

� Toda e qualquer mudança de portador e saídas não previstas, inclusive no horário do almoço, deverão sercomunicadas através de aviso no diário ou agenda escolar. Em situações de urgência, comunicar à Coordenaçãodo Bilíngue, através da Recepção da Escola.

Aniversários� Não recomendamos a comemoração de aniversários fora da Escola durante o período de aula do Bilíngue. Caso

alguma família assim decida, informamos que as aulas acontecerão normalmente.� A comemoração de aniversário fora da Escola, ,cuja saída da instituição ocorra ao término das atividades

deve seguir as mesmas orientações descritas no Informativo 2016, da Escola Girassol. Ressaltamos que aGirassol não se responsabilizará por nenhum procedimento relacionado a aniversário fora da Escola.

Reunião de PaisNo início do ano letivo acontecem as reuniões coletivas, momento em que as famílias têm a oportunidade de

conhecer a ação pedagógica do Programa Bilíngue e estabelecer parceria no processo de aprendizagem da criança.Ao final de cada semestre, acontecerão encontros individuais com os pais ou responsáveis, cujo agendamento serárealizado através de comunicado da Escola.

Os pais podem solicitar horário por telefone, email ou via agenda escolar, quando necessitarem de reuniãoindividual.

* A formação das turmas do Bilíngue não

corresponderá às turmas do turno regular.

Bilíngue Vespertino - Saída

13h20min às 15h20min

13h30min às 15h30min

13h40min às 15h40min

Ano

2º e 3º

4º e 5º

* Solicitamos atenção aocumprimento dos horários

estabelecidos.

Page 4: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

Comunicação

� A comunicação entre os pais e professores será realizada através do diárioou agenda escolar, principalmente para: informações de saídas nãoprevistas, solicitação de administração de medicamentos (juntamente comprescrição médica), autorização de portador, envio de avisos do ProgramaBilíngue e do Refeitório, que também são enviados via mala direta (e-mail).

Lanche

� O lanche que necessitar de refrigeração e que será consumido no turnooposto, deverá vir identificado com o nome e turma da criança.

� Recomendamos às crianças do Bilíngue vespertino, que não participam dos cursos livres, que façam seu lanche datarde em suas residências, para que a saída seja realizada dentro do horário previsto, contribuindo para a organizaçãodas ações da Escola.

� As crianças receberão da Escola um copo identificado com seu nome,conforme solicitado na taxa de material, para uso durante o programaBilíngue, não sendo necessário trazer de casa.

Higienização

� As crianças deverão trazer uma necessaire plástica (devidamenteidentificada), contendo escova e pasta dental, que permanecerá na mochilapara uso diário.

� Não permitiremos o consumo de gomas de mascar e balas durante asatividades do Programa Bilíngue.

Doença

� Não é permitida a frequência do estudante em estado de doença. Adoecendo na Escola, oresponsável, assim que comunicado, deverá vir buscá-lo.

Uso de aparelhos

� A PSPutilização de aparelhos de , tablets e similares não é liberada pela Escola. Quandoencontrado em uso pelo aluno, será entregue à coordenação e devolvido ao final da aula.

� Autilização de aparelho celular somente será permitida após o encerramento das aulas. Casoseja observado o uso em horário de trabalho ou durante o intervalo do almoço, ele serárecolhido e entregue ao portador.

Uniforme

� As crianças deverão vir uniformizadas de segunda à quinta-feira, sendo opcional o uso dafarda às sextas-feiras.

� Recomendamos que as crianças tragam um muda de roupa na mochila, em caso de imprevistos, já que permanecemum período maior na Escola.

� Recomendamos o uso de mochilas sem rodinhas em virtude da utilização mais intensa das escadas da Escola,evitando o risco de acidentes.

Aulas de Campo

� Para a participação das crianças em qualquer atividade pedagógica fora da Escola, será necessária aautorização, devidamente assinada e fardamento completo.

� Solicitamos atendimento aos prazos estabelecidos para entrega de autorização e pagamento das aulas decampo, a fim de evitar atrasos na saída do evento.

Page 5: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

Práticas Avaliativas eExames Cambridge

A prática avaliativa do Programa Bilíngue sustenta-se na visão de processo contínuo. É realizada através de registrosque têm a função de diagnosticar, acompanhar o processo, nortear a intervenção e comunicar a síntese daaprendizagem.

Os instrumentos de avaliação são os registros de observação do professor, as atividades realizadas para análise e

reflexão e os indicadores de aprendizagem ( ), elaborados semestralmente. NessesReport Cards Report Cards

constam indicadores socioafetivos, indicadores de compreensão e produção oral, indicadores de leitura, indicadores de

escrita, bem como indicadores de áreas específicas como Ciências Naturais e Matemática. A síntese de avaliação da

aprendizagem é expressa através dos seguintes conceitos:

B = Beginning/IniciandoThe child demonstrates initial acquisition over the skills described on theindicator. With continued and/or additional exposure to the 2 language,nd

practice and adequate intervention, he/she will meet the requisite skillsexpected at this stage.

(A criança demonstra aquisição inicial das capacidades/habilidades

expressas no indicador. Com exposição continua e/ou adicional à 2ª língua,

prática e intervenções adequadas, o aprendiz atingirá as competências

objetivadas no período.)

D = Developing/Desenvolvendo

The child is developing the mastery over the skills described on the indicator.With continued exposure to the 2 language, instruction and practice he/shend

will meet the requisite skills expected at this stage.

(A criança está em desenvolvimento na aquisição das capaci-

dades/habilidades expressas no indicador. Com exposição contínua à 2ª

língua, instrução e prática, o aprendiz internalizará as competências

objetivadas no período).

The child demonstrates mastery over the indicator. Continued exposure tothe 2 language instruction and practice will provide a base for the learner'snd

progressive development of his/her linguistic competencies.

(A criança demonstra domínio do indicador de aprendizagem. A exposição à

2ª língua, instrução e prática contínua fundamentarão o avanço progressivo

nas competências linguísticas do aprendiz).

S = Secure/Seguro

Page 6: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

Exames Cambridge

Desde 2010, implementamos os Exames Cambridge Young Learners, referência de avaliação da proficiência no idiomainglês, segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas, que conferem às crianças reconhecimento desuas habilidades linguísticas diante de um parâmetro internacional.

Cambridge Young Learners English ( ) são certificações de Inglês especialmente elaboradas para crianças e queYLEavaliam as quatro habilidades linguísticas do aluno na segunda língua: listening (escuta compreensiva), reading andwriting (leitura e escrita) e speaking, (expressão oral). Os exames são oferecidos para os alunos a partir do 3rd grade (3ºano) do Ensino Fundamental. Arealização dos exames é opcional, conforme decisão das famílias.

Almoço

Page 7: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

Os alunos têm a opção de almoçar no refeitório da Escola. As famílias que preferirem podem oferecer outra opção aseus filhos, fora da Escola, porém devem trazê-los de volta, atendendo os horários abaixo:pontualmente,

Os alunos devem se dirigir às suas respectivas salas de aula.

O almoço de cada grupo será orientado por um funcionário da Escola, responsável por acompanhar as criançasdurante as refeições, encaminhar a escovação de dentes e promover o descanso.

No refeitório, os alunos contam com uma alimentação saudável e variada, através de um cardápio elaborado,mensalmente, por uma nutricionista e disponibilizado no site da Escola. Diariamente são servidas saladas, arrozbranco e integral, feijão, duas opções proteicas e uma guarnição.

Os alunos servem-se em buffet livre, com auxílio das funcionárias do refeitório. Há ainda a sobremesa composta porfrutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos e água de coco).

As crianças devem consumir apenas os alimentos oferecidos pelo refeitório no horário do almoço e, assim,fortalecermos a parceria entre a Escola e a Família na construção de uma alimentação saudável e equilibrada.

A nutricionista realiza também atividades temáticas e de educação nutricional com os alunos, treinamentoscom os funcionários, supervisão da produção, além de permanecer na Escola, duas vezes por semana, paraacompanhar o almoço das crianças.

Caso o aluno que optou pelo almoço no Refeitório não almoce num determinado dia na Escola, não há necessidade deprévio aviso à equipe do refeitório, mas é necessário registrar na agenda do aluno para que a professora possa encaminhá-lo para o portão, aguardando o portador.

Importante ressaltar que o Refeitório é de uso exclusivo dos alunos do Programa Bilíngue e dos funcionários daEscola.

Caso os pais tenham dúvidas ou solicitações especiais em relação à alimentação de seus filhos devem agendar horáriocom a nutricionista, informando também à Coordenação do Programa Bilíngue.

Para o consumo no refeitório, o aluno terá acesso ao buffet livre, pagando um valor determinado, com direito a todas asopções do cardápio do dia, não estando incluso bebidas e sobremesas.

Intervalo (após o almoço)

É um momento de encontro com jogos, brincadeiras, artes e literatura, além do encontro com o outro, fortalecendoamizades.

Tem como objetivos relaxar, acalmar, distrair e revigorar os alunos para começar uma nova jornada de trabalho.

13h20min

13h30min

13h40min

Ano

2º e 3º

4º e 5º

Page 8: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

Normas de Convivência

Toda convivência requer cuidados com a relação. Na Escola, a integração,o respeito e o sentimento de inclusão são fundamentais para a promoçãode um ambiente harmonioso.

Na nossa convivência, são direitos do estudante:

� Ter acesso às normas da Escola, aos horários, calendários eprogramação pedagógica;

� Ser considerado e valorizado em sua individualidade semcomparação ou preferências;

� Ser respeitado em suas convicções religiosas;� Ser orientado em suas necessidades;� Ser ouvido em suas queixas, reclamações e questionamentos;� Ter direito à ampla defesa quando acusado de qualquer falta, assistido por seu responsável;� Não ser discriminado em nenhuma circunstância;� Tomar conhecimento de seu desempenho, através dos indicadores de aprendizagem.

São deveres do estudante:

� Comparecer pontualmente às aulas e outras atividades programadas do Programa Bilíngue;� Respeitar e tratar com civilidade todos os membros da comunidade escolar;� Colaborar na preservação do patrimônio escolar;� Respeitar a propriedade alheia;� Justificar sua ausência;� Atender aos chamados feitos pela Escola;� Comparecer às aulas do Bilíngue devidamente uniformizado, nos dias estabelecidos;� Indenizar os danos a que der causa, tanto para a Escola, como para os servidores da Escola e colegas;

Medidas Socioeducativas

Aos estudantes que não observarem os seus deveres,

serão aplicadas medidas socioeducativas na seguinte

ordem:

1. Advertência verbal;

2. Comunicação para casa, solicitando a presença dos

pais, para que, juntos, Escola e família, adotem

uma linha de ação;

3. Afastamento temporário do estudante;

4. Afastamento definitivo do estudante.

A aplicação da medida será de modo gradativo, de

acordo com o cunho das falhas e suas repetições. A

Escola, no entanto, reserva-se ao direito de aplicar a

sanção, de acordo com a gravidade de cada situação,

sem observar a ordem acima, se a circunstância exigir.

Page 9: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

ACONTECEU 2016GIRA MAGAZINE

Proposta de incentivo a leitura e a criatividade

BAKE SALE

Vivendo a soma, subtração e anegociação através da compra

e venda de produtos com o Gira Dólar.

Page 10: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

ACONTECEU 2016

PARQUE DA CIDADEMomento de muita aprendizagem

LEITOR MISTERIOSO

Quem adivinha?

Page 11: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

ACONTECEU 2016

HALLOWEENDiversão e alegria!

MUITAS FORMAS DEAPRENDER E CONVIVER

REUNIÃO COM A FAMÍLIAA criança, como ator de

sua própria aprendizagem,conduz a reunião.

Page 12: INFORMATIVO BILÍNGUE 2017 - 149090001.s3-sa-east-1 ...149090001.s3-sa-east-1.amazonaws.com/escolagirassol/wp-content... · frutas e doces (duas vezes por semana), e bebidas (sucos

ACONTECEU 2016MUITAS FORMAS DE

APRENDER E CONVIVER

OPEN HOUSE

A vez e a hora de

mostrar o quanto

Evoluíram