19
Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre la trama novelística y cinematográfica José Oscar Luna Tolentino Universidad Autónoma de Guerrero, UNAM [email protected] Cantor da terra, romancista da vida que escorre no suor e na lágrima do povo. Baiano, brasileiro e arcanjo. Mestre de estórias, Poeta dos simples. Jorge, amado de todos nós. 1 JOSÉ SARNEY INTRODUCCIÓN En 1937 se publica la sexta novela de Jorge Amado: Os Capitães da Areia. 2 La obra recrea a niños en situación de calle, la trama se desprende de novelas anteriores como Cacau (1933), Jubiabá (1934), Suor (1934) y Mar Morto (1936). En la primera, por ejemplo, son del interior de Bahía estos pequeños infantes que sufrían la miseria en las haciendas de cacao: “Los pies desparramados parecían de adultos, la barriga enorme, inmensa, de la jaca y la tierra que comían. La cara amarilla, de una palidez tenebrosa, denunciaba herencias de terribles males. Pobres criaturas amarillas, que corrían entre el oro del cacao” (Amado, 2003, p. 69). En las novelas siguientes, estos niños figuran en algunos pasajes breves, y no es sino hasta la obra que 1 Cantador de la tierra, novelista de la vida que discurre en el sudor y en las lágrimas del pueblo. Bahiano, brasileño y ángel. Maestro de historias, poeta de los simples. Jorge, amado de todos nosotros [Traducción libre]. 2 La primera edición correspondió a la Livraria José Olympio Editora de Rio de Janeiro, la segunda a la Livraria Martins Editora de São Paulo, 1944, con ilustraciones de Poty. A partir de 1970, la portada fue realizada por Carybé y el retrato de Amado por Carlos Scliar; desde la 39ª edición se publicó en la Editora Record. Las ediciones más recientes corresponden a la Companhia das Letras. La novela se ha traducido al alemán, árabe, croata, español, francés, griego, húngaro, inglés, italiano, japonés, libanés, noruego, ruso, checo y ucraniano. Se adaptó al teatro por Valter Souza (1958); por Carlos Wilson (2002). En danza por el Grupo Êxtase (1988); por Raymond Foucalt e Plinio Mosca en Francia (1988); por Friederich Gerlach en Alemania (1971) y por Nanci Gomes Alonso en Argentina (1987). La primera versión llevada al celuloide fue de Hall Bartlet, en Los Ángeles, USA (1971), inédita en Brasil. En televisión se presentó la miniserie, Rede Bandeirantes, dirigido por Walter Lima Jr. (1989). Existe una historieta por Ruy Trindade publicada por la Secretaría de Cultura y Turismo del Estado de Bahía en 1995. La Fundação Casa de Jorge Amado conmemoró los 50 años de la novela en 1987, realizando seminarios y exposiciones en Salvador y Brasilia (facsimilar de mil ejemplares numerados publicados por el Gobierno de Brasilia y la Editora Record). Cfr. http://www.jorgeamado.org.br/

Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre la trama novelística y cinematográfica

José Oscar Luna Tolentino

Universidad Autónoma de Guerrero, UNAM [email protected]

Cantor da terra, romancista da vida que escorre no suor e na lágrima do povo.

Baiano, brasileiro e arcanjo. Mestre de estórias, Poeta dos simples. Jorge, amado de todos nós.1

JOSÉ SARNEY

INTRODUCCIÓN

En 1937 se publica la sexta novela de Jorge Amado: Os Capitães da Areia.2 La obra recrea a

niños en situación de calle, la trama se desprende de novelas anteriores como Cacau (1933),

Jubiabá (1934), Suor (1934) y Mar Morto (1936). En la primera, por ejemplo, son del interior de

Bahía estos pequeños infantes que sufrían la miseria en las haciendas de cacao: “Los pies

desparramados parecían de adultos, la barriga enorme, inmensa, de la jaca y la tierra que

comían. La cara amarilla, de una palidez tenebrosa, denunciaba herencias de terribles males.

Pobres criaturas amarillas, que corrían entre el oro del cacao” (Amado, 2003, p. 69). En las

novelas siguientes, estos niños figuran en algunos pasajes breves, y no es sino hasta la obra que

1 Cantador de la tierra, novelista de la vida que discurre en el sudor y en las lágrimas del pueblo. Bahiano, brasileño

y ángel. Maestro de historias, poeta de los simples. Jorge, amado de todos nosotros [Traducción libre].

2 La primera edición correspondió a la Livraria José Olympio Editora de Rio de Janeiro, la segunda a la Livraria

Martins Editora de São Paulo, 1944, con ilustraciones de Poty. A partir de 1970, la portada fue realizada por Carybé y el retrato de Amado por Carlos Scliar; desde la 39ª edición se publicó en la Editora Record. Las ediciones más recientes corresponden a la Companhia das Letras. La novela se ha traducido al alemán, árabe, croata, español, francés, griego, húngaro, inglés, italiano, japonés, libanés, noruego, ruso, checo y ucraniano. Se adaptó al teatro por Valter Souza (1958); por Carlos Wilson (2002). En danza por el Grupo Êxtase (1988); por Raymond Foucalt e Plinio Mosca en Francia (1988); por Friederich Gerlach en Alemania (1971) y por Nanci Gomes Alonso en Argentina (1987). La primera versión llevada al celuloide fue de Hall Bartlet, en Los Ángeles, USA (1971), inédita en Brasil. En televisión se presentó la miniserie, Rede Bandeirantes, dirigido por Walter Lima Jr. (1989). Existe una historieta por Ruy Trindade publicada por la Secretaría de Cultura y Turismo del Estado de Bahía en 1995. La Fundação Casa de Jorge Amado conmemoró los 50 años de la novela en 1987, realizando seminarios y exposiciones en Salvador y Brasilia (facsimilar de mil ejemplares numerados publicados por el Gobierno de Brasilia y la Editora Record). Cfr. http://www.jorgeamado.org.br/

Page 2: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

2

antecede a “Los Capitanes”, cuando Jorge Amado desarrolla un capítulo completo, evidenciando

las injusticias que sufrían; al respecto, en una de las conversaciones que sostuvo con Alice

Raillard, mencionó este narrador:

[…]el comienzo de una especie de trilogía, tres novelas muy relacionadas entre sí, que son Bahia de Todos los Santos, Mar muerto y Capitanes de la arena, en los que se refleja de una manera inmediata toda mi experiencia de mi vida adolescente, de mi adolescencia libre en la ciudad de Salvador, de mis contactos cotidianos con el pueblo de la ciudad, con los problemas del pueblo bahiano. (1992, p. 109)

Estos infantes que deambulaban en esta ciudad brasileña, se convirtieron en una obsesión que

se consumó con esta novela. Pedro el “Bala”, el “Gato”, el “Sin Piernas”, el “Profesor” y “Dora”

son personajes que resultan entrañables por múltiples sentidos como veremos más adelante.

Hay que enfatizar que 1937 fue un año muy complicado para el bahiano, ya que había

sufrido persecución política por su filiación al Partido Comunista Brasileño, y al perpetuarse el

golpe de estado de Getúlio Vargas e implantarse el Estado Novo, tuvo que autoexiliarse, en una

embarcación, terminó de escribir esta novela, como lo indica en la parte final de ésta: “A bordo

del Rakuyo Maru, subiendo la costa de América del Sur por el Pacífico, rumbo a México, junio de

1937” (Amado, 2004, p. 311). Después de visitar diversas ciudades del norte del continente,

principalmente de Estados Unidos, regresó a Brasil, y a pesar de ser prevenido de que era

buscado para apresarlo, buscó refugiarse en la ciudad de Manaus en donde fue arrestado y

encarcelado, aunque la peor humillación se perpetró en un acto fundamentalista: “Seus livros,

considerados subversivos, são queimados em plena Salvador por determinação da Sexta Região

Militar. Segundo as atas militares, foram queimados 1.694 exemplares de O Pais do Carnaval,

Cacau, Suor, Jubiabá, Mar Morto e Capitães da Areia” (Tokimatsu, 1997, p. 12).3

Afortunadamente, con el paso del tiempo estas obras, y en general, la novelística de

Amado repercutió y se reivindicó por sus dimensiones artísticas y el compromiso social

desarrollado. En Los capitanes de la arena el fuerte cuestionamiento en que evidenció a esa

sociedad en específico y, sobre todo, al enfocar a las autoridades correspondientes por no

realizar adecuadamente su trabajo; puso a discusión este lastre social que implica una

problemática sumamente compleja y difícil de erradicar, que no se puede solucionar de un

3 Sus libros, considerados subversivos, son quemados en plena Salvador por determinación de la Sexta Região

Militar. Según las actas militares, fueron quemados 1.694 ejemplares de O Pais do Carnaval, Cacau, Suor, Jubiabá, Mar Morto y Capitães da Areia. [Traducción libre].

Page 3: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

3

gobierno a otro y que conlleva una realidad que aún se padece no sólo en Brasil, sino en casi

toda Latinoamérica.4 En Navegação de Cabotagem, Amado rememora 40 años después: “Los

que conocí en aquella época son hoy hombres maduros, vagabundos del puerto, con cachaza y

guitarra, obreros fabriles, ladrones fichados por la policía, pero los capitanes de la arena siguen

existiendo, llenando las calles, durmiendo bajo el cielo. No son una banda surgida por

casualidad, cosa pasajera en la vida de la ciudad. Es un fenómeno permanente, nacido del

hambre que se abate sobre las clases pobres” (Amado, 2002, p. 342). Esta novela como se

puede vislumbrar es un gran aporte por parte del novelista, en Brasil no se ha solucionado el

problema; por el contrario, se ha agravado como refiere un actual estudio jurídico-literario: “O

abandono de crianças e adolescentes ainda e algo que pode ser visto em todos os lugares, [...],

mas essas crianças são negligenciadas de formas físicas, mentais e intelectuais, pois não tem

ninguém que lhes de afeto minimizando assim, todo o sofrimento que cada uma dessas crianças

passou e passas. (Almeida da Silva & Melo Pedrosa, 2017, p. 282).5 A pesar de ser una novela

muy importante, desafortunadamente no es tan conocida en nuestro país (aquí el aporte que

busca este trabajo), la han eclipsado otras grandes novelas de Jorge Amado que también han

sido llevadas al séptimo arte, como son: Gabriela, clavo y canela (1958), Doña Flor y sus dos

maridos (1966) o Tieta (1977).

La versión cinematográfica de los Capitanes se estrenó en 2011, como parte de las

celebraciones por la centuria del natalicio de este gran escritor brasileño. Cecília Amado, nieta

del autor, gestionó el apoyo de diversas instituciones para concretar su proyecto y realizar la

dirección de la película, éste fue seleccionado por el Programa Petrobras de Cultura.6 El guion

4 Una investigación realizada por dos especialistas de la ONU en 2015, ha demostrado que existen 150 millones de

niños en situación de calle a nivel mundial. En México, un estudio realizado por la UNICEF en 2014, informa estos datos duros y contundentes: “La pobreza afecta a más de la mitad de los niños, niñas y adolescentes: De los casi 40 millones de niños, niñas y adolescentes que viven en México, más de la mitad se encuentran en situación de pobreza y 4 millones viven en pobreza extrema. El 91% de niñas, niños y adolescentes indígenas viven en condiciones de pobreza”. (UNICEF, 2014). La película puede verse de manera libre en una versión subtitulada en el siguiente enlace: https://www.youtube.com/watch?v=zSvcDHKal4k

5 El abandono de niños y adolescentes aún es algo que puede ser visto en todos los lugares, [...] mas esos niños

sufren negligencia de manera física, mental e intelectual, pues no tienen a nadie que les dé afecto minimizando así, todo el sufrimiento que cada una de esos niños pasó y pasa. [Traducción libre].

6 Logró auspicio de la Agência Nacional do Cinema, el Fondo Sentorial do Audiovisual, la Agência Brasileira da

Inovação, el Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação, el Gobierno Federal, Neoenergia, Ourocap, Eletrobras, la Secretaria de Cultura de Rio de Janeiro y el Gobierno de Bahia. Cecília Amado ya había trabajado como asistente de dirección en películas como: O Imperador e o Rei (1999), Jogo Subterrâneo (2005) y Batismo de Sangue (2006).

Page 4: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

4

fue realizado por ella e Hildon Lacerda, la música corrió a cargo del reconocido Carlinhos Brown;

en el reparto participaron Jean Luis Amorim como “Pedro Bala”, Ana Graciela como “Dora”,

Roberio Lima como “Professor”, Ana Cecilia Costa como “Dalva”, entre otros más. Esta versión

coadyuva en varios sentidos en la repercusión del mensaje propuesto por Jorge Amado: “Além

de respeitar a memória familiar, […] revelando um talento tanto junto aos atores -em sua

maioria descobertos nas ruas de Salvador – quanto em questões técnicas, como montagem,

fotografia e trilha sonora. […] ela conseguiu fazer um filme que não só envolve pelo enredo

como também desperta interesse pelos mais pequenos detalhes, com um cuidado primoroso e

exemplar” (Milani, 2016, p. 1).7

El enfoque teórico metodológico que utilizaré en este trabajo se sustentará en la “crítica

de vertientes” propuesta por el maestro brasileño Antonio Candido. En ésta el análisis consiste

en no forzar la obra literaria a un solo método o teoría literaria, sino poseer la sensibilidad

intelectual de realizar el estudio que sea más propicio o multidisciplinario:

[…] el crítico debe respetar la naturaleza de los textos analizados, ajustando a ellos el tratamiento adecuado, […] que la crítica debe ajustarse al texto analizado, debiendo por eso no ser dogmática ni exclusivista, […] la necesidad de tolerancia intelectual, a fin de no vernos obligados a seguir esta o aquella orientación teórica, pudiendo adoptar la que sea adecuada al caso visualizado. (Candido, 2000, p. 14)

En este sentido, nos apoyaremos en varios especialistas de la novelística amadiana, sin

cerrarnos a un solo método o teoría, críticos como: Eduardo de Assis Duarte, Roberto Da Matta

y otros más. Sintetizando, el eje rector del análisis comparativo será cotejar el inicio de la

historia en ambas versiones, cómo abren las acciones; en una segunda instancia, cómo se

desarrolla la trama, qué elementos son concordantes y cuáles discordantes; y finalmente, cómo

se presenta el desenlace en ambas obras.

7 Además de respetar la memoria familiar, […] revelando un talento tanto junto a los actores -en su mayoría

descubiertos en las calles de Salvador –en cuestiones técnicas, como el montaje, la fotografía y la banda sonora. […] Ella consiguió hacer una película que no sólo envuelve por la trama, sino también despierta interés por los más pequeños detalles, con un cuidado primoroso y ejemplar. [Traducción libre]. En el siguiente enlace se puede apreciar una entrevista en la presentación de la película: https://www.youtube.com/watch?v=vrCyvrPGPgs

Page 5: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

5

TOMA I. COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS EN EL INICIO DE LA TRAMA

Jorge Amado é um brasileiro raro,

que empenha sua vida e seu talento de escritor na arte de decifrar a alma do seu povo.8

ARMANDO NOGUEIRA

En la novela la historia se inicia con el apartado “Cartas a la redacción” que son una serie de

testimonios que fueron publicados en el periódico local Jornal da Tarde; en estos se dan

diversas impresiones de estos niños que deambulaban por las calles y que eran ya considerados

como un grupo de ladrones y maleantes que era necesario corregir, apresar o erradicar pronto,

urgencia desencadenada por el atraco que propinaron al comendador José Ferreira: “Las

siniestras aventuras de los Capitanes de la Arena. La ciudad, infestada de niños que viven del

hurto. Urgen medidas del juez de Menores y del jefe de Policía. Ayer hubo otro atraco. […] Esta

banda que vive de la rapiña, se compone, por lo que se sabe, de un número superior a cien

niños de las más diversas edades, desde los ocho a los dieciséis años” (2004, p. 15). Esta es la

información de la primera nota, misma que es replicada, primero por el jefe de policía que se

deslinda de toda responsabilidad, señalando que ésta corresponde al juez de menores; éste

también responde y pide que el jefe haga su trabajo, y que él está dispuesto a colaborar y

corregir a estos niños. Una tercera réplica, por parte de una costurera, señala que el

reformatorio no funcionaba, ya que los niños eran golpeados, ante el beneplácito del director

que casi siempre se encontraba borracho. La remitente, una mujer llamada Ricardinha, apela al

sacerdote José Pedro que ha participado educando a los niños en el reformatorio a que

confirme dicha acusación; el religioso apoya su testimonio. Esto provoca una airada respuesta

del juez de menores que los descalifica como una “mujercilla” que no vale la pena escuchar y un

“cura del demonio”, que ya no podrá ingresar a esta institución. La voz narrativa en cada una de

las notas remarca al final de cada escrito, entre paréntesis, que a las autoridades se les dedica

fotos y elogios, incluso primera plana, mientras que las críticas se colocaron en páginas no

principales y entre anuncios (esta forma de evidenciar es primordial en la novela).

8 Jorge Amado es un brasileño raro, que empeña su vida y su talento de escritor en el arte de descifrar el alma de su

pueblo.

Page 6: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

6

En el siguiente apartado intitulado “Bajo la luna, en un viejo almacén abandonado”, se

describe el pasado de este espacio y cómo los Capitanes de la arena llegaron a él, convirtiéndolo

en su refugio. Se describe parcialmente a algunos de estos niños, por ejemplo, a Pedro el “Bala”

de aproximadamente quince años, al quedar huérfano de padre a los cinco años, vaga en las

calles. El “Profesor” es el único integrante que lee, por lo tanto, puede contarles infinidad de

historias a sus compañeros, él planea los atracos. El “Sin piernas”, un rapaz que renguea y que

guarda un profundo odio por todas las humillaciones que ha sufrido por esta discapacidad,

funge como el espía del grupo. El “Gato”, un infante galante que sueña y busca ser un “hombre

de mundo”, seductor de mujeres y viva del dinero que éstas le provean. El “Pirulito”, el religioso

del grupo que duerme en una de las esquinas de la bodega, en donde resguarda las imágenes de

san Antonio y otros santos más, a quienes reza y pide salgan pronto de todo ese infierno:

“Vestidos con harapos, sucios, casi muertos de hambre, agresivos, acostumbrados a soltar

palabrotas y a fumar colillas, eran en realidad, los dueños de la ciudad, los que la conocían del

todo, los que del todo la amaban, sus poetas” (p. 36). Estos niños no estaban completamente

aislados y tenían entre los adultos a algunos protectores, como el capoerista “Querido de Dios”,

que les enseñaba este arte de autodefensa que combina las artes marciales con la danza y la

música.9 El sacerdote José Pedro que los buscaba y atendía, tanto en el reformatorio como en

las calles y la Madre de Santo Aninha del Terreiro Cruz de Opô Afonjá.10 Estos dos últimos

personajes serán la guía espiritual de estos niños y en esta mezcla de sistemas de creencias,

Amado desarrolla esa hibridación o mestizaje muy bahiano; Pedro el Bala realizará una hazaña

heroica al rescatar a un tótem del orixá o santo Ogum que fue confiscado por la policía.

En la película es muy diferente el inicio, después de los créditos de apoyo a la producción

y realización, en la primera escena se puede observar, en el close up, las pisadas de un ser

9 La capoeira es una práctica híbrida de origen africano que conjuga la música, danza y las artes marciales; desde la

época colonial, en algunas partes de Brasil, sus practicantes hacían entender que estaban listos para luchar por su libertad, por lo que fue prohibida, hasta 1937 comenzó a ser tolerada, y en 1953 se permitió su libre práctica (en 2008 se declaró como “patrimonio cultural brasileiro”). La capoeira se vincula al candomblé. Para darnos una idea, en la novela, el Querido de Dios es caracterizado de la siguiente manera: “¿Quién no le tiene respeto en Bahía? En la capoeira de Angola nadie se le puede comparar, ni siquiera Zé Moleque, conocido en Río de Janeiro” (p. 38).

10 El candomblé es un sistema de creencia de raíz africana muy complejo: es concreto no abstracto; se vive, no se

conceptualiza y posee sus leyes de secreto. Consúltense las siguientes obras para comprender un poco al respecto: Roger Bastide, O candomblé da Bahía: rito nagô; Abguar Bastos, Os cultos mágico-religiosos no Brasil; Edison Carneiro, Candomblés da Bahia y Pierre Verger, Lendas Africanas dos Orixás.

Page 7: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

7

humano que camina en la playa; inmediatamente después, en el proceso de montaje, se

escuchan los sonidos de cuerdas, al parecer un berimbau, la toma se abre y en el plano general

se muestran las celebraciones de la fiesta del dos de febrero dedicadas a la diosa del mar:

Iemanjá.11 La música, el canto y la danza sobresalen, dedicadas a la dadora de vida, la gran

mayoría de asistentes son negros y mulatos vestidos de blanco, celebrando la alegría de la vida.

Ahora bien, en este segmento de la película se puede hacer una crítica puntual; todo esto puede

tacharse de promoción turística, de fiesta y de carnaval, aunque hay una clave que se concentra

en el espejo que Pedro el “Bala” deja en una de las lanchas que llevan los tributos, esto es: vean

mi historia, no todo es fiesta.

En la siguiente escena, ya se encuentran en la ciudad y junto a otro compañero, el

“Profesor”, son captados robando, evidenciando sus técnicas de hurto. Y justo en este sentido

podemos señalar la primera gran divergencia, entre ambas versiones: Jorge Amado se valió de

los supuestos reportes periodísticos para traer una problemática de la realidad hacia la ficción

novelística, enfatizando que la “verdad” que manejan los medios masivos de comunicación, en

este caso un diario, no siempre son objetivos y carecen de sensibilidad. En el celuloide se

suprime esta parte y los Capitanes son mostrados como niños delincuentes que por simple

morbo, su historia se vuelve “interesante” de ver. Estos niños en situación de calle no realizaban

estas acciones como lo hace un adulto consciente o un grupo criminal que se vale de la falta de

escrúpulos. Los Capitanes de la arena robaban por necesidad y sus acciones eran un juego de

inocencia, no medían el peligro, no acumulaban riqueza ni tenían un modus operandi

sistematizado, ellos se veían orillados a obtener recursos para sobrevivir. Amado recurre a una

estética de cariz naturalista con la finalidad de “mostrar para erradicar”, pero no de manera

violenta, sino con esa esperanza que de manera social todos coadyuvaran a “salvar” a estos

niños: “Escritor sincronizado com a história, Jorge Amado produz, sobre tudo na primeira fase,

uma literatura que não só acompanha ou traduz as transformações vividas pelo país. Mais que

11

Iemanjá es la diosa del mar y en la novela Mar morto, se recrea parte de su importancia en el candomblé; por ejemplo, se menciona el siguiente mito de creación: “No son muchos en los muelles los que saben la historia de Iemanjá y de Orungã, su hijo. [...] El caso fue que Iemanjá tuvo de Aganju, dios de la tierra firme, un hijo, Orungã, que fue hecho de sus dos partes, de todo lo que está entre la tierra y el cielo. [...] Ella era la más bonita de todas y los deseos de éste eran para ella. Y un día no resistió más y la violentó. Iemanjá huyo y en su fuga sus senos se rompieron, y, así, surgieron las aguas, y también esta bahía de Todos los Santos. Y de su vientre fecundado por su hijo, nacieron los orixás más temidos, aquellos que mandan los rayos, en las tempestades y huracanes” (Amado, 1991, p. 60).

Page 8: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

8

isto, a obra indaga o tempo histórico de sua inserção, revelando um empenho em compreender

e participar desse tempo conflagado e voltado para a construção do futuro” ( De Assis, 1997, p.

90).12

Como podemos ver hasta el momento, por los formatos, en la novela de más de

trescientas páginas, se desarrolla a detalle la vida de la mayoría de personajes; en la película,

obviamente por su estética de síntesis, no pueden presentar todo en dos horas, no podían

detenerse en estos pormenores. A continuación, veremos qué partes del desarrollo coinciden y

qué fragmentos fueron suprimidos en la versión cinematográfica.

Capitães da Areia Companhia das Letras, 2008

Cartel de la película, 2012

12

Escritor en sincronía con la Historia, Jorge Amado produce, sobre todo en su primera fase, una literatura que no sólo acompaña o traduce las transformaciones vividas por el país. Más que esto, su obra indaga el tiempo histórico de su inserción, revelando un compromiso por comprender y participar de ese tiempo conflagrado e invertido para la construcción del futuro. [Traducción libre].

Page 9: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

9

TOMA II. COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS EN EL DESARROLLO DE LA TRAMA

E aquela esperança de que o mundo ia mudar, de que um dia tudo seria diferente.13

Oscar Niemeyer

Las concordancias entre las escenas representadas en ambas versiones son varias y por el

espacio no puedo desarrollar todas, por lo tanto, analizaré sólo cinco representativas:

1) La relación amorosa entre el Gato y Dalva, él un niño de catorce años que busca y termina

seduciendo a esta mujer de la vida fácil que tiene treinta y cinco años; lo cual puede

considerarse inverosímil en nuestra actualidad, pero que en el mundo de estos infantes podía

ser posible: “Las mujeres miraban su figura infantil. Sin duda lo encontraban bello en su niñez

corrompida y les habría gustado hacer el amor con él. […] Sabían que el Gato acabaría

convertido en uno de esos rufianes que llenan la vida de una mujer, que le quitan su dinero, que

le dan palos, pero también mucho amor” (2004, p. 51). El personaje en la novela se sugiere es

bien parecido, hijo de una meretriz francesa, blanco o mulato claro; en la película es un niño

negro. Esta caracterización es muy importante en la trama, no debemos olvidar que la calle es

medular en la formación de los Capitanes; ya que al estar fuera del omphalos social que puede

ser representado por el hogar, la escuela, el trabajo o las instituciones, estos niños al estar

expuestos al caos de la urbe, en donde prevalece la ley de la selva, deberán curtirse con los

duros golpes de la realidad. Ellos pertenecen a estos espacios abiertos en donde no hay

protección, como sí ocurre en un hogar, una escuela o una institución:

En ese sentido, la calle equivale a la categoría selva o bosque del mundo rural (o naturaleza, en el mundo tribal). Y aquí estamos hablando nuevamente de un dominio semidesconocido y semicontrolado, poblado de personajes peligrosos. Así, en la calle y en la mata es donde viven los malandros, los marginados y los espíritus, esas entidades con las que nunca se tienen relaciones contractuales precisas. (Da Matta, 2002, p. 102)

No causa extrañeza que sus rasgos distintivos consistan en traer escondido entre su ropa alguna

navaja o puñal que será útil para sobrevivir, dado el caso. Estos niños como se puede intuir,

13

Y aquella esperanza de que el mundo iba a cambiar, de que un día todo sería diferente. [Traducción libre].

Page 10: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

10

cada mañana mendigaban por diversos lugares de la ciudad, por la tarde reunían el dinero y lo

repartían entre todos, para posteriormente ponerse a jugar como si no pasara nada.

2) Otro pasaje significativo es el robo realizado a una mansión en que el “Sin piernas” es

infiltrado para que informe sobre la rutina familiar y así poder realizar la logística del hurto. Este

capitán es el más sufrido, en la novela es caracterizado como un niño menor y nada agraciado

que se distingue por ser mal intencionado, incluso malvado porque siempre se han mofado de

su incapacidad, por lo que guarda un profundo rencor: “Él quiere cariño, una mano que pase

sobre sus ojos y le haga olvidar aquella noche en la cárcel, cuando unos soldados borrachos lo

obligaron a correr con su pierna coja alrededor de una salita” (p. 47). En la mansión logra

engañar a la señora de la casa y por primera vez recibe atención y cariño, por lo que duda, le

duele dejar esa vida, pero decide no traicionar a sus compañeros y con un inmenso dolor

informa en dónde están las riquezas: “Entonces, los labios del Sin-Piernas se abrieron y él

comenzó a sollozar, lloró pegado al pecho de su madre. Y mientras la abrazaba y se dejaba

besar, lloraba porque iba a abandonarla y, más aún, porque iba a robarle. Y ella quizá nunca

supiera que el Sin-Piernas sentía que se iba a robar también a sí mismo” (p. 154). Como es de

esperarse, el desenlace de la mayoría de este grupo de infantes es nefasto; unos pocos alcanzan

a escapar, otros no superan esta condición y quedan atrapados en esta ruin forma de vida,

como delincuentes o asesinos, algunos mueren de manera trágica, como ocurre con el “Sin-

Piernas” que, en un acto de desesperación y amargura, termina quitándose la vida, arrojándose

a un acantilado del muelle.

3) Una de las escenas más simbólica y enternecedora de la novela, corresponde al carrusel, en

donde estos niños que se comportaban casi como adultos, vuelven a vivir la ilusión infantil, la

inocencia de su edad; en la novela se desviven y pasan casi una noche entera, embriagándose

en las incesantes vueltas. En la película se presenta la escena, pero sin tanta fuerza evocadora,

casi puede pasar desapercibida si no se tiene la sensibilidad de lo que representa este juego

infantil:

De madrugada, los Capitanes de la Arena acudieron a la plaza. El Sin-Piernas puso el motor en marcha. Y ellos se olvidaron de que no eran iguales al resto de los niños, se olvidaron de que no tenían un hogar, ni padre, ni madre, que vivían del robo como hombres, que eran temidos en la ciudad como ladrones. […] Se olvidaron de todo y fueron iguales a todos los niños, cabalgando los caballos del tiovivo, dando vueltas con sus luces. Las estrellas brillaban, brillaba la luna llena” (p. 97).

Page 11: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

11

Si bien se olvidan momentáneamente de su condición, se refiere que estos niños emulaban las

aventuras de sus héroes, que eran malandros o bandidos de esta región nordestina, para

algunos de los capitanes de la arena, los cangaçeiros14, serán muy importantes, por ejemplo

para Volta Seca, su padrino de bautizo era Lampião, por lo que este infante estaba muy al

pendiente de los diarios que informaban de sus infamias: “Lampião había llegado a una

pequeña ciudad del Estado, había matado a ocho soldados, desflorando mozas, saqueando las

arcas del Ayuntamiento. El rosto sombrío de Volta Seca se iluminó. […] Llevaba el periódico para

recortar el retrato del grupo de Lampião” (p. 59).

4) El abuso policiaco en contra del Terreiro de la Madre de Santo Aninha, en que el tótem del

orixá Ogun es llevado a la comisaria, lo que provoca gran enojo de este santo; Pedro el Bala lo

rescatará, en ambas versiones está bien desarrollado; por ejemplo, en la película se muestran

escenas del ritual, la música con base en los cantos y los tambores, la ropa blanca de los

asistentes, los bailes y sobre todo, el trance o encabalgamiento del santo u orixá (todo este

sistema de creencias es muy complejo).15 Después de burlar a los policías de la comisaria, Pedro

logra restaurar el orden perdido. En esta obra también se refiere a otro santo llamado: Omolu,

quien es el dios de la viruela, el orixá de los pobres:

[…] prometió a sus hijos pobres, con el cántico más bonito que puede haber, que su miseria acabaría pronto, que se llevaría la viruela a casa de los ricos, […] los atabaques sonaban en la noche de Omolu. Y ella anunciaba que había de llegar la venganza de los pobres. Las negras bailaban, los hombres estaban alegres. El día de la venganza había de llegar. (p. 104)

14

Los canganceiros eran malandros o maleantes del nordeste brasileño que se alquilaban al mejor postor: asesinos a sueldo. Lampião es el personaje más representativo; las obras literarias que recrean a estos personajes es inmensa: O sertanejo (1845) de José de Alencar; Os sertões (1902) de Euclides da Cunha; Viventes das Alagoas (1962) de Graciliano Ramos; Grande Sertão: Veredas (1956) de Guimarães Rosa; La guerra del fin del mundo (1981) de Vargas Llosa. Cfr. al respecto mi artículo: “Zumbi, Besouro y Lampião en la novelística de Jorge Amado”, publicado en Pirandante: https://pirandante.filosofia.uatx.mx/wp-content/uploads/2019/02/OscarLuna.pdf

15 Jorge Amado conoció a las más importantes madres de santo, entre ellas: a Tia Massi del candomblé Engenho

Velho; a la madre Ruinhó del candomblé gêge; y principalmente del Axé do Opô Afonjá; a Mãe Aninha, a Madre Senhora, a Menininha y a Stella do Oxóssi. Cfr. A cidade das mulheres de Ruth Landes; asimismo, el documental dirigido por Lazaro Faria, guion de Cléo Martins, montaje de Isabella Lago, basado en esta obra. En ambos trabajos se documenta la importancia de las Mães-de-Santo. Ogun es la representación de la guerra, sus aditamentos son los metales, las espadas de fuego, es inflexible es sus determinaciones. Pierre Verger lo define así: “Divindade do ferro, dos ferreiros, dos guerreiros, dos agricultores e de todos os que trabalham ou utilizam o ferro. Manifesta-se geralmente como guerreiro. Simbolizado por ferramentas de 7, 14, 16 ou 21 peças”. Cfr. Carybé, As sete portas da Bahia (introducción de Jorge Amado), Rio de Janeiro, Editora Record, 1976, p. 321.

Page 12: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

12

5) Dora es medular en la trama de la obra, llega a ellos porque sus progenitores fallecieron

por el brote de viruela mencionado, en ambas versiones se resalta su participación; los

problemas que genera en un inicio y la armonía que propicia posteriormente entre los

Capitanes. Al principio no sólo es rechazada, sino que algunos de ellos pretenden abusar

sexualmente de ella, al grado de pelearse por ser el primero, afortunadamente no sucede y ella

se comporta como la hermana, como la madre, como la novia. Dora aporta todo ese ser

femenino que los Capitanes no conocían y se termina convirtiendo en indispensable, al grado de

vestirse como ellos y salir a la calle a delinquir para sobrevivir; aprende capoeira y se le llega a

comparar a la legendaria Rosa Palmeirão, personaje de Mar morto y del Cancionero bahiano:

“No había habido nunca mujer tan valiente como Rosa Palmeirão. Ella sola acabó con seis

soldados. Todos los marineros del muelle de Bahía conocían su ABC. Por eso, a Dora le gusta la

comparación y sonríe.” (p. 225).16 Estos caracteres de Dora han sido estudiados, por el aporte

de presentar a una niña, a una mujer no convencional para la época (década del treinta), sino un

personaje libre:

Em contraposição aos entraves historicamente estabelecidos contra a atuação e a visibilidade da mulher no espaço social, a personagem Dora (menina-mulher negra) constitui- se como uma importante figura feminina a ser considerada, pois, como visto na última seção, mostrou-se uma mulher (ainda que em formação) que não se deixou dominar pelos demais Capitães da Areia, nem pelo próprio líder do grupo, Pedro Bala. Além disso, em todos os momentos da trama, a personagem manifestou coragem e autonomia junto aos outros integrantes do grupo; não demonstrou passividade e comportamento – como em tempos de outrora estipulado – de mulher recatada. (Figuereido Freitas & Laurindo de Morais, 2018, p. 112).

17

Dora como veremos en el análisis del desenlace, se convierte en el motivo de desintegración de

estos niños, cada uno seguirá su propio camino, ella es muy significativa en la trama de los

Capitanes.

16

Rosa Palmeirão pertenece a la literatura de cordel, al cancionero bahiano, su ABC narra las aventuras de este personaje para caracterizarla de la siguiente manera: “Aro en la oreja y puñal en el pecho. / Rosa Palmeirón lleva navaja en la liga, / A pelear ¿Quién es que le gana? / Rosa Palmeirón tiene el cuerpo bien hecho”. (Amado, 1991, p. 96).

17 En contraposición con las barreras históricamente establecidas en la actuación y la visibilidad de la mujer en el

espacio social, el personaje de Dora (niña-mujer negra) se constituye como una importante figura femenina al ser considerada, visto en la última sección, se muestra una mujer (aún en formación) que no se dejó dominar por los demás Capitanes de la arena, ni por el propio líder del grupo, Pedro Bala. Además de eso, en todos los momentos de la trama, el personaje manifestó coraje y autonomía junto a los otros integrantes del grupo; no demostró pasividad y comportamiento –como en otros tiempos fuera estipulado– de mujer recatada. [Traducción libre].

Page 13: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

13

Hay varios pasajes de la novela que no se recrean en la versión cinematográfica, baste

referir dos: la violación de Pedro el Bala a una jovencita mulata, un pasaje que actualmente

sería de mal gusto o inapropiado por la violencia con que se describe, pero que, en aquella

época más machista, era más tolerado. Cecília Amado hizo bien en no llevarlo al celuloide.

Aunque una escena en que el Profesor resalta es cuando realiza el retrato de un extranjero que

viste una gabardina, éste ve el dibujo y agrede al Capitán sin razón y termina humillándolo; el

jovencito tarda en reaccionar, pero la ira lo impulsa y va por su agresor, al que hiere de un

navajazo. Esta “realidad” cruel y violenta es la que el niño percibe, por eso en sus pinturas no

puede reproducir alegría porque él está acostumbrado a percibir los bajos fondos. Milton

Hatoum en el posfacio de la versión más reciente, publicado por Companhia das Letras, resalta

esa crudeza: “Lido hoje, este romance ainda comove e faz pensar nas crianças desvalidas, nas

crianças de rua, nas crianças abandonadas, quase todas órfãs de pai e mãe, filhos da miséria e

do abandono. Atiradas à marginalidade, elas roubam e cometem outros delitos para sobreviver.

Detidas, são submetidas à humilhação, ao castigo, à tortura”. (Amado, 2016, p. 265).18

18

Leído hoy, esta novela aún conmueve y hace pensar en los niños desvalidos, en los niños de la calle, en los niños abandonados, casi todos huérfanos de padre y madre, hijos de la miseria y del abandono. Arrojados a la marginalidad, ellos roban y cometen otros delitos para sobrevivir. Detenidos, son sometidos a la humillación, al castigo y a la tortura”. [Traducción libre].

Page 14: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

14

TOMA III. COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS EN EL DESENLACE DE LA TRAMA

Para escrever sobre o Jorge Amado seria preciso conhecer bem a alma brasileira,

essa coisa ao mesmo tempo lírica e trágica, sensual e mística que nos move e nos comove.19

Luís Fernando Veríssimo

En la película el desenlace se inicia con la prisión que sufren tanto Dora, como Pedro; ella es

llevada a un orfanatorio de religiosas para que se recupere de su enfermedad, él es internado

en el reformatorio en donde no sólo es torturado física y psicológicamente, sino humillado; las

escenas al respecto son grotescas y evidencian ese maltrato, ese cruel abuso ya referido que

suele o solía ocurrir en dichos espacios. Los demás Capitanes se organizan y esperan a que su

líder sea mandado a los campos de zafra para poder rescatarlo y así ocurre. Pedro en libertad de

inmediato va en busca de su amada Dora y se la lleva a la fuerza, sin reparar en su enfermedad,

confiando en que la madre Aninha la curará. Al morir la niña, su hermanito se reúne con el

“Profesor” y le pregunta qué pasará ahora con todos y éste le responde lo siguiente, mientras

de fondo se observan escenas de la bodega, sobre todo, de las celebraciones dedicadas a Mamá

Iemanjá:

Querido de Deus te enseñará a pescar. Crecerás y serás fuerte. Conocerás el mar como la palma de tu mano. […] Dora ya se ha vuelto algo. Cuando la gente fuerte como ella muere, se vuelven estrellas. […] Volta Seca se irá al desierto y se volverá un bandido valiente y aparecerá en historias que todo el mundo leerá. […] Pirulito se volverá cura. Y se hará Papa, el primer Papa pobre. […] Boa Vida escribirá sus canciones y ninguna celebración estará completa sin que él cante. João Grande construirá una “Porta do Mar” más grande aún y todo el mundo irá ahí. […] Gato se irá a Ilhéus con su enamorada. Dalva será la reina del cabaret y sacará hasta el último centavo de aquellos señores del cacao. […] Sólo no sé del Sem Pernas, pero creo que terminará siendo un acróbata. […] Yo iré a Río de Janeiro y seré un artista. […] Todo el mundo va a conocer a los Capitanes de la Arena. […] Pedro Bala seguirá su destino, no habrá nadie a quien él no quiera ayudar. Será como su padre, organizará a todos los chicos de Bahía y todos lo escucharán. Peleará por lo que es más importante en la vida: la libertad.

Las últimas imágenes son una panga o lancha de pescadores que lleva los tributos a la madre de

los mares y los Capitanes corriendo en la playa: libres, ya con el fondo en negro. Cecília Amado

dedica la obra a sus abuelos: Jorge y Zélia, a Pedro y Dora “estrellas en el cielo de Bahía”. Cecília

le rinde homenaje su abuelo con esta creencia popular bahiana.

19

Para escribir sobre Jorge Amado sería necesario conocer bien el alma brasileña, esa cosa al mismo tiempo lírica y trágica, sensual y mística que nos mueve y nos conmueve. [Traducción libre].

Page 15: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

15

En la novela el desenlace se inicia en el apartado “Como una estrella de rubia cabellera”,

según la tradición oral, en la literatura de cordel, en el cancionero bahiano, cuando un hombre

valiente muere, se convierte en estrella, así había ocurrido con Zumbi, Besouro o Lucas da Feira;

no había ocurrido con mujeres, María Cabaçu y Rosa Palmeirão se convirtieron en santas en el

candomblé: “Por eso se convirtió en estrella en el cielo. Una estrella de larga cabellera rubia,

una estrella como nunca se había visto en la noche de paz de Bahía” (p, 260). En el siguiente

apartado intitulado “Vocaciones” se refiere el camino que cada uno de los Capitanes prosigue,

muy parecida a la que cuenta Profesor en la película. Pedro el “Bala” como protagonista cierra

la historia, será como su padre, un líder huelguista que luchará por los derechos de los

estibadores de los muelles bahianos: “Y el día de su fuga, en innumerables hogares, a la hora

pobre de la cena, los rostros se iluminaron al saber la noticia. Y a pesar de que en las calles sólo

había terror, cualquiera de aquellos hogares abriría las puertas a Pedro Bala, fugitivo de la

policía. Porque la revolución es una patria y una familia” (p, 310). Este desenlace es una

constante en algunas novelas de Jorge Amado; es muy similar con José Cordeiro, protagonista

de Cacau (1933), al conocer las injusticias que sufrían los jornaleros en las haciendas de cacao, a

pesar de tener la posibilidad de casarse con la hija del patrón, decide apoyar a sus camaradas y

luchar con ellos; el negro Antonio Balduíno personaje principal de Jubiabá (1934), quien

después de conocer personalmente las infamias que padece el proletariado, también se

convierte en líder huelguista en los muelles bahianos; Álvaro Lima personaje de Suor (1935),

muere de un balazo en la frente al liderar una manifestación en contra de los obreros; el mulato

marinero Guma de Mar morto (1936), también es orillado por los bajos salarios a trabajar de

contrabandista y lucha por los derechos de sus compañeros, muere en alta mar salvando a un

hijo de un magnate; Jesuíno Galo Doido emblemático personaje de Os pastores da noite (1964),

también sacrifica su vida a favor de los desfavorecidos de su comunidad; aunque Pedro

Archanjo, protagónico de Tenda dos milagres (1964) es la suma de todos estos personajes

amadianos, el mejor desarrollado, no sólo participa como activista líder, sino que realiza un

trabajo intelectual en que evidencia los abusos y el racismo que sufren los pobres y que son

publicados en sus libros.

Jorge Amado es un escritor comprometido socialmente que nos ha enseñado con esta

obra, un mal muy grave que aqueja a la mayoría de las sociedades modernas, un mal que es un

Page 16: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

16

lastre de nuestra humanidad, que lamentablemente sigue vigente y al que no podemos ser

indiferentes: “verifica-se que as crianças sofrem privações de seus direitos fundamentais.

Trazendo a história para a realidade atual, podendo-se destacar três princípios fundamentais

que são negados a essas crianças abandonadas, quais sejam: afetividade, respeito à dignidade

da pessoa humana e paternidade responsável”. (Almeida da Silva & Melo Pedrosa, 2017, p.

282).20

Esta cita es importante porque enfoca estas tres bases fundamentales referidas por

estas estudiosas, que podrían ayudarnos a mejorar como sociedad y ser conscientes de que

debemos entender, comprender y, sobre todo, ayudar a estos niños que carecen de esa

afectividad señalada, que es importantísima para el desarrollo emotivo de todo ser humano; del

imperante respeto a su dignidad humana, para que no sean discriminados, invisibilizados o

menospreciados y, que dado el caso, tengan ese derecho a una paternidad responsable,

mediante una hipotética adopción. Solamente así podemos avanzar un poco.

CONCLUSIONES

Los Capitanes de la arena es una obra que como hemos visto, abre el estudio de un aspecto

social que por lo regular pasa desapercibido o que no queremos ver. Nuestro papel como

sociedad civil a este respecto, debe conllevar una obligación ética y moral que demande dejar la

indolencia y, sobre todo, involucrarse de lleno, cada cual, según sus posibilidades, para buscar

resolver este grave problema. Jorge Amado creía que la literatura podía mejorar la sociedad de

la que se desprendía (es curioso su caso, logró la libertad de culto en Brasil en 1946, un aspecto

que trabajó en la ficción en varias novelas). Un ejemplo para sondear esta problemática que nos

atañe a todos, se puede trabajar con relación a Los olvidados (1950) de Luis Buñuel, se puede

20

Se verifica que los niños sufren privaciones de sus derechos fundamentales. Trasladando la historia a la realidad actual, se pueden destacar tres principios fundamentales que son negados a estos niños abandonados, los cuales son: afectividad, respeto a su dignidad humana y paternidad responsable. [Traducción libre]. Por otro lado, Hoffmann Nunes contextualiza al respecto: “Capitães da Areia procura ser um reflexo da miséria e exclusão social do emergente Brasil do Estado Novo. Em confluência com a desigualdade social brasileira, Jorge Amado escolheu os menores abandonados da cidade de Salvador, no início da década de 1930, para narrar, dando maior visibilidade, o cotidiano desses considerados “delinquentes” pelo Código de Menores de 1927” (Hoffmann Nunes, 2012, p. 4).

Page 17: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

17

hacer un estudio comparativo que generaría mayor consciencia de esta problemática. ¿Por qué

tenemos en las urbes tantas personas sufriendo la intemperie, padeciendo por la falta de un

hogar? Esta problemática es sumamente significativa y es sintomática de la descomposición

cívica que padecemos. En la década del 30, Jorge Amado enfoca este problema en Brasil, Luis

Buñuel lo hace en México en 1950, y sin embargo, podemos atestiguar que este fenómeno

persiste, seguimos teniendo en América Latina y a nivel mundial a niños y a adultos en situación

de calle: vulnerables y expuestos a cualquier tipo de infamia.21 Si bien Jorge Amado nos ayuda al

evidenciar una realidad, la problemática es mucho más compleja; estos niños o adolescente

suelen estar bajo el influjo de drogas, por lo regular, solventes altamente nocivos y suelen

procrear a temprana edad en esas condiciones tan adversas; obviamente, los desenlaces son

dramáticos. No sólo debemos ser conscientes, sino que debemos hacer algo; es nuestra

obligación como seres humanos, no queremos ver más niños mendigando en los alrededores de

la ciudad de México (por la Alameda Central, por la Merced, por el Zócalo); por ninguna ciudad

de nuestro país, ni de América Latina, ni del mundo.

21

En fechas recientes se han dado a conocer en la “Nota roja” de ataques brutales a indigentes o personas de la calle que han sido asesinadas por diversión; por ejemplo en Guadalajara, el 23 de octubre de 2018 se informó: “Un hombre de aspecto indigente falleció tras ser golpeado con una piedra en la cabeza y el cadáver fue encontrado en la colonia Moderna, muy cerca del centro de Guadalajara; es el tercer asesinato contra personas en aparente situación de calle que sucede del jueves de la semana pasada a la fecha, todos en el centro de la ciudad y con una agresión similar” (La Jornada, 2018). https://www.jornada.com.mx/ultimas/estados/2018/10/23/tercer-indigente-asesinado-en-el-centro-de-guadalajara-7912.html

Page 18: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

Los capitanes de la arena de Jorge Amado…

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

18

BIBLIOGRAFÍA AMADO, JORGE. (1991). Mar muerto. Buenos Aires: Editorial Losada. ___ (2004). Capitanes de la arena. Barcelona: El Aleph Editores. ___. (2003). Cacao / Sudor. Buenos Aires: Editorial Losada. ___. (2002). Bahía de Todos los Santos: guía de calles y misterios. Buenos Aires: Editorial Losada. ___. (2001). Navegación de cabotaje. Barcelona: Muchnik Editores. ___. (1992). Conversaciones con Alice Raillard. Buenos Aires: Emecé Editores. ALMEIDA DA SILVA, JÉSSYCA & JUSSARA MELO PEDROSA. (2017) “A presença constante de Capitães da

Areia no cenário social brasileiro de ontem e sempre”, em Anais do V CIDIL, Justuca, Poder e Corrupção, Rede Brasileira Direito e Literatura, vol. 5, núm. 1, pp. 271-288. Recuperado el 8 de julio de 2019, de <http://rdl.org.br/seer/index.php/anacidil/article/view/257>

BASTIDE, ROGER. (1978). O candomblé da Bahía. São Paulo: Companhia Editora Nacional. BASTOS, ABGUAR. (1979). Os cultos mágico-religiosos no Brasil. São Paulo: Editora Huacitec. BUENO, LUÍS. (2006). Uma História do romance de 30. Campinas: Editora da Unicamp. Candido, ANTONIO. (2000). Estruendo y liberación. México: Siglo XXI. DA MATTA, ROBERTO. (2002). Carnavales, malandros y héroes. Hacia una sociología del dilema

brasileño. México: Fondo de Cultura Económica. DE ASSIS DUARTE, EDUARDO. (1995). Jorge Amado: Romance em Tempo de Utopia, Natal: Editora

Universitaria. FIGUEREIDO FREITAS, CIBELE BEIRITH & JOSIANE GEIZIANE LAURINDO DE MORAIS. (2018). “Dora, de Capitães

da Areia: rompendo preconceitos pela busca da emancipação femenina”, en Revista Lumen et Virtus, Brasil, vol. IX, núm. 22, agosto. Recuperado el 3 de julio de 2019, de<http://www.jackbran.com.br/lumen_et_virtus/numero_22/PDF/ASSIMETRIA%20DE%20GÊNEROS.pdf>

GOLDSTEIN SELTZER, ILANA Y LILIA SCHWARCZ MORITZ. (2008). O Brasil Best Seller de Jorge Amado:

literatura e sociedade nacional. São Paulo: Companhia das Letras. HOFFMANN NUNES, LUCIANA. (2012). “A Capitã da Areia: como personagem Dora do romance

Capitães da Areia, de Jorge Amado, é personificada no filme homônimo de Cecília

Page 19: Los capitanes de la arena de Jorge Amado: análisis entre

José Oscar Luna Tolentino

Pirandante Número 4 / Julio-Diciembre 2019 / ISSN: 2594-1208

19

Amado”, en II Jornada UFRGS de Estudos Literários Universidade Federal do Rio Grande do Sul, p. 1-15. Recuperado el 19 de julio de 2019. <https://www.ufrgs.br/ppgletras/IIjornadaestlit/artigos/comparada/NUNESLucianaHoffmann.pdf>

GONÇALVES DOS SANTOS, FLÁVIO. (2012). Colóquio Internacional 100 anos de Jorge Amado. História,

Literatura e Cultura Iléus: Bahia: Editora Universidade Estadual de Santa Cruz. MILANI, ROBLEDO. (2016). “Capitães da Areia”, em Papo de Cinema. Recuperado el 1 de agosto de

2019, de <https://www.papodecinema.com.br/filmes/capitaes-da-areia/> SWARNAKAR, SUDHA. (2014). Nova leitura crítica de Jorge Amado. Campina Grande, Paraíba:

Editora da Universidade Estadual de Paraíba. TAVARES, PAULO. (1980). O baiano Jorge Amado e sua obra. Rio de Janeiro: Editora Record. TOKIMATSU, ROSANA. (1997). Cadernos de Literatura Brasileira. Rio de Janeiro: Instituto Moreira

Salles. UNICEF. (2017). “Análisis sobre la situación de la infancia en México, avances y retos para la

garantía de sus derechos”, 4 de diciembre. Recuperado el 10 de julio de 2019, de <https://www.unicef.org/lac/comunicados-prensa/analisis-sobre-la-situacion-de-la-infancia-en-mexico>