4
Manual de Instruções para Exaustores VENT178 Vetus Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email: (11) 3477-5655 email: [email protected] Horários de atendimento: Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h Sexta-feira: 8h – 17h Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP www.marineoffice.com.br

Manual de Instruções para Exaustores VENT178 Vetus · the mounting flange. Ventilation Duct. Use ventilation duct with an internal diameter of 178 mm (7”). This ducting must conform

  • Upload
    ngodan

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções para Exaustores VENT178 Vetus · the mounting flange. Ventilation Duct. Use ventilation duct with an internal diameter of 178 mm (7”). This ducting must conform

Manual de Instruções para Exaustores VENT178 Vetus

Em caso dúvidas na instalação após a leitura do manual, favor entrar em

contato com nosso departamento técnico através do telefone ou email:

• (11) 3477-5655�

• email: [email protected]

Horários de atendimento:

Segunda-feira à quinta-feira: 8h – 18h

Sexta-feira: 8h – 17h

Rua Anhaia 982, Bom Retiro – SP

www.marineoffice.com.br

Page 2: Manual de Instruções para Exaustores VENT178 Vetus · the mounting flange. Ventilation Duct. Use ventilation duct with an internal diameter of 178 mm (7”). This ducting must conform

VENT178

Copyright © 2011 Vetus n.v. Schiedam Hol land

Installatieinstructies

Installation instructions

Installationsvorschriften

Instructions d’installation

Instrucciones de instalación

Istruzioni per l’installazione

NEDERLANDS 2

ENGLISH 3

DEUTSCH 4

FRANÇAIS 5

ESPAÑOL 6

ITALIANO 7

Afzuigventilator

Extractor Fan

Entlüfter

Ventilateur

Extractor

Ventilatore Aspirante

Exaustor
Instruções de instalação
Page 3: Manual de Instruções para Exaustores VENT178 Vetus · the mounting flange. Ventilation Duct. Use ventilation duct with an internal diameter of 178 mm (7”). This ducting must conform

InstallationThe fan should be positioned where water (sea water) cannot dam-age the fan (electric motor).Fit the fan on a bulkhead or floor, the mounting can be either hori-zontal or vertical. The bulkhead or floor should be flat where the fan is fitted. Drill or saw a 182 mm (7 3∕16”) diameter hole in the floor or bulkhead. Using the fan as a guide, drill the holes for its fitting screws or bolts.Fit the ventilator with 4 stainless steel bolts or screws, size M6 or 1/4”. Tighten up the screws evenly, but not so tight that they split the mounting flange.

Ventilation DuctUse ventilation duct with an internal diameter of 178 mm (7”). This ducting must conform to the following specifications:- Smooth on the inside- Resistant to a temperature of 70 degrees C- Resistant to oil water and fuel- Resistant to under and over-pressure

Keep the ventilation duct as short as possible, with as few bends as possible and keep the bend radius as large as possible.

Fit the duct with a rotating motion to the duct connection. Fix the ventilation duct with 2 stainless steel clamps per connection. A ridge on the duct connector holds the duct in place and stops the duct slipping off after fitting.

SafetyFit a grille over the extractor opening when the fan does not have a ventilation duct. This will prevent touching the revolving fan blades.

Electrical ConnectionCheck that the ship’s voltage is the same as the voltage stated on the fan (12 or 24 Volt).

Connect the fan as shown in the wiring diagram. Orange is + (posi-tive), black is - (negative). Fit an 8 Amp fuse (for 12 Volt) or 4 Amp (for 24 Volt) in the + wire. Extend the connector wires if required. The minimum core wire cross- section is 1.5 mm2, the insulation must be resistant to more than 70 degrees C Use insulated cable shoes. A thermostat (5) can also be included in series with the switch in the circuit.

Technical DataMotor : 12 V or 24 V direct currentRPM : 4,000 RPM, nominalPower : 50 WattCurrent consumption : 6 Amp for 12 V, 3 Amp for 24 VCapacity : Max. 12 m3/min (424 CFM) for 12 or 24 VoltFan housing : AluminiumFan blade : Polypropylene plastic, 6.5” diameterDuct Connector : 178 mm (7”) diameterWeight : 2.4 kg (5.3 lbs)Max. ambient temp. : 70 degrees C (158 degrees F)

This fan conforms to the requirements of the EEC-Guideline 89.336/EEC (EMC)(EN 55014).

IntroductionA VETUS Extractor Fan type VENT 178 is used for ventilating the engine room.

WARNINGTo prevent personal injury, always disconnect electrical connections during installation and maintenance.

Never use the fan in a room if the ambient temperature exceeds 70 degrees C (158 degrees F).

Operating instructionsThe fan should be switched on for at least 4 minutes and the room checked for the presence of any vapours before the ship’s engine is started.

Never switch on the fan when refuelling.

Installation examplesThe fan can be fitted in a number of different situations.

Example 1In this situation, the ship’s engine gets its inlet air separately (via a grille with plenum chamber). The fan is then used to extract hot air from the engine room. this can be done while the engine is running or stopped. See Drawing 1.

Example 2Here, the ship’s engine does NOT obtain its inlet air sepa-rately. The engine room can only be ventilated by the fan when the engine is stopped. See Drawing 2.

Always ensure that the ventilation openings are large enough, and that the fan(s) has sufficient capacity. Improperly posi-tioned ventilation openings and insufficient capacity fans can lead to poor functioning of the ship’s engine. Always read the engine supplier’s installation instructions.N.B.: With a DIESEL engine, the air should preferably enter the engine room low down, and be extracted as high up as possible.

ImportantWith a PETROL engine, the air should enter from high up in the engine room, and be extracted as low down as possible, where it is most likely that vapour will collect. This point should always be below the top of the engine foundation. However, the duct opening should not be so low that there is a risk of bilge water being sucked into the fan.

080104.03 3Extractor fan type VENT 178

ENGLISH

Introdução
O exaustor VETUS modelo VENT 178 é usado para ventilação da sala de máquinas.
AVISO
Para evitar ferimentos, desconecte sempre as conexões elétricas durante a instalação e manutenção.Nunca use o exaustor em uma sala se a temperatura ambiente exceder 70ºC.
Instruções de operação
O exaustor deve ser ligado por pelo menos 4 minutos e a sala de máquinas verificada a presença de quaisquer vapores antes da partida do motor da embarcação.NUNCA ligue o exaustor durante o reabastecimento.
Exemplos de instalação
O exaustor pode ser instalado de diversas maneiras.
Exemplo 1
Nessa situação, o motor do barco obtém o ar de entrada separado (através de uma grelha com câmara de pressão). O exaustor é então usado para extrair o ar quente da sala de máquinas. Isso pode ser feito enquanto o motor estiver funcionando ou parado. Veja o Desenho 1.
Exemplo 2
Aqui, o motor do barco NÃO obtém o ar de entrada separadamente. A sala de máquinas pode ser ventilada apenas pelo exaustor quando o motor estiver parado. Veja o Desenho 2.Certifique-se sempre de que as aberturas são largas o suficiente, e que os exaustor(es) possuem capacidade suficiente. Aberturas para ventilação posicionadas inadequadamente e exaustor(es) com capacidade insuficiente podem levar ao mau funcionamento do motor da embarcação. Sempre leia as instruções de instalação do fabricante do motor.NOTA: com um motor a DIESEL, o ar deve, de preferência, entrar pela sala de máquinas por baixo e ser extraído o mais alto possível.
Importante
Com um motor a GASOLINA, o ar deve entrar por cima, e ser extraído o mais baixo possível, onde é mais provável que o vapor seja coletado. Este ponto dever sempre estar abaixo do base do motor. Entretanto, a abertura do duto não deve ser tão baixa pois existe o risco de sucção de água do porão no exaustor.
Instalação
O exaustor deve ser posicionado onde a água do mar não danifique o motor elétrico.Monte o exaustor em uma antepara ou piso, a montagem pode ser horizontal ou vertical. A antepara ou o piso onde será instalado devem ser planos. Perfure ou veja um orifício de 182mm (7 3/16”) de diâmetro. Usando o exaustor como guia, faça os furos para os parafusos. Coloque o exaustor com 4 parafusos de aço inox tamanho M6 ou 1/4”. Aperte-os uniformemente, mas não tão apertado que danifiquem a flange de montagem.
Duto de ventilação
Use o duto de ventilação com um diâmetro interno de 178mm (7”). Este duto deve obedecer as seguintes especificações:- Interior liso-Resistente a temperatura de 70ºC-Resistente à água e óleo-Resistente a baixa e alta pressãoMantenha o duto o mais curto possível, com o mínimo de curvas possíveis e mantenha as curvas com o maior raio possível.Coloque o duto com um movimento rotativo em cada conexão. Fixe o duto com 2 braçadeiras de aço inox por conexão. Um cume no conector do duto mantém o mantém no lugar e não o deixa escorregar após a fixação.
Conexões elétricas
Capacidade
Peso
Temperatura máx. ambiente
Conector do duto
Consumo de corrente
Potência
Carcaça
Lâmina
corrente direta
alumínio
polipropileno, 6,5” diâmetro
7” diâmetro
70ºC
Segurança
Coloque uma grelha sobre a abertura do extractor quando não tiver um duto de ventilação. Isso evitará tocar as lâminas.
Verifique se a tensão da embarcação é a mesma do exaustor (12 ou 24 volt).Conecte o exaustor como indicado no esquema elétrico. Laranja é positivo (+), preto é negativo (-). Coloque um fusível de 8 Amp (para 12V) ou 4 Amp (para 24V) no fio ‘+’. Estenda os fios do conector se necessário. A bitola mínima do fio é de 1,5mm2 (16 AWG), e o isolamento deve resistir a mais de 70ºC. Use sapatas de cabo isolados. Um termostato(5) também pode ser incluído em série com o interruptor no circuito.
Dados técnicos
Este exaustor está em conformidade com os requisitos da EEC-Guideline 89.336 / EEC (EMC) (EN 55014).
Page 4: Manual de Instruções para Exaustores VENT178 Vetus · the mounting flange. Ventilation Duct. Use ventilation duct with an internal diameter of 178 mm (7”). This ducting must conform

8 (5/16”)

ø 17

8 (7

”)

ø 7(9/32”)

80 (3 5/32”)

160 (6 5/16”) 190 (7 1/2”)

140 (5 1/2”)

190

(7 1

/ 2”)

140

(5 1

/ 2”)

1 Accu2 Zekering3 Schakelaar4 Ventilator5 Thermostaat (optie)

1 Battery2 Fuse3 Switch4 Fan5 Thermostat (optional)

1 Batterie2 Sicherung3 Schalter4 Entlüfter5 Thermostat (Zubehör)

1 Batterie2 Fusible3 Interrupteur4 Ventilateur5 Thermostat (option)

1 Batería2 Fusible 3 Interruptor 4 Extractor5 Termostato (opcional)

1 Batteria2 Fusibile3 Interruttore4 Ventilatore5 Termostato (optional)

1

2

Elektrische aansluiting

Electrical Connection

Stromanschluß

Raccordement électrique

Conexión eléctrica

Allacciamento elettrico

Hoofdafmetingen

Principal dimensions

Hauptabmessungen

Dimensions principales

Dimensiones principales

Dimensioni principali

080104.03 (I.VENT178) 2011-09 Printed in the Netherlands

vetus n. v.FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: [email protected] - INTERNET: http://www.vetus.com

Dimensões principais
Esquema elétrico
1 Bateria2 Fusível3 Interruptor4 Exaustor5 Termostato (opcional)