Upload
vandieu
View
222
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
OVC1000 - OVC2000 Nova gama de comandos electrónicos para fogões
2
OVC1000 - OVC2000
OVC (= OVen Controls) é uma nova gama de electrónica de potência para fogões e fornos (desenvolvido em Rothenburg)2 Classes de potência (tal como em outros grupos de produtos) :
OVC1000 para o segmento do meio OVC2000 para fogões multifunções no segmento superior de mercado
3
OVC1000 - OVC2000
OVC1000 e OVC2000cumpre os requisitos da directiva RoHSvêm substituir as mais antigas electrónicas de potência em fogões de todas as plataformas durante o primeiro semestre de 2005são aplicáveis nos novos modelos que foram surgindo
Prisma High na plataforma do Century2-Platform (Electrolux, Juno, Husqvarna, Küpperbusch) irá continuar a ser utilizado durante 2005, e será alterado de acordo com os requisistos da directiva RoHS
4
Directiva RoHS
A directiva 2002/95/EG do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à restrição de utilização de determinados meteriais perigosos (RoHS =Restriction of the Use of Certain HazardousSubstances), proibe a utilização de chumbo, mercúrio, cádmio, crómio bem como inibidores de chamas, que contenham bifenil polibrominado (PBB) ou éter bifenilpolibrominado (PBDE) A directiva entrou em vigor em 1. de Julho de 2006A Electrolux pretende cumprir os requisitos já em meados de 2005
5
OVC1000 - OVC2000 como substituição para electrónicas anteriores
OVC1000 substitui:DGT: SOEC na AEG-Electrolux por Rhea-UI
Prisma Basic em Century 2 FFS: Prisma Basic em Century 2 AME ZO: SOEC em fogões Access por UI Kronos 2 / 3
OVC2000 substitui:DGT: Prisma High na AEG-Electrolux Perfect 2
Prisma High em fogões Frontline (DKK DGT) SC: Prisma High em aparelhos para cozer a vaporGBJ: Prisma High em fogões com mufla dupla
UI= Interface de utilizador
6
OVC1000 - OVC2000Novas utilizações
OVC1000DGT / FFS: combinação com novas variantes do
Rhea-UI para fogões de piróliseOVC2000DGT: AEG-Electrolux AvantgardeDGT / FFS: Combinação com novas variantes do
Rhea-UI para fogões com sonda para carneGBJ / DKK / MO: M2, nova linha de produtos de fogões livres
para o RU e países escandinavos (em parte com mufla dupla)
7
A não esquecer:Mecanismos Electrolux HOT
pJjçí~ä~`ç
ahJcêÉÇÉêáÅ~`ç
rhJpéÉååóãççê`çJlî
cJoÉáãë`çJlî
aJoçíÜÉåÄìêÖlîJeç
`eJpÅÜï~åÇÉålîJeç
fJcçêäá`çJlîJeç
olJp~íì=j~êÉ`ç
DGT Rothenburg
DKK Fredericia
FFS Reims
GBJ Spennymoor
MO Motala
ROA Satu Mare
SC Schwanden
ZO Forli
8
OVC1000 - OVC2000Estrutura do sistema
OVC1000 & OVC2000 são pré-programados no fornecedor com o software baseEm princípio cada um pode por a descoberto uma única variante de todas as utilizaçõesNa prática este irá aplicar-se ao OVC1000;no caso do OVC2000 a variante com o equipamento completo só é necessária para os aparelhos com mufladupla, de modo que chegam a ser utilizadas versões 2 Hardware *Software para as configurações de variante encontra-se nas respectivas interfaces de utilizador e é programado de fábrica *
* Modo de procedimento para peças de substituição ainda está por definir
9
OVC1000: Sinais de entrada
Interface de utilizador (função de forno, temperatura nominal, sinal do temporizador)PT500 Sensor da temperatura do fornoInterruptor da porta (comanda a lâmpada do forno e o ventilador de ar quente)Microinterruptor do tabuleiro amovível do fornoSinal de controlo do bloqueio da portapor razões de segurança sem sonda para carne, porque alimentos pequenos são comandados pelo triac
10
OVC1000 Cargas
5 relés (2 x 6 A, 3 x 16 A):4 controlam os elementos de aquecimento individuais (calor superior e inferior cada 6 A, elemento de aquecimento de grelhador e em anel cada 16 A)1 relé APD (all-pole disconnect), 16 A
5 Triacs controlam aos alimentos pequenos:Lâmpada do fornoVentilador de ar quenteVentilador de arrefecimento, baixa rotaçãoVentilador de arrefecimento, elevada rotaçãoBloqueio da porta
Contacto a7-2 está mecanicamente ligado com o selector de funções e pode controlar um motor para espeto rotativo
11
OVC1000: Ligação
12
Controlo das rotações Ventilador de arrefecimento
13
Controlo das rotações Ventilador de arrefecimentoVariantes
m2 Ventilador de arrefecimentoR20 Resistência em série; é revestida durante a pirólise para
elevar a rotação do ventilador
14
Controlo das rotações Ventilador de arrefecimentoVariantes
OU: rotação mais elevada do ventilador através de uma ligação intermédia !! Possível ligação errada !! • 20 Ω-Enrolamento é danificado caso 1 e 2 sejam substituídos• baixo número de rotações durante a pirólise caso 2 e 3 sejam
substituídos Sobreaquecimento
2
1
3
105 Ohm 20 Ohm
1 2 3Phase Neutral Neutral
Pyrolyse Nomalbetrieb
Pyrolyse-Betrieb
Normalbetrieb
15
Sensor do forno Pt500
500600700800900
100011001200130014001500
0 100 200 300 400 500
Temperatura (°C)
Res
istê
ncia
( Ω)
16
Protecção contra sobreaquecimento nocanal de ventilação
O termóstato (130°C nos modelos com pirólise, 90°C em todos os outros) desliga os elementos de aquecimento em caso de sobreaquecimento
17
Bloqueio da porta
Microinterruptor da porta para iluminação do forno e ventilador de ar quente (em alguns modelos sem pirólise o interruptor encontra-se montado na caixa de bloqueio vazia)
18
Função do bloqueio da porta
Bloqueio da porta a 312°C
Sinal de tensionamento é gerado quando a temperatura do sensor está abaixo de 204°C
Por razões de segurança o desbloqueio tem lugar apenas quando também o termóstato (110°C) no suporte de componentes na parte posterior da muflase encontra fechado
19
Bloqueio da porta
2 2 - Sinal de desbloqueio3 - Fase 230 V4 - Sinal de bloqueio33/34 - Contacto de controlo 5 V, 100 mA
20
OVC1000: Layout
21
OVC1000Carga pequenas (entalhe2,5 pro):- Lâmpada do forno- Ventilador de ar quente- Ventilador de arrefecimento baixo- Ventilador de arrefecimento alto
Bloqueio da porta (entalhe 2,5 pro):- Comando- Controlo
Elemento de aquecimento (Entalhe 5):- Grelhador- Calor superior- Calor inferior- Elemento de aquecimento em anel
Conexão de rede (entalhe 5):- L/N/PE 230V/50Hz
Desconexão de todos os pólos (entalhe 5):
Interface de programação:
Entrada analógica (entalhe2,5):para posteriores utilizações
Interface de utilizador (entalhe 2,5):- Rhea- Kronos 2- Kronos 3
Entrada digital (entalhe 2,5):- Interruptor da porta- Microinterruptor do tabuleiro amovível do forno
PT500 (entalhe2,5):
22
OVC1000 + Rhea UI
Funções
Marcas e variantes
Sugestão de temperaturaIndicador de aquecimentoControlo da piróliseFunções de temporizadorBotão para função adicional (p.ex. FHU ou temperatura real)
FHU= Aquecimento rápido
23
OVC1000 + Kronos 2
Funções
Variantes
Sugestão de temperaturaIndicador de aquecimentoVisor do tipo de aquecimentoControlo para cozer a vaporControlo para micro-ondasControlo para piróliseFunções de temporizadorFHU Programa / Memory
24
OVC1000 + Kronos 3
Funções
Marcas e variantes
2 visores (2 cores e vermelho)Visor de texto (língua seleccionável)Sugestão de temperaturaIndicador de aquecimentoVisor do tipo de aquecimentoControlo para cozer a vaporControlo para micro-ondasControlo para piróliseFunções de temporizadorFHU, Temperatura realPrograma / Memory
25
OVC2000 Entradas
Interface de utilizador através de MACS (função de forno, temperatura nominal, sinal do temporizador, programa de cozedura, temperatura de desconexão sonda para carne) 1 ou 2* PT500 Sensor de temperatura do forno1 ou 2* Sondas para carne1 ou 2* Interruptor da porta1 ou 2* Microinterruptor do tabuleiro amovível do forno1 ou 2* Sinais de controlo dos bloqueios da porta *OVC2000 é adequado para fornos de mufla duplaEm fogões encastráveis também comunicação MACS com controlo da cavidade (HOC2000)
26
OVC2000 Controlo das cargasElemento de aquecimento
Todas as cargas são controladas através do relé (Segurança da sonda para a carne) Versão com o equipamento completo com 17 relés5 relés para a primeira mufla:
2 x 6 A para calor superior e inferior2 x 16 A para elemento de aquecimento de grelhador e em anel1 x 16 A relé APD (desconexão de todos os pólos)
4 relés para a segunda mufla:2 x 6 A para calor superior e inferior(alternativa para 2 geradores de vapor)1 x 16 A para elemento de aquecimento de grelhador1 x 16 A relé APD
27
OVC2000 Controlo das cargasCargas pequenas
máximo 8 x 6 A relés controlam as cargas pequenas:2 relés para bloqueios da porta6 relés para diferentes combinações de:
Lâmpada do fornoVentiladores de ar quenteVentiladores de arrefecimento (event. com 2 rotações)Espeto rotativo
28
Ligação OVC2000
29
Ligação OVC2000Variantes Pequenas cargas
30
Controlo das rotações Ventilador de arrefecimentocom um relé
m2 Ventilador de arrefecimentoR20 series resistor by-passed during pyrolysis by fixed NO
thermostat (90°C)
31
Layout OVC2000
32
OVC2000Versão com o equipamento completo
33
OVC2000 + Rhea UI
Funções
Marcas e variantes
Sugestão de temperaturaIndicador de aquecimentoControlo da piróliseFunções de temporizadorBotão para função adicional (p.ex. FHU ou temperatura real)Sonda para a carne
34
OVC1000 - OVC2000Indicador de erro
Os erros são directamente indicados no visor (nenhuma memória de erros)A indicação de erros em OVC1000, em comparação com o OVC2000, é diferente em alguns detalhes ...... no entanto, é igual em todas as nossas interfaces de utilizador (Kronos, Rhea, Perfect 2 ou Avantgarde) Sem protecção ou e sem indicação de erros em caso de ligação errada a 400 V
35
Indicação de erros OVC1000
F1 Erro no controlo do bloqueio da portaF2 A porta não pode ser bloqueada ou desbloqueda
(verificar primeiro se a porta está fechada, depois tentar o reset da rede)
F3 Erro de software na EEPROM da UI F4 Temperatura do forno ultrapassa a área de funcionamento
(erro é indicado com 5 seg de retardamento)F5 Temperatura do forno mais do que 12,5 seg a temperatura
demasiado elevada (400°C em funcionamento normal, 530°C em pirólise)
F8 Erro de comunicação entre PB e UIF9 PB e UI incompatíveisF10 Erro no Triac no OVC1000
36
Indicação de erros OVC2000
F1 Erro no controlo do bloqueio da portaF2 A porta não pode ser bloqueada ou desbloqueda
(verificar primeiro se a porta está fechada, depois tentar o reset da rede)
F3 Erro de software na EEPROM da UI F4 Temperatura do forno ultrapassa a área de funcionamento
(Ventilador de arrefecimento funciona há apenas 20 min)F5 Temperatura do forno mais do que 12,5 seg a temperatura
demasiado elevada (400°C em funcionamento normal, 530°C em pirólise)
F6 NTC em PB ultrapassa área de funcionamento(Ventilador de arrefecimento funciona há apenas 20 min)
F8 Erro de comunicação entre PB e UIF9 PB e UI incompatíveis
F11 Erro na sonda para a carne (curto-circuito, mal encaixada)