24
PORTUGAL POST Director: Mário dos Santos ANO XVI N.º 174 • Janeiro 2009 Publicação mensal 2. 00 € ( IVA incluído) Portugal Post Verlag, Burgholzstr. 43 • 44145 Dortmund • Tel.: 0231-83 90 289 • Telefax 0231- 8390351•E Mail: [email protected] •www. portugalpost.de •K 25853 •ISSN 0340-3718 Página 7 Página 11 Página 13 Leia nesta edição Pub Fim do voto por correspondência aprovado pelo Parlamento com votos contra do PSD Pág. 5 Bastonário da Ordem dos Advogados: “As pessoas de bem fogem dos tribunais porque são maltratadas” “Uma senhora que furtou um pó de arroz num supermecado foi detida e julgada. Furtar ou desviar centenas de milhões de euros de um banco ainda se vai ver se é crime” “Uma pessoa é convocada para estar às 09:00 em tribunal e é ouvida às 16:00 ou é dispensada às 17:00, como aconteceu há dias no Algarve com uma testemunha” “Estão-se a descobrir podres que eram inimagináveis há meia dúzia de me- ses. E não é por efeito da crise” Página 3 Conselheiro Alfredo Stoffel : “O CCP é uma mais valia para a comunidade” O culto do Pastel de Nata Dirigente político e sindical ao PP: “Autoridades deviam controlar mais e melhor o funcionamento das Associações” Hamburgo “O horário de funcionamento dos consulados satisfaz as necessidades da comunidade” Pág. 10 Entrevista com Manuel Silva, responsável pelo Escritório Consular em Osnabrück Bar Code FINANZINVEST CENTER Foto: Lusa AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 1 (1,1)

Portugal Post Janeiro 2009

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Portugal Post Janeiro 2009

Citation preview

Page 1: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTDirector: Mário dos Santos

ANO XVI • N.º 174 • Janeiro 2009 • Publicação mensal • 2. 00 € ( IVA incluído) Portugal Post Verlag, Burgholzstr. 43 • 44145 Dortmund • Tel.: 0231-83 90 289 • Telefax 0231- 8390351•E Mail: [email protected] •www. portugalpost.de •K 25853 •ISSN 0340-3718

Página 7

Página 11

Página 13

Leia nesta edição

Pub

Fim do voto por correspondência aprovadopelo Parlamento com votos contra do PSD Pág. 5

Bastonário da Ordem dos Advogados:

“As pessoas de bem fogem dos tribunais porque são maltratadas”

“Uma senhora que furtou um pó de arroznum supermecado foi detida e julgada. Furtarou desviar centenas de milhões de euros deum banco ainda se vai ver se é crime”

“Uma pessoa é convocada para estar às09:00 em tribunal e é ouvida às 16:00 ou édispensada às 17:00, como aconteceu hádias no Algarve com uma testemunha”

“Estão-se a descobrir podres que eraminimagináveis há meia dúzia de me-ses. E não é por efeito da crise” Página 3

Conselheiro Alfredo Stoffel :

“O CCP é uma maisvalia para a

comunidade”

O culto do Pastel de Nata

Dirigente político esindical ao PP:

“Autoridades deviam controlar mais e

melhor o funcionamento

das Associações”

Hamburgo

“O horário de funcionamento dos consulados satisfaz as necessidades da comunidade” Pág. 10

Entrevista com Manuel Silva, responsável pelo Escritório Consular em Osnabrück

BarCode

FINANZINVEST CENTER

Foto: Lusa

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 1 (1,1)

Page 2: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 20092 EDITORIAL

Assine e receba o seu jornal por apenas 20,45€ / Ano

Preencha de forma legível, recorte e envie este cupão para:PORTUGAL POST- AssinaturasBurgholzstr. 43 - 44145 Dortmund

SIM, QUERO ASSINAR O PORTUGAL POST

Nome

Morada

Cidade Cód. Postal

Telef. Assinatura

Data Nasc.:

ICH ERMÄCHTIGE DIE FÄLLIGEN BETRÄGE VON DEM U.G. KONTO ABZUBUCHEN.

Bankverbindung

Kontonummer:

Bankleitzahl:

Datum: Unterschrift: "

Meios de pagamento disponíveisAtravés de cheque à ordem de PORTUGAL POST VERLAG, transferência ban-cária ou, se preferir, pode pagar por débito na sua conta bancária

@@@@@@@@e?@@@@@@@@e?@@h?@@h?@@h?@@h?@@h?@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

?@@?@@?@@?@@?@@?@@

?@@@@@@@@?@@@@@@@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@

@@g@@g@@g@@g@@g@@g@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

Fax 0231-83 90 351Tel.: 0231-83 90 289 [email protected]

OS TEXTOS PUBLICADOS NA RÚBRICA OPI-NIÃO SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADEDE QUEM OS ASSINA E NÃO VEICULAM QUAL-QUER POSIÇÃO DO JORNAL PORTUGAL POST

Se é assinanteSe é assinante, a, avise-nos vise-nos se mse mudou ou vudou ou vai mai mudar udar

de enderde endereçoeço

DIRECTOR: MÁRIO DOS SANTOS

REDACÇÃO E COLABORADORESCRISTINA KRIPPAHL: BONAFRANCISCO ASSUNÇÃO: BERLIMFERNANDO A. RIBEIRO: ESTUGARDAHELENA GOUVEIA: BONAJOAQUIM PEITO: HANNOVER

CORRESPONDENTESALFREDO CARDOSO: MÜNSTERANTÓNIO HORTA: GELSENLIRCHENJOÃO FERREIRA: SINGENJORGE MARTINS RITA: ESTUGARDAJOSÉ PINTO NASCIMENTO: DÜSSELDORFKOTA NGINGAS: DORTMUNDMANUEL ABRANTES: WEILHEIM -TECKMICHAELA AZEVEDO FERREIRA: BONAZULMIRA QUEIROZ: GROß-UMSTADT

COLUNISTASDORA MOURINHO: ESSENFERNANDA LEITÃO: TORONTOJOSÉ EDUARDO: FRANKFURTJOSÉ VALGODE: LANGENFELDLAGOA DA SILVA: LISBOALUIS BARREIRA, LUXEMBURGOLUÍSA COSTA HÖLZL: MUNIQUEMARCO BERTOLOSO: COLÓNIAMARIA DE LURDES APEL: BRAUNSCHWEIGPAULO PISCO: LISBOARUI PAZ: DÜSSELDORFTERESA COLAÇO: COLÓNIA

ASSUNTOS SOCIAISJOSÉ GOMES RODRIGUES: ASSISTENTE SOCIALCONSULTÓRIO JURIDICOCATARINA TAVARES: ADVOGADAMICHAELA A. FERREIRA: ADVOGADAMIGUEL KRAG: ADVOGADO

FOTÓGRAFOS:PAULO FERREIRA E FERNANDO SOARESAGÊNCIAS: LUSA. DPAPAGINAÇÃO, MONTAGEM E IMPRESSÃO: PORTUGAL POST VERLAG

REDACÇÃO, ASSINATURAS E PUBLICIDADEBURGHOLZSTR.43 - D -44145 DORTMUNDTEL.: (0231) 83 90 289 FAX: (0231) 83 90 351WWW.PORTUGALPOST.DEE MAIL: CORREIO @ FREE.DE

REGISTO LEGAL: PORTUGAL POSTJORNAL DA COMUNIDADE PORTUGUESANA ALEMANHAISSN 0340-3718 • K 25853PROPRIEDADEPORTUGAL POST VERLAGREGISTO COMMERCIAL HRA 13654

Agraciado com a medalha da Liberdade e Democracia da Assembleia da República

WiderrufMir ist bekannt, dass ich diese Bestellung ohne Begrün-dung innerhalb von 14 Tagen schriftlich bei der PortugalPost - Aboabteilung, Burgholzstr. 43 - 44145 Dortmundwiderrufen kann. Zur Fristwahrung genügt die rechtzei-tige

Absendung.Das Abo verlängert sich um den angegebenen Zah-lungzeitraum zum gültigen Bezugspreis, wenn es nichtdrei Wochen vor Ablauf schriftlich gekündigt wird.

Fundado em 1993

MONTEPIO

a entrevista que o PP publica nestaedição com o responsável pelo Es-critório consular em Osnabrück

fala-se, entre outras coisas, dos serviços queos consulados prestam (ou que deveriamprestar) no campo social, ou, se quisermos,de apoio e assistência social aos trabalhado-res portugueses e suas famílias. Este assuntoabordado na entrevista de forma leve servede argumento para colocarmos aqui as se-guintes questões: Estarão os serviços sociais dos consuladospreparados para responder às necessidadesactuais das pessoas? Existe informação diri-gida à comunidade sobre, por exemplo, quetipo serviços é que os técnicos dos consula-dos prestam aos portugueses? Estarão aspessoas informadas sobre os horários defuncionamento desses serviços? Os horáriosde atendimento que agora se praticam são osmais adequados? Servem aos utentes? Osfuncionários, ou técnicos sociais, têm con-dições para prestar assistência?...Na referida entrevista, a tal que serve de ar-gumento a esta nota, ficámos a saber que os

técnicos de serviço social recebem por parteda Direcção - Geral dos Assuntos Consula-res e Comunidades Portuguesas formaçãoprofissional. Tudo bem.Mas o que é que essa Direcção-Geral sabedas carências e dos problemas com que acomunidade na Alemanha se debate ?...Também é dito que os técnicos participaramem acções de formação profissional orga-nizadas pela Embaixada de Portugal, no-meadamente pelo Doutor Manuel de Ma-tos. Tudo bem.Mas o Doutor Manuel de Matos já não estána embaixada desde 2002 e desde entãopara cá o mundo mudou e os problemas daspessoas agravaram-se e a Caritas deixou deprestar apoio específico aos portugueses!Durante os anos que Manuel de Matos foiresponsável pelos Serviços Sociais na Em-baixada a importância que se dava ao apoioe à informação social era bem visível.Hoje, infelizmente, não é assim.Não nos socorremos apenas da tal entrevista

para justificarmos esta nota. Ao nosso jornalchegam pedidos de ajuda de muitos portu-gueses que nos escrevem e nos telefonampara contar os seus problemas e as difi-culdades com que vivem, pedindo-nosapoio que, francamente, não podemos con-ceder porque não estamos capacitados, nemé essa a nossa vocação. É nestes momentos que nos interrogamossobre a função dos consulados e a obrigaçãodos seus responsáveis em rever a forma deprestação de serviços sociais e dar as con-dições e competências necessárias aos seustécnicos para exerceram um apoio que seveja na defesa e protecção dos direitos so-ciais e laborais dos portugueses na Aleman-ha.(E já agora uma pergunta: porque é que aresponsável pelos serviços-sociais no con-sulado em Hamburgo persiste em fumar noespaço de atendimento ao público apesardas queixas dos utentes que nos telefonamindignados com esse procedimento?

Mário dos Santos

NExistem serviços sociais nos consulados?

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 2 (1,1)

Page 3: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 3

Justiça Bastonário da Ordem dos Advogados:

bastonário da Ordem dos Ad-vogados defendeu que aquestão do BPN, do BCP edo BPP deve ser objecto de

„discussão pública“ sobre os „pri-vilégios dos bancos na sociedadeportuguesa“ e que o poder políticodeve ser confrontado com a situação.„Pelos vistos, nenhum banco pode irà falência porque o Estado vem sal-vá-lo“, disse António Marinho Pinto,observando que, por outro lado, épreciso „ver o que se passa no sub-mundo das instituições financeirasem Portugal“, como „são usadas, quefins é que servem“.O bastonário, que completa um anode mandato, criticou as „off-shores“e o „endeusamento do segredo ban-cário“ que, em muitos casos, servemcomo „instrumentos para cometercrimes“ e considerou que a situaçãoem redor dos bancos deve levar opaís a reflectir sobre o assunto e o po-der político a prestar esclarecimen-tos.„Estão-se a descobrir podres queeram inimagináveis há meia dúzia demeses. E não é por efeito da crise. Épor efeito da lógica do próprio siste-ma. Parece que o sistema financeirosó funciona com um pé do lado de láda legalidade“, disse.Segundo Marinho Pinto, os „agentesdo mundo financeiro constituem umaelite com interesses próprios, co-muns, com cumplicidades muitas ve-

zes óbvias“ e isto também precisa deser „averiguado e debatido“.Questionado se em Portugal há umaJustiça para os ricos e outra para ospobres, o bastonário contrapôs quebasta visitar as cadeias para constatarque „97 por cento são pessoas po-bres“.„Uma senhora que furtou um pó dearroz num supermecado foi detida ejulgada. Furtar ou desviar centenasde milhões de euros de um bancoainda se vai ver se é crime“, disseMarinho Pinto.Confrontado com a afirmação doProcurador-Geral da República(PGR) de que „ninguém está acimada lei“, incluindo banqueiros e políti-cos, o advogado classificou-a de„corajosa“, mas notou que a mesma„é mais uma intenção do que umarealidade“, mesmo após a detençãodo ex-presidente do BPN Oliveira eCosta, de cuja aplicação da prisãopreventiva até discorda.Quanto à corrupção, o bastonárioalertou que esta assume em Portugal„proporções maiores do que aquelasque devia assumir“ e a „verdadeira-mente nociva“ para o Estado de Di-reito é „a corrupção política“, a queenvolve „grandes empreitadas doEstado“ e a „aquisição de milharesde milhões em equipamentos“, comosucede, nomeadamente, em situaçõesligadas à „modernização das ForçasArmadas“, como referiu.

Na opinião de Marinho Pinto, estefenómeno „não se combate com me-didas judiciais“, porque o sistema ju-dicial „não está preparado para isso“,mas com „medidas políticas e, sobre-tudo, com um grande debate políticoem torno destas questões“.„As pessoas não podem deixar defalar na corrupção porque ela está aía entrar pelos olhos dentro“, acen-tuou, dizendo que „as grandes obrase aquisições públicas deveriam serobjecto de discussão pública paraque não houvesse dúvidas“, lembran-do o caso em que, „de repente“, doisministros do mesmo partido no poderconsideraram que „tinha interessepúblico e urbanístico (...) um empre-endimento que ameaçava uma áreaecológica“.Questionado se estava a referir-se ao„caso Portucale“, relacionado com oabate de sobreiros, o bastonário nãoquis precisar a que situação se referiaem concreto.Entre outros assuntos, Marinho Pintodefendeu ainda que o Estado deviaabrir concursos públicos para adjudi-car serviços jurídicos a sociedades deadvogados, porque „há serviços jurí-dicos que custam mais do que algu-mas empreitadas para as quais a leiexige concurso“.Marinho Pinto foi eleito bastonáriodos advogados a 30 de Novembro de2007 e tomou posse do cargo a 08 deJaneiro de 2008.

O bastonário da Ordem dos Ad-vogados (OA) qualificou de „vergon-ha inadmissível“ a „privatização desegmentos importantes da Justiça“,visando retirar processos dos tribu-nais através do fenómeno de desjudi-cialização que vai da acção executivaà resolução de litígios laborais.

„O Governo e as sucessivas mai-orias políticas (...) têm vindo a desju-dicializar, a retirar a administraçãoda Justiça dos tribunais. Parte signifi-cativa da administração da Justiça éhoje um arremedo da Justiça. É feitaem repartições públicas como con-servatórias, em julgados de paz, emcentros de mediação, em centros dearbitragem, muito deles vocaciona-dos para o lucro“, criticou AntónioMarinho Pinto, em entrevista à Agên-cia Lusa.

Este „fenómeno da privatizaçãode segmentos importantes da Justiça“começou - observou - „até com oapoio da OA“, tendo um ex-bas-tonário e um Conselho Geral da OA„saudado a reforma da acção executi-va“ que „conduziu ao bloqueio dacobrança de dívidas em tribunal“.

O actual bastonário criticou quetenha deixado de ser o juiz a condu-zir o processo de execução de umadívida/penhora, passando a ser „umapessoa privada interessada no lucro“,numa referência à figura do solicita-dor. Marinho Pinto alertou para as si-tuações geradas pelo novo sistema decobrança de dívidas, em que „há pes-soas que sequestram e espancam de-vedores“ e „destroem património dedevedores“, chegando a incendiarautomóveis e a cortar pneus, confor-me referiu.

Neste domínio, criticou a posiçãode alguns magistrados que „enten-dem que os processos de cobrança dedívidas são lixo processual“ e, comotal, devem sair dos tribunais.

„Há interesse dos magistradosem retirar trabalho e processos dostribunais“, acusou o bastonário dosadvogados. Marinho Pinto admitiuque o fenómeno da desjudicializaçãoestá também relacionado com o maufuncionamento dos tribunais que, porsua vez, resulta da „ausência de umapolítica estratégica“ para o sector daJustiça. „Não tem havido [uma políti-ca estratégica]. Na Justiça habituou-se que ninguém reclame. Pode-se fa-zer tudo que ninguém reclama“, co-mentou o bastonário, acrescentandoque, em Portugal, „as pessoas de bemfogem dos tribunais [quando os de-viam procurar] porque são maltrata-das em tribunal“.

„Uma pessoa é convocada paraestar às 09:00 em tribunal e é ouvidaàs 16:00 ou é dispensada às 17:00,como aconteceu há dias no Algarvecom uma testemunha“, que „esteve lá

o dia inteiro e foi dispensada semnenhuma consequência“, referiu.

Ao contrário, se tivesse faltado

ao chamamento do tribunal pagaria„pesadas cominações“, realçou.

Nas palavras de Marinho Pinto, a

administração da Justiça „tem umadimensão de soberania que não podeser denegada, nem afastada“.

A seu ver, a outra Justiça feita emconservatórias, julgados de paz, cen-tros de mediação e de arbitragem„traduz-se sempre em composiçõesleoninas para as partes económica eculturalmente mais fortes“.

Confrontado com o facto de nostribunais de Trabalho de Lisboa esta-rem já a ser agendadas sessões de jul-gamento para 2010, numa morosida-de que já provocou protestos de cida-dãos e advogados, o bastonário refe-riu ser o resultado da desjudicia-lização, pois „o Governo e o Estadoquerem obrigar as pessoas a ir paraos centros de mediação laboral e ten-tar dificultar ao máximo a ida para ostribunais“.

„É esta vergonha inadmissívelque se está a passar em Portugal. É adesjudicialização da Justiça. Em vezde criar mais tribunais de Trabalho earranjar mais magistrados para resol-ver os conflitos laborais - sobretudoem períodos de crise económica e de-spedimentos - querem obrigar a queas partes, trabalhadores e patrões, seentendam à força, com consensos àforça“, acusou.

Na sua perspectiva, este caminhoé „um absurdo“ e representa um „re-trocesso civilizacional“, com o re-gresso de „determinadas formas debarbárie“ à sociedade portuguesa.

Marinho Pinto mostrou-se aindapreocupado com o reduzido númerode tribunais de Comércio para „asnecessidades sociais“, numa alturaem que se fala de crise económica efinanceira e se antevê o surgimentode falências, processos de recuper-ação de empresas e liquidação de pa-trimónio. O bastonário criticou tam-bém o novo mapa judiciário, dizendoque o modelo previsto, „no que se re-fere ao funcionamento dos tribunais,é muito perigoso“, porque estes pas-sam a ser „um feudo dos juízes“, quepassam a ser „senhores absolutos“.

„Isto é uma visão autocrática,cuja raiz provavelmente está na zonamais obscura da história de Portu-gal“, disse Marinho Pinto, que prefe-ria que houvesse uma „lufada de arfresco ou democrático para os escon-sos tribunais portugueses“.

Criticou que a sala para os advo-gados que prestam serviço num dadotribunal fique na dependência dadiscricionariedade, senão mesmo da„arbitrariedade do juiz“, que passa aser „o único que manda no tribunal“.

„Está errado, é um retrocesso pe-rigoso e corresponde a uma visão au-tocrática do funcionamento dos tri-bunais. Os tribunais não são quartéis,devem funcionar com uma comissãoconstituída por representantes dos ci-dadãos, do Estado e dos juízes“, quesão os „três pilares da administraçãoda Justiça“, considerou.

“As pessoas de bem fogem dos tribunaisporque são maltratadas”

É preciso “ver o que sepassa no submundo dasinstituições financeirasem Portugal”

O L

usa

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 3 (1,1)

Page 4: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 20094

O programa do Governo deapoio aos emigrantes idosos ca-renciados que não recebem refor-mas nos países onde se encon-tram custa sete milhões de eurospor ano, afirmou o secretário deEstado das Comunidades.

Em declarações à AgênciaLusa, António Braga explicouque o Apoio Social a Idosos Ca-renciados (ASIC) „é um progra-ma que se aplica apenas às pesso-as com mais de 65 anos e que,por qualquer razão, não tenhamnenhum tipo de contribuição fi-nanceira de nenhuma instituiçãoou de nenhuma forma de segu-rança social“.

„O ASIC é um programamuito relevante, sobretudo nestaépoca em que há uma geraçãomais antiga a chegar a essa ida-de“, afirmou o governante.

O custo „cifra-se em cerca desete milhões de euros por ano e éum programa que continuará coma vitalidade que deve correspon-der ao apoio e ao resguardo des-sas pessoas“, explicou.

Segundo António Braga, amédia mensal recebida pelos ido-sos apoiados varia entre 100 a125 euros, sendo que o limite má-ximo é de 150 euros.

Durante a visita que efectuouao Brasil e que incluiu as cidadesdo Recife, Rio de Janeiro e SãoPaulo, António Braga visitou in-stituições criadas pela comunida-de portuguesa, que deram contado crescente número de idososcarenciados.

Normalmente são pessoasque emigraram nas décadas de1940 e 1950 e que trabalharamquase toda a sua vida nos paísesde acolhimento, mas sem faze-rem os devidos descontos para osistema de segurança social.

Quando se reformam, perce-bem que não têm direito a qual-quer pensão e, como estran-geiros, também não recebemapoio social dos países onde vi-vem.

a 1.300 pessoas com mais de 55anos de norte a sul do país.

Segundo o estudo, as estima-tivas apontam para cerca de49.000 britânicos e 50.000alemães a viver actualmente emPortugal, tendo a maioria mais de50 anos.

De acordo com estimativas doInstituto de Políticas Públicas doReino Unido, em 2006 Portugalera o 18º país mais procurado pe-los britânicos que vivem noestrangeiro.

Esta realidade, prevê o estu-do, tenderá a acentuar-se no futu-ro em resultado do aumento damobilidade e da crescente atrac-tividade de Portugal para osestrangeiros reformados como

sítio para fixar uma residênciatemporária ou definitiva.

Estes fluxos de migrantes se-niores para Portugal estão sobre-tudo associados ao clima. Aliás,os reformados estrangeiros con-centram-se, essencialmente, nasregiões do país com temperaturasmais amenas, como o Algarve, acosta do Estoril (Cascais) ou aMadeira.

Quanto aos alemães, o estudorevela que nas duas últimas déca-das houve um aumento do inter-esse dos reformados oriundos daAlemanha em viver em Portugal.

Faro, Lisboa e Porto são osdistritos onde vivem maisalemães, o que revela a preferên-cia, por parte destes reformados,

por zonas costeiras com umaimagem positiva como destinoturístico, tal como acontece nou-tros países do sul da Europa.

„A avaliação da experiênciade integração deste segmento depopulação idosa no país/regiãode acolhimento, sendo global-mente positiva, revela porém al-guns aspectos que constituem ne-cessidades, de entre as quais sedestaca o acesso aos cuidados desaúde“, refere o estudo, que con-sidera que as necessidades gera-das por estes reformados aca-barão, porém, por ter consequên-cias positivas para a generalidadeda população idosa ao nível daprestação de cuidados médicos eserviços sociais.

O estudo, financiado pelaFundação Aga Khan e realizadopelo Centro de Estudos e Desen-volvimento Regional e Urbano epela Boston Consulting Group,analisou a oferta existente no cui-dado a idosos e fez um inquérito

Portugal é um dos destinos mais procurados por estrangeiros reformados

Apoio a emigrantesidosos carenciadoscusta sete milhões deeuros por ano

➧ 50.000 alemães reformados vivem actualmente em Portugal

Portugal é um dos destinosmais procurados por

estrangeiros para gozar areforma, principalmente

por ingleses e alemães queescolhem as zonas do paíscom o clima mais ameno,

segundo um estudo finan-ciado pela Fundação Aga

Khan.

O secretário de Estado das Co-munidades, António Braga,apelou na sua mensagem de Natalao recenseamento eleitoral dosportugueses no estrangeiro, afir-mando que só através do voto sepode ter uma verdadeira partici-pação cívica.

„Há um défice enorme na par-ticipação eleitoral dos portugue-ses não-residentes cuja superaçãodepende apenas da vontade indi-vidual. Deixo o apelo à mobi-lização de todos para melhor sepoder dimensionar e reflectir arealidade das comunidades“, lê-sena mensagem. „Mas para isso énecessário, antes de mais, o recen-seamento, um acto muito simplesatravés do qual o cidadão fica ha-bilitado a participar nos actos elei-torais nacionais“, acrescentaAntónio Braga.

Na mensagem, o secretário de

Estado das Comunidades destacaainda as iniciativas do Governopara as comunidades portuguesas,entre as quais a „cooperação comas instituições de solidariedadesocial, fundadas e governadas noseio das comunidades portugue-sas, que promovem acções deapoio no âmbito da pobreza, daterceira idade e da saúde“.

„Foram continuados e reforça-dos programas como „Portugal noCoração“, Apoio Social a IdososCarenciados (ASIC) ou Apoio So-cial a Emigrantes Carenciados(ASEC)“, indica o governante.

O primeiro „Encontro de Pes-soas com Deficiência das Comu-nidades Portuguesas“, a criaçãodo Observatório da Emigração, os„Prémios Talento“, o „Lusavox“,o Fórum dos Luso-Eleitos e oFórum Mundial dos EmpresáriosPortugueses no Estrangeiro são

algumas das iniciativas destaca-das por António Braga.

O secretário de Estado refere-se ainda à reestruturação consular,afirmando que „graças à reorga-nização e às reformas tecnológi-cas implementadas na rede consu-lar, a obtenção de inúmera docu-mentação tornou-se muito maisfácil hoje em dia, como é o casodo Passaporte Electrónico Portu-guês“.

„As estruturas consularesestão agora mais equilibradas,profundamente modernizadas. Osserviços consulares estão maispróximos dos cidadãos“, lê-se ain-da no texto.

Para este ano, o governantepromete „agilizar mais procedi-mentos de modo a tornar aindamais célere o acesso aos docu-mentos da administração públicaportuguesa“.

Secretário de Estado das Comunidades apela ao recenseamento

António Braga

Como Cortar Trabalhos de Bruxaria

Formato: 14x21cmPáginas: 152Preço: 25 €Um ritual de magia negra posto em acção contraalguém pode prejudicar a vítima e destruir a suavida de forma brusca e surpreendente. Todas asáreas estão sujeitas a ficar afectadas. Tudo àsua volta parece ruir. E, mais grave ainda, a víti-ma de magia negra não consegue encontrarforças para reagir. Neste livro de carácter práti-

co, a autora apresenta rituais fáceis de executar que permitem criar uma aura deprotecção

Aprenda a Proteger-se Contra a Inveja e Mau-Olhado

Formato: 15,5 X 23 cmPaginas: 156Preço: 19,90 €Nas alturas de maior fragilidade, há que criaruma protecção efectiva contra os possíveisefeitos das energias negativas. Neste livro da-mos-lhe conhecimento de antigos amuletos,fórmulas, rituais práticos, orações e rezas es-peciais para que possa repelir esse encanta-

mento maligno.

Aprenda a viver sem medo

Formato: 15,5 X 23 cmPáginas: 92Preço: 18.99 €Este livro pretende ajudá-lo a ven-cer os medos com que lida diaria-mente: o medo de desagradar, omedo de fracassar, o medo de serrejeitado, o medo da mudança,entre outros, e a aprender a confi-ar em si mesmo e nas suas de-cisões.

Cupão de encomenda n apágina 19

Pub

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 4 (1,1)

Page 5: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 5NACIONAL E COMUNIDADES

Paulo Gaboleiro

Pub

O Parlamento aprovou, comos votos do PS, PCP, BE e PEV eos protestos do PSD, uma al-teração à lei eleitoral nas legisla-tivas que põe fim ao voto por cor-respondência dos emigrantes.

As bancadas do PSD, doCDS-PP, e o deputado não inscri-to José Paulo Carvalho, votaramcontra na votação final global de-sta lei que necessita de maioriaabsoluta dos deputados em efec-tividade de funções.

Até agora, os emigrantes vo-tavam por correspondência paraas eleições legislativas e presen-cialmente (nos consulados) para

as presidenciais.Paulo Rangel, líder parlamen-

tar do PSD, acusou a maioria doPS, que apresentou a alteração àlei, de „querer restringir o votosdos emigrantes“.

„Pela primeira vez na históriaportuguesa, os emigrantes per-dem direito de voto“, afirmou olíder parlamentar social-de-mocrata numa conferência de im-prensa, argumentando que estamudança dificulta.Os sociais-de-mocratas prometem lutar „comtodas as suas forças“ contra estalei, esperam que o diploma che-gue ao Palácio de Belém - „logo

veremos“ No entanto, Rangelevitou dizer se o PSD espera umveto do Presidente da República,Cavaco Silva, à lei do PS. „Seriaincorrecto pronunciar-nos sobreo que o senhor Presidente daRepública vai fazer“, disse.

Em Julho passado, o PS deci-diu apresentar uma proposta dealteração da Lei Eleitoral, ondedetermina o fim do voto por cor-respondência dos emigrantes.

O diploma foi debatido e vo-tado na generalidade em Setem-bro, debaixo de uma chuva decríticas dos portugueses noestrangeiro.

Há mais de três décadas queapenas PSD e PS elegem deputa-dos nos círculos da emigração,com os social-democratas a ga-rantir tradicionalmente três dosquatro assentos disponíveis.

A excepção foram as legislati-vas de 1999, quando os sociali-stas ficaram com os dois manda-tos do círculo da Europa e conse-guiram eleger um deputado pelocírculo Fora da Europa.

Nas últimas eleições, o PSDelegeu dois deputados no círculoFora da Europa e um na Europa,enquanto o PS conquistou um as-sento na Europa.

Fim do voto por correspondência aprovadopelo Parlamento com votos contra do PSD

Os portugueses que vão viajarpara o estrangeiro podem registar-se no „site“ da Secretaria de Esta-do das Comunidades para poderemser contactados caso surja algumasituação de crise no país ondeestão.

O objectivo do Governo aolançar este novo serviço - „Registode Viagem“ - é ter uma noção dequantos portugueses estão deférias ou em negócios no estran-geiro e evitar situações como asque ocorreram recentemente comos atentados na Índia e as manife-stações na Tailândia, onde diaria-mente surgiam novos portugueses.

„Nestas situações o tempo émuito importante e com este siste-ma antecipamos o trabalho de pes-quisa (de cidadãos)“, disse osecretário de Estado das Comu-nidades, António Braga.

De acordo com o governante,tanto na Índia como na Tailândia,„o aparecimento sucessivo de ci-dadãos nacionais que se apresenta-vam“ aos diplomatas portuguesesnaqueles países „foi crescendo dedia para dia em função do agrava-mento da situação e não permitiu,desde o início, conhecer com rigoros portugueses que se encontra-vam localmente a viajar“.

„Acarreta maior dificuldadequando as circunstâncias de infor-mação sobre o número de pessoasque está em cada momento emcada país não é claro, para a redediplomática e consular poder daresse apoio“, disse.

O sistema agora criado vai per-mitir „ao Ministério dos NegóciosEstrangeiros, por vontade própriadas pessoas que vão viajar, conhe-cer em cada momento o número depessoas que estão nos diferentespaíses para onde há viagens orga-nizadas e, a partir desse registo,monitorizar as diferentes situaçõese, se necessário, contactar as pes-

soas e mobilizar recursos para in-tervir“, indicou.

„Permite também sabermosquais os meios no terreno dis-poníveis para, numa primeira in-stância, podermos activar os meiosde socorro“, acrescentou osecretário de Estado.

António Braga sublinhou aindaque este Registo de Viagem, dis-ponível emwww.secomunidades.pt, foi auto-rizado pela Comissão Nacional deProtecção de Dados e que todos osdados enviados são confidenciais edestruídos 15 dias depois de a via-gem ter terminado.

Governo cria site para viajantesportugueses se registarem

Um dos principais objectivosdo Observatório da Emigração, quecomeça a trabalhar no início desteano, vai ser a caracterização danova emigração portuguesa, afir-mou um dos membros do conselhocientífico.

„Caracterizar e perceber a novaemigração é um dos primeirosestudos que terá de ser feito“, disseo sociólogo Rui Pena Pires, profes-sor no Instituto Superior de Ciên-cias do Trabalho e da Empresa(ISCTE) e membro do ConselhoCientífico do Observatório da Emi-gração.

De acordo com o especialista,„nos últimos dez anos, provavel-mente, a emigração foi maior doque a imigração“.

„A nova emigração tem tam-bém destinos diferentes, está maisconcentrada na União Europeia - oque é normal dada a livre circu-lação - e há muitos jovens qualifi-cados a sair do país“, acrescentou.

Criado em Maio passado paraanalisar os fluxos emigratórios, asituação das comunidades portu-guesas no estrangeiro e a históriada emigração portuguesa, o Obser-vatório da Emigração vai iniciar osseus trabalhos no início de Janeirode 2009.

Rui Pena Pires especificou que,no primeiro trimestre, uma equipatécnica do Observatório vai recol-her e disponibilizar on-line a infor-mação sobre a emigração portu-guesa que já existe, mas está di-

spersa. „Depois de identificadas asáreas onde há mais lacunas, iremosabordar os estudos“, afirmou o so-ciólogo, apontando o segundo se-mestre de 2009 para começarem aelaborá-los.

Até ao fim do primeiro trimest-re de 2009, Rui Pena Pires acreditaque o Observatório terá uma esti-mativa do número de portuguesesque residem no estrangeiro.

O retorno dos emigrantes é ou-tro dos temas que será abordadopelo Observatório da Emigração eum dos „mais difíceis“ de analisar.

„São os mais difíceis de apan-har entre os censos e uma das úni-cas formas de o fazer é através depequenos estudos de casos“, disseo especialista, explicando que as

pessoas não são obrigadas a comu-nicar que decidiram regressar aPortugal.

Sob a direcção de Simões Ben-to, da Secretaria de Estado das Co-munidades, o Observatório daEmigração tem no seu ConselhoCientífico elementos do ISCTE, doInstituto Superior de Economia eGestão, da Faculdade de Economiada Universidade de Coimbra e daUniversidade Aberta.

O Observatório tem ainda umaequipa técnica composta por so-ciólogos, antropólogos e economi-stas do ISCTE e convidou para ob-servador o presidente do ConselhoPermanente do Conselho das Co-munidades Portuguesas, FernandoCardoso Gomes.

Caracterizar os novos emigrantes é prioridadedo Observatório da Emigração em 2009

O fim do voto por correspon-dência pelos emigrantes é uma„machadada“ na participaçãocívica e política dos portuguesesda diáspora, disse o presidente doConselho Permanente do Consel-ho das Comunidades Portuguesas(CCP).

Fernando Gomes recordouque desde há dois ou três anos,„por questões economicistas“, oGoverno português encerrouvários consulados no mundo, me-dida que agora torna „mais di-spendiosa a participação cívica epolítica dos emigrantes que aindaassim querem votar“.

„Não faz sentido nenhumacabar com o voto por correspon-dência que é utilizado por váriospaíses como um mecanismo quepermite manter uma ligação dacomunidade emigrante ao país deorigem“, disse.

Fernando Gomes diz tambémnão querer acreditar que Portugalqueira fomentar uma ligaçãomaior entre os emigrantes nacio-nais com os países de acolhimen-to em detrimento da ligação aopaís de origem.

„A participação cívica já nãoé grande e quando as associaçõesdos vários países, com o apoio doConselho das Comunidades Por-tuguesas, estão a mobilizar-separa fomentar e aproximar osemigrantes aos actos eleitoraiscomo forma de incentivar o inter-esse nos assuntos de Portugal, pa-rece que o Governo está a remarao contrário“, disse.

O Presidente do CCP disseainda temer que „qualquer dia oGoverno acabe com a dupla na-cionalidade“.

CCP contra fim do voto por correspondênciados emigrantes

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 5 (1,1)

Page 6: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 20096 OPINIÃO

pub

PortasJanelas Estores

de experiência nos mercadosalemão e português na área

de montagem, reparação de janelas, estoresou portas principais.Com qualidade, rigor e pontualidade alemã ea criatividade portuguesa

RMF- Rodrigues GmbH

Telefon (0049) (0)7151 / 4 72 06Telefon (0049) (0)7151 / 4 30 04Telefax (0049) (0)7151 / 4 73 08Mobil 0173 / 9 59 52 15www.rmf-rodrigues.comE-Mail: [email protected]

Estamos ao seu dispor para qualquer parte do paísHindenburgstraße 22/171394 Kernen

Está a pensar construir ou renovar

a sua casa em Portugal

ou na Alemanha?Contacte-nos!

18 anos

ano de 2008 nãonos deixa muitassaudades!Primeiro foi oaumento do

preço dos combustíveis, aatormentar o cidadão comume a alimentar toda a espéciede especuladores. Agora é adiminuição drástica do seupreço, a fazer prever umaprofunda retaliação dos seusprodutores.Para além das guerras que seeternizam, da Palestina aocontinente africano, outrasguerras recentes foram dimi-nuindo de intensidade semterminarem (como é o casodo Iraque) e outras julgadasperto do fim (caso do Afega-nistão), voltaram a reacen-der-se com mais intensidade.E tudo isto se, com uma per-spectiva optimista, não nosquisermos preocupar com asoscilações permanentes da„bomba relógio“, entre o Pa-quistão e a Índia, ou as cres-centes escaramuças bélicasnas fronteiras da Federação

Russa.A fome no mundo não dimi-nui, ao contrário do que pre-viam os grandes projectos in-ternacionais; as doençastransmissíveis, que pareciam

estar sob controlo, voltam asacrificar cada vez mais se-res humanos, os desastresnaturais multiplicam-se deintensidade e variedade e oterrorismo, bárbaro e crimi-

noso, está latente e patenteem todas as sociedades.Tudo isto em vagas sucessi-vas, como que a não deixarninguém de fora e ao ritmofrenético dos nossos jornais

informativos.Mas se o ano de 2008 nãotinha começado bem, pioracabou!O „boom“ da especulação fi-nanceira e das fortunas feitas

artificialmente, rebentoucomo uma bola de sabãoquando atinge os seus limi-tes, molhando tudo em seuredor. Um „castelo de cartas“ruiu sobre „alguns“ dos seus

autores mas, pior do queisso, arrastou atrás de si aeconomia global, para umasituação cujas consequên-cias, extremamente gravo-sas, se começam agora a fa-zer sentir, ao nível do empre-go e das condições de vidadas famílias.Se pudéssemos esquecer oano de 2008, como rasgamosa respectiva página do calen-dário, tudo seria mais fácil.Mas, a realidade é bem dife-rente! Vamos ter de acarretarpara 2009 com os velhos e osnovos problemas, as conse-quências da acção de unssobre os outros e, infeliz-mente, para além de algunscuidados paliativos, ninguémainda vislumbra um fim à vi-sta.O mundo parece rodar a umavelocidade vertiginosa, nãodando o espaço e o temponecessários para que se en-contrem soluções para osproblemas que se sucedem,deixando que se acumulem,uns sobre os outros, numemaranhado contraditório eexplosivo.Vivemos tempos complexose 2008 foi bem um exemplo!E 2009 não será diferente, anão ser que este amontoadode problemas em que nos en-contramos, suscite o apareci-mento de novos e renovados

dirigentes mundiais, imbuí-dos de propósitos mais soli-dários, consistentes, respeit-adores da dignidade humanae da natureza que nos envol-ve.A geração política do pós-guerra está esgotada! Nãopor uma questão de idadeavançada, mas muito pelasua incapacidade em fazerprevalecer os ideais porquetanto lutou, pelo relaxe emque se deixou envolver epela acomodação a toda aespécie de interesses margi-nais ao colectivo dos cida-dãos.Entretanto, uma boa partedas novas gerações etárias,nomeadamente as origináriasdas chamadas democraciasocidentais, nascidas e educa-das num mundo económicovirtual e na ilusão de que osconflitos e as guerras do nos-so tempo estão sob o contro-le dos poderes instituídos, vi-vem num limbo imaginário edespreocupado, enquantodurar a estabilidade do con-sumo a que os habituaram.Talvez um Barack Obamatenha alguma coragem paradesafiar alguns tabus perver-sos e reproduzir efeito se-melhante nas outras socieda-des. Talvez, digo eu, se tam-bém ele e algumas ideiaschave, que transmitiu duran-te a sua campanha eleitoral,não forem diluídos ou cilind-rados pela impiedosa máqui-na económica que lhe atri-buiu o poder.Assim vai o mundo para2009, assim vamos nós paramais um ano incerto, assimmuitos de nós se mantêm nasecreta esperança de que ascoisas se modifiquem, semque sejamos chamados a„mexer um palha“ para quetal não aconteça.Por isso desejo a todos que,durante o ano de 2009, nãodeixem de participar na con-strução da vossa própria feli-cidade.Nada acontece por acaso e, obem-estar colectivo, só épossível se cada um de nósder um pouco de si própriopara a sua construção.Bem hajam.

Ano novo, vida “velha”!

Luís Barreira

O

O mundo parece rodar a uma velocidadevertiginosa, não dando o espaço e o tem-po necessários para que se encontremsoluções para os problemas que se suce-dem

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 6 (1,1)

Page 7: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 7

Düsseldorf

Restaurante La Sevillana Em Colónia - Com gerência portuguesaPara além da cozinha espanhola

Todos os dias cozinha tradicional portuguesa confecionada para o maispuro gosto português

BacalhauCabritoLeitãoEntrecostoCozido à PortuguesaArroz de Marisco...Esperamos por si num ambiente acolhedor

Bonnerstr. 36050968 KölnE-Mail:Telefon: (0221) 8011417

Visite-nosGerente: Alvaro Machado

Pub

• Comunidade •A l e m a n h a

LEITOR-REPÓRTER-PORTUGAL POST

É isso mesmo que queremos de si : que esteje atento ao que se passa na sua comu-nidade e que nos transmita qualquer caso ou acontecimento. Envie os seus textos eparticipe num projecto comunitário que informa sobre os temas que mais interessam. Envie-nos o texto acompanhado de foto.

www.portugalpost.de

Trata-se de uma das persona-lidades lusitanas mais enraizadasna vida política e social do Sul daAlemanha. A sua experiência desindicalista e associativista forammarcadas, em alto grau, pela suaprofunda e dinâmica integraçãona sociedade alemã. Sem esque-cer ou menosprezar, contudo, osseus vínculos politico-partidári-os, revela sempre uma grandeabertura e heterodoxia nas suasposições éticas no terreno daslutas sociais.

O nosso interlocutor alertapara o impasse crescente - e peri-goso - em que caíram as Asso-ciações portuguesas. Tudo isso,no seu entender, por existir umdéfice cultural e social muito cor-rosivo na gestão, e falta dela, queameaça pôr em causa o seu fun-cionamento. „ Mais do que auxí-lios financeiros simbólicos e irre-gulares, as Associações precisamde apoios técnicos para enfrenta-rem os desafios sociais e cultu-rais que lhes são postos no dia-a-

dia „, aponta. „O que eu digo, em geral, é

sempre o seguinte: nenhuma In-stituição, nenhum Governo de-viam dar dinheiro às Asso-ciações. Estas deviam era serapoiadas por técnicos e especiali-stas na área Cultural e Social, deforma que pudessem melhorar asaptidões da Comunidade . Só as-sim, penso, se conseguiria ampli-ar o avanço cultural realizado emPortugal. E repercuti-lo nas nos-sas Comunidades no exterior.Estimulando laços de convivên-cia com os nossos anfitriões „,adverte com perspicácia.

„O problema económico dasAssociações depende em grandeparte da falta de preparação dosseus dirigentes, da falta de inter-esse dos sócios e da irresponsabi-lidade dos governos locais e re-gionais que a enquadram „, frisao nosso entrevistado, que apontacomo solução a ensaiar: „O que

seria bom era fazer, de raiz, umlevantamento das dificuldadesque existem e manietam o fun-cionamento dos pólos associati-vos na actualidade „. „ Isolando-se, a Comunidade portuguesa nãopode sobreviver e fica sujeita atodos os riscos „, acrescenta comrealce.

„A coisa que mais odeio é queos portugueses se isolem „, alertaJoão Correia. Verdadeiro agentesocial, o activista tem multiplica-do ao longo dos anos as suas in-tervenções para a solução dosdramas sociais que batem à portada „ sua „ Associação. Até a reso-

lução de problemas de toxico-de-pendência resolve e encaminha.Por isso preconiza a profissiona-lização da ajuda social às pesso-as. „ A falta de profissionalismocomeça já na incapacidade depensarem a sua necessidade „,avisa, peremptório.

A globalização e a livre circu-

lação dos trabalhadores na Euro-pa dos 15 gerou uma onda deemigração incontrolada. Os pedi-dos de auxílio surgem primeiro àporta das Associações. Se as As-sociações não estiverem habilita-das para entenderem todo esteprocesso, os nossos compatriotasainda se arriscam a sofrer mais.„Há uma responsabilidade muitogrande das autoridades portugue-sas. Que deviam dotar os Consu-lados de gente também preparadapara enfrentar estes fenómenos. Ea cooperação com as autoridadesalemãs devia ser reforçada paraacautelar o agravamento destescasos „, indica sem subterfúgios.

„ O fluxo emigratório agoraabrandou, mas os problemas indi-viduais continuam a ser brutal-mente grandes. Sem técnicos es-pecializados no terreno associati-vo os problemas não se resolvem.Era aí que devia incidir o investi-mento estatal. Isso implica que asAssociações deviam ser controla-das pelas autoridades dos doispaíses, assiduamente. Para se sa-ber o que fazem. Como realizamo trabalho social e cultural a queestão destinadas. E, a partir daí, oprocesso claro e seguro de inve-stimento tinha margem de segu-rança para dar bom resultados „,pondera.

F. Almeida Ribeiro

Dirigente político e sindical ao PP:

“Autoridades deviam controlar mais e melhor o funcionamento das Associações”João Correia, antigo dirigentesindical da IG Metall de Estu-garda, e membro efectivo dadirecção da Associação 1° deMaio na capital da MercedesBenz, concedeu uma grande

entrevista ao nosso Jornal.

“O que eu digo, em geral, é sempre o seguinte:nenhuma Instituição, nenhum Governo de-viam dar dinheiro às Associações. Estas deviamera ser apoiadas por técnicos e especialistas naárea Cultural e Social, de forma que pudessemmelhorar as aptidões da Comunidade.”

O Partido Socialista está aproceder à sua reorganização naárea consular de Düsseldorf, de-sejando deste modo unir os seusmilitantes e simpatizantes numaárea em que os socialistas foramfortes.

Recorde-se que nos finaisdos anos 70 a meados de 80, odeputado do PS eleito pela emi-gração na Europa, Vitor CaioRoque, era um emigrante, tra-balhador metalúrgico e dirigen-te associativo residente emDortmund.

Para voltar a unir todos ossimpatizantes e militantes da-quela área, foi anunciada umareunião para o dia 25 de Janeiropróximo, em Solingen.

Num comunicado assinadopor Manuel Botelho enviado ànossa redacção, os promotoresda reunião apelam aos militan-tes e simpatizantes do PartidoSocialista daquela área paracontactar o partido através donúmero de telefone0212/2472536 - Postfach240101 — 42635 Solingen ouatravés do email: [email protected] .

Partido Socialista vai reunir militantes e simpatizantes

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 7 (1,1)

Page 8: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 20098

Münster

COMUNIDADES

CCP

.No final de Novembro, aFAPA acusou o Ministério dosNegócios Estrangeiros (MNE) de„graves irregularidades“ na desi-gnação do conselheiro e exigiu aanulação daquela nomeação.

Segundo a FAPA, após ter pe-dido às associações na Alemanhaque indicassem dois nomes parao cargo de conselheiro, conformeprevisto na lei, o MNE iniciouum processo paralelo sem levarem conta a posição das asso-ciações.

Num requerimento, o PCPquer saber „como procedeu oMNE para designar o represen-tante do movimento associativo“na Europa para o Conselho dasComunidades Portuguesas.

„É verdade que o MNE ini-ciou, através dos consulados aísedeados, em Junho passado, oprocesso de escolha do represen-tante associativo“, questiona opartido.

No documento, o PCP preten-de ainda esclarecer porque é queo MNE preteriu „a escolha de-mocrática realizada nas in-stalações consulares em Dussel-dorf por 12 associações consider-ando este processo de escolhacomo nulo e encetando novo pro-cesso de designação oficiosa“.

„Como fundamenta o MNE aescolha que recaiu sobre um diri-gente associativo de Munsterque, por coincidência, é tambémresponsável local pelo PS?“, lê-seainda no requerimento.

PCP questiona Governo sobrenomeação do conselheiro Alfredo Cardoso

O PCP questionou o Go-verno acerca da desi-

gnação do conselheiro dasComunidades Portuguesas

que representa as asso-ciações na Europa, depoisde a Federação das Asso-

ciações Portuguesas naAlemanha (FAPA) ter con-

testado o processo

O „Lusomania“ - programasemanal bilingue, que foi trans-mitido todos os sábados das17.05 às 18 horas através do ca-nal da WDR Funkhaus Europa,Colónia, terá, ao que consegui-mos apurar um novo formato eserá produzido nos estudios deBerlim já a partir deste mês.

O „Lusomania“ era um pro-grama bilingue com música domundo lusófono, temas, entrevi-stas e reportagens de interessepara a comunidade portuguesaresidente na Alemanha e para to-dos interessados no mundo lusó-fono.

Moderado pela jornalista Cri-stina Krippahl, colaboradora do

PP e ainda por Anabela Linke,uma jovem luso-almã, o „Luso-mania“ era o único programa ra-diofónico na Alemanha inteira-mente dedicado às comunidadesdos países de língua portuguesa econstitui uma perda importante

no campo da informação.O PP tentou, em vão, falar

com a responsável pelo progra-ma, Iona Teichmann. No entanto,uma pessoa ligada ao seu gabine-te disse-nos que „não, o Lusoma-nia não vai acabar. Vai ser simproduzido a partir de Berlim comtransmissão aos Sábados à mes-ma hora“.

No entanto, o PP sabe que oprograma irá para o ar em moldesbem diferentes, isto é, será apen-as um espaço musical sem qual-quer intervenção na área da infor-mação que fez do Lusomaniauma programa apreciado pela co-munidade lusófona desde a suaprimeira transmissão em 2004.

Colónia

Programa radiofónico „Lusomania“deixa de ser o que era

Cristina Krippahl e Anabela Linke, asduas moderadoras do Lusomania.

Foto

: WD

R

Uma delegação portuguesapresidida pelo Consul-Geral emDüsseldorf, Bernardo Weinstein,visitou a cidade de Burscheid aconvite do Presidente da Câmaralocal, Hans Dieter Kahrl.

A encontro foi uma iniciativado cidadão Manuel Machado,membro do conselho para inte-gração daquela cidade e tevecomo ponto alto a visita a umafirma, a Federal Mogul Bur-scheid GmbH, que desde osanos 60 emprega dezenas de por-tugueses.

A delegação era ainda consti-tuída pelo conselheiro do CCPRui Paz, Michela Azevedo Fer-reira, da Federação de Empre-

sários Portugueses na Alemanha,e ainda José Teixeira, técnico so-cial do consulado, e Gonçalo de

Delegação portuguesa visita Burscheid

Sá, responsável para os assuntosdo ensino no consulado em Düs-seldorf

Foto de “familia” da delegação portuguesa recebida pelas autoridades locais

Após 5 anos ao serviço da Dioce-se Portuguesa em Münster, o PadreRivas despediu-se de todos os seusparoquianos das Comunidades Portu-guesas de Münster, Ochtrup, EpeGronau, Osnabrück e regressa aoBrasil de onde é originário.

No passado dia 23 de Novembro,a Capela de Santo Egídio em Mün-ster foi pequena para acolher todosos paroquianos na celebração eucarí-stica presidida pelo Bispo de Mün-ster e coadjuvado pelo Padre Rivas.

Esta festa religiosa foi a despedi-da do Padre Rivas que, regressa à suaterra natal a fim de se dedicar às suasactividades pastorais, e académicas,na Diocese onde vai viver.

O Bispo de Münster, agradeceuem nome das duas Dioceses ao PadreRivas, do seu trabalho durante estes 5anos pelo empenho pastoral e socialrealizado nas paróquias portuguesas.

No fim da missa, os paroquianos,foram convidados para um convíviona Missão Católica de despedida pes-

soal ao Padre Rivas. A Diocese Portuguesa desejou ao

Padre Rivas um Ano Novo repleto de

sucessos.

A. Cardoso, correspondente

Comunidade despede-se do Padre Rivas

Padre Rivas, à direita, durante a missa em honra da sua despedida. Foto: PP

O embaixador de Portugal emBerlim dirigiu uma mensagem deNatal à comunidade portuguesa eluso-descendente desejando umbom ano.

Na mensagem, o embaixadorrefere-se ao ano de 2009 como„um ano de eleições da maior im-portância, tanto a nível nacionalcomo europeu“. O embaixadorapela à comunidade para a „parti-cipação activa nos diferentes actoseleitorais. Só assim será possívelprojectar o peso político que o seutrabalho e a sua contribuição parao desenvolvimento da Alemanha ePortugal justificam“.

O embaixador refere ainda que„continuará a desenvolver esforçospara assegurar a defesa dos inter-esses de Portugal e dos portugue-ses neste país.“

Embaixador em Berlimescreve mensagemaos portugueses

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 8 (1,1)

Page 9: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 9

Solingen

COMUNIDADES

FotoGente

Liza da CostaA luso-descendente Liza da Costa, filha de mãe portuguesa e pai indiano, está no auge da sua car-reira. Cantora do grupo luso-alemão Hotel Bossa Nova, Lisa da Costa está neste momento a levarum seu último CD ao público através de uma série de concertos realizados um pouco por toda aAlemanha. Numa entrevista ao programa Lusomania da WDR, moderado pela jornalista CristinaKrippahl, Liza da Costa, que nasceu na Alemanha, diz que apenas se sente verdadeiramente por-tuguesa quando canta em português. Detentora de vários prémios musicais, a carreira de LizaCosta atingiu vários pontos altos, um deles com o lançamento de um CD intitulado Banana Cocoem Março de 2000. www.hotelbossanova.com

„O Etnográfico“ de Solingen vol-tou a organizar mais uma edição, aquinta, do FESTIJUVE, um festivalde música com a participação de seisbanda portuguesas, conseguindomais uma vez confirmar o festivalcomo o maior encontro de jovens lu-sos na Alemanha.

O festival, que se realizou a 22de Novembro último, vem na se-quência de um projecto do grupo „OEtnográfico“ que pretende instituireste encontro num festival no qual,para além da música, os jovens con-vivem, conhecem-se, trocam de ex-periências e divertem-se.

Realizado sempre no Outono, oFESTIJUVE vai para o ano a ser or-ganizado entre Abril e Maio. Segun-do o presidente d’ „O Etnografico“,Manuel Botelho, a organização dofestival no final do Outono é sempreum risco „porque o tempo às vezesimpede as pessoas de se deslocarem.Este ano, por exemplo, foi o nevãoque caiu que impediu que muitos jo-vens de longe se deslocassem a Soli-gen, daí mudarmos o calendário de-ste evento“, disse M. Botelho.

Para moderar o espectáculo, o úl-timo FESTIJUVE contou com a pre-sença de Nélia Brito, uma jovem queadministra o www.lusindex.de, umfórum virtual na internet para portu-gueses na Alemanha.

Manuel Botelho quer através doPP agradecer a todos os componentesd“ „O Etnográfico“ o empenho esublinhar o trabalho de todos em proldesta realização. Também agradeceaos patrocinadores do festival e àempresa Silvasondz, responsávelpela montagem do som.

Festijuve - uma iniciativa de mérito

Exmo. Sr. Mário Santos, Como no último Portugal

Post (Dezembro de 2008) forampublicados vários artigos sobre aFAPA que em parte não corre-spondem à verdade.

Vimos por este meio corrigiro que está mal e repor a verdadeapresentando uma contradecla-ração.

Como o Portugal Post nãonos permite tomar uma posiçãocom mais do que 3.000 (três mil)caracteres vamos nos limitaraqui aos pontos mais graves epublicar o resto no nosso BLOG.

Executando, com limites, onosso direito (Lei de Imprensa)de resposta e de rectificação exi-gimos no próximo número (174)do Portugal Post publicação dacontradeclaração que a seguirtranscrevemos. A publicaçãodeve ser feita na Parte „Comu-nidade Alemanha“ onde foi pu-blicado um dos artigos a que nosreferimos.

Como se trata de uma contra-declaração, uma publicaçãomais tarde e na rubrica „Fala oLeitor“ não estaria correcta.

A nossa contradeclaraçãoterá de ser publicada com todo oseu conteúdo e sem alterações.

Com os melhores cumprimen-tos

Vitor Estradas

Direito de Resposta

ContradeclaraçãoO facto de o Sr. Alfredo Cardoso pertencer à secção local do PS

em Münster dá que pensar, mas não tem nada a ver com a causa le-vantada pela direcção da FAPA. Nem a sua pessoa foi posta em causapor nós. O que está para nós em causa é o decorrer de todo este pro-cesso cheio de irregularidades.

A questão foi levantada por nós depois de termos tido conhecimen-to de um e-mail enviado por um cidadão português (que o fez a títuloparticular) ao Dr. Paulo Pisco (Director do Departamento Internacio-nal e de Comunidades do PS) com várias acusações e afirmações e deo próprio Dr. Paulo Pisco ter pedido a divulgação da sua resposta.

A afirmação de que a FAPA se deixou levar por uma convocação deum cônsul é ridícula, por que razão ia a FAPA iniciar um segundo pro-cesso paralelo ao que se realizou no Consulado. Só o teríamos feito senão estivéssemos dispostos a colaborar com toda a comunidade e asentidades oficiais.

Sempre que a FAPA defende os direitos do movimento associativoou da própria comunidade e que não é do agrado político (Governo)aparecem determinados sectores a dizer que a FAPA está a ser instru-mentalizada. Curiosamente só somos acusados de ser instrumentaliza-dos quando temos sucesso.

Depois de se ter escrito o que apetecia é apresentada uma afir-mação do presidente da FAPA „Enganámo-nos. Foi um erro nosso“.

Esta afirmação foi feita unicamente sobre um dos pontos escritos.Mas quem ler o artigo fica a pensar que esta afirmação se refere a to-dos os pontos anteriormente apresentados o que não está correcto masajuda a criar confusão.

O presidente da FAPA unicamente confirmou, e nada mais, ter ha-vido o engano de falar em 12 associações que participaram na reuniãoem Düsseldorf tendo sido uma das organizações presentes uma missãocatólica. O presidente também disse ao Portugal Post que até agoranão tinha reparado nesse lapso.

Se na lista de presenças se inscreveram representantes da Comis-são de Pais de Königswinter e do Centro Português de Oberbruch

(Heinsberg) é porque lá estiveram e mencionados ou não na lista doconsulado existem ou existiam nessa altura.

O Portugal Post recebeu da FAPA, depois de examinar o assunto,um e-mail com factos que não foram apresentados.

Como fomos limitados na nossa contradeclaração e ainda existemmais factos sobre este assunto que são do maior interesso para a co-munidade vamos publicar tudo por completo no nosso BLOG -http://fapa-info.blogspot.com.

A direcção da FAPA

A FAPA e a eleição de Alfredo Cardoso

NOTA DA REDACÇÃOA carta/tomada de posição que a FAPA inicialmente enviou ao PP tin-ha cerca de 3.000 palavras, isto é, à volta de 17.000 caracteres. Querdizer que seriam cerca de duas páginas e meia do jornal ocupadascom a resposta da FAPA a um artigo do PP com 600 palavras, isto é,um pouco mais de 3.000 caracteres, igual a meia página de jornal(sem foto) Sem entender muito bem por que razão é que a FAPA envia uma lon-ga resposta a um curto artigo do PP , exigindo (não solicitando ou pe-dindo) a sua total publicação numa determinada página, o jornal soli-citou à FAPA para encurtar ou condensar a resposta em cerca de 3.000caracteres, os mesmos que tem o artigo do PP contra o qual a FAPAse insurge.Também não entendemos a razão porque a FAPA intitula esta sua res-posta de “Contradeclaração”. O que escrevemos foi um artigo (nãouma declaracão) no qual também damos voz ao presidente da FAPA ea outras instituições implicadas no assunto.Não tendo por norma nem o hábito de comentar ou responder às car-tas que não são enviadas e publicadas, o PP sente que deveria deixaraqui esta explicação.Quanto ao conteúdo do artigo e à matéria em questão, deixamos issoao julgamento de quem nos lê.

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 9 (1,1)

Page 10: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200910

Entrevista Com Manuel Silva, responsável pelo Escritório Consular em Osnabrück

PORTUGAL POST: O Governoanunciou já há mais de um anopassagem do Escritório consularem Osnabrück a Vice-consulado.Tem alguma indicação sobre adata em que isso pode acontecer?Manuel Silva: Não obtive indicação;mas formalmente não se trata de umasimples alteração do nome de „Es-critório Consular“ para o de „Vice-Consulado“, mas do encerramentodo Escritório Consular e a posteriorabertura do Vice-Consulado. Tais al-terações têm de ser previamente co-municadas e acertadas com o Mini-stério dos Negócios Estrangeirosalemão. Saliente-se ainda que a mo-dificação para Vice-Consulado acar-reta a divisão da actual área consular,por o Vice-Consulado ficar com umaárea de jurisdição própria e indepen-dente dos outros postos consulares.

PP : Explique-nos a diferençaprática entre Escritório consular eVice-consulado.M.S.: Os escritórios consulares sãoextensões dos consulados de que de-pendem, e, não dispõem por isso deautonomia funcional.Os Vice-consulados são dotados deautonomia funcional e administrativana prossecução das funções consula-res e possuem uma área de jurisdiçãoprópria sobre a qual exercem a suaactividade.

PP : Quer dizer que há vantagenspara os utentes haver um Vice-consulado nessa área?M.S.:Há sempre vantagens na medi-da em que um Vice-consulado próxi-mo tem a possibilidade de actuarmais rápida e eficazmente do que umescritório consular, em parte limitadoou a servir de caixa de correio comum consulado.

PP: Neste momento, em que si-tuações é que os utentes têm de sedeslocar ao consulado em Ham-burgo?

M.S.: Os utentes só têm de se deslo-car ao consulado em Hamburgoquando pretendam receber no mesmodia um acto de notariado (procu-ração, reconhecimento de assinatura)ou para o próprio acto de casamento. Mas apenas uma minoria se desloca aHamburgo para contrair matrimónio,a maioria casa-se na Conservatóriado Registo Civil alemã a que perten-cem, por não se praticarem neste mo-mento casamentos no posto consularde Osnabrück.

PP: Falando agora no funcio-namento serviços consulares nageneralidade.Os utentes não percebem as razõesdo encerramento dos consuladosdurante os dias feriados portugue-ses.M.S.: Não percebo muito bem por-quê, pois parece-me óbvio estarem asrepresentações consulares portugue-sas encerradas nos dias feriados daRepública Portuguesa, que todos osserviços públicos sem laboraçãocontínua respeitam.

PP: Há também queixas sobre ohorário de atendimento ao públicodos consulados que encerram osserviços muito cedo.M.S.: Não querendo colocar emdúvida as suas palavras, penso queessas queixas só podem ser tão redu-zidas como o número daqueles quegostariam de ver consulados abertosao sábado e ao domingo.Os postos consulares têm um horárioque vão ao encontro das necessida-des e dos desejos da comunidade. To-dos têm um dia aberto à tarde e ten-tam satisfazer toda a comunidadeportuguesa.Aproveito esta ocasião para explicarque o horário de expediente não é omesmo como o horário de serviçodos respectivos funcionários. Comosabe, as pessoas são atendidas, masdepois tem de haver tempo para de-spachar todos os assuntos solicita-

dos.Desconheço qualquer situação ondeum utente não fosse atendido no Es-critório Consular em Osnabrück pornão se poder ter deslocado durante ohorário de abertura do posto. Natu-ralmente, estamos sempre dis-poníveis a atender fora do horárioquando surge uma emergência. Citocomo exemplo, o caso de utentes quetenham extraviado os documentos deidentificação no dia da viajem, aosquais acudimos de imediato.

PP: Agora que os serviços sociaisda Caritas deixaram de prestarapoio especifico aos portugueses,acha que os serviços sociais dosconsulados estão neste momento acorresponder às necessidades deassistência aos portugueses comdificuldades várias?M.S.: Sem dúvida! Os consulados naAlemanha têm técnicos de serviçosocial e culturais devidamente for-mados. Como sabe, até eu passar aser responsável do Escritório Consu-lar, em 01.10.2003, exerci funçõescorrespondentes à minha categoriaprofissional de Técnico de ServiçoSocial e Cultural.Devo dizer que os técnicos de ser-viço social ao serviço nos postos naAlemanha beneficiaram da melhorformação profissional possível. Alémda formação profissional que têmtido por parte da Direcção Geral dosAssuntos Consulares e ComunidadesPortuguesas, todos eles participaramem acções de formação profissionalorganizadas pela Embaixada de Por-tugal, em particular pelo então con-selheiro social, Doutor Manuel deMatos, acções que eu considero damaior qualidade.

PP: Em que áreas é que os técni-cos sociais dos consulados podemprestar serviços de assistência aosportugueses?M.S.: Os técnicos de serviço socialao serviço na Alemanha são altamen-

te capacitados para prestarem toda aprotecção consular e assistência emcasos de detenção e prisão, para in-formarem e apoiarem a defesa e pro-tecção dos direitos sociais e laboraisdos portugueses na Alemanha.

PP: E onde é que o apoio falha?M.S.: Não se pode dizer que esseapoio falhe, mas por vezes não é tãorápido como se desejaria, devido àsextensões das áreas de jurisdição.Com efeito, o Escritório Consular,que serve os utentes do extinto Con-sulado Geral de Portugal em Osn-abrück, cobre uma área geográficaequivalente a 75% de Portugal conti-nental. Qualquer deslocação de umfuncionário implica viagens, cuja idae volta atingem facilmente 400 kmou mais.

PP: Os consulados estão na possede dados importantes como, porexemplo, número actual de desem-pregados, reformados, famíliascom dificuldades vivendo da ajudasocial (Hartz IV), ou melhor, exi-stem estatísticas ou um retrato so-cial da comunidade de modo a quese possa dar uma resposta cabalaos problemas e necessidades deapoio?M.S.: Não sei se os outros postos têmdiariamente todas as estatísticas quesão divulgadas pelas entidadesalemãs. Pessoalmente, gosto de veras estatísticas, mas não condiciono asminhas intervenções na base dasmesmas.Melhor do que quaisquer estatísticasé estar perto das pessoas, perto da co-munidade. Sempre foi essa a minha prática, econtinuará a ser. Para se conhecer osproblemas da comunidade tem de seconviver com a mesma. Os proble-mas graves que o associativismoatravessa só se deixam discernir atra-vés de um convívio prolongado e nãode uma simples visita num dia festi-vo.

PP: A imagem dos consulados serápositiva junto da comunidade?M.S.: Não sou a pessoa mais indica-da para responder a tal. Sinto-me fe-liz por poder servir as Portuguesas eos Portugueses residentes na área doescritório consular. O relacionamen-to que tenho com a comunidade emgeral talvez leva-me a crer que nu-trem uma imagem positiva deste ser-viço consular.O maior problema queenfrentei há anos foi o de preconcei-tos negativos, daí a minha atitude emfrequentar diária e não ocasional-mente as comunidades.Só assim se detectam os verdadeirosproblemas e as preocupações reaisdas nossas comunidades.

PP: De que modo é que a em-baixada ou os consulados poderãodebruçar-se sobre as dificuldadesque o movimento associativo atra-vessa?M.S.:Não me parece que qualquer in-tervenção exterior possa resolver asactuais dificuldades das associações.A existência e a qualidade das agre-miações portuguesas depende unica-mente da própria comunidade.As portuguesas e os portugueses de-verão entender que só juntos, com al-gum espírito de união e sacrifício,será possível manterem abertas ascolectividades, e fazerem delas umespaço de encontro, de ocupação detempos livres e de melhoramento daqualidade de vida de todos os que asfrequentam.As representações consulares, no-meadamente os funcionários com aresponsabilidade de apoio ao asso-ciativismo, apenas podem apontarcaminhos e dar apoio na concre-tização de alguns projectos. Só umacomunidade unida, com objectivosúnicos, possui a dinâmica necessáriapara revitalizar colectividades portu-guesas, onde todos encontrem o seucantinho português.

Mário dos Santos

“O horário de funcionamento dos consulados satisfaz as necessidades da comunidade”

Manuel Correia da Silva, 40 anos, é actualmente responsávelpelo Escritório Consular de Portugal em Osnabrück. É tambémdirigente sindical do Sindicato dos Trabalhadores Consulares edas Missões Diplomáticas - STCDE.Nascido na Alemanha, em Nordhorn, Manuel da Silva tem-sedestacado junto da comunidade pela forma como encara eexerce as suas funções e pelo modo como corresponde a todosos apelos da comunidade.Reconhecido por todos pela maneira como coloca o posto con-sular ao serviço das pessoas e dos utentes, Manuel Silva expli-ca ao PP os motivos da demora da passagem do Escritório con-sular a Vice-consulado e defende nesta entrevista os serviçosconsulares tais como eles estão neste momento.

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 10 (1,1)

Page 11: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 11COMUNIDADE

BCPMillennium

Pub

Alfredo Stoffel, 48 anos, é,conjuntamente com PiedadeFrias, o novel membro do Con-selho das Comunidades Portu-guesas (CCP) eleito pela áreaconsular de Hamburgo. Residen-te na Alemanha, Cuxhaven, des-de 1977, A. Stoffel não é umapessoa desconhecida da comu-nidade lusa do norte da Aleman-ha. A sua experiência e empenhoem áreas como o associativismoe a defesa pelo direito das cri-anças portuguesas ao ensino dalíngua e cultura portuguesas va-leu-lhe um conhecimento quequer colocar ao serviço da comu-nidade através do CCP.

Do seu trabalho durante 13anos consecutivos a participarnuma Comissão de Pais „levara-me a ver o ensino e a formaçãoprofissional como o verdadeiromotor duma integração su-stentável“, disse ao PP.

Em 1996, Alfredo Stoffel foico-fundador do Círculo CulturalLuso Alemão de Cuxhaven, „or-ganismo que durante muitosanos foi o porta voz dos interes-

ses da comunidade portuguesade Cuxhaven“.

Durante dez anos de partici-pação activa no Círculo Cultural,Alfredo Stoffel defendeu a apro-ximação a diversos organismosda sociedade alemã assim comoo intercâmbio e cooperação comas diversas associações estran-geiras radicadas em Cuxhaven.

„O Circulo Cultural sempreesteve virado para actividadesque promovessem a integraçãoda nossa comunidade“, diz. Acultura e um projecto de ligaçãoentre as cidades de Cuxhaven eÍlhavo através da assinatura deum protocolo de Amizade repre-sentam pontos altos do Círculoque A. Stoffel ajudou a fundar.

Ao ser eleito para o CCP, onovo conselheiro vai continuar abater-se por direitos que lhe for-am caros durante muitos anos. Otrabalho na Comissão do CCPque se debruça sobre o tema„Língua, Ensino e Cultura“ vaiestar no centro das suas preocu-pações durante o seu mandato.

Vendo o O CCP como uma

mais valia para a comunidade„partindo do princípio que o Go-verno o tenha em conta, o con-sulte e aceite as propostas ou in-dicações por ele apresentadas“,Alfredo Stoffel vai promover en-contros regulares com represen-tantes da comunidade em Ham-burgo e Osnabrück, de modo arecolher informações sobre o osproblemas locais dos trabalhado-res portugueses e suas famílias.

Sobre o momento de criseque o movimento associativoatravessa, Alfredo Stoffel adian-

Conselheiro Alfredo Stoffel ao PP:

“O CCP é uma mais valia para a comunidade”te que „é um problema de ge-rações e de valores. Os Centros eas Associações foram até mea-dos de 80 o local de encontro dacomunidade; aí vivia-se e respi-rava-se a „saudade“ do país quese tinha deixado. Hoje a situaçãoé diferente e a maior parte dosdirigentes associativos não pas-saram testemunho aos jovenspara que estes pudessem renovare desempoeirar a casa“, dia-gnostica.

No capítulo do apoio socialque os consulados prestam à co-

munidade neste país, AlfredoStoffel diz que „em casos pontu-ais o acompanhamento funcionacom muito empenho e dedicaçãodo pessoal existente“.

No entanto, „para melhorar asituação e para que o trabalhoseja feito em condições condig-nas para ambas as partes serianecessário reforçar o pessoaltécnico qualificado e definir no-vas competências, estruturas eparcerias como por exemplo aCaritas, Diakonie, etc.“, concluio conselheiro.

Alfredo Stoffel, membro do Conselho das Comunidades Portuguesas

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 11 (1,1)

Page 12: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200912 SOCIEDADE

TAP

O embaixador da Estónia, MartTarmak, foi bolseiro da FundaçãoGulbenkian e director do pavilhãoda Estónia na Expo 98, altura emque teve o primeiro contacto com oportuguês.

Agora, é um dos impulsionado-res do grupo de diplomatas em Lis-boa que falam português, com maisde 30 embaixadores, e que foi ofi-cializado num almoço com o Presi-dente da República, Cavaco Silva.

„A ideia é saber mais sobrePortugal e sobre o mundo de línguaportuguesa“, diz Mart Tarmak à

agência de notícias Lusa, explican-do que se pode falar bem inglês,mas „o contacto é melhor se for emportuguês“.

Ouvir e praticar é a receita deMart Tarmak para aprender umalíngua, por isso, o diplomata vê emcada conversa, emissão de rádio oucartaz publicitário uma lição.

„Leio Pessoa e Saramago tra-duzidos para estónio e estou a ler,mais devagar, o Equador em Portu-guês“, afirma, lembrando que,quando surgem dificuldades, recor-re ao primeiro dicionário de Estó-nio/Português - Português/Estónio,recentemente publicado e para oqual contribuiu.Fã de RodrigoLeão, Madredeus e Cesária Évora,aponta dificuldades com os verbose revelou preferência pelos nomesdas cores „talvez“ por terem sidodas primeiras palavras que apren-deu.

Por seu lado, Dusko Lopandic,embaixador da Sérvia, rendeu-se àsimplicidade da palavra „já“.

„É a minha palavra preferidaporque é muito simples. Adoro aexpressão ‘até já’“, diz à agência

Lusa o diplomata, que começou aaprender o idioma quando foi es-colhido para o posto em Lisboa.

Frequenta aulas de portuguêspara estrangeiros e, após um ano,diz compreender praticamentetudo, consegue ler jornais, livros dehistória e alguma literatura, masnão escreve.

„Li Paulo Coelho em Portuguêse Saramago traduzido porque émuito difícil para principiantes“,justifica.

Lopandic sustenta que „paracompreender um país e a sua popu-lação é preciso aprender a sua lín-gua“, e aponta a pronúncia como omaior problema.

O embaixador sérvio consideraPortugal „parecido“ com a Sérvia eencontra ligações entre a músicapopular sérvia e o folclore minho-to, que prefere ao fado por ser maisalegre.

O diplomata integra o grupo in-icial de 10 diplomatas na génese doclube de embaixadores falantes deportuguês, e considera que o gran-de objectivo da iniciativa é „con-versar em português sobre diversos

assuntos“.Além da Estónia e Sérvia, o

grupo inclui ainda a Bulgária, Di-namarca, Hungria, Ucrânia, China,Croácia, Bélgica e Austrália.

Luke Williams, embaixador daAustrália, estudou português du-rante sete meses com um casal deprofessores lisboetas em Camberrae mais um mês em Lisboa.

„Anteriores embaixadores aus-tralianos aprenderam português doBrasil, mas eu quis aprender a lín-gua original como um sinal de re-speito com o país e uma demon-stração de que quero comunicar“,referiu Luke Williams à Lusa.

Por isso, na embaixada esti-pulou que os funcionários locaisapenas falam com ele em portu-guês, porque sem essa regra seria„difícil praticar“, e fora dela, napastelaria, fala em português sobretodos os assuntos.

Português é a primeira línguaestrangeira que Luke Williamsestuda e não hesita em apontar osverbos como o mais difícil deaprender.

„Tenho dificuldades com os

Diplomacia: Embaixadores estrangeiros aprendem português por respeito ao paísPor respeito ao país anfi-trião e para chegar à es-sência do povo, um gru-

po de embaixadoresacreditados em Lisboa

ensaia os primeiros pas-sos na língua portugue-sa: gostam das palavrassimples, mas embirram

com os verbos.

verbos ‘ser’ e ‘estar’, não entendobem a diferença“, justifica, acres-centando que por vezes, numa con-versa rápida, ainda lhe é muito difí-cil distinguir palavras. Como exer-cício prático, ouve constantementeos noticiários da TSF que consi-dera „muito claros“, tal como os di-scursos políticosDiariamente lêjornais e revistas e considera que„no papel a língua portuguesa émais fácil de entender“.

Considera „impressionante“ onúmero de embaixadores quefalam português e prevê que seráum „idioma de futuro“.

Hisham Sultan AlQahtani, em-baixador da Arábia Saudita, estu-dou português no Brasil, onde este-ve em missão antes de chegar aPortugal

Diz falar um português médio eler mais do que escreve, mas nãohesita em apontar os benefícios desaber o idioma do país anfitrião.

„Saber falar português agiliza oprocesso de comunicação, facilitainteirar-se da cultura, história e tra-dições da sociedade e reforça aaproximação“ ao povo.

Publicidade

A informação foi avançada pelaAssociação para o Desenvolvimentodo Turismo na Região do Norte(ADETURN), que refere que a escol-

ha da zona para palco do romance „ésinónimo do excelente trabalho quetem sido efectuado na promoção damarca“.

Segundo a Associação, Paul Gro-te iniciou agora um ciclo de 20 ses-sões de leitura e apresentação da obraem várias cidades alemãs, que têmcomo ponto de partida a exposiçãodos motivos que o levaram a redigirum romance criminal sobre o Porto eo Norte de Portugal.

A primeira sessão decorreu emBerlim, onde Grote „destacou oimenso valor turístico do Porto eNorte de Portugal e a importância

que o sector vinícola assume na eco-nomia e cultura da região“, refere aAssociação.

Posteriormente, e ao longo detrês partes, o autor procedeu à leiturade algumas passagens da obra.

A Associação para o Desenvolvi-mento do Turismo na Região do Nor-te associa-se a esta iniciativa, apre-sentando, no final de cada evento,material promocional de carácterturístico sobre o Porto e o Norte dePortugal.

„Entre os produtos distribuídos,o destaque recai num desdobrável,produzido com o apoio da Asso-

ciação, que proporciona a todos ospresentes, e mediante sorteio, a pos-sibilidade de ganharem uma viagemà região do Porto e Norte de Portugalcom o autor e com uma equipa de re-portagem que vai documentar a via-gem“, refere um comunicado.

As acções de leitura prolongam-se até ao próximo mês de Março edecorrem em livrarias e garrafeirasde cerca de vinte cidades alemãs.

Para o presidente da Associaçãopara o Desenvolvimento do Turismona Região do Norte, Jorge Osório, „aescolha da região para palco do ro-mance é sinónimo do excelente tra-

balho que tem sido efectuado na pro-moção da marca“.

O responsável pela agência depromoção turística da região relem-bra ainda que „poucas são as cidadese regiões que se podem orgulhar deser o cenário de eleição de um ro-mance com estas características“.

O romance desenvolve-se à voltada „misteriosa“ morte de um tio deNicollas Hollmann, proprietário deuma herdade nas margens do Douro.

Essa morte leva o jovem arqui-tecto até ao Norte de Portugal, onde oaguardam momentos „de grandetensão“.

Porto e Norte de Portugal cenários do novo romance do alemão Paul GroteA cidade do Porto e o Nor-

te de Portugal foram oscenários escolhidos pelo

escritor alemão Paul Grotepara o seu mais recente

romance criminal, intitu-lado „Der Portwein-Erbe(O Herdeiro do Vinho do

Porto)“.

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 12 (1,1)

Page 13: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 13PASTELARIAS PORTUGUESAS

Publicidade

„Eles é que fizeram a casa,sentavam-se no chão em frente àpastelaria, a beber galões e a co-mer pastéis de nata“, contou àLusa Emília Oliveira, dona da„Transmontana“, a primeira pas-telaria portuguesa que abriu emHamburgo, já lá vão 19 anos.

„Vivemos porta a porta comos radicais da cidade, no bairrodeles, houve aqui muitas manife-stações violentas, mas nunca nosaconteceu nada“, explica a em-presária portuguesa, entretantodona de mais duas pastelarias ede uma fábrica de bolos.

A moda do pastel de nata e dogalão pegou, os radicais contagi-aram o resto dos alemães, e entre-tanto há em Hamburgo cerca de70 pastelarias e 40 restaurantesportugueses, fenómeno sem para-

lelo na Alemanha, e porventuraem toda a diáspora portuguesa.

Mesmo em frente à „Trans-montana“ está o prédio do centrocultural „Rote Flora“, antigo tea-tro ocupado em 1989 por anar-quistas que continuam a come-

morar de forma tempestuosa oPrimeiro de Maio, por exemplo,palco frequente de verdadeirasbatalhas campais com a políciade intervenção.

A concorrência de outras pas-telarias em Hamburgo não assu-

sta Emília Oliveira, que confiaplenamente na popularidade quea „Transmontana“ entretantogranjeou.

„Só conheço duas pastelariasem que as pessoas fazem bicha àporta para comprar pastéis de

nata, os Pastéis de Belém e aminha“, diz Emília, com orgulhomal disfarçado.

Apesar de agora haver muitaspastelarias lusas em Hamburgo,„vir ao português é aqui, esta ruaé muito especial, a gente novacombina logo a seguir às noitadasjuntar-se cá para o pequeno-al-moço“, explica a empresária,nascida em Vila Pouca de Aguiar,e há 27 anos a viver na Aleman-ha.

A grande maioria dos seus cli-entes são alemães, „muitos delesjá foram a Portugal, e boa partedepois de nos terem conhecido, ede terem ficado curiosos por con-hecer o país“, refere Emília Oli-veira.

Entretanto, a emigrante portu-guesa emprega hoje 24 pessoas,os filhos são pasteleiros, como oex-marido, tem mais familiaresem Hamburgo, e todos querem fi-car por aqui nos anos mais próxi-mos.

„Viemos para cá trabalhar naslimpezas, mas hoje todos osmembros da família compraramcasa em Hamburgo, já tenho qua-tro netos, Portugal está no meucoração, mas lá há pastelarias quecheguem“, conclui Emília Oli-veira.

Francisco Assunção

O culto do Pastel de Nata em Hamburgo

Pastelaria “Transmontana”, uma das dezenas pastelarias portuguesas em Hamburgo. Foto: Francisco Assunção

Um centro cultural anar-quista, cujos ocupantes seenvolvem frequentementeem confrontos com a polí-

cia, foi responsável pela ex-pansão dos pastéis de nata e

do galão em Hamburgo,grande metrópole alemã

onde vivem nove mil portugueses.

SANTANDER

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 13 (1,1)

Page 14: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200914 MÚSICA

FonsecaLoja em DortmundBrunnenstr.2444145 DortmundTel.: 0231-8635506

Loja em HagenKarlstr. 24

58135 HagenTel.: 02331-473338-0

Import-Export GmbH

Karlstr. 24 • 58135 Hagen-HaspeTel.: 02331- 473338-0

Fax: 443338-21E-Mail: [email protected]

www.fonsecaimport.de

Mais de 2200produtos alimentares

portugueses, espanhóis e brasileiros

Grossista e venda directa ao público

Entregas por toda a Alemanha(1984 -2009) 25 Anos de existência

M &M Wein ImportVinhos de qualidade

MerceariaEspecialista

em enchidos,fumeiro e queijaria artesanal

Hohenheimerstr.4270184 Suttgartt

Tel.: 0711 - 470 4495 — Fax:0711 - 470 4495

Visite-nos Bem-vindo à sua casa!

Transportes de e para Portugal. Telefone e diga-nos o que quer transportar Tel.: 0711 - 470 4495

Padaria e Pastelaria tradicional PortuguesaCafé Pastelaria Estrela DoceTriftstr. 10 - 60528 Frankfurt / MainTel.: 069 / 677 39 101Fax.: 069 / 677 30 113

www.estrela-doce.de

Fornecemos pastelaria e padaria para revenda

Email: [email protected]á interessado em abrir uma pastelariana sua cidade. Nós ajudamos. Contacte-nos!

Pequenos-almoços a partir da 6h30 Visite-nos

Bolos de Aniversários, BaptizadosCasamentos, Pão portuguêsToda a pastelaria portuguesa

Conhecido por “fiel amigo”, o bacalhau tem uma tradiçãomuito particular e original na gastronomia portuguesa. Ne-ste livro, fique a conhecer as origens da pesca deste peixe,as suas principais características, a melhor forma de o ar-ranjar e outros aspectos importantes, como a melhor formade o escolher, conservar e amanhar. Deleite-se com as nos-sas receitas e experimente-as todas. Fique, ainda, a conhe-cer as tradições deste peixe noutros países do Mundo.Veja preço na página 19

O Grande Livro de Receitas de Bacalhau

Publicidade

O Trio Odemira assinala esteano 50 anos de carreira, mas apaixão pela música revelou-setão forte desde sempre que a sen-sação dos elementos do grupo éque tudo começou „na semanapassada“, disse Carlos Costa.

Um dia antes de realizar o pri-meiro de três espectáculos come-morativos dos 50 anos de carreirada banda, o „Trio Odemira“ fazum balanço positivo do percursoda banda, revelando que a grandepaixão pela música foi a chave dosucesso e da permanência do gru-po que surgiu há 52 anos, quandoos irmãos Carlos e Júlio Costaformaram o conjunto Dois Ode-mira - a que se viria a juntar maistarde José Vieira, saído entretantoda banda -.

Questionado sobre se foi fácilou não permanecer no mundo damúsica durante 50 anos sem o es-quecimento do público, CarlosCosta disse não ter sido, referin-do que além da grande paixãopela música foi fundamental sen-tir o amor do público ao longodos anos.

„Em todos os concertos, te-mos de cantar pelo menos duasvezes o tema ‘Anel de Noiva-do’“, contou Carlos com satis-fação.

Desta forma, a banda que ain-da se sente acarinhada pelo públi-co português e estrangeiro revelaque o projecto com meio séculode existência será abandonadoapenas quando as cordas vocais

começarem a falhar.„Quando percebermos que

uma das nossas vozes não estámuito bem, metemos a viola nacaixa e saímos“, referiu o octo-genário Carlos Costa, o mais vel-ho dos irmãos, que considera terainda „uma voz fresca“ e „boa dese ouvir“ .

Depois de uma vida inteiradedicada à música, que se dividiuem „19 voltas ao mundo“ e ac-tuações por todo o território por-tuguês, o sentimento é de quetudo começou „na semana passa-da“.

„Começámos na semana pas-sada e entretanto temos 50 anosde carreira em cima“, disse Car-los Costa, em tom jocoso.

A história da banda começouem Odemira, no Alentejo, ondeCarlos Costa e o irmão Júlio, na-turais de Lisboa, residiram porum período de vinte anos e ondeformaram o Duo Odemira.

Apesar de não serem odemi-renses de gema, os elementos dogrupo conquistaram ao longo dostempos o „título“ de embaixado-res da terra em Portugal e noestrangeiro, por expressaremconstantemente o seu amor pelaterra que os acolheu durante a in-fância e adolescência e aonde fa-zem questão de regressar comfrequência.

Além da paixão pela música o„Trio“ confessa que o seu suces-so resultou ainda do facto de seterem mantido sempre fiéis a um

único estilo musical.„Nunca fomos de modas.

Criámos um figurino e foi mant-ido do início ao fim“, constatouCarlos Costa que, ao longo dosanos, gravou em conjunto com oirmão mais de mil e trezentascanções e editou mais de umacentena de álbuns.

Além do sentimento de carin-ho do público, dos 50 anos decarreira restou ainda um baúcheio de memórias.

Uma das recordações que abanda guarda com maior carinhoaconteceu há cerca de 40 anosatrás, quando o grupo foi con-tratado para uma tournée de ummês em Israel que se estendeupor seis meses.

„O povo israelita gostou tan-to das nossas músicas que acabá-mos por ficar mais cinco meses“,contou Carlos.

„Temos também outrasmemórias mais actuais“, conti-nuou.

„Um dia estávamos num es-pectáculo na Madeira e no fim doconcerto chamámos para cima dopalco uma série de pessoas paracantarem em conjunto connosco.Uma delas era uma menina, quequando a música terminou medisse: olha lá, há bocado engana-ste-te na música!“.

„São pequenos apontamentosmas interessantes“, que fazemcom que o Trio se sinta „feliz“por continuar a poder subir aopalco.

Trio Odemira comemorou 50 anos de canções

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 14 (1,1)

Page 15: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 15ECONOMIA & NEGÓCIOS

Alemanha

Vinho

Breves ++ Breves

A companhia aérea de baixo cu-sto Air Berlin iniciou uma ligaçãosemanal entre a Alemanha e os Aço-res, uma operação que está a gerar„grandes expectativas“ junto datransportadora e do Governo açoria-no.

O director para Portugal e Espan-ha da Air Berlin, Álvaro Middel-mann, disse que a companhia aéreaestá „muito contente“ com a taxa deocupação que a nova rota atingiu novoo inaugural, que deverá aterrar na

ilha de São Miguel às 11h30 (12h30de Lisboa).

O Boeing 737-800, que fará to-das as segundas-feiras a viagem emregime „charter“, tem capacidadepara 186 passageiros.

Escusando-se a revelar os valoresdesta operação, Álvaro Middelmanndisse que o bilhete de avião entre Nu-remberga (Alemanha) e Ponta Del-gada custará cerca de 170 euros portrajecto e o voo terá uma duraçãoestimada de quatro horas e meia.

Air Berlin inaugurou voos para ailha de São Miguel

O Turismo de Portugal transferiua sua delegação na Alemanha deFrankfurt para Berlim. A Delegaçãode Turismo encontra-se agora naZimmerstrasse 56 em Berlim-Mitte.No mesmo edifício encontram-se osserviços consulares, a aicep PortugalGlobal, Agência para o ComércioExterno de Portugal e a chancelariada embaixada de Portugal.

Entretanto, aquela Delegação deTurismo anunciou recentemente JoãoSampaio e Castro como responsáveldo Turismo na Alemanha.

Com 52 anos, João Sampaio eCastro exercia anteriormente funçõescomo consultor de empresas do sec-

tor turístico da Suíça e dos Açores.Antes, no período de 1996 a 2007,trabalhou para a Portugália Airlines,sendo responsável pelo mercadoalemão e suíço. João Sampaio e Ca-stro trabalhou ainda, desde 1985,para vários operadores turísticosalemães e portugueses.

Novo endereço:Turismo de Portugal, I.P.Portugiesisches Fremdenverkehrs-amtZimmerstraße 5610117 BerlinT 030 254 10 60F 030 254 10 699

Delegação de Turismo de Portugalna Alemanha tem novo responsável

João Sampaio e Castro, responsável pela delegação de Turismo de Portugal em Berlim

O banco privado alemão Com-merzbank anunciou que chegou aacordo para a compra dos restantes40 por cento do Dresdner Bank AG etoma o controlo do banco já a partirdeste mês, meses antes do previsto.

Os responsáveis do Commerz-bank chegaram a acordo com a segu-radora Allianz SE, dona do DresdnerBank AG, para a compra dos restan-tes 40 por cento do banco, num negó-

cio avaliado em 1,4 mil milhões deeuros.O Commerzbank comprou 60por cento do Dresdner Bank em Ago-sto.

O novo banco juntará 11 milhõesde clientes privados e uma rede de1.200 dependências bancárias naAlemanha, transformando-se assimno maior banco alemão em termos dedependências e clientes, destronandoo Deutshe Bank.

Commerzabank adquiriu totalidadedo Dresdner Bank

O Ministério da Agricultura vaigastar em 2009 entre 3 a 4 milhões deeuros na promoção internacional dosvinhos portugueses, valor que podeatingir 30 milhões se a produção fortoda escoada, revelou o ministro Jai-me Silva.

Em declarações à imprensa, oministro da Agricultura, do Desen-volvimento Rural e das Pescas expli-cou que há „um programa com mui-tos milhões de euros“ para que em2009 a promoção dos vinhos portu-gueses seja feita nas grandes feirasinternacionais, em mostras específi-

cas e com lançamentos de livros sob-re os vinhos portugueses „porque épor aí que passa de facto a divul-gação e a promoção“ dos produtosvitivinícolas nacionais.

„Temos em média 70 milhões deeuros por ano para fazermos váriascoisas e uma das coisas que nós va-mos fazer é promoção, ou seja, senós tivermos um mercado equilibra-do, isto é, não necessitarmos de de-stilar vinho, mais sobra para fazerpromoção“, começou por explicarJaime Silva.

„Nós em média tínhamos 3 a 4

milhões de promoção, nós podere-mos passar a ter 20, 30 milhões deeuros de promoção se tivermos ummercado bem gerido, e um mercadobem gerido é todo o vinho que pro-duzirmos ser escoado no mercado“,acrescentou. Mercado que, no estran-geiro, engloba países como os Esta-dos Unidos, a Alemanha, ReinoUnido, Rússia, China ou Índia.

No entanto, como defendeu oministro da Agricultura, tão impor-tante como a divulgação dos vinhosnacionais no estrangeiro é a divul-gação junto dos portugueses“.

Promoção internacional em 2009 custará entre 3 a 4 ME, valorpoderá ir até aos 30 ME se produção for toda escoada

O prognóstico do RWI, um dosmais importantes institutos de pes-quisa da Alemanha, é mais céptico doque o do Bundesbank, (banco cen-tral) que na semana passada falou deum recuo de 0,8 por cento do Produ-to Interno Bruto (PIB) no próximoano, o que representaria, mesmo as-sim, a maior queda do crescimentoeconómico dos últimos 15 anos.

„A crise financeira afecta a eco-

nomia mundial muito mais do que seprevia“, é a justificação apresentadano documento do RWI para o seu pa-recer mais pessimista, depois de emfinais de Setembro ainda ter previstoum crescimento de 0,7 por cento em2009. A confirmar-se a nova previsãodo RWI, o país estará perante a piorrecessão da sua história, mais graveainda do que a recessão de 1975, anoem que a economia da então Repúb-lica Federal da Alemanha, decresceu0,9 por cento, na sequência da cha-mada crise do petróleo.

Em 2009, a „clara redução dasexportações“ será o principal proble-ma da Alemanha, acompanhada pelasubida do desemprego, que deverápassar dos 7,5 para 7,9 por cento, epela queda das receitas do Estado, re-fere o RWI.

O Instituto de Mercado de trabal-ho e Pesquisa Profissional, de Nu-remberga, anunciou também que no

próximo ano deverá haver uma mé-dia anual de cerca de 200 mil empre-gados em regime de trabalhoprecário, o valor mais alto desde2002, em que houve 206 mil trabal-hadores nesta situação.

O trabalho precário significa queos trabalhadores podem receber até67 por cento do salário mensal, o cor-respondente ao susídio de desempre-go, por um período máximo de 18meses, sem perderem o posto de tra-balho, apesar de não estarem a labor-ar, devido à má situação das empre-sas, que tem de ser comprovada pe-rante os poderes públicos.

Já o consumo privado deverámanter-se estável até meados do pró-ximo ano, sobretudo porque a médiaanual da taxa de inflação recuará 0,9por cento, e o consumo público au-mentará 2,1 por cento, devido aosprograma de investimento do Estado,previu ainda o RWI.

PIB deverá recuar 2% em 2009, a pior recessão da sua história

A Alemanha viverá em2009 a recessão mais gra-ve da sua história, alertou

o Instituto de Economia daRenânia-Westfália (RWI),

que prevê uma queda de 2por cento do PIB em 2009,

no relatório anual apre-sentado, em Essen.

Em 2008, as exportações portu-guesas para fora da União Europeia(UE) ganharam peso no comércio ex-terno, com Portugal a apostar em no-vos mercados, limitando o abranda-mento das exportações num cenáriode crise global.

De acordo com dados do Institu-to Nacional de Estatística (INE), ent-re 2005 e 2007, as vendas de Portu-gal a países fora da UE subiram de 20para 25 por cento das vendas totaisao estrangeiro. No final de Setembrode 2008, os últimos dados dis-poníveis, tinham subido 28 por cen-to. Num cenário de abrandamento doritmo das exportações, ao longo de2008, as vendas para mercados alter-nativos têm limitado essa desace-leração.

Os dados do INE até Outubromostram que Angola e os EUA eramos mais importantes parceiros portu-gueses fora da União Europeia, com

as exportações para esses países a re-presentar 21 e 14 por cento das ven-das extra UE. Singapura tambémocupa um lugar de destaque, absor-vendo nove por cento dessas vendas,sendo que muitas das exportaçõespara a cidade-estado têm a Chinacomo mercado final.

No terceiro trimestre, as expor-tações totais cresceram 0,7 por cento,abaixo dos 1,8 por cento dos três me-ses anteriores e dos 3,9 por cento doprimeiro trimestre (variaçõeshomólogas).

Dos 8.415 milhões de euros quePortugal exportou para fora da UE,1.809 milhões de euros foram paraAngola e 1.172 milhões de euros for-am para os EUA (de Janeiro a Outu-bro).

Até Outubro, as exportações paraAngola subiram 32 por cento, face aigual período do ano anterior, consti-tuindo a maior variação absoluta das

exportações para fora da UE.Essa variação percentual foi su-

perior ao crescimento de 30 por cen-to das vendas para o Brasil mas infe-rior à expansão de 50 por cento paraa Rússia e de 58 por cento para aÍndia. A Rússia representa dois porcento das exportações extra UE e omercado indiano 0,5 por cento.

No mesmo período, as expor-tações para os EUA caíram 22 porcento, apesar de o euro ter recuado15 por cento contra o dólar, numperíodo em que a economia norte-americana entrou em forte desace-leração.

Ainda assim, os EUA continuama ser o segundo maior destino das ex-portações portuguesas para fora daUE.

No topo da lista dos principaisprodutos exportados para fora da UEestão as máquinas e produtos trans-formados, segundo dados do INE.

Novos mercados ganham peso nas exportações portuguesas

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 15 (1,1)

Page 16: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200916

Rechtsanwalt/Advogado

Victor Leitão Nunes

Consultas em português

40210 DüsseldorfImmermannstr. [email protected]

Tel.: 0211 / 38 83 68 6Fax: 0211 / 38 83 68 7

Paulo Saraiva Coelho, LL.M.Rechtsanwalt / Advogado

Neckarstr 144 - 146 • 70190 StuttgartTel.: 0711-120 900 -00 • Fax: 0711-120 900 09

[email protected]

AdvogadoCarlos A. Campos MartinsDireito alemão

Feltenstr. 111 b50827 Köln

Tel.: 0221 – 356 73 82

Consultas em português por marcação

Publicidade + + Tradutores ++ Advogados com consultas em português

Im Schulerdobel 2479117 Freiburg i.BrTel.: 0761 / 64 03 72Fax:0 761 /64 03 77

E-Mail:[email protected]

Claus Stefan BeckerTradutor ajuramentado junto dos Consulados-Gerais de Portugal

em Frankfurt/M. e Stuttgart

TRADUÇÕESPORTUGUÊS ALEMÃO

JTM Consulting

GmbH

• Contabilidade• Consultadoria fiscal,empresarial e financeira

Sede:Fuchstanzstr 5860489 Frankfurt /MainTM: 0172- 6904623Tel.069- 7895832Fax: 069-78801943

[email protected]

Catarina Tavares,Advogada em PortugalRua Castilho, n.º 44, 7º andar

1250-071 LisboaE-Mail- [email protected].: 00 351 21 370 00 00

Werbung kostet Geld, keine werbung kostet Kunden!

Miguel Krag, Advogado Portugal HausBüschstr.7 - 20354 HamburgoLeopoldstr. 1044147 DortmundTelf.: 040 - 20 90 52 74

O Consultório jurídico tem a colaboração permanente dos advogados

Michaela Azevedo Ferreira e Miguel Krag

Michaela Azevedo Ferreira, Advogada

Theodor-Heuss-Ring 23, 50668 Köln

0221 - 95 14 73 0

Artigo da autoria do advogado Miguel Krag

Heranças, Testamentos e DoaçõesProcedimentos administrativos em caso de morte de um familiar

ADVOGADO LOURENÇO

ALEMÃO PORTUGUÊS

Michaela Azevedo Ferreira, Advogada

Theodor-Heuss-Ring 23, 50668 Köln

0221 - 95 14 73 0

KRAG und Kohnen

Uma das especia-lizações do nossoescritório situa-se no âmbito dodireito das suces-sões. Somos

contactados com alguma fre-quência por clientes devido àmorte de um familiar em Portu-gal ou na Alemanha. Outras ve-zes, a questão é a procura do mel-hor aconselhamento na partilhados seus bens, quer por doação,quer por testamento.Tanto o direito internacional pri-vado português como o alemão,determinam que o direito das su-cessões se rege pela nacionalida-de do falecido. Isto significa que,no caso do falecimento de umapessoa de nacionalidade portu-guesa, se aplicam sempre as leis

portuguesas, independentementede a mesma ter vivido em Portu-gal ou em qualquer outro país domundo.Nesta edição do Portugal Post,darei aos nossos caros leitoresuma primeira indicação referenteaos procedimentos administrati-vos a serem efectuados em casoda morte de um familiar em Por-tugal ou na Alemanha. Nos próxi-mos artigos irei debruçar-me sob-re outras questões importantes dodireito das sucessões, como porexemplo, os direitos dos her-deiros na partilha, formas de te-stamentos, impostos a pagar, etc.No caso de falecimento de umapessoa de família em Portugal, osprocedimentos mais importantesa serem cumpridos são os seguin-tes:

Verificada a morte, a conser-vatória do Registo Civil da áreaem que o óbito tiver ocorrido,terá de ser avisada no prazo de 48horas. A declaração deverá serefectuada, em princípio, pelo pa-rente mais próximo do falecidoque esteja presente na ocasião dofalecimento. Em caso de ausênciade uma tal pessoa, esta obrigaçãopassará para os outros familiaresque estiverem presentes.Além do Registo Civil, tambémas Finanças terão de ser informa-das do falecimento do autor daherança. Esta obrigação deveráser cumprida pelo cabeça de ca-sal até ao final do terceiro mêsapós o falecimento. Na respectivarepartição de finanças terá de serpreenchido um modelo oficial noqual, entre outros dados, se terá

de identificar os beneficiários eindicar os bens transmitidos. Os documentos mais importantespara se poder fazer valer os direi-tos da herança, são a certidão deóbito e a habilitação de herdeiros.A certidão de óbito pode ser re-querida por qualquer pessoa naconservatória do Registo Civilem Portugal ou no consuladoportuguês na Alemanha. Sendo acertidão de óbito que comprova amorte do falecido, a habilitaçãode herdeiros documenta a quali-dade do mencionado como her-deiro. A habilitação tanto podeser efectuada por um notário,como ser uma decisão judicial(com os mesmos efeitos). A habi-litação é necessária, a título deexemplo, para se ter acesso àscontas bancárias ou para se ven-

der terrenos do falecido.O óbito de uma pessoa portugue-sa com domicílio na Alemanha,terá de ser comunicado à conser-vatória do Registo Civil (Stan-desamt) que emitirá uma certidãode óbito internacional. As entida-des alemãs comunicarão o faleci-mento ao consulado português daárea, sem serem necessáriasquaisquer medidas por parte dosfamiliares do falecido. Contudo,estes terão de dirigir-se ao consu-lado português se desejarem queo corpo seja transladado paraPortugal.A obrigatoriedade de as finançasportuguesas serem informadassobre o óbito, persistirá igual-mente se o falecido com domicí-lio na Alemanha possuir bens emPortugal.

A

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 16 (1,1)

Page 17: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 17

ADVOGADASilvia Neves Oliveira

RechtsanwaltskanzleiSilvia Neves de OliveiraUhlandstr. 4273092 Heiningen

Tel.:07161 / 65 63 002Mobil:0172 / 74 53 408 Fax: 0 7161 / 65 63 [email protected]

Consultas em português

Pub

Um leitor veio questionardemonstrando preocupaçãopela salvaguarda do respec-tivo património, se é pos-sível deserdar os filhos eencaminhar a sua herançapara instituições de carida-de que prestam apoio a ca-renciados. Informa o leitorque tem uma casa em Por-tugal e outra na Alemanha eque vive neste país a títulopermanente com outra com-panheira. Incumbe primeiro apurarqual a lei que será aplicávelaquando do falecimentouma vez que o mesmos seencontra em contacto comduas ordens jurídicas distin-tas: a portuguesa e a alemã.Tratando-se de português, alei portuguesa é aplicávelainda que os bens se situem

no estrangeiro. Tem-semesmo entendido que ostribunais portugueses sãocompetentes para a partilhade bens situados no estran-geiro, independentementeda eficácia que seja recon-hecida à decisão no estadode situação dos bens.Ora se a lei aplicável é aportuguesa é à luz desta leique tem que se apurar quaisas incapacidades dos her-deiros para receber as her-anças a que por lei teriamdireito. Tais incapacidadessão reguladas na lei portu-guesa sob os nomes de de-serdação e indignidade su-cessória.Começando pela primeira,embora ambas permitam„afastar“ os herdeiros legi-timários da sucessão - en-

tenda-se filhos, cônjuge epais - legal. Assim quanto à deserdaçãosó pode ocorrer a mesmaquando se verifique (i) acondenação do pretenso su-cessível por crime dolosocometido contra a pessoa,bens ou honra do autor dasucessão, do seu cônjuge,descendente, ascendente,adoptante ou adoptado, des-de que ao crime correspon-de pena superior a 6 mesesde prisão, (ii) a condenaçãodo sucessível por denúnciacaluniosa ou falso teste-munho contra as mesmaspessoas ou (iii) a recusa deprestar alimentos quandolegitimamente exigíveis.Ocorrendo uma destas trêshipóteses e apenas nestaspode o leito deserdar um

filho por declaração expres-sa em testamento que invo-que, e comprove, a respec-tiva causa. Por indignidade, carecemde legitimidade para suce-der, ainda o sucessível que(iv) por meio de dolo ou co-ação induziu o autor da su-cessão a fazer, revogar oumodificar o testamento oudisso o impediu, e (v) aque-le que dolosamente sub-traiu, ocultou, inutilizou,falsificou ou suprimiu testa-mento, ou se aproveitou dealgum desses factos. Estastêm que ser declaradas judi-cialmente, não operandoautomaticamente.Ora, não se encontrando osfilhos do leitor em nenhumadas circunstâncias referidasaqui, não pode o leitor de-

serdá-los em testamentonem pedir a sua indignidadena sucessão, não podendodispor sobre 2/3 da respec-tiva herança uma vez quetal parte é pertença dos her-deiros legitimários onde seincluem os filhos.Quanto ao restante um terçoda herança, este encontra-sena total disponibilidade doautor da sucessão, podendoo mesmo dispor livrementedesta quota, maxime, atra-vés de disposição testamen-taria.Mas, não obstante o supraexpendido, nada impede oleitor de transmitir, onerosaou gratuitamente, em vidaos seus bens a terceiros comusufruto a seu favor queproduzirá efeitos durante asua vida.

Pergunte que nós respondemos➚

Dra. Catarina [email protected]

AdvogadaLisboa

Deserdar os filhos é possível?

Em resposta a uma questão le-vantada por um leitor, irá deseguida analisar-se um bocadoo regime da Procuração, a suaemissão, alteração e extinção.Explica-nos o leitor que con-feriu poderes a um familiarpara assinar documentos emseu nome inerentes à admini-

stração de uma fracção que seencontra arrendada, bemcomo para movimentar a con-ta bancária para efectuar as re-parações na fracção que en-tendesse por conveniente.Transmite-nos o leitor que dehá algum tempo a esta parte oprocurador terá retido em seu

poder valores de renda e mo-vimenta a conta a seu prazer.Termina questionando se poderetirar a procuração ou entãoalterá-la para restringir pode-res.Através de uma procuração oprocurador pode efectuar emnome do representado todosos actos e movimentos que seencontram discriminados naprocuração. Somente vendo otexto da procuração podería-mos ajuizar se o conteúdo damesma permitiria todos os ac-tos que o procurador/familiaranda a efectuar, porque em al-guns casos as procurações sãoemitidas também no interessedo mandatário (procurador) enestes casos nem sempre é fá-cil deslindar se os actos efec-tuados por aquele são descon-formes com a legalidade.Emitida uma procuração a fa-vor de alguém este fica com aobrigação de prestar as infor-

mações que forem sendo soli-citadas pelo representado sob-re o estado da gestão de quefoi incumbido de fazer e aindaa de prestar contas. Ora, tendoem conta o que o leitor nos de-screve o procurador não prestacontas ao seu representado,mas importa também saber seo leitor exige essa prestaçãode contas. De facto deverá oleitor remeter por carta regi-stada com aviso de recepçãoum pedido de informação e deprestação de contas ao seuprocurador conferindo-lhe umprazo mínimo para o efeito. Decorrido que seja esse prazosem que as contas sejam pre-stadas ou tendo-o sido, caso seencontrem irregularidades,deverá de imediato Revogar-se a Procuração. Para o efeitobasta dirigir-se a um notárioou ao Consulado Português le-var uma cópia da procuraçãoemitida ou todos os respec-

Extinção dos poderes de uma procuraçãotivos elementos de identifi-cação e pedir que seja emitidouma Revogação da Procu-ração. A Revogação compre-ende a extinção dos direitos epoderes do procurador. Adverte-se, todavia, para ocaso em que a procuração foiconstituída também no inter-esse do procurador, hipótesena qual não pode o representa-do Revogar a procuração.Como alternativa cabe-lheentrar em contacto com o Pro-curador e em acordo revoga-rem a procuração em conjun-to. Havendo recusa, o repre-sentado terá que promover aresolução da Procuração, ouseja, anular os seus efeitosatravés de uma acção judicial.Igual ordem de razões, valempara as eventuais alteraçõesque se queira fazer à procu-ração, uma vez que se tal pro-curação foi emitida também afavor do procurador também

Assine o PORTUGAL POST.

Se já é assinante, recomende-nos a um

amigo ou familiar

só pode ser alterada se o mes-mo der o seu consentimento.

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 17 (1,1)

Page 18: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200918

AGENDATOME NOTA

Banda-Atlantis - Música de baileContacto: Tel.: 0172 7156583www.banda-atlantis.deEstugardaBanda Incógnita - Música de baileContacto: Tel:: 0721 /826208KarlsruheBanda Dominó - Música de baileContacto: Tel.: 0175 - 560 35 03www.bandadomino.deBanda FMRadio - Música de baileContacto: 02331 - 34 80 69 3www.fmradio.deHagen“Tosta Mista” - Música de baile

Contacto: Tel.:0 231 - 207021www.tostamista.deDortmundVadio da Noite - Música de baileContacto: Tel.: 0176/64104503www..vadiosdanoite.de/DüsseldorfConquistadores - Música de baileContacto: Tel.: 0 7731 / 64686www.conquistadores.netSingen .Trio Fado - FadoContacto: Maria CarvalhoTel.:0172/38 900 57Trio www.triofado.deBerlimSina Nossa - FadoContacto: Tel.: 02303 255721www.sinanossa.deUnnaTelmo Pires - Fado CançãoContacto: [email protected] Musical VIPs - Música de baileContacto: 0179-6913158Karben“Antologia do Fado” – FadoContacto: 0178-2361837www.geracoes.deDortmund

ComunidadeBandas Musicais – Grupos de Fados – Cantores

da actualidade

Eschersheimer Landstrasse 27860320 Frankfurt

Tel: (069) 56 56 56 • Fax: (069) 5603671

www.musikhausamdornbusch.de

Todo o tipo de instrumentos para grupos musicais,

ranchos folclóricos,músicos profissionais

e amadores, etc.Fale Connosco.

Gerente: Anibal Gonçalves

Nós nascemos para a música

Janeiro 2009

A festa ou eventoda vossa

associação não consta da

nossa Agenda???

IMPORTANTEÀs associações, clubes,

bandas,Comissões de Pais e organismos públicos e

privadosAs informações sobre os

eventos a divulgar deverãodar entrada na nossa re-dacção até ao dia 15 de

cada mêsTel.: 0231 - 83 90 289 •

Fax :0231-8390351•Email: [email protected]

GRUPO MUSICAL FM RADIO

Tel.: 0171 6312733 www.fmradio.de.com

9.01.2009 – BAD-KISSINGEN – Concerto de Mariza.Local: Kurtheater, Theaterplatz. Início: 19h30

10.01.2009 – BERLIM – Concerto de Mariza. Local Ad-miralspalast, Friedrichstr. 101. Início: 20h00

13.01.2009- BREMEN - Concerto de Mariza. Local: DieGlocke, Großer Saal. Início: 20h00

15.01.2009 - DORTMUND – Concerto de Mariza. Local:Konzerthaus, Brückstr.2. Início: 20h00

14.01.2009 – MÜHLHEIM – Concerto de Mariza. Local

Rinklokschuppen 38. Início: 20h00

17.01.2009 – GROß-UMSTADT - Grandioso jantar co-memorativo do 4º aniversário da Casa do F.C.Porto deGroß-Umstadt. A festa conta com a presença dos ex-Jo-gadores Fernando Gomes (bota de Ouro) e Madjer. Info:Tel.: 06078 –782982. Casa do F.C.Porto - Zimmerstr 2 -64823 Groß-Umstadt Email:[email protected]

24.01.2009 – OFFENBACH – Noite de Fado com o Gru-po Antologia do Fado. Local: Restaurante Casa Portugue-sa, Waldstr 40. Início: 20h00. Reserva de mesas 017628825771

Ana Moura na Alemanha Janeiro 2009

15.01. HAMBURGO – Local: Fabrik16.01. HANNVER – Local: Pavillon17.01. JENA – Local: Volksbad18.01. MANNHEIM – Local: Alte Feuerwache20.01. FRANKFURT/M – Local: Brotfabrik21.01. MUNIQUE – Local: Muffawerk23.01. OFFENBURG – Local: Salmen25.01. HERDECKE – Local: Werner Richard Saal26.01. BONA – Local: Harmonie Bonn

“Os Atrevidos” - - Música de baileContacto: Tel.: 02331-336943HagenZé Dias- Música de BaileContacto: 0231-810770DortmundAngela Daniela (musica popular portuguesa)Contacto: 0152-07077610Bad UrachLeno Marques (interpreta Elvis Presley)Contacto: 0152-07077610Bad UrachDuo Jose Teixeira & Ilídio -Música de BaileContacto: 0152-07077610Bad Urach

Caro/a Leitor/a:

Se é assinante, avise-nos se mudou

ou vai mudar deresidência

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 18 (1,1)

Page 19: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POST SHOP - Livros

Fax 0231-83 90 351

CUPÃO DE ENCOMENDA DE LIVROS

Preencha de forma legível, recorte e envie este cupão para:

PORTUGAL POST SHOPBurgholzstr 43 - 44145 Dortmund

Ich ermächtige die fälligen Beträge von dem u.g. Konto abzubuchen.

Bankverbindung

Kontonummer:

Bankleitzahl:

Datum: Unterschrift:

o Queiram enviar a minha encomenda à cobrançao Queiram debitar na minha conta o valor da encomenda

@@@@@@@@e?@@@@@@@@e?@@h?@@h?@@h?@@h?@@h?@@h?

@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@? @@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@? @@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

?@@?@@?@@?@@?@@?@@

?@@@@@@@@?@@@@@@@@

?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@ ?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@?e@@@@@@@@e?@@@@@@@@

@@g@@g@@g@@g@@g@@g@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

@@@@@@@@@@@@@@@@

Nome

Morada

Cód. Postal cidade

Telf. Data Assinatura

NOTA DE ENCOMENDASim, desejo encomendar os seguintes livros

Título Preço

Soma €"

Preencha o cupão com os seus títulos preferidos, recorte e envie para:

PORTUGAL POST VERLAGBurgholzstr.43 • 44145 Dortmund

Tel.: 0231 - 83 90 289Fax (0231) 83 90 351

E mail: [email protected]

NOTANos preços dos livros já estão incluídos os custos de portes de correio e de IVA.

Formas de pagamento

Junte a este cupão um cheque à ordem de PORTUGAL POSTVERLAG e envie-o para a morada do jornal ou, se preferir, podepagar por débito na sua conta bancária.Se o desejar, pode ainda receber a sua encomenda à cobrançacontra uma taxa que varia entre os 4 e os 7 € que é acrescida àsua factura.Não se aceitam devoluções, a não ser por motivos de encomen-da danificada.

Capa: DuraNº de Páginas: 176Dimensões:22,5 x 24Preço 35.00 €

Conhecido por “fielamigo”, o bacalhautem uma tradição mui-to particular e originalna gastronomia portu-guesa. Neste livro, fi-

que a conhecer as origens da pesca deste peixe, as suas prin-cipais características, a melhor forma de o arranjar e outrosaspectos importantes, como a melhor forma de o escolher,conservar e amanhar. Deleite-se com as nossas receitas e ex-perimente-as todas. Fique, ainda, a conhecer as tradições de-ste peixe noutros países do Mundo.

O Grande Livro de Receitas de Bacalhau

Como Cortar Trabalhos de Bruxaria

Formato: 14x21cmPáginas: 152Preço: 25 €Um ritual de magia negra posto em acçãocontra alguém pode prejudicar a vítima e de-struir a sua vida de forma brusca e surpreen-dente. Todas as áreas estão sujeitas a ficarafectadas. Tudo à sua volta parece ruir. E,mais grave ainda, a vítima de magia negranão consegue encontrar forças para reagir.

Neste livro de carácter prático, a autora apresenta rituais fáceis de executarque permitem criar uma aura de protecção

Aprenda a Proteger-se Contra a Inveja e Mau-Olhado

Formato: 15,5 X 23 cmPaginas: 156Preço: 19,90 €

Nas alturas de maior fragilidade, há quecriar uma protecção efectiva contra ospossíveis efeitos das energias negativas.Neste livro damos-lhe conhecimento de

antigos amuletos, fórmulas, rituais práticos, orações e rezas especiaispara que possa repelir esse encantamento maligno.

Ler e meditar

Aprenda a viver sem medo

Formato: 15,5 X 23 cmPáginas: 92Preço: 18.99 €Este livro pretende ajudá-lo avencer os medos com que lidadiariamente: o medo de desag-radar, o medo de fracassar, omedo de ser rejeitado, o medoda mudança, entre outros, e aaprender a confiar em si mes-mo e nas suas decisões.Quando se vive com medo,nunca conseguimos ser quem

realmente somos, pois forçamo-nos a ir contra a nossanatureza, contra a nossa essência, a fugir cada vez maisda oportunidade de vivermos entusiasmados, de tomar-mos as rédeas da nossa própria vida.

Por razões de saúde, familiares, afectivas, materiais ou espirituais, todos passamos em algummomento por situações difíceis.Nesta obra encontrará uma centena de orações adequadas a cada caso. Orações para encont-rar companheiro/a, para conseguir casar-se com o seu namorado, pela paz da família, contradoenças, por alguém em desespero, por uma alma sofredora, para afastar os maus espíritos,para afastar um inimigo, sobre os mortos e desencarnados, para defumações, mau olhado, fei-tiçarias e contra o demónio.Estas e muitas outras preces poderão ser lidas neste livro que reúne uma extensa colecção deorações para todos os males.

Orações para todos os MalesPreço: 21,00 €Formato: 14 X 21cmPáginas: 90

Orações aos Anjos daGuardaFormato: 14 X 21 cm.Páginas: 144Preço: 25,00 €

Na primeira parte desta obra encon-trará um vasto número de oraçõesaos anjos da guarda, que certamen-te serão do seu inteiro agrado.Na segunda parte deliciar-se-á coma listagem completa dos 72 anjosprotectores. Cada um destes anjosconfere características particulares

ao modo de ser e de amar dos seus protegidos. Conheça o seu anjo e as características que ele lhe imprime na suavida.Estes seres celestiais estão constantemente ao nosso lado, para nosproteger ou para nos afastar dos perigos.

Aprenda a Viver Sem StressPreço: 22,00€Formato: 15,5 X 23 cm.Páginas: 100

Quanto mais tempo da sua vida é queestá disposto a desperdiçar? Quantomais tempo da sua vida está dispostoa continuar a sofrer? Quanto da suavida está disposto a finalmente reivin-dicar hoje? Quanto mais tempo vaideixar que os outros mandem nassuas escolhas? E, se reivindicar a sua

vida, acha que fica a dever alguma coisa aos outros?Quando você cede ao stress, você não está ser você mesmo. Quando vocêcede ao stress, você passa ao lado da vida, da sua vida. Você vive em per-manente sobrevivência. E quem sobrevive, sofre. E quem sofre, vive emstress

Os Signos, Astros eo Seu Destino

Autor: Anabela QuentalFormato: 14 X 21 cm.Páginas: 148Preço: 22,00 €

Há milhares de anos atrás, o ho-mem, os deuses, os astros e anatureza viviam em comunhãoperfeita e a astrologia e a reli-gião estavam intimamente li-gadas. Com os tempos desen-volveu-se uma cultura astrológi-ca mais sofisticada. A aborda-gem feita nesta edição aos sig-

nos e às várias situações do quotidiano é bastante genérica e ligeira,mas procurou-se falar das áreas de vida mais importantes.

Novo Novo

Novo

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 19 (1,1)

Page 20: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200920

Senhor Empresário, a publicidade é um investimentoe não uma despesa

Anuncie no PORTUGAL POST

Tel. 0231-83 90 [email protected]

Acredite se quiser

Pub

Restaurante PortugalBornstr.88

44145 Dortmund0231-833140

Gerência: Lucas & AliceUMA VISITA QUE

VALE APENA!

Domingos ao almoçoPratos regionais - Assados,

Cozido à Portuguesa, . feijoada, etc.Reserve a sua mesa!

A vida é bela, é agradável e todos nós gostamos de viver e desfrutar asoportunidades, os desafios e as alegrias e os ciclos de vida. Porém como sabemos, ninguém é eterno e imortal. Há que pensar(quanto antes melhor) em segurar o nosso funeral para não deixarmosdespesas que vão sub carregar quem ainda terá que suportar a nossaperda.Para mais informações sobre os nossos serviços funerários e comocobrir o risco financeiro do funeral. Contacte-nos sem compromissos.

Segure o seu funeral, porque nao vai viver para sempre….

Agência FuneráriaW.Fernandes

Serviço 24h Tel. 0231 / 2253926 - Fax: 0231 / 2253927

Agência Funerária W. Fernandes em cooperação com a Agência Eugénio, AXA Seguros

Um casal de emigrantes portugueses,a residirem em Newark, ganhou a lo-taria: 100 milhões de euros (126 mil-hões de dólares). Os Lopes guardaram segredo durantecinco meses, até que na quinta-feirareceberam, em cerimónia pública,um enorme e gordo cheque. Ele é construtor civil, ela dona decasa, bem longe da Anadia, de ondesão originais, e estavam longe deimaginarem tal sorte. A verdade éque venceram o Mega Millions, nosEstados Unidos, apesar de durante al-guns dias não se terem apercebido. Depois da surpresa, demoraram cin-co meses até revelarem a sorte quelhes saiu para organizar algumasquestões legais, pedir conselhos e de-cidir o que fazer no futuro.

Casal português ganhalotaria nos EUA

Um fazendeiro da Florida, Esta-dos Unidos, foi condenado a umano de prisão por não ter mortouma mula da sua fazenda, a sof-rer devido a uma doença in-curável. Segundo a imprensa local, JohnCelli, 68 anos, disse em tribunalque «não podia matar o animalporque gostava muito dele». Durante o julgamento, Celli ex-plicou também que o animal porvezes tinha cólicas e que já tinhatentado várias vezes «ajudar oanimal com recurso a medi-camentos». Celli foi ainda condenado a 150horas de trabalho comunitário eao pagamento de uma multa decerca de mil euros.

Um agricultor do sul do Líbanoapanhou uma batata com 11,3 quilosna sua quinta perto de Tiro, que po-derá ser a maior do mundo. Khalil Semhat, de 56 anos, diz que adescoberta foi uma surpresa total.«Trabalho a terra desde criança e é aprimeira vez que vejo uma coisa de-stas», explicou. O homem frisou que para retirar abatata da terra teve de pedir ajuda aum amigo, devido ao enorme taman-ho do tubérculo. Agora está à espera de ver reconheci-da a sua batata como a maior domundo, o que não deverá ser difícil,já que o actual recorde pertence auma batata britânica, com «apenas»3,5 quilos. Semhat assegura que não utilizouqualquer fertilizante químico na suaterra.

Condenado a um anode prisão por não termorto mula doente

Agricultor apanhabatata com mais de 11 quilos

Uma jovem chinesa ficou quase sur-da após um beijo apaixonado do na-morado. O caso aconteceu na cidadede Zhuhai, no Sul da China. De acordo com o médico que a aten-deu, a mulher teve uma ruptura detímpano no ouvido direito durante obeijo. «O beijo demorado reduziu apressão na boca, forçando fortementeo tímpano, até que ele se rompeu»,adiantou o clínico, que explicou quea situação, «embora não seja fre-quente, é normal». O médico que atendeu a mulher afir-mou que a paciente vai recuperar to-talmente a audição no prazo de trêsmeses¿ mas vai precisar de ter cuida-do com os beijos.

Ficou surda com beijo

A paixão de um homem italiano de82 anos teve de ser travada pelapolícia. Depois de tomar uma dosede viagra, insistiu em ter relaçõessexuais com a esposa, com a mes-ma idade. Só a ideia não lhe agra-dou à mulher, que chamou a poli-cia. «Aos 82 anos, com tantos proble-mas, tanta paixão poderia ser mor-tal», disse senhora, mostrando-sepreocupada com a saúde do marido. Já ele terá ficado incomodado coma situação. E só a intervenção dosfilhos o sossegou, já depois dosagentes da polícia terem sido cha-mados.

Idoso toma viagra,a mulher chamou a polícia

Um homem usava as próprias náde-gas para carimbar janelas. Foi inve-stigado pelas autoridades do Nebras-ka, nos Estados Unidos, durante maisde um ano e, finalmente, detido nopassado dia 25 de Novembro. Foiacusado de atentado ao pudor.Nem a janela de uma igreja escapouao carimbo das nádegas. Mas os al-vos de eleição eram escolas e lojas.Para deixar o carimbo, o homem usa-va vaselina ou cremes, que espalhavaantes de «se encostar». Em algumas ocasiões, o carimbo nãose limitava às nádegas. Nos vidros fi-cava também uma impressão do ór-gão genital. O suspeito, admitiu oscrimes após ser detido.

Carimbava janelascom as «nádegas»

Michel Lapointe, um cidadão doCanadá com 37 anos, foi libertado daprisão, depois de ter sido condenadoa uma pena de cinco anos, por pesarmais de 200 quilos. Michel estavadetido por fazer parte de uma gangque traficava estupefacientes e já seencontrava num estado de saúdecrítico.«Big Mike», como Michel Lapointeé conhecido por amigos e colegas decelas, foi preso em Setembro de 2006e, desde então, já teve de mudar duasvezes de estabelecimento prisionaldevido ao seu problema de obesida-de. Big Mike já tinha dificuldade emdormir nas camas dos estabelecimen-tos presidiários, devido aos seus 205quilos, e não se sentava conveniente-mente nas cadeiras que ali existiam. Há saída do estabelecimento prisio-nal, um dos prisioneiros mais gordosdo Canadá, mostrava-se contente porfinalmente poder dormir sem difi-culdades em locais mais espaçosos, epor poder sentar-se em cadeiras maisconfortáve

Canadá libertaprisioneiro por sermuito gordo

Recebendo um diplomata brasileiro na corte, a rainha Elizabeth da Inglaterra,convidou-o para dar uma volta pelas ruas de Londres numa das suas carrua-gens reais. De repente, um dos cavalos solta um tremendo peido. A rainha,apanhada de surpresa, fica toda atrapalhada e diz: - Peço mil perdões, mister Aldair... Não sei como isso poder acontecer. E o diplomata brasileiro, cheio de boas maneiras: - Não há de quê, Majestade... Eu até pensei que tivesse sido o cavalo!

Num circo de segunda categoria, o descuidado domador deixa a porta da jaulaaberta e a certa altura do espectáculo, um dos leões escapa e vai caminhandolentamente em direcção ao publico. No mais completo desespero, a multidãocomeça a correr para todo lado e só um aleijado fica ali parado, suando em bi-cas, a poucos metros da fera. Ao perceber a tragédia iminente, a turma começaa gritar: - Olha o aleijadinho! Olha o aleijadinho! Enfurecido, o aleijadinho responde: - Porra! Deixem o leão escolher

O cliente para o empregado do restaurante: - O senhor já viu o tamanho do bife que me trouxe? Resposta do empregado: - De facto não é grande, mas vai ver o tempo que o demora a comer.

O cliente estava a comer uma feijoada, quando encontrou um fio de cabelo . - Garçon tem um fio de cabelo em minha feijoada. - Ah esse fio é do saco do feijão .

O cliente continou a comer sem grandes preocupações, quando logo em segui-da o Garçon grita para o cozinheiro:

Senhora viúva, 60 anos, actualmente a passar férias na

Alemanha, deseja conhecer cavalheiro mais ou menos da mesma idade. Situação estável.

Para fins de boa amizade ou algo mais.Pretendo pessoa séria.

Contacto: 0151 55 38 96 84

Pub

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 20 (1,1)

Page 21: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 21

CONSULTÓRIO ASTROLÓGICOE-mail: [email protected]: 00 351 21 318 25 91

Por Maria Helena MartinsPP REVISÕESREVISÕES PP ARAARA 20092009

O ANO 2009 PARA OS NATI-VOS DE CARNEIRO será caracte-rizado pela introspecção. Duranteeste ano terão a influência especialda Carta de Tarot o Eremita, queacentuará a vontade e a necessidadede se conhecerem melhor. Este seráum período de evolução interior, quelhes permitirá definir objectivos amelhor forma de os conseguirem al-cançar.Por outro lado, os nativos deste signotambém estão sob influência da Cartade Tarot 7 de Espadas, que significaque começarão agora a ser prepara-dos novos planos.

O ANO DE 2009 TRARÁ AOSNATIVOS DE SIGNO TOUROuma oportunidade de renovação, quelhes permitirá libertarem-se de tudoaquilo que não lhes traz felicidade. Acarta de Tarot a Morte, que influenciaeste signo ao longo do ano, anuncia achegada de uma nova fase nas suasvidas. A „morte“ de que aqui se trataé a do passado, pois haverá agora apossibilidade, para estes nativos, de„renascerem“. Os nativos deste signoestão também sob influência da Cartade Tarot 3 de Espadas, que significaque poderá surgir uma amizade queos ajudará a manter o equilíbrio a di-versos níveis na sua vida.

O ANO DE 2009 TRARÁ AOSNATIVOS DO SIGNO GÉ-MEOS muita agitação e novidades.Uma vez que este signo aprecia omovimento e precisa de estar sempreem busca de novos horizontes, sentir-se-á à vontade com a energia que esteano lhe irá trazer. A Carta de Tarotque influencia este signo em 2009 é oLouco, que significa que emboraestejam um pouco instáveis, poderãoconquistar novas metas, estando en-fatizado o espírito de aventura. Estesigno terá também a protecção daCarta de Tarot 8 de Copas, que re-força a possibilidade de virem a con-cretizar os seus objectivos em 2009.

O ANO DE 2009 SERÁ PARAOS NATIVOS DE CARANGUE-JO um período de maior intros-pecção e auto-análise, pois estarãosob influência especial da carta deTarot o Papa, que significa que terãoao longo do ano uma boa capacidadepara agir com sabedoria em todas assituações, superando da melhor for-ma todos os desafios. Este signo teráainda a carta de Tarot Rainha dePaus, que reforça o carácter protectorde Caranguejo, que é em geral umapessoa carinhosa e que se preocupacom o seu bem-estar material e como da sua família.

O ANO DE 2009 SERÁ BA-

STANTE FAVORÁVEL PARAOS NATIVOS DO SIGNOLEÃO, que terão a protecção especi-al da carta de Tarot a Papisa. Graçasao que aprenderam com as experiên-cias do passado serão capazes de tiraragora o melhor partido das circun-stâncias e obterão bons resultados emtudo aquilo que fizerem. Este signoestará também sob a influência daCarta Rei de Ouros, que significa quea sua inteligência será posta ao ser-viço dos seus projectos, ajudando-osa darem largas às suas ideias e a al-cançarem bons resultados provenien-tes do seu empenho.

O ANO 2009 TRARÁ AOS NA-TIVOS DO SIGNO VIRGEM apossibilidade de verem a justiça serfeita nas suas vidas. Estarão sob a in-fluência do Arcano de Tarot a Justiça,que indica que receberão a recom-pensa pelos seus esforços. Este anopoderá trazer boas oportunidades aquem nasceu sob este signo, desdeque saibam orientar o seu comporta-mento pela honestidade e pela ju-stiça. Por outro lado, este signoestará também sob a influência daCarta Cavaleiro de Copas, que indicaque poderão receber propostas vanta-josas.

2009 SERÁ UM ANO EM QUEOS NATIVOS DE BALANÇAterão de fazer uma análise ao seucomportamento e à forma como têmorientado as suas vidas. A carta deTarot o Julgamento, que exerce umainfluência mais notória sobre estesigno ao longo do ano, indica que ha-verá necessidade de uma avaliação avários níveis, para que possa ter iní-cio um novo ciclo nas vidas destesnativos. Estarão também sob a in-fluência da Carta 2 de Espadas, queindica que devem estar atentos à vozda sua intuição para que tudo corrabem.

PARA OS NATIVOS DE ES-CORPIÃO este ano será bastanteimportante, pois trará a quem nasceusob este signo desafios que porão àprova a sua coragem e capacidade deresistência mas, se estes forem super-ados com sucesso, irá também pro-porcionar uma grande evolução nassuas vidas a todos os níveis. A carta de Tarot o Dependurado, queinfluencia o signo, alerta para a pos-sibilidade de terem de fazer sacrifíci-os, que fortalecerão ainda mais a suapersonalidade. A carta de Tarot 9 deEspadas reforça a mensagem queeste ano porá à prova a sua força ecoragem, lembrando que a sua in-tuição apurada os pode ajudar a ultra-passar com sucesso qualquer difi-culdade. Escorpião conseguirá super-ar este desafio com sucesso e termi-

nará o ano mais forte física e espiri-tualmente.

O SIGNO SAGITÁRIO terá umano caracterizado por uma forte sen-sibilidade a tudo o que o rodeia. Em2009 a imaginação ocupará um lugarde destaque na vida dos nativos destesigno, pois a influência da carta deTarot a Lua fará com que a sua criati-vidade se liberte e ganhe uma novaexpressão. Este signo estará ainda sob influên-cia da Carta de Tarot 5 de Ouros, quealerta para a possibilidade de por ve-zes se sentirem um pouco perdidos,sem saberem que caminho devem to-mar, porém se ouvirem a sua in-tuição encontrarão a resposta certapara cada situação.

2009 SERÁ UM ANO MUITOINTENSO PARA OS NATIVOSDE CAPRICÓRNIO que terão defazer um esforço maior de adaptaçãoàs circunstâncias, pois as mudançaspodem suceder-se a um ritmo acele-rado nas suas vidas. Estarão sob a in-fluência da Carta de Tarot o Diabo,que indica que haverá novidades masque deverão também manter a pru-dência e a sensatez na forma comolidam com as circunstâncias. Estesigno tem ainda a influência da carta9 de Paus, que significa que terãosempre força em todos os aconteci-mentos com que serão confrontados.

O ANO 2009 TRARÁ AOS NA-TIVOS DE AQUÁRIO a possibili-dade de evoluírem nas suas vidas anível afectivo, espiritual e material.Estão sob a influência da Carta deTarot os Enamorados, que alerta paraa necessidade de serem prudentes eescolherem aquilo que for melhorpara a sua evolução pessoal. Será umano muito positivo, que deve seraproveitado em pleno. Têm tambéma protecção da Carta de Tarot 10 deOuros, que significa que os nativosdeste signo terão boas possibilidadesde alcançar o sucesso que tanto dese-jam e merecem.

O ANO 2009 SERÁ MUITO FA-VORÁVEL PARA OS NATIVOSDO SIGNO PEIXES. Estão sob ainfluência da Carta de Tarot o Mun-do, que significa que podem ter boasoportunidades de obter aquilo quemais desejam, pois têm protecção di-vina. Este signo é também influen-ciado pela Carta 8 de Paus, que sig-nifica que os acontecimentos se su-cederão a um ritmo acelerado. Em-bora haja mudanças rápidas e por ve-zes desejem que o tempo passe de-pressa, o balanço geral do ano serábastante positivo e trará resultadosimportantes.

Embaixada de Portugal Serviços da Cordenação-Geral

de Ensino Zimmerstr.56 10117 BerlinTelefone 030 - 590063500

Telefax 030 - 590063600

Consulado -Geral de Portugal em Hamburgo

Büschstr 7 - 20354 - HamburgoTel: 040/3553484 -

Escricório Consular Osnabrück- Schloßwall 2 - 49080 Osnabrück

Tel:0541/4080810

Consulado-Geral de Portugal em Düsseldorf

Friedrichstr, 20 - 40217 -DüsseldorfTel: 0211/13878-11;12;13

Consulado -Geral de Portugal em Frankfurt -

Zeppelinalle 15 - 60325- FrankfurtTel: 069/979880-44;45

Consulado-Geral de Portugal em Stuttgart - Königstr.20 - 70173 Stuttgart

Tel. 0711/2273974

Consulado Honorário de Portugal em Munique

Maximiliansplatz 15 - 80333 MünchenTel. 089-29163131

Conselho das Comunidades Portuguesas:

Alfredo Cardoso, Telelefone: 0172- 53 520 47

[email protected]

Alfredo Stoffel, 48 anosTelefone: 0170 24 60 [email protected]

José Eduardo, Telefone: 06196 - 82049

[email protected]

Maria da Piedade Frias Telefone: 0711/[email protected]

Rui Clemente PazTelefone: 0173 - 5351651

[email protected]

AICEP PortugalZimmerstr.56 - 10117 Berlim

Tel.: 030 254106-0

Federação das AssociacõesPortuguesas na Alemanha

Postfach 10 01 05 - 42801 Remscheid

Federação de Empresários Portugueses (VPU)

Aennchenplatz 1 - 53173 BonnTel.0228 52694-10

Fax.0228 52694-11

Endereços Úteis

A sua Casa de Sonho ao SolTelefone: 03943 607946

[email protected]

Por razões de saúde, familiares, afec-tivas, materiais ou espirituais, todospassamos em algum momento por si-tuações difíceis.Nesta obra encontrará uma centenade orações adequadas a cada caso.Orações para encontrar compan-heiro/a, para conseguir casar-se como seu namorado, pela paz da família,contra doenças, por alguém em deses-pero, por uma alma sofredora, paraafastar os maus espíritos, para afastar

um inimigo, sobre os mortos e desencarnados, para defu-mações, mau olhado, feitiçarias e contra o demónio.Estas e muitas outras preces poderão ser lidas neste livro quereúne uma extensa colecção de orações para todos os males.

Orações para todosos Males

Veja mais na página

19

Pub

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 21 (1,1)

Page 22: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200922 PEQUENOS ANÚNCIOS

Transportes EuropeusFrancisco Silva

Entregas de Urgência e transporte de mercadorias

Tel.:0711 - 91 247 271 Fax: 0711 - 91247273

Handy: 0176- 48194510Föhrichstr.41 - 70469 Stuttgart

R.1° Maio,37- Qta da Areia- Coina2830-481 Coina

Tlm 00351 960461235

MUDANÇAS TONECASTransportes

de automóveise motos

ContactosAlemanha: 0299 - 1908704 0171 3621398Portugal: 00351 - 919 517 646Lichten Eichen, 28 - 34431 Marsberg

Sempre ao vosso dispor para o transporte de mercadorias e mudanças Alemanha - Portugal - Alemanha Contacto: Sr. Martins: Tel. e Fax: 06078-71444 • Mobil 0173 8694195

Deseja comprar casa na Alemanha ou em Portugal

eNão tem capital próprio?

Financiamentos para habitação a 100% (taxa Euribor)

ou para outros assuntos privadosaté 25.000 € (sem hipoteca).

Juros: cerca de 4%,Contactos:

0173 –5182 331 ou 00351 – 91 656 5926

TRANSPORTES MARTINS

Transportes de e para portugal.

Mudanças, transporte pessoas,

motos, etc.

Fale connoscoContacte-nos24 horas por diaJosé AbrantesTel.: 0171 - 876556400351-917318798 Fax - 02552-638368

ALEMANHA • PORTUGAL • ALEMANHA

Publicidade é um investimento e não uma despesa

Anuncie no PORTUGAL POST

Invista no ImobiliárioEm Portugal

Norte, Centro e AlgarveObtenha óptima rentabilidade!

Contacto +351 – 916565926

0173 – 51 82 331

Caro/a Leitor/a

Se é assinante,avise-nos

se mudou ou vai mudar

de endereço.

Tonecas

JP ClubO seu negócio é como uma guitarra que, em tempo de crise, é preciso tocar melhor que nunca. Sem esquecer que searrisca, ao reduzir o seu investimento publicitário, a tocar para uma plateia vazia.De facto, é a publicidade que lhe enche o estádio e faz vibrar os consumidores atraindo, sobre as suas marcas e pro-dutos, as luzes da ribalta.Particularmente em momentos de recessão, quando há muito por onde escolher e menos notas com que comprar, cort-ar as unhas à publicidade pode deixar o seu negócio sem conserto. Por muito que saiba de música.

QUEM TEM ANÚNCIOS TOCA GUITARRA

Fazendo coro consigo, os serviços de publicidade da Editora Portugal Post Verlag tem as soluções que lhe permitem,sem desafinar o seu investimento, aumentar a frequência nos seus contactos. Entrando cada vez mais e melhor no ou-vido dos consumidores, e mantendo a sua quota de mercado no "TOP".Para dar mais unhas ao seu negócio e sair do "vira-o-disco-e-toca-o-mesmo".CONSULTE-NOS! Serviços de publicidade do PORTUGAL POST Tel.: 0231 - 83 90 289

AXA

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 22 (1,1)

Page 23: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 2009 2323VINHOS DE PORTUGAL

Por Dra. Teresa Colaço do Rosário

Os Novos Vinhos de Portugal

Caso nos queira colocar alguma questão, não hesite emescrever-nos para [email protected]

Pub

www.portugalpost.de

Luso WEIN

odos os anos se nos coloca a mesma questão, se oAno Novo vai ser bom ou não. Aos apreciadoresde vinho português espera um ano cheio de bonsvinhos, já que a colheita de 2008, embora mais pe-quena que a média, foi de excelente qualidade. Al-

guns enólogos muito experientes reconheceram ter sido o seumelhor ano. A quebra na produção vem equilibrar os stocks, logonão podia ser melhor. É claro que temos que ter em conta a con-juntura mundial, mas haja comida e bom vinho, para a alegriavoltar ao coração dos homens. Gostava de começar o ano a fazer um brinde de saúde a todos osleitores, e, por esta razão, escolhi um Vinho Espumante. Nos úl-timos anos, a produção de espumante em Portugal tem se expan-dido a todas as regiões do país. Tradicionalmente, era produzidona Bairrada, no Douro e nas Beiras. Hoje em dia, são vários osprodutores no sul do país que se dedicam à produção de tão deli-cioso néctar. A Quinta da Ribeirinha fica situada na Póvoa de Santarém, noRibatejo, e já tem vários anos de experiência na produção de vin-ho espumante de qualidade. É uma empresa familiar, situada napacata aldeia da Póvoa de Santarém. Inserida na região Vitiviní-cola Ribatejana (DOC), é constituída por 95 ha dos quais, 30 hasão de vinha. De clima mediterrâneo seco, solos argila-calcários

e exposição virada a sul, esta região possui condições singularespara a cultura da vinha.A Quinta da Ribeirinha produz cerca de 325.000 litros de vinhosendo 70% de tinto. O objectivo é conjugar a tecnologia moder-na com os métodos tradicionais de vinificação, por forma a obter

vinhos de qualidade mantendo a tipicidade dos vinhos desta re-gião. As principais castas brancas são Fernão Pires, Arinto, Trin-cadeira das Pratas, Moscatel e Tália, enquanto as castas tintas sãoo Castelão, Trincadeira Preta, Syrah, Cabernet Sauvignon, TintaRoriz, Alicante Bushet e a Touriga Nacional. Associado à Rota do Vinho do Ribatejo, a Quinta da Ribeirinhatem desenvolvido uma componente Enoturística. Dispõe de umespaço tradicional, restaurado a partir de um antigo lagar de azei-te, funcionando como restaurante e sala de provas. Apresenta umexcelente serviço de cozinha, onde confecciona pratos típicos daregião. O Vale de Lobos Espumante Branco 2005 é um Ribatejo Espu-mante DOC Bruto feito a partir da casta Fernão Pires. É elabora-do pelo método tradicional champanhês, tendo estagiado em gar-rafa pelo menos durante nove meses, até ao degourgement. É umvinho de cor amarelo cítrina, com bolha fina e persistente. Aoaroma apresenta-se frutado, onde os frutos citrinos harmonizamcom os frutos secos, evidenciando grande complexidade a par deuma boa acidez e suavidade na boca. Deve ser servido a 8° -10°C e pode ser bebido „a solo“ ou a acompanhar pratos de pei-xe, marisco e queijos delicados.

Bom Ano Novo!

Bom AnoNovo!

T

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 23 (1,1)

Page 24: Portugal Post Janeiro 2009

PORTUGAL POSTNº 174 - Janeiro 200924 ÚLTIMA

O autor de „Arquipélago daInsónia“, publicado em 2008 eque já vai na sétima edição, faloudurante a cerimónia em que rece-beu o Prémio Clube Literário doPorto, com um valor pecuniáriode 25.000 euros.

Lobo Antunes, de 68 anos, foiapresentado pelo jornalista, co-mentador e professor Carlos Ma-gno como um autor que „escrevesobre a contemporaneidade como

poucos o fazem neste país“, fa-zendo uso de uma „ironia abso-lutamente a toda a prova“.

O escritor disse que não podiadeixar de estar no Porto para re-ceber o prémio, por ter „umadívida de gratidão muito grandepara com a cidade“, que vem dotempo em que esteve internadonum hospital lisboeta, a lutarcontra um cancro.

„Quando há dois anos estivemuito doente, recebi sete, oitomil cartas e a maior parte eram doPorto. Isso é uma coisa que nuncapoderei pagar“, explicou.

O autor falou sobre a suadoença, a morte, a escrita, a cul-tura, a guerra, o preço dos livros,entre outros temas.

Disse por exemplo que os go-vernos pouco têm feito pela cul-tura desde o 25 de Abril de 1974.

„Quem tem trabalhado com acultura são as autarquias e são

fundações“ como aquela a queestá ligado o Clube Literário doPorto, a Fundação Dr. Luís deAraújo, defendeu.

Como autor, o que o move é„tentar colocar em palavras o quepor definição é impossível contarem palavras, como as emoçõesou os impulsos“.

Lobo Antunes evocou Erne-sto Melo Antunes, que foi um dosideólogos do 25 de Abril e mor-reu há nove anos, tendo mantidocom ele uma grande amizade.

„A morte de um amigo é umacoisa irreparável“, resumiu, paradepois acrescentar que „o queaparece nos livros são estas coi-sas todas, ou seja, a vida“.

„Os portugueses vivem tãomal e os livros são tão indecente-mente caros!“, criticou, em se-guida, frisando que „que quem lênão são as classes altas, é a classemédia baixa, como se pode ob-

servar nas feiras do livro“.O presidente da Fundação Dr.

Luís de Araújo, Augusto Morais,ofereceu a Lobo Antunes um ele-fante prateado, que definiu comosendo „uma provocação àmemória“ do escritor.

O autor de „Memoria de Ele-fante“, o seu primeiro livro,lançado em 1979, recordou queninguém, na altura, queria publi-car este livro, que acabou por serum êxito editorial.

Perante uma plateia consti-tuída por várias dezenas de pes-soas, entre elas muitos jovens,Lobo Antunes falou sobre a suaexperiência enquanto doente comum cancro, dizendo que viveuentão „uma mistura de sentimen-tos“ e que passou depois „doismeses sentado numa cadeira,completamente vazio“.

Segundo Lobo Antunes, adoença deu-lhe outra perspectiva

sobre a vida. „A gente passa a jogar com

as cartas para cima; não há nadapara esconder“, sustentou.

António Lobo Antunes re-velou à comunicação social quepoderá haver um novo livro seu„talvez para o fim do ano quevem“.

„Não depende só de mim,penso que sim, se for capaz de oacabar“, completou.

O Prémio Clube Literário doPorto tem „um significado muitomaior do que um prémio noestrangeiro, por maior nome queo prémio tenha“.

„É para as pessoas do meupaís que eu escrevo“, justificou.

Esta é a quarta edição do Pré-mio Clube Literário do Porto, quenos anos anteriores distinguiu osescritores Mário Cláudio, Ar-mando Baptista Bastos, e MiguelSousa Tavares.

“Os livros em Portugal são indecentemente caros”

António Lobo Antunes:

O escritor António LoboAntunes considerou

que os livros em Portugalsão „indecentemente

caros“, referindo que „há países com maiorpoder de compra onde são

muito mais baratos“,como Alemanha,

Holanda e Noruega.

Lusa

AA-Post Jan. 09 druck 31.12.2008 12:06 Uhr Seite 24 (1,1)