44
TURISMO DE LISBOA | 1 SETEMBRO 2015 OBSERVATÓRIO DO TURISMO DE LISBOA Índice LISBOA XXX N.º 142 | OUTUBRO | 2015 ALDA MESQUITA PRESIDENTE DA DIREÇÃO DA TAPADA NACIONAL DE MAFRA EM HARMONIA COM A NATUREZA PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE GOLFE MARQUÊS DE POMBAL CONSTRUÇÃO DE UMA CAPITAL EUROPEIA

PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

TURISM

O D

E LISBOA

|

1MAIO2015

OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA

Índice LISBOA1429

SETEMBRO2015

OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA

Índice LISBOAXXX

N . º 1 4 2 | O U T U B R O | 2 0 1 5

ALDA MESQUITAPRESIDENTE DA DIREÇÃO

DA TAPADA NACIONAL DE MAFRA

EM HARMONIA COM A NATUREZA

PRÉMIO IAGTO

LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE GOLFE

MARQUÊS DE POMBAL

CONSTRUÇÃO DE UMA CAPITAL EUROPEIA

Page 2: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

16

Page 3: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

2016 32

4 EDITORIALO Golfe, uma modalidade desportiva em franca expansão, proporcionou uma vez mais a Lisboa o prémio de Melhor destino de Golfe da Europa, o que atesta e reforça a qualidade da nossa oferta também nesta vertente.

5 NACIONALLisboa é melhor destino europeu para a prática de golfe. A distinção foi atribuída à marca Lisboa Golf Coast pela IAGTO (International Association of Golf Tour Operators), organismo que agrega 2400 membros, nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias aéreas e associações turísticas.

16 ENTREVISTA

A Tapada Nacional de Mafra disponibiliza a todos os visitantes, particulares ou empresariais, uma agenda cultural outdoor e indoor, que lhe confere distinção dentro e fora da Região da Lisboa, afirma a presidente da Direção da TNM, Alda Mesquita.

20 TESOUROSEntre a Avenida da Liberdade e o Parque Eduardo VII, do alto de uma coluna com vista privilegiada sobre a cidade, ergue-se imponente Sebastião José de Carvalho e Melo, Marquês de Pombal, primeiro Conde de Oeiras e um dos estadistas mais marcantes da História lisboeta.

23 OBSERVATÓRIOOs resultados estatísticos da hotelaria da Cidade de Lisboa e da Região, no mês de setembro. O movimento no Mercado de Cruzeiros e no Golfe da Região.

31 TENDÊNCIASOs utilizadores iOS gastam, em média, mais 22 por cento em alojamento do quem opta pelo Android. A conclusão é de um estudo desenvolvido pelo motor de busca de hotéis trivago, que comparou o comportamento entre os utilizadores dos dois sistemas operativos no momento de reservar um hotel.

32 BOLETIM INTERNOAtualmente, há mais de 800 associados da Associação Turismo de Lisboa (ATL) que se dedicam, no todo ou parcialmente, à economia do Turismo da Região, com a missão de promover Lisboa como destino turístico de excelência. Por terem um papel de relevância no setor, a relação com os mesmos é motivada por objetivos comuns na expetativa de alcançar um desenvolvimento turístico sustentável do turismo na Região.

37 LISBOA VISTA DE FORA“Numa das colinas da cidade, por entre ruas pavimentadas, captam-se instantâneos da vida, tal e qual como ela é. Com um falso ar de Nápoles, cabeleireiros que mais parecem rockstars, designers de moda e escultores, encontram-se neste bairro que revela um temperamento muito próprio e joga, como nenhum outro, por entre os paradoxos. Sábio durante o dia, eletrizante à noite.”

38 MARKET PLACELisboa surpreende quem a visita e quem nela habita pela multiplicidade da oferta que, constantemente reinventada, adapta-se a todos os gostos e supera expetativas.

05

Page 4: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

4

O Golfe, uma modalidade desportiva em franca

expansão, proporcionou uma vez mais a Lisboa

o prémio de Melhor Destino de Golfe da Europa,

o que atesta e reforça a qualidade da nossa

oferta também nesta vertente.

Atribuída à marca Lisboa Golf Coast pela

International Association of Golf Tour Operators

(IAGTO), a distinção projeta internacionalmente

a notoriedade deste produto da nossa oferta

turística, dando visibilidade, em simultâneo, a

outras mais-valias que caraterizam a Região.

Refiro-me, nomeadamente, à amenidade do

clima ao longo de todo o ano, à qualidade das

infraestruturas de que dispomos para a prática

da modalidade e à riqueza de uma oferta

turística que permite, neste caso ao golfista,

não só praticar a sua modalidade de eleição,

como desfrutar de uma enorme variedade de

produtos turísticos que tornam certamente a

sua experiência única e motivo suficiente para

regressar.

A mais este prestigiante prémio internacional

está ligado, sem qualquer sombra de dúvida,

o dinamismo, a capacidade de inovação e a

arte de bem receber reconhecidos aos nossos

empreendedores, assim como o esforço de

todos aqueles que diariamente trabalham por

um turismo melhor e diferenciado.

LISBOA ACABA DE SER ELEITA MELHOR DESTINO DE GOLFE

DA EUROPA

A ASSOCIAçãO TURISMO DE LISBOA CONTA COM MAIS DE

800 ASSOCIADOS

A PROVAR O SUCESSO DO DESTINO ESTãO OS

RESULTADOS, AINDA PROVISÓRIOS, qUE

PERSPETIVAM UM ExCELENTE ANO TURíSTICO

LISBOA É O MELhOR DESTInO DE GOLfE DA EUROPA

E | Editorial

Mário Machado Presidente Adjunto do Turismo de Lisboa

A este propósito quero aqui destacar os mais

de 800 associados que a ATL tem na atualidade,

que se dedicam à promoção da Região de

Lisboa como destino turístico de excelência,

multifacetado e com uma enorme riqueza, seja

ela de Natureza ou Patrimonial, sendo ainda de

referir, entre diversos outros produtos, a sempre

muito apreciada Gastronomia e Vinhos.

Movidos por objetivos comuns, os nossos

associados, públicos e privados, têm ao longo

dos anos contribuído para a criação, consolidação,

diversificação e inovação de Lisboa, um dos

destinos turísticos crescentemente atrativos para

quantos procuram uma experiência ímpar.

A provar o sucesso do destino estão os

resultados, ainda provisórios, que perspetivam

um excelente ano turístico que, esperamos,

movidos pela ambição de quem pretende

sempre fazer mais e melhor, nos permitam

alcançar, também em 2016, uma nova fasquia.

Page 5: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

5

PRÉMIO ATRIBUÍDO PELA IAGTO

LISBOA É O MELhOR DESTInO DE GOLfE DA EUROPALisboa é o melhor destino europeu para a prática

de golfe. A distinção foi atribuída à marca Lisboa

Golf Coast pela IAGTO (International Association of

Golf Tour Operators), organismo que agrega 2400

membros, nomeadamente cerca de seiscentos

operadores turísticos, bem como golfe resorts,

hotéis, campos de golfe, companhias aéreas e

associações turísticas.

A atual oferta de Golfe na Região de Lisboa inclui

cerca de duas dezenas de campos de golfe sendo

que o Plano Estratégico para o Turismo da Região

de Lisboa prevê o desenvolvimento de eventos

conjuntos e um “passe” de utilização nos diferen-

tes campos. A prática deste desporto pode ainda

ser aliada a outro tipo de experiências associadas

à diversificada oferta turística da Região.

“Esta é a terceira vez que Lisboa recebe este pré-

mio e é com orgulho que vimos novamente re-

conhecida a excelência, qualidade e diversidade

dos campos de golfe da Região. Todos eles foram

projetados por prestigiados arquitetos e garan-

tem ao golfista uma experiência única”, refere

Vítor Costa, diretor geral da Associação Turismo

de Lisboa.

Os campos de golfe da Região de Lisboa estão

situados em espaços de grande envolvência na-

tural e beneficiam de um clima ameno que per-

mite a prática da modalidade durante todo o ano.

O prémio foi entregue no dia 8 de outubro,

em Tenerife, durante a IGTM (Internacional

Golf Travel Market). A marca Lisboa Golf Coast

também foi galardoada com esta distinção em

2007 e 2003.

Page 6: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

6

CAPITAL PORTUGUESA

11.º DESTInO MAIS POPULAR DO MUnDO

A capital portuguesa ficou na 11.ª posição,

entre os 45 destinos turísticos mais populares

do mundo, no que se refere a qualidade-preço,

segundo o motor de busca de hotéis trivago Best

Value City Index 2016 - Popular Destinations.

Com uma cotação de 85,13, a capital portuguesa

ficou imediatamente à frente de cidades como,

Madrid, Rio de Janeiro, Berlim e Barcelona.

A capital sérvia, Belgrado, conquistou o primeiro

lugar do ranking dos destinos mais interessantes

para conhecer de forma económica, com uma

cotação de 94,41. São Petersburgo e Moscovo,

ambos na Rússia, arrecadaram respetivamente

a segunda e terceira posições do pódio, com

cotações de 93,83 e 88,92.

OCEANÁRIO DE LISBOA

VEnCE PRÉMIO nACIOnAL

O Oceanário de Lisboa foi galardoado na

categoria “Institutos de Pesquisa e Conservação

da Natureza”, na 10.ª Edição do Prémio Nacional

de “Mobilidade em Bicicleta”, promovido

pela Federação Portuguesa de Cicloturismo e

Utilizadores de Bicicleta. A distinção reconhece

a aposta que o Oceanário tem feito na área

da mobilidade sustentável ao ter adquirido os

primeiros cacifos para bicicletas do país.

A instalação dos cacifos está integrada na

prossecução da missão do Oceanário em

promover a alteração de comportamentos face a

conservação do património natural. Os primeiros

sete cacifos públicos gratuitos, disponibilizados

aos visitantes do equipamento, permitem a

utilização de um meio de deslocação ecológico

e saudável, a bicicleta.

De forma prática e cómoda, esta solução alia

a responsabilidade social e ambiental ao lazer,

com a sugestão de um passeio pela zona

ribeirinha do Parque das Nações e usufruto dos

seus espaços públicos.

Page 7: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

7

ESPANHÓIS ELEGEM

LISBOA UM DOS DESTInOS DE OUTOnO

PRÉMIOS CONDÉ NAST JOHANSENS 2016

QUATRO hOTÉIS DA REGIÃO nA fInAL

O site Ocho Leguas do jornal El Mundo reuniu

as escolhas de algumas das mais conceituadas

agências e portais de viagens e turismo de

Espanha e listou aqueles que são os melhores

destinos para umas mini férias no outono.

Lisboa revelou ser a segunda opção, tendo sido

sugerida pelo site Nautalia.

“Ao ritmo do fado atravessamos a capital

portuguesa que se mexe nas margens do

Tejo, que suspira em Alfama e que sonha no

Chiado. Em Lisboa, sentimo-nos em casa e, por

isso, não nos importa voltar uma e outra vez”,

lê-se na descrição de Nautalia, que destaca a

possibilidade de passar quatro dias (três noites)

com voos e alojamento incluídos desde Espanha,

a partir de apenas 93 euros.

Na lista constam ainda rotas como Amesterdão,

Bruxelas, Palma de Maiorca, Marraquexe,

Florença e destinos ainda mais longínquos,

como Nova Iorque e Índia.

Na 34.ª edição dos prémios Excelência Condé

Nast Johansens 2016, que se realizam em

Londres no próximo dia 2 de novembro, existem

quatro unidades hoteleiras da Região de Lisboa

entre os finalistas.

Os prémios deste ano contam com 16

categorias e os hotéis da Região de Lisboa

que estão nomeados são: a Pousada de Lisboa

(Melhor Pequeno e Exclusivo Novo Hotel), o

Santiago de Alfama Hotel (Hotel com Melhor

Relação Qualidade Preço), o Farol Design Hotel

(Melhor Hotel para Casamentos e Eventos

Especiais) e o Palácio do Estoril Hotel (Melhor

Hotel para Reuniões).

A Condé Nast Johansens tem como objetivo a

excelência e o melhor atendimento possível,

assim como a criação de condições para que

qualquer estabelecimento de luxo possa ser

recomendado nos seus guias, seja no online

ou em papel. São os próprios hóspedes e

os Local Experts de cada país, bem como os

profissionais do turismo de todo o mundo, que

avaliam e votam nos Prémios de Excelência da

Condé Nast Johansens.

Page 8: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

8

MUSEU NACIONAL DOS COCHES

RECEBE PRÉMIO InTERnACIOnAL

O novo edifício do Museu Nacional dos Coches

recebeu o Prémio CICA de Arquitetura, atribuído

pelo Comité Internacional de Críticos de

Arquitetura. Este equipamento foi inaugurado

em maio e desenhado por Paulo Mendes da

Rocha, num projeto em consórcio com os ateliês

MMBB Arquitetos (Brasil), Bak Gordon Arquitetos

e Nuno Sampaio Arquitetos (Portugal).

Composto por dois edifícios, com quatro pisos,

o museu ocupa 15.177 metros quadrados

nos terrenos das antigas Oficinas Gerais do

Exército, junto ao rio Tejo, e próximo da anterior

localização, no antigo Picadeiro Real.

Entre maio e agosto, ou seja, no primeiro

trimestre de funcionamento, o Museu Nacional

dos Coches - que engloba o novo edifício e o

antigo Picadeiro Real - recebeu mais de 146 mil

visitantes.

Sendo um dos museus nacionais mais visitados

do país, o Museu Nacional dos Coches acolhe

78 viaturas que vão desde o século XVII ao

século XIX, a maioria provenientes da Casa Real

Portuguesa.

Quanto ao Picadeiro Real, mantém-se aberto

ao público com algumas carruagens e viaturas

de aparato datadas do século XVIII, um núcleo

dedicado à rainha D. Amélia e uma galeria de

pintura dos reis de Portugal.

Page 9: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

9

Duas praias da Região de Lisboa, em Oeiras, foram

eleitas as melhores praias marítimas urbanas

do país, segundo a plataforma “Mais Praia” da

Deco – Associação Portuguesa para a Defesa do

Consumidor. Em primeiro lugar ficou a Praia de

Santo Amaro de Oeiras e, em segundo, a Praia

da Torre.

A votação decorreu online, entre julho e

setembro de 2015, tendo participado mais de

1300 consumidores que, na referida plataforma,

elegeram a sua praia preferida, entre cerca de

300 a votação.

Foram votados e classificados vários aspetos,

como a qualidade da água, a limpeza e acessos

numa escala de cinco estrelas.

No decorrer da votação, a plataforma da Deco

apresentou as condições de cada praia e os

resultados das análises oficiais à água. Foi possível

também aceder a informações úteis, como a

duração da época balnear, galardões “Bandeira

Azul” e “Praia Acessível”, vigilância, equipamentos

e estacionamento.

A informação divulgada aos visitantes da platafor-

ma “Mais Praia” foi assente em informação dispo-

nibilizada pela Agência Portuguesa do Ambiente,

pelo Sistema Nacional de Informação de Recursos

Hídricos, pela Associação Bandeira Azul da Europa

e pelo Instituto Nacional para a Reabilitação - Pro-

grama “Praia Acessível - Praia para Todos!”.

PRAIAS DA REGIÃO DE LISBOA

ELEITAS AS MELhORES DO PAÍS

DE 17 DE OUTUBRO A 8 DE NOVEMBRO

27.ª TEMPORADA MÚSICA EM SÃO ROQUE

A 27.ª edição da Temporada Música em

São Roque, promovida pela Santa Casa da

Misericórdia de Lisboa (SCML), prolonga-se até

8 de novembro com um programa composto

por 12 concertos criados para esta temporada

e com peças em estreia absoluta. A abertura

do evento foi assinalada com a atuação do Coro

Gulbenkian, na Igreja de São Roque, marcando

assim o início de uma das mais conceituadas

iniciativas culturais da cidade de Lisboa.

Para além de obras compostas por Sérgio

Azevedo e Eduardo Luiz Ayres de Abreu,

apresentadas pela primeira vez nesta

Temporada, o destaque da edição vai

para o cartaz, composto por oito artistas e

agrupamentos, selecionados entre um total

de 68 candidaturas recebidas. A seleção

esteve a cargo de um júri que integrou o

Maestro Filipe Carvalheiro, diretor artístico da

Temporada, que destaca não só a qualidade

dos músicos, mas também o fato de “integrar

música portuguesa, antiga e recente, num

equilíbrio virtuoso que enriquece ainda mais

esta iniciativa”.

A Temporada Música em São Roque - que se

realiza há já 27 anos - continua a assumir-se

como uma das iniciativas mais emblemáticas

da Santa Casa, através da qual apoia e promove

a música e cultura portuguesas, reforçando a

ligação entre veteranos da música erudita e a

nova geração de músicos e compositores em

Portugal, e proporcionando o acesso a este

evento a todos os públicos, nomeadamente

aos mais desfavorecidos.

Page 10: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

10

EM 2016

ThE TALL ShIPS RACES REGRESSA A LISBOA

O evento The Tall Ships Races, que visitou a

capital portuguesa em 2012, está de volta a

Lisboa, entre 22 e 25 de julho de 2016, com os

grandes veleiros a poderem ser vistos no novo

terminal de cruzeiros. Ao todo são mais de 50

grandes veleiros de todo o mundo com 3.500

tripulantes de diferentes nacionalidades.

Lisboa será a segunda etapa da The Tall Ships

Races, que começa em Antuérpia, e termina na

Corunha, depois de passar em Cádiz. Esta edição

assinala a celebração do 60.º aniversário da The

Tall Ships Races, realizada pela primeira vez

entre Torbay (Reino Unido) e Lisboa, em 1956,

com o intuito de manter vivas as tradições dos

grandes navios de vela.

A The Tall Ships Races Lisboa 2016 tem como

coorganizadores a Câmara Municipal de Lisboa,

a Administração do Porto de Lisboa, o Lisbon

Cruise Terminals e a APORVELA - Associação

Portuguesa de Treino de Vela.

190 NOVOS EMPREGOS

EASYJET ABRE CEnTRO DE ATEnDIMEnTO AO CLIEnTE A easyJet, maior rede europeia de transportes

aéreos, vai abrir um novo Centro de Atendimento

e Assistência ao Cliente em Lisboa, resultado de

uma parceria com a Prestadora de Serviços ao

Consumidor francesa, Webhelp.

Com a instauração do novo Serviço de Contact

Center na capital portuguesa, a easyJet estima

criar 190 novos postos de trabalho no país, entre

administrativos e operadores, uma das medidas

demonstrativas na honra do compromisso

da companhia aérea com o Governo e os

portugueses. O Centro de Atendimento ao

Cliente de Lisboa vai prestar serviço em

Português, Inglês, Alemão, Francês, Italiano e

Espanhol.

O processo de aquisição dos Centros teve início

em setembro de 2015, sendo que o contrato

com a easyJet estende-se pelos próximos cinco

anos.

Page 11: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

11

RYANAIR EM LISBOA

PREVISÃO DE 2,5 MILhÕES DE PASSAGEIROS

A Ryanair, que já é a segunda maior companhia

aérea em número de passageiros no Aeroporto

de Lisboa, prevê, em 2016, chegar aos 2,5

milhões de passageiros.

Michael O’Leary indicou ainda que a previsão para

a próxima época alta é de uma média de 140

voos por semana em 16 rotas, compreendendo

Bremen (3x semana), Bruxelas (2x dia), Dublin

(diário), Eindhoven (diário), Frankfurt (4x

semana), Hamburgo (diário), Londres (3x dia),

Manchester (5x semana), Marselha (diário),

Milão (diário), Paris (diário), Pisa (2x semana),

Ponta Delgada (2x dia), Porto (3x dia), Roma (2x

dia), Varsóvia (2x semana).

A Ryanair iniciou operações no Aeroporto da

Portela em novembro de 2013, ano em que,

com pouco mais de um mês de operação, teve

um total de 36.181 passageiros. Em 2014, ano

em que a Ryanair inaugurou a sua base em

Lisboa, a companhia ultrapassou o milhão de

passageiros, com 1.035.894, marca que este

ano praticamente atingiu no final do primeiro

semestre, com 1.024.085.

De acordo com notícia avançada pelo jornal

Publituris, a companhia aérea United Airlines

acaba de anunciar a introdução de voos

diários sem escalas o hub de Washington D.C.,

Aeroporto Internacional de Dulles, e Lisboa,

durante o período de 26 de maio a 7 de

setembro de 2016.

Os voos serão operados por um Boeing 757-200,

com um total de 169 lugares – 16 assentos-

cama em United BusinessFirst e 153 lugares

em United Economy, incluindo 45 assentos em

Economy Plus com mais espaço pessoal e para

as pernas.

VOO DIRETO

WAShInGTOn - LISBOA

Page 12: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

12

FESTIVAL INTERNACIONAL DE AUDIOVISUAL DE CULTURA E TURISMO

OEIRAS PREMIADA

SONS DO VINHO

CICLO DE COnCERTOS TEMÁTICOS nAS ADEGAS

O Município de Oeiras candidatou-se ao Fes-

tival Internacional de Audiovisual de Cultura

e Turismo com o filme “Palácio do Marquês

de Pombal”, sobre a presença de Sebastião

José de Carvalho e Melo e ganhou o primei-

ro prémio na categoria documentários.

Este documentário surge na continuidade

das ações desenvolvidas pelo Município de

Oeiras por ocasião da abertura ao público

do Palácio Marquês de Pombal, em tem-

pos propriedade da família de Sebastião

José Carvalho e Melo, 1.º Conde de Oeiras e

Marquês de Pombal, e atualmente pertença

do Município e monumento nacional com

enorme relevância histórica, tanto para Oei-

ras como para o País.

O prémio foi entregue a uma produção rea-

lizada internamente, pelo Gabinete de Co-

municação, com realização de Jorge Pinho,

argumento de Alexandra Fernandes e Sónia

Correia, vozes de João Pinho e Sónia Correia,

tradução de Ivone Tores e Luisa Cunha e

imagens do Município de Oeiras e Química

Criativa.

Nos dias 14, 21 e 28 novembro e 5 de dezembro

realiza-se mais uma edição dos concertos “Sons

do Vinho” que vai percorrer quatro adegas da

Península de Setúbal, do concelho de Palmela,

proporcionando uma experiência “vitivinícola

musical” aos participantes.

Os concertos decorrem nas seguintes adegas: Casa

de Atalaia, SIVIPA, Xavier Santana e Bacalhôa.

“Sons do Vinho” apresenta uma fórmula simples

que permite o desfrute de finais de tarde

relaxantes, durante os meses de novembro e

dezembro, com provas de vinhos comentadas

pelos produtores e acompanhadas por degustação

de produtos regionais, como os queijos de

Azeitão e seco de ovelha, chouriço, torresmos,

caldo verde, compotas de frutos e as tradicionais

Fogaças de Palmela.

Page 13: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

NNacional | TU

RISMO

DE LISBO

A |

13

MUSEU DE ARTE ANTIGA

EXPÕE nAS RUAS DE LISBOA

O Museu Nacional de Arte Antiga - MNAA

está a expor nas zonas antigas da cidade de

Lisboa 31 reproduções de alta qualidade de

obras-primas da sua coleção, numa exposição

que batizou “ComingOut. E se o Museu saísse

à rua?”.

As obras estão expostas até 1 de janeiro de

2016 nas zonas do Chiado, Bairro Alto e Prín-

cipe Real.

A primeira exposição anual de fotojorna-

lismo no concelho, o Sintra Press Photo,

inaugurou no dia 10 de outubro no

MUSA (Museu das Artes de Sintra), em

Sintra, sob a temática “Conflito”.

Com o objetivo de homenagear e apro-

ximar o público do olhar do repórter de

guerra, esta iniciativa exibe o trabalho

de três fotojornalistas internacionais,

cuja missão é relatar factos e documen-

tar testemunhos históricos, promovendo

assim uma consciencialização da opi-

nião pública: Manu Brabo, Paulo Nunes

dos Santos e Ross McDonnell.

Inserida no Sintra Press Photo, decorre

um mostra fotográfica subordinada ao

tema “Sintra Urbana / Sintra Rural”, que

parte da participação ativa do público

em geral, fotógrafos profissionais ou

amadores. As fotografias selecionadas

serão avaliadas pelos três fotógrafos in-

ternacionais que integram a 1.ª edição

do Sintra Press Photo.

PRIMEIRA EDIÇÃO

SInTRA PRESS PhOTO

Page 14: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

14

MARCA H&M

JUnTA DAVID BECKhAM E MESSI EM LISBOA

O Terreiro do Paço encheu-se de dezenas de

figurantes em roupa interior ou com toalhas

enroladas à cintura e a razão foi simples:

estiveram a gravar um anúncio para a H&M.

No entanto, não foram as estrelas desse filme

publicitário, mas sim, o ex-futebolista inglês,

David Beckham e o jogador argentino, Leonel

Messi.

As duas estrelas do mundo do desporto

aterraram em Lisboa, num jato privado e,

logo nesse dia, estiveram a trabalhar para a

marca sueca de pronto-a-vestir. Num primeiro

momento de gravações, o cenário foi a Quinta

da Fernandina, em Loures.

O Cais do Sodré, na zona ribeira de Lisboa,

também foi um dos locais escolhidos pela

equipa de filmagens do anúncio para a marca

sueca, nomeadamente a rua de São Paulo, a Rua

Nova do Carvalho, mais conhecida como Rua Cor

de Rosa (onde se localizam bares e discotecas)

e a Rua do Alecrim. Durante a sua passagem

por Lisboa, David Beckham fez questão de

jantar no restaurante Solar dos Presuntos e para

alojamento escolheu o Hotel Pestana Palace.

POWERADE MTB NON STOP MADRID-LISBOA

PORTUGUÊS VEnCE nA CATEGORIA SOLO

A III edição da corrida de BTT POWERADE MTB Non-

Stop Madrid-Lisboa consagrou o português Bruno

Rosa, o primeiro ciclista a chegar a meta em Lisboa

na categoria mais difícil e exigente da prova: a

solo. O ciclista percorreu os 770 quilómetros que

separam as duas capitais ibéricas em 40 horas,

32 minutos e 22 segundos, tornando-se assim o

primeiro ciclista português a vencer uma categoria

da competição, considerada mais longa e dura do

mundo. Bruno Rosa conseguiu ainda completar

a sua prova com um tempo inferior ao vencedor

na edição de 2014, superando as dificuldades do

percurso, que se revelou ainda mais exigente este

ano, com a redução dos troços em asfalto, mais

troços com maior percentagem de inclinação e

terrenos em areia.

O pódio da categoria “Solo” foi dominado pelo

pelotão luso que, para além da vitória de Bruno

Rosa, contou ainda com Rodolfo Dias, que se

classificou em 3.º lugar. A prova contou com várias

personalidades. Além dos participantes do pelotão

nacional já mencionados, o motociclista espanhol

Carlos Checa trocou os 500cc pela BTT e também

ele percorreu os trilhos ibéricos.

Cruzar a península ibérica de bicicleta todo-

terreno por mais de 770 quilómetros em

trilhos, sem parar, de dia e de noite, até a meta

em Lisboa é um desafio de grande exigência

que faz da POWERADE Non-Stop Madrid

Lisboa, a mais dura e longa prova do mundo

com estas caraterísticas. A prova tem vindo

a atrair cada vez mais desportistas, com 700

ciclistas presentes nesta edição. O percurso

desenvolve-se desde Madrid, passando por

Castilla-León, Extremadura, Alentejo, Ribatejo

e finalmente Lisboa.

Page 15: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

No Jardim Zoológico, a nossa vida é proteger a vida dos animais. Por isso, temos como principal missão, a conservação, reprodução e reintrodução de espécies em vias de extinção. Neste espaço com milhares de animais em habitats renovados, várias apresentações diárias e atracções, descobre sempre algo de novo a cada visita que faz. Ao fim de tantos anos, nunca estivemos com tanta vida. www.zoo.pt

VENHA DESCOBRIRUMA NOVAESPÉCIEDE ZOO.

Page 16: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| NacionalN

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

16

SURPREEnDER O VISITAnTE COM EXPERIÊnCIAS ÚnICAS

ALDA MESQUITAPRESIDEnTE DA DIREçÃO DA TAPADA nACIOnAL DE MAfRA

E

EE | EntrevistaN

UN

O C

OIM

BRA

A Tapada Nacional de Mafra (TNM) disponibiliza a todos os visitantes, particulares ou empresariais, uma agenda cultural outdoor e indoor, que lhe confere distinção dentro e fora da Região da Lisboa, afirma a presidente da Direção da TNM, Alda Mesquita.

Page 17: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Entrevista | E

TURISM

O D

E LISBOA

|

17

Quais são as principais ativida-

des que a Tapada Nacional de

Mafra disponibiliza?

Destacamos, entre elas, o aluguer

de bicicletas com circuitos criados

para o efeito, desafios todo-o-ter-

reno, quer pedestres quer de BTT,

passeios de comboio, carro elétrico,

a cavalo ou de charrete. Dispomos,

também, de experiências com ani-

mais da nossa fauna, como ateliês

de apicultura, caçadas, birdwa-

tching, batismos equestres e expe-

riências com aves de rapina. Apro-

veitando o ar livre, poder-se-ão

realizar piqueniques, atividades de

geocaching, tiro com arco e yoga.

Porque os sons e cheiros reve-

lam memórias inesquecíveis,

poder-se-á assistir ainda ao nas-

cer do Sol no ponto mais alto da

floresta, escutando o acordar da

biodiversidade ou contar a estrelas,

onde uma noite na floresta tem

muitos segredos para descobrir.

Na TNM dispomos igualmente de

instalações para Turismo Rural, para

além de espaços para a realização

de diversos eventos.

A diversidade de habitats pre-

sente na Tapada permite a exis-

tência de um grande número de

espécies animais. Quais estão

em destaque?

Em mais de 800 hectares de flo-

resta visitável, a fauna é marcada

pela presença de espécies usadas

na caça desportiva, mas não só.

São passíveis de observação, em

espaços onde coexistem em es-

tado selvagem e total liberdade,

gamos, veados, javalis, lebres,

raposas, águias, falcões, doninhas,

coelhos, anfíbios, ouriços-cachei-

ros, morcegos, répteis e muitas

mais espécies presentes no quo-

tidiano da TNM.

EM DEfESA DO AMBIEnTE

No que diz respeito à preserva-

ção do ambiente, quais são as

iniciativas que a Tapada apoia e

desenvolve?

A TNM corresponde a um espaço

multifuncional integrado, num con-

junto histórico-cultural e territorial

de elevado interesse, que é com-

posto também pelo Palácio Nacio-

nal de Mafra.

Os espaços de biodiversidade (di-

mensão ambiental), memória (di-

mensão histórico-cultural), turismo

e lazer (dimensão lúdica), investi-

gação/experimentação (dimensão

técnico-científica) e aprendizagem

e demonstração (dimensão forma-

tiva) coexistem na adoção e disse-

minação de um conjunto de boas

práticas de gestão dos recursos

naturais.

Para este efeito, a TNM rege-se por

relacionamentos com instituições

de ensino superior e centros de

investigação, com vista a promover

as práticas de referência no domí-

nio da gestão ambiental e ganhar

dimensão e qualidade no domínio

da educação ambiental.

Monitorização sistemática dos

recursos faunísticos e florísticos,

contratualização de projetos de in-

vestigação aplicada, acolhimento e

dinamização de eventos técnico-

-científicos e ações de demonstra-

ção, a par e passo com as contínuas

ações de sensibilização ambiental

realizadas junto dos nossos visitan-

tes, protocolos de cooperação esta-

belecidos com diversas entidades

para reflorestação e manutenção

face às emissões poluentes, são

exemplos de projetos ecologica-

mente definidos no que concerne à

preservação do ambiente.

Várias são as parcerias estabe-

lecidas, nomeadamente com o

Palácio Nacional de Mafra, com

o objetivo de divulgar a oferta

turística da Região. Em que con-

sistem?

Todas as parcerias desenvolvidas

entre a TNM e o Palácio Nacional

de Mafra (PNM), assim como as

demais não menos importantes,

visam a criação de valor para o

nosso visitante e para a nossa fau-

na e flora. Neste caso concreto, é

nosso objetivo aproveitar o poten-

cial turístico de ambas as atrações

e aumentar o número de visitantes

através da criação do bilhete com-

binado PNM/TNM – o qual confere

ao visitante uma poupança no valor

do preço final do bilhete. Através

deste protocolo assinado entre as

duas entidades e o Exército, os visi-

tantes contam ainda com um per-

curso especial, realizado pelo Jar-

dim do Cerco – também em Mafra.

Recentemente, foi ainda esta-

belecida uma parceria com a

Parques de Sintra. Quer falar-

-nos sobre o tema?

A parceria com a Parques de Sin-

tra surgiu com o objetivo de pro-

porcionar ao nosso visitante uma

experiência única, aproveitando

a oportunidade de conhecer, num

só dia, toda a riqueza da Tapada

Nacional de Mafra e do Parque e

Tapada de Monserrate, em Sintra.

Duas Florestas, uma Experiência

Única! Trata-se, por tal, de uma co-

laboração win win, na qual ambas

as entidades visam a elaboração de

um projeto contínuo e promissor

tanto para Mafra como para Sintra

– onde a oferta turística é, de facto,

em ambos os destinos, uma visão

de conto de fadas.

Que outro tipo de parcerias pre-

tende desenvolver?

Num mercado cada vez mais com-

petitivo e com consumidores cada

vez mais exigentes, o estabeleci-

mento de parceiras torna-se um

importante aliado para as empre-

sas que desejam um diferencial

competitivo. A TNM tem por obje-

tivo desenvolver parcerias estraté-

gicas que sejam uma oportunidade

para o crescimento e desenvolvi-

mento da nossa Floresta Encantada

e, obviamente, para o nosso parcei-

ro. Considerar, refletir, assumir um

compromisso, unir expetativas em

ambiente objetivo e devidamente

calculado. É desta forma que pre-

tendemos impactar novos públicos,

aproveitando ofertas institucionais,

agregando novos compromissos,

com vista ao melhoramento contí-

nuo do serviço prestado ao nosso

visitante.

No que à oferta cultural e de

lazer diz respeito, quais são os

principais desafios e objetivos?

É nosso inteiro objetivo que a TNM

seja reconhecida a nível nacional

(e, se possível, internacional) pela

sua história, exemplaridade dos

sistemas e práticas de gestão am-

biental, amplitude e qualidade da

sua ação no domínio da educação

ambiental e pela unicidade e inten-

sidade das experiências de contac-

to direto com a Natureza, propor-

cionadas a públicos diferenciados.

Assim, é nosso desafio afirmar e

posicionar a TNM enquanto espa-

ço qualificado e diferenciado no

domínio da oferta de práticas de

No ano passado, a TNM rece-

beu cerca de 70 mil visitantes,

envolvendo programas escola-

res e particulares, afirma Alda

Mesquita.

“Se considerarmos os resul-

tados do primeiro semestre

2015 face ao período homólo-

go do ano passado, o núme-

ro de visitantes disparou e já

contamos com um total supe-

rior de adesões”, acrescenta.

Programas especiais consoan-

te a hora do dia, sem filas e

com entrada imediata, em que

todas as atividades estão dis-

poníveis para aquisição online,

em www.tapadademafra.pt,

são fatores críticos de sucesso

para este aumento da procura

interna e externa, conclui.

Número de visitantes aumenta

Num mercado cada vez mais competitivo e com consumidores cada vez mais exigentes, o estabelecimento de parceiras torna-se um importante aliado para as empresas que desejam um diferencial competitivo

Page 18: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

E | Entrevista

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

18

lazer (alojamento turístico, caça,

formação outdoor, etc). Através

desta orientação, pretende-se que

a TNM se assuma como um espaço

de utilização coletiva especialmen-

te dirigida a segmentos de procura

com apetência pelo contato direto

com a Natureza, bem como àque-

les para os quais este contato se

possa constituir como um valor

acrescentado.

LISBOA, UM MUnDO A EXPLORAR

Mafra tem um papel de desta-

que na oferta complementar tu-

rística de Lisboa. Como enqua-

dra a Tapada neste contexto?

Lisboa é, sem dúvida, um mundo

a explorar. Experiências únicas e

inesquecíveis para quem prefe-

re a cidade e para quem busca a

Natureza e viaja com todos os seus

sentidos. É neste contexto que

enquadramos a TNM. Paisagens

frescas, ricas e verdejantes, onde a

Natureza nos permeia com tudo o

disponibilizar de alma e coração,

talhamos cada programa ao deta-

lhe fazendo com que cada pessoa

se sinta fascinada com o que a

biodiversidade da TNM nos oferece

diariamente.

Caso a preferência do visitante re-

caia sobre um programa em família

ou escolar, corporativo ou encontro

cultural, dispomos de infraestru-

turas adaptadas a cada ocasião.

Desde casamentos, a eventos em-

presariais, passando por momentos

em família, a TNM disponibiliza a

todos a excelência de um habitat

tranquilo envolto em cultura na-

cional.

Em termos de comunicação da

Tapada, que suportes já utili-

zam e que outros pensam de-

senvolver?

É nosso objetivo implementar uma

política de comunicação integrada,

eficiente e fortemente sustentada

em pilares como o marketing e a

publicidade. A conceção desta po-

lítica passa pela segmentação dos

principais públicos e pela seleção

de canais e instrumentos de co-

municação adequados. Comunicar

a TNM é imperativo, adotando as

melhores práticas e suportes de

promocionais.

Neste momento, a renovação do

nosso website, a implementação

de um sistema de reservas e mar-

cações online, publicidade above

e below the line, assim como as-

sessoria de imprensa, são suportes

que nos permitem a promoção da

O visitante da TNP tem apreço

pelo contato com a Natureza e

com a biodiversidade que nela

existe. Privilegia espaços onde

coexistem em estado selvagem

e total liberdade gamos, veados,

javalis e raposas, entre muitas

outras espécies da nossa fauna

e flora, declara Alda Mesquita.

“Desde clientes nacionais e in-

ternacionais com interesse em

programas familiares ou eventos

empresariais, atividades escola-

res, casamentos, batizados ou

outras celebrações que neces-

sitem de um espaço próprio, o

gosto pela Natureza está laten-

te. Deste modo, tanto à noite

como de dia, potenciamos es-

paços e programas adequados

a cada ocasião, com equipas

motivadas para prestar o me-

lhor serviço ao nosso cliente”,

acrescenta.

Espaços e programas para todos

que de melhor há.

Apenas a 35 quilómetros de Lisboa,

encontramos uma oferta comple-

mentar turística com pontos de

interesse inigualáveis. É um local

que fica guardado na memória,

fascinante e com misticismo. Pro-

porcionamos ao turista momentos

mágicos de contato com a Nature-

za, envoltos em histórias de outros

tempos.

A estratégia definida para a Re-

gião passa por uma abordagem

promocional customizada em

função das motivações de cada

turista. Partilha desta linha de

atuação no desenvolvimento

estratégico da Tapada?

Sem dúvida. Consumidores cada

vez mais ávidos que permeiam um

serviço de lazer, personalizado e

diferenciador, delineiam a nossa li-

nha de atuação no desenvolvimen-

to estratégico da TNM.

Cientes de que surpreendemos o

nosso visitante, com tudo o que

de melhor podemos oferecer e

Experiências únicas e inesquecíveis para quem prefere a cidade e para quem busca a Natureza e viaja com todos os seus sentidos

Page 19: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Entrevista | E

TURISM

O D

E LISBOA

|

19

TNM de forma orientada, para os

segmentos Escolas, Famílias e/ou

Empresas.

Em termos futuros, é nosso obje-

tivo manter esta mesma estrutura

de comunicação integrada e desen-

volver mais parcerias com entida-

des interessadas em cooperar num

crescimento mútuo.

DInAMIzADORES DA EXCELÊnCIA TURÍSTICA

Como vê o papel da Associação

Turismo de Lisboa e da Entidade

Regional de Turismo da Região

de Lisboa na dinamização do

setor?

A Associação Turismo de Lisboa

e a Entidade Regional de Turismo

da Região de Lisboa assumem-se

como fortes dinamizadores do se-

tor na medida em que posicionam

a Região de Lisboa num patamar

de excelência turística, envolvendo

diferentes realidades com entida-

des públicas e privadas.

Desta forma, o setor turístico bene-

ficia de uma proposta de valor mais

rica, aumentando a interação com

públicos emergentes – potenciado,

entre outros vetores, pelo uso de

plataformas na gestão da informa-

ção em meios especializados.

De que modo têm colaborado e

que outros projetos podem vir a

ser desenvolvidos?

O Turismo de Lisboa tem colabora-

do com a TNM na dinamização da

cooperativa, aumentando o con-

tributo do Turismo para Região. A

notoriedade da marca TNM tem

crescido gradualmente, permitindo

deste modo ampliar a diversidade

da oferta e a sua personalização às

preferências dos turistas.

Que novidades reserva a Tapada

em 2016?

Para 2016 existem áreas que pre-

tendemos potenciar, reforçando o

número de atividades qualificado-

ras da oferta. A possibilidade de

a curto-prazo se desenvolverem

novas parcerias é uma delas, assim

como a introdução de novos pro-

gramas de lazer, entre outros.

A cultura equestre da TNM re-

monta a 1747, quando D. João V,

o “Rei Magnânimo” (1706-1750),

criou a Real Tapada de Mafra com

o objetivo de proporcionar um

adequado envolvimento ao Palá-

cio Nacional de Mafra – no qual

fosse possível a construção de

um espaço de recreio venatório

do rei e da sua corte.

“Segundo Alexandre Herculano,

escritor e grande entusiasta do

desenvolvimento agrícola do

nosso País, em 1843, a Tapa-

da foi constituída Granja Real,

quinta-modelo para o desenvol-

vimento da agricultura, silvicultu-

ra e criação de cavalos. Desde o

século XVIII até à implantação da

República, foi local privilegiado

de lazer e de caça montada dos

monarcas portugueses”, explica

Alda Mesquita.

Em pleno século XXI, prossegue,

a TNM disponibiliza um picadeiro

para batismos equestres, pas-

seios a cavalo, de charrete e caça

montada – com vista à explora-

ção e ordenação dos recursos

cinegéticos.

Tradição de cultura equestre

Page 20: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

T | Tesouros

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

20

MARQUÊS DE POMBAL

A COnSTRUçÃO DE UMA CAPITAL EUROPEIA

Entre a Avenida da Liberdade e o Parque Eduardo VII, do alto de uma coluna com vista privilegiada sobre a cidade, ergue-se imponente Sebastião José de Carvalho e Melo, Marquês de Pombal, primeiro Conde de Oeiras e um dos estadistas mais marcantes da História lisboeta.

Como que a vigiar permanentemente a sua

obra-prima, faz-se acompanhar por um leão –

símbolo de poder e determinação – e apresenta-

nos as reformas por si introduzidas nas áreas da

Política, Educação e Agricultura nacionais.

Blocos de pedra partidos e o que parecem ser

ondas relembram-nos um dos momentos mais

marcantes da sua vida: o terramoto de 1755,

ao qual se seguiu um maremoto e múltiplos

incêndios que devastaram a capital portuguesa,

por si reconstruída nos anos que se seguiram.

Cerca de 40 metros abaixo encontramos

Marianne, a personificação da República

Francesa, e o símbolo das quinas na proa do

navio que lidera. Nas esculturas alegóricas

identificamos o Terramoto, Lisboa reedificada, a

Agricultura, a Pesca e Minerva, deusa da Ciência,

das Indústrias e das Artes. Na base, inscrevem-

se as reformas realizadas e quatro medalhões

onde figuram os principais colaboradores do

Marquês de Pombal.

Foi em 1882, por ocasião das comemorações

evocativas do centenário da sua morte, que

surgiu a ideia de erguer um monumento em

homenagem ao homem que reconstruiu Lisboa.

A agitação política vivida na altura, contudo,

Após o Terramoto de 1755, Marquês de

Pombal elaborou um inquérito que enviou

a todas as paróquias do país para apurar as

causas e os efeitos do sismo.

“Cães e outros animais comportaram-se de

forma estranha antes do evento?”, “o ní-

vel de água nos poços subiu ou desceu?”,

“quantos edifícios ficaram destruídos?”, são

exemplos de algumas questões colocadas.

Com base nas respostas, conseguiram-se

recolher dados fiáveis para reconstruir o fe-

nómeno numa perspetiva científica, tratan-

do-se da primeira iniciativa conhecida de

descrição objetiva no campo da sismologia.

O precursor da sismologia

impediu a continuação do projeto que apenas

foi retomado em 1913, com a abertura de um

concurso público. Oito anos depois, a 12 de

dezembro de 1933, seguindo o projeto dos

arquitetos Adães Bermudes e António do Couto

e dos escultores Simões de Almeida, Leopoldo

de Almeida e Francisco Santos, a estátua foi

finalmente colocada sobre o fuste, tendo o

monumento sido inaugurado em 13 de maio de

1934.

Do alto da nova rotunda da cidade, Marquês de

Pombal contempla a sua obra: Lisboa, a capital

de Portugal.

A CARREIRA POLÍTICASebastião José de Carvalho e Melo (Lisboa, 13 de

maio de 1699 – Pombal, 8 de maio de 1782) foi

secretário de Estado do Reino durante o reinado

de D. José I (1750-1777) e umas das figuras mais

carismáticas da História de Portugal.

A sua carreira política ficou marcada por dois

acontecimentos célebres: o Terramoto de

1755 e o Processo dos Távoras, além de ter

sido responsável pela expulsão dos Jesuítas de

Portugal e das suas colónias.

Representante do Despotismo Esclarecido,

levou a cabo várias reformas administrativas,

económicas e sociais no país, tendo abolido a

escravatura em Portugal Continental, em 1761,

a prática dos autos-de-fé e a discriminação dos

cristãos-novos. Por outro lado, criou a Real Mesa

Censória (1768) com o objetivo de transferir

para o Estado a fiscalização das obras que se

pretendessem publicar ou divulgar no Reino.

Impressionado pelo sucesso económico inglês,

utilizou o seu cargo político, homólogo ao atual

Primeiro-Ministro, para implementar medidas

que incutissem um sentido semelhante à

economia portuguesa. Criou associações

corporativas que passaram a regular a atividade

Page 21: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Tesouros | T

TURISM

O D

E LISBOA

|

21

comercial assim como a reforma do sistema

fiscal mas, ao mesmo tempo que incorporou as

novas ideias divulgadas na Europa Iluminista,

conservou alguns aspetos do Absolutismo e da

política mercantilista.

Na sequência do Terramoto, D. José I atribuiu-lhe

poderes acrescidos e nomeou-o Conselheiro de

Estado e Comendador de Santa Marinha da Mata

de Lobos e de São Miguel das Três Minas, ambas

na Ordem de Cristo. Mas à medida que os seus

poderes cresciam, aumentavam também as

disputas com a alta nobreza do reino.

Quando, em 1758, D. José I sofreu uma tentativa

de regicídio, a família Távora e o Duque de Aveiro

foram prontamente acusados e executados,

após terem sido perseguidos por Sebastião José

de Carvalho e Melo.

No seguimento do Processo dos Távoras, o novo

Conde de Oeiras e Marquês de Pombal – títulos

Estima-se que o Terramoto de 1755 terá

provocado a morte a 90 mil pessoas - numa

cidade com 275 mil habitantes - e cerca de

85 por cento das construções de Lisboa fi-

caram destruídas, incluindo palácios, biblio-

tecas, conventos, igrejas e hospitais.

Os números da destruição

atribuídos por D. José I ao seu leal ministro, pela

rápida e decisiva atuação no julgamento dos

autores do crime – governou Portugal quase em

exclusivo até à morte do rei, em 1777.

Quando D. Maria I (filha de D. José I) sobe ao

trono, nunca o perdoando pela impiedade

demonstrada para com a família Távora,

destituiu-o de todos os cargos e afastou-o do

Governo, acusando-o de corrupção.

Sebastião José de Carvalho e Melo viria a morrer

na sua propriedade em Pombal, a 8 de maio

de 1782.

“EnTERRAR OS MORTOS E CUI-DAR DOS VIVOS”

Na manhã do dia 1 de novembro de 1755, a

capital portuguesa foi abalada por um forte

sismo - atualmente estimado de grau 9 na

Escala de Richter -, seguido por um maremoto e

múltiplos incêndios, que lavrariam durante seis

dias um pouco por toda a cidade.

Enquanto a família real se afastava de Lisboa,

o Marquês de Pombal impediu a fuga da

Page 22: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

T | Tesouros

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

22

população ao providenciar socorro e alimentos

e punindo severamente qualquer tipo de saque.

Prontamente, Sebastião José de Carvalho e Melo

começou a delinear a reconstrução da cidade,

seguindo a convicção de que o mais urgente

seria agora “enterrar os mortos e cuidar dos

vivos”.

Pouco mais de um mês após o terramoto, o

engenheiro-chefe do Reino, Manuel da Maia,

apresentou os planos para a reconstrução de

Lisboa. Impondo novas regras de construção,

em vez de reconstruir sobre as velhas ruas como

referência, a nova cidade caraterizar-se-ia por

ruas e praças mais largas que permitiriam, em

caso de sismo, pontos de fuga e de concentração

da população.

Os novos edifícios foram os primeiros no mundo

a serem construídos com proteção antissísmica,

testada em modelos de madeira através de

tropas a marchar que simulavam as vibrações

sísmicas.

Para prevenir os incêndios, todos os quarteirões

foram dotados de poços de água e as paredes

entre os edifícios foram mandadas construir a

uma altura um pouco mais alta que os telhados,

de forma a prevenir a progressão do fogo.

Marquês de Pombal ordenou ainda que a rede

de esgotos fosse construída de maneira a que

“um homem pudesse andar a cavalo dentro

dela”. E quando criticado pela largura das novas

ruas, respondeu que “um dia ainda as vão achar

estreitas”.

Segundo o modelo adotado, foram proibidas

todas as obras de iniciativa particular sendo os

proprietários obrigados a reconstruir segundo

o plano geral, num espaço de cinco anos, sob

pena de serem obrigados a vender os terrenos.

A nova cidade, perfeitamente ordenada, passou

a apresentar um traçado de linhas retilíneas,

com todos os prédios da mesma altura e uma

magnífica “sala de visitas”: a Praça do Comércio,

local escolhido para exibir a estátua equestre do

monarca regente, D. José I.

Atualmente, o Marquês de Pombal e a Avenida

da Liberdade são uma área de excelência para

o turismo de negócios, alavancada na oferta

hoteleira de qualidade.

Edificada por ordem do Marquês de Pombal,

abrangendo uma área de 23,5 hectares, a

Baixa Pombalina situa-se entre o Terreiro

do Paço e o Rossio e, de um lado, entre o

Cais do Sodré, o Chiado e o Carmo e, do ou-

tro, a Sé e a colina do Castelo de São Jorge.

A Baixa Pombalina

Num percurso interativo, o Lisboa Story

Centre dá a conhecer os factos mais rele-

vantes da história da capital portuguesa,

entre os quais, o da sua reconstrução após

o Terramoto de 1755 e o papel de des-

taque assumido pelo Marquês de Pombal

durante os acontecimentos que ditaram o

futuro da cidade.

Num percurso orientado por audioguia, o

visitante é convidado a despertar os senti-

dos numa viagem no tempo para descobrir

as memórias de Lisboa, com apresentação

de relatos e cenários fiéis à época.

De forma lúdica e respeitando o rigor histó-

rico, este centro de interpretação está orga-

nizado em seis núcleos que dão a conhecer

desde os primórdios mitológicos de Lisboa

aos planos que viriam a concretizar uma ca-

pital europeia cosmopolita e moderna.

Os acontecimentos do dia 1 de novembro

de 1755 são apresentados num espaço de

experiência imersiva que permite reviver

toda a tragédia da maior catástrofe natural

de Lisboa e da Europa.

A Visão de Pombal compõe outro núcleo

do Lisboa Story Centre, apresentando o

planeamento da cidade moderna no pós-

-terramoto e a reconstrução da cidade.

Localizado no Terreiro do Paço, no Lisboa

Story Centre o visitante irá viajar no tem-

po como se percorresse um livro ilustrado.

Através do uso de cenografia, multimédia

e experiências sensoriais, são apresen-

tados relatos dramáticos dos principais

eventos da memória da cidade, no espaço

delimitado pela Baixa Pombalina e pelo

Terreiro do Paço, explorando mitos e reali-

dades desta cidade milenar. Para garantir

uma melhor experiência ao visitante, o

Lisboa Story Centre estará encerrado para

remodelação de 9 de novembro a 31 de

dezembro de 2015.

Lisboa Story Centre

Terreiro do Paço, N. 78 a 81

Tel. 211 941 099

[email protected]

Lisboa Story CentreMemórias da Cidade

Page 23: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Tendências | T

TURISM

O D

E LISBOA

|

31

Sabia que...

ANDROID VS IOS

QUEM GASTA MAIS EM ALOJAMEnTO?

Os utilizadores iOS gastam, em média, mais 22 por cento em alojamento do quem opta pelo Android. A conclusão é de um estudo desenvolvido pelo motor de busca de hotéis trivago, que comparou o comportamento entre os utilizadores dos dois sistemas operativos no momento de reservar um hotel.

A escolha entre iOS ou Android é, acima de tudo, subjetiva com alguns utilizadores a preferirem

o sistema operativo da Google, enquanto outros não dispensam os produtos da Apple. Contudo a

opção acaba por revelar, e muito, sobre o perfil do seu utilizador.

Segundo a comparação do trivago, os utilizadores iOS gastam, em média, 94 euros por noite de

alojamento em Portugal, enquanto os Android despendem 77 euros.

No segmento low cost, 36 por cento dos utilizadores Android procura um hotel abaixo dos 50 euros/

noite, contra 26 por cento de utilizadores iOS. Já na escolha de hotéis entre 50 a 100 euros/noite,

não há diferenças a assinalar entre os utilizadores dos dois sistemas operativos, enquanto os hotéis

mais caros, a partir dos 100 euros/noite, são os mais populares para os utilizadores iOS (29 por cento

contra 19 por cento Android).

No que se refere aos serviços disponibilizados pelo hotel, as unidades de alojamento com classifi-

cação de cinco estrelas são as mais procuradas pelos utilizadores iOS (20 por cento vs 13 por cento

Android), enquanto os hotéis de uma, duas e três estrelas são mais populares para os utilizadores

Android (41 por cento contra 31 por cento iOS).

Fundado em 2005, o trivago agiliza o pro-

cesso de pesquisa e reserva disponibilizan-

do, em tempo real, os preços que mais de

200 sites de reserva oferecem para mais de

900 mil hotéis. O motor de busca opera em

50 plataformas internacionais e é consulta-

do por mais de 80 milhões de visitantes/

mês, o que lhe permite aceder a informa-

ção estatística, relevante para o setor do

Turismo, sobre o perfil dos seus utilizadores.

Page 24: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

B | Boletim Interno

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

32

ASSOCIADOS DO TURISMO DE LISBOA

DInAMIzADORES DO TURISMO nA REGIÃOAtualmente, há mais de 800 associados da

Associação Turismo de Lisboa (ATL) que se

dedicam, no todo ou parcialmente, à eco-

nomia do Turismo da Região, com a missão

de promover Lisboa como destino turístico

de excelência. Por terem um papel de rele-

vância no setor, a relação com os mesmos é

motivada por objetivos comuns na expetati-

va de alcançar um desenvolvimento turístico

sustentável do turismo na Região.

Podem ser associados do Turismo de Lisboa

todas as pessoas singulares ou coletivas que

desenvolvam direta ou indiretamente, ativi-

dades ligadas ao setor na área promocional

de Lisboa ou nas áreas promocionais contí-

guas à de Lisboa.

Atividades Gastronómicas e de Enoturismo 17

Agências de Viagem e Turismo 58

Alojamento Local 59

Associações Culturais e Recreativas 1

Associações Empresariais e Profissionais 12

Campos de Golfe 21

Casas de Fado 15

Casinos e Salas de Bingo 2

Centro Comercial 8

Clubes de Futebol 2

Clubes de Outras Modalidades Desportivas 1

Empreendimentos Turísticos - Hotéis e Aparthotéis de 3*, 4* e 5* 133

Empresas de Aluguer de Veículos com Condutor 12

Empresas de Animação Turística + Passeios e Circuitos Turísticos 111

Empresas de Catering 9

Empresas de Produção de Espetáculos 3

Empresas de Rent-A-Car 17

Entidades Oficiais e Outras Equiparadas 14

Equipamentos e Parques Temáticos e de Diversões 4

Fornecedores de Bens e Prestadores de Serviços 86

Museus, Palácios, Fundações e Parques Naturais/Temáticos 47

Organizadores Profissionais de Congressos 3

Outros Empreendimentos Turísticos 39

Estabelecimentos de Restauração e Bebidas 105

Recinto de Espetáculos, Divertimentos, Animação e Eventos 11

Teatros e Cinemas 3

Transportadoras e Infraestruturas Aéreas 2

Transportadoras e Infraestruturas Ferroviárias 3

Transportadoras e Infraestruturas Marítimas 2

Transportadoras e Infraestruturas Rodoviárias 3

Total de Associados 803

OS ASSOCIADOS DA ATL ESTÃO DISTRIBUÍDOS EM DIVERSAS CATEGORIAS

Page 25: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Boletim Interno | B

TURISM

O D

E LISBOA

|

33

VAnTAGEnS EM SER ASSOCIADO

As entidades que são associadas do Turismo de

Lisboa ficam automaticamente abrangidas por

uma série de vantagens, nomeadamente:

> Contribuir ativamente para a melhoria do

produto turístico, para o aumento e qualificação

dos fluxos turísticos e para a eficácia da promo-

ção turística;

> Participar num projeto de prestígio em con-

junto com entidades públicas, associações em-

presariais e empresas;

> Poder utilizar, como símbolo de credibilidade,

placa no estabelecimento e identificação nos

materiais próprios, atestando a sua qualidade de

membro do Turismo de Lisboa;

> Ser incluído nos materiais promocionais edi-

tados pelo Turismo de Lisboa, nomeadamente

guias, roteiros e manuais, onde só constarão os

membros;

> Ter preferência na participação em todas as

ações - Feiras, Workshops e Seminários, entre

outros - na aquisição de bens, produtos ou servi-

ços e em inserções publicitárias nas publicações

do Turismo de Lisboa;

Card e de outros produtos criados, geridos ou parti-

cipados pelo Turismo de Lisboa;

> Adquirir materiais promocionais editados pelo

Turismo de Lisboa a preço de custo ou grátis, con-

forme o tipo de materiais (para os não membros

serão praticados “preços comerciais”);

> Beneficiar de condições especiais na aquisição

de bens ou serviços negociados pelo Turismo de

Lisboa com outras entidades;

> Receber informações regulares, designadamen-

te resultantes de estatísticas e estudos elaborados

ou obtidos pelo Turismo de Lisboa;

> Gozar de preferência no patrocínio de ações do

Turismo de Lisboa;

> Propor programas, projetos ou ações para se-

rem cofinanciados pelo Turismo de Lisboa;

> Participar em Planos de Promoção Con-

junta, em percentagens inferiores às usuais.

Para mais informações:

Gabinete de Associativismo da ATL

[email protected]

Tel. 210 312 700

> Ser divulgado e recomendado pelo Turismo de

Lisboa junto dos seus membros e de terceiros,

incluindo em resposta a pedidos de informação

feitos em Feiras, Postos de Turismo e por outros

meios. A ATL salvaguarda o direito de analisar os

materiais cedidos pelos associados a colocar nos

Postos por forma a evitar qualquer conflito de in-

teresses com os membros e com a atividade da

Associação;

> Gozar de preferência no fornecimento de bens

ou serviços ao Turismo de Lisboa ou em relação a

ações em que este participe;

> Beneficiar de descontos de, pelo menos, 10 por

cento nas inserções publicitárias em publicações,

vídeos, filmes, CD’s, entre outros, e na aquisição de

objetos de merchandising vendidos pelo Turismo

de Lisboa;

> Beneficiar de descontos até 50 por cento nas

participações em iniciativas promocionais organi-

zadas pelo Turismo de Lisboa, designadamente

Workshops e Seminários;

> Receber comissões superiores em 50 por cento

em relação aos não membros na venda do Lisboa

Entre os dias 1 e 4 de outubro decorreu

na Região de Lisboa mais uma edição do

Superincentivo II, ação que contou com

24 participantes provenientes da Romé-

nia, República Checa, Hungria e Polónia.

A visita organizada e acompanhada na

íntegra pelo Lisboa Convention Bureau

(LCB) apresentou Lisboa e a Região e ter-

minou com o jantar temático “Get Toge-

ther” no Museu da Água, onde estiveram

presentes 14 membros associados do Tu-

rismo de Lisboa.

TURISMO DE NEGÓCIOS

SUPERICEnTIVO II

Page 26: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

T | Tesouros

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

34

| Relatório de Atividades

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

34

R

SETEMBRO 2015ASSOCIATIVISMO

ÓRGãOS SOCIAISATIVIDADES INSTITUCIONAIS

> Dias 20 a 23 de setembro - Rabat & Fez Fragrant Hills Tourism Summit

2015.

DESENVOLVIMENTO DO ASSOCIATIVISMOREVISTA DO TURISMO DE LISBOA

Edição do 141.º número da Revista Institucional do Turismo de Lisboa.

Esta publicação foi enviada para os Associados, Delegações do TdP, lista

institucional do TL, Organismos Oficiais ligados ao turismo, trade do setor,

imprensa especializada. A Revista tem uma aplicação para iPad.

CONSULTA A ASSOCIADOSDurante o mês de setembro foram feitas as seguintes consultas:

Alojamento 26

Restaurantes 17

Agências de Viagem 12

Animação Turística 2

Passeios e Circuitos 3

Transfers 10

Fado 11

TOTAL 71

GESTãO DOS PROCESSOS DE ADESãODurante o mês de agosto foram enviadas 26 propostas de adesão.

OUTROSAtualização contínua dos associados nas bases de dados, no site e nas

publicações Follow Me e RTL.

MAILINGS ENVIADOS Durante o mês de agosto foram enviados os seguintes mailings:

> Mapa de ligações aéreas para Lisboa;

> Follow Me via email;

> Boletim LSC;

> “Convocatória - Candidatura de Lisboa ao Evento Internacional - novembro

2016, 2017 e 2018” (Gabinete LCB - Associados Hoteleiros).

PROMOçÃO TURÍSTICA

PROMOÇãO DO DESTINO – AÇÕES MULTIPRODUTOS CANAIS ONLINE

DESENVOLVIMENTO E MANUTENÇãO DO SITE > Adaptação de imagens aos diferentes formatos;

> Adaptação de textos e hiperligações;

> Seleção e adaptação de conteúdos para a Homepage;

> Introdução dos PDF’s das publicações mensais;

> Acompanhamento da produção para o refresh do site atual.

PROMOÇãO NOS MOTORES DE BUSCA > Acompanhamento da campanha online.

PROMOÇãO EM SITES DE VIAGEM > Acompanhamento das campanhas nos sites de viagens e facebook;

> Implementação de micro-sites, newsletters e passatempos nos sites

planeados para os mercados de Espanha e Alemanha.

REDES SOCIAIS > Posts Facebook: 63

> Tweets Twitter: 47

Page 27: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Tesouros | T

TURISM

O D

E LISBOA

|

35

Relatório de Atividades | TU

RISMO

DE LISBO

A |

35

R

PROMOçÃO CITY & ShORT BREAKSPRESS TRIPS E AÇÕES COM MEDIA

> ALEMANHA - Revista “DB-Mobil”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1

elemento.

> BÉLGICA - Jornal “Het Laastste Nieuws”. Programa realizado em Lisboa. Pre-

sente 1 elemento.

> CANADÁ - Jornalista freelancer “Yves Ouellet”, em colaboração com o Turis-

mo de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> ESPANHA - “Coletiva – Vinhos e Gastronomia”. Programa realizado na Região

de Lisboa. Presentes 5 elementos dos seguintes meios de comunicação: Web

“Yodona” e “Efetur”; Rádio, - programa “La Ruta del Viajero”; Revista Mujer

Hoy; Revista Cinco Días e Revista Expocultur.

> EUA - Blog “Amateur Traveller”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1

elemento.

> EUA - Jornalista freelancer “Cdner Navarro”, em colaboração com o Turismo

de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> FRANÇA - Jornalistas freelancers no âmbito do Festival “Queer”: Sra. Charlotte

Lipinska para os meios: Revista “Tétu”; Revista “Marie-Claire” e TV “Canal +”, e

Sr. Jean-Sébastien Chauvin para: Revistas” Chaiers du Cinema” e “Vogue”.

> IRLANDA - Jornal “Irish Daily Mail”, em colaboração com o Turismo de Portu-

gal. Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.

> ITÁLIA - Blog: Crinviaggio. Programa realizado em Lisboa. Presente 1 ele-

mento.

PAíS DE

ORIGEMSESSÕES

%

NOVAS

SESSÕES

NOVOS

UTILIzADORES

DURAÇãO

MÉDIA DA

SESSãO

231.671 84,0% 194.692 00:01:03

1 Reino

Unido

39.363 87,7% 34.512 00:00:34

2 Estados

Unidos

33.704 82,9% 27.949 00:00:30

3 Portugal 33.220 78,2% 25.983 00:01:39

4 França 26.487 87,0% 23.050 00:00:58

5 Itália 16.243 88,7% 14.411 00:01:12

6 Alemanha 13.184 82,4% 810.861 00:01:23

7 Brasil 9.520 84,9% 8.087 00:01:45

8 Holanda 8.717 78,8% 6.865 00:00:41

9 Rússia 8.214 91,0% 7.478 00:00:25

10 Espanha 8.199 83,9% 6.875 00:02:23

VISITAS AO SITE: 231.671

Page 28: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

B | Boletim Interno

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

36

| Relatório de Atividades

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

36

R

> ITÁLIA - Jornalista freelancer. Igor Righetti. Programa realizado em

Lisboa. Presentes 3 elementos.

> JAPãO - TV “BC-TBS”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 3 elementos.

APOIO MEIOS DE COMUNICAÇãO > ESPANHA - Web Efetur;

> FRANÇA - Sítio: www.18editions.com;

> HOLANDA - Revista “Elle Tem”;

> IRLANDA - Jornal “Sunday Times”.

EnTREVISTAS > UK - Jornal “The Guardian”;

> UK - Rádio “Scilly”.

PROMOçÃO MI – MEETInGS InDUSTRY

PROMOÇãO E APOIO A CONGRESSOS E INCENTIVOS > OTS 2018 – Candidatura de Lisboa;

> IGCS 2016 – Candidatura de Lisboa;

> SETAC 2018 – Candidatura de Lisboa;

> ICS 2019 – Candidatura de Lisboa;

> WS 2016 a 2018 – Candidatura de Lisboa (cont.);

> SIS 2016;

> World chefs Congress 2020;

> ILA Congress 2019.

APOIO A EDIÇÕES EM LISBOA > CIRSE 2015 – 6000 pax;

> TIMM7;

> Conf. União Europeia/Min. Negócios Estrangeiros + Economia;

> European Fusion Theory Conference 2015;

> Science Matters 2015: patrocínio de tour de elétrico;

> ECVIM 2015: apoio entretenimento.

APOIO A EDIÇÕES ANTERIORES A LISBOA > IAES 2016.

FUNDO DE APOIO A CONGRESSOS > OPNFV 2016 – 800 pax;

> ICS 2019;

> SETAC 2018.

FAM TRIPS E VISITAS DE INSPEÇãO > Mercado Alemanha - Fam trip + workshop. Presentes 18 pax.

Programa de 4 dias realizado na Região de Lisboa. Workshop com 20

Associados do LCB + 2 (CCB + TAP). Organização e acompanhamento da

exclusiva responsabilidade do LCB. Organização e acompanhamento.

> Mercado Holanda - Fam Trip ação iniciativa do associado Abreu.

Presentes 6 pax. Apoio com refeição em restaurante associado;

> VI - L’Óreal (evento corporate 600 pax).

PROMOçÃO GOLfE

PRESS TRIPS > Brasil - Press trip “Top Destinos”. Programa realizado em Lisboa.

Presente 1 participante.

MATERIAIS PROMOCIONAISProdução de brochura golfe.

PROMOçÃO DE OUTROS PRODUTOS

HOUSING > Seguimento da campanha online;

BIRDWATCHING > Produção de materiais e seguimento da campanha online e imprensa.

PLAnO DE COMERCIALIzAçÃO E VEnDAS

PARTICIPAÇãO DAS EMPRESAS EM FEIRAS E OUTROS CERTAMES (FITUR,ABAV, ITB, WTM, VAKANTIBEURS, MITT, TTG INCONTRI, EIBTM, IMEX FRANKFURT, IMEX, AMÉRICA, IGTM, BMW OPEN, SCANDINAVIAN MASTERS E OUTROS CERTAMES) MULTIMERCADOS - Gestão da participação da ARPT Lisboa e do seu trade

nos certames internacionais de 2015 e 2016, através do portal Feiras do TdP.

HOLANDA - Participação no trade show do torneio KLM OPEN, em Zand-

voort. Participação em conjunto com operador de golfe.

WORKSHOPS E ROADSHOWS MIMercado Alemanha – Fam trip + workshop. Presentes 18. Programa de 4

dias realizado na Região de Lisboa. Workshop com 20 Associados do LCB.

Organização e acompanhamento da exclusiva responsabilidade do LCB.

SUPERINCENTIVOSLISBOA INVITES (MI)IAES 2016

PROGRAMA DA InICIATIVA DAS EMPRESAS

PROGRAMAS COM GRUPOS DE EMPRESAS > Acompanhamento da execução;

> Receção de alguns primeiros pedidos de pagamento.

PROGRAMAS COM EMPRESAS INDIVIDUAIS > Acompanhamento da execução;

> Receção de alguns primeiros pedidos de pagamento.

MELhORIA DA InfORMAçÃO E QUALIDADE DE SERVIçO

PRODUTOS PARA TURISTASLISBOA STORY CENTRE: 3.640 VISITANTES

ARCO DA RUA AUGUSTA: 15.573 VISITANTES

INFORMAÇãO TURíSTICATOTAL DE TURISTAS ATENDIDOS: 310.054

PEDIDOS DE INFORMAÇãO ESCRITOS RESPONDIDOS: 275

PROGRAMA DE DESEnVOLVIMEnTO DE EXPERIÊnCIAS MULTICEnTRALIDADE

LISBOA CARD: 14.896 CARTÕES VENDIDOS

MITOS E LENDAS DE SINTRA: 696 VISITANTES

Page 29: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Lisboa Vista de Fora | TU

RISMO

DE LISBO

A |

37

L

37

BAIRRO ALTO

A LISBOA BOÉMIA“Numa das colinas da cidade, por entre ruas pavimentadas, captam-se instantâneos da vida, tal e qual como ela é. Com um falso ar de Nápoles, cabeleireiros que mais parecem rockstars, designers de moda e escultores, encontram-se neste bairro que revela um temperamento muito próprio e joga, como nenhum outro, por entre os paradoxos. Sábio durante o dia, eletrizante à noite.”

Assim é o Bairro Alto, nas palavras da jornalista

Thérèse Rocher que assina um artigo de cinco pá-

ginas sobre esta área nobre da cidade de Lisboa,

publicado na edição de setembro da revista mensal

francesa IDEAT, especializada em Decoração.

A fazer a ligação entre a baixa da cidade e este ‘bair-

ro alto’, o Elevador de Santa Justa é que nem um

“contrabandista de sonhos que nos leva em direção

ao céu estrelado”, uma zona onde estavam sedia-

dos alguns dos maiores órgãos de comunicação so-

cial das décadas de 70 e 80, do século XX, como o

jornal Diário de Notícias.

“Estas publicações entretanto migraram para

outros pontos da cidade. Os padeiros abandona-

ram os seus fornos.” e esta zona transformou-se

numa “Meca” da noite lisboeta, descreve a auto-

ra. O suficiente para que o Bairro Alto “tomasse

o gosto à festa, para desgosto dos seus habitan-

tes mais antigos que continuam a escrever a his-

tória do seu bairro com as palavras de sempre:

trabalho, família, Fado e saudade”.

No Bairro Alto, contudo, o dia é para ser

aproveitado logo pela manhã, quando as mercea-

rias “revelam as suas montras e alinham as gar-

rafas de refrigerante, ao som do Fado que ecoa

do rádio e preenchido pelo aroma a roupa lavada,

pendurada nas janelas”.

Como sugestão de alojamento nesta zona da ci-

dade, a jornalista recomenda o Bairro Alto Hotel,

“onde tudo é bom”, ou o The Independente, um

“hostel de luxo”.

Algumas paragens obrigatórias incluem ainda

o ateliê da estilista portuguesa Fátima Lopes, a

loja de acessórios de moda Cork & Co, a Montana

Shop - loja dedicada exclusivamente ao graffiti, a

Jans - concept-store da estilista Isilda Pelicano, e

a Poise, um espaço dedicado às marcas de moda

portuguesas.

Para comer, os eleitos de Thérèse Rocher são os

espaços Maria Caxuxa, o The Insólito, o Flores ou

o 100 Maneiras.

Durante a sua deambulação pelo Bairro Alto, a jor-

nalista conheceu alguns dos “habitantes” deste fa-

moso bairro lisboeta, como o chefe Ljubomir Stani-

sic, do restaurante 100 Maneiras, que lhe confessou

sentir-se inspirado por estas “cenas do quotidiano”,

ou o galerista José Maria Brandão, para quem “esta

autenticidade é o maior presente de todos”.

Quanto a galerias, são recomendadas as visitas à

Galeria 59, ao Arquivo 237, à ZDB (Zé dos Bois) e

à Galeria Graça Brandão, todas situadas neste bairro

lisboeta.

Para a jornalista, o Bairro Alto é, acima de tudo,

“partilha”, um sítio para “onde cada um traz a sua

história, as suas utopias e desejo de comunhão”.

E o escultor João Mouro corrobora ao revelar que

um dos seus trabalhos foi batizado de “Ricas Vidas”,

precisamente, por ser esse o comentário de um vi-

zinho, cada vez que passava em frente ao seu ateliê.

“É isto o Bairro Alto”, remata Thérèse Rocher.

Tous droits de reproduction réservés

PAYS : FrancePAGE(S) : 316-320SURFACE : 353 %PERIODICITE : Mensuel

DIFFUSION : 76053

1 septembre 2015 - N°117

Page 30: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

38

| Market PlaceM

_TELECABINE DO PARQUE DAS NAÇÕES

_VERTENTE NATURAL

A Telecabine do Parque das Nações, inaugu-

rada em março de 1998, foi uma das maiores

atrações da Exposição Internacional de Lisboa

(EXPO’98) e é, hoje em dia, um dos pontos de

visita turística obrigatórios desta área de lazer

em Lisboa. O equipamento é propriedade da

Telecabine Lisboa, responsável pela sua explo-

ração e manutenção.

No que diz respeito à adesão ao Turismo de

Lisboa, este novo associado afirma que “As

razões foram motivadas pela necessidade

da empresa Telecabine Lisboa ficar integra-

da numa entidade que, ao longo dos últimos

anos, já demostrou o seu profissionalismo e

A Vertente Natural é uma empresa de anima-

ção turística que desenvolve a sua atividade

principalmente na zona Arrábida, oferecendo

uma diversidade grande de serviços nomea-

damente, Coasteering, Canoagem, Observação

de Golfinhos, Passeios Pedestres, Espeleologia,

Rappel, Escalada, Jipe Tours, Boat Tours, Team-

building.

“Sendo a Associação Turismo de Lisboa res-

ponsável pela Promoção Turística da Região

de Lisboa e tendo conhecimento dos serviços

que prestam aos seus associados no âmbito da

promoção, através dos Ask Me’s e de outros ar-

tigos e publicações, fez-nos todo o sentido

sermos associados da ATL. Esta perceção foi

ainda reforçada pela necessidade de vermos

a zona Arrábida mais representada dentro

da Região de Lisboa e como uma parte cla-

ramente integrante da cidade. Estamos de-

masiado perto para que a Arrábida e cidade

de Lisboa não se unam na formação de um

destino com maior e melhor oferta”, refere

José Saleiro, um dos responsáveis do projeto.

Apartado 1077 Santana, Sesimbra

Tel. 210 848 919

www.vertentenatural.com

eficácia no âmbito da atividade turística, para

desta forma aproveitar os seus serviços e co-

nhecimentos com vista a melhorar a nossa ati-

vidade, cada dia mais está focada no âmbito

dos serviços turísticos. Neste sentido, temos a

convicção que o importante aumento da ativi-

dade turística em Portugal só será sustentável

a longo prazo melhorando a qualidade dos

nossos serviços.”

Passeio das Tágides - Estação Norte

(próximo da antiga Torre Vasco da Gama,

agora o Myriad hotel)

Tel. 218 956 143

www.telecabinelisboa.pt

BOAS-VInDAS

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

38

Page 31: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Market Place | M

_EXPEDIÇÕES NAÚTICAS

A Expedições Náuticas presta serviços na área

da náutica de recreio. Promove passeios de

barco principalmente no rio e estuário do Tejo,

divulgando o que mais de belo neles existe. O Tejo

é um rio cheio de vida, com uma grande riqueza

natural, paisagística e ecológica. Apresenta uma

biodiversidade única, que merece ser observada

de perto. Sediada no Seixal, a Expedições

Náuticas vem preencher uma lacuna na oferta

destes serviços ao turismo, no setor da náutica

de recreio, existente na margem sul do Tejo.

Pretende prestar um serviço aos amantes da

natureza, a todos aqueles que pretendam visitar

o Seixal e apreciar a sua beleza, bem como a

sua rica gastronomia, àqueles que chegam de

barco e querem visitar a baía do Seixal, o sapal

de Corroios e o museu Moinho de Maré também

em Corroios, e a todos os que pretendam visitar

e ver Lisboa por um outro ponto de vista.

Para José Pinheiro, manager da Expedições

Náuticas, “a nossa adesão à Associação de

Turismo de Lisboa (ATL) deve-se ao facto de

sermos uma empresa de prestação de serviços

no ramo da navegação Marítimo-Turística, que

atua principalmente no rio Tejo, e desta forma

a adesão à ATL poderá ser uma forma de

divulgação dos serviços que prestamos”.

Rua Professor Egas Moniz, n.º 7 – 2.º Dto, Seixal

Tel. 919 200 653

www.expedicoesnauticas.pt

TURISM

O D

E LISBOA

|

39

_SEAVENTY

A Seaventy é uma empresa que tem como missão

aproximar as pessoas do Mar, e considerando as

várias áreas de negócio, é no turismo que mais

se afirma como marca de qualidade. Cerca de 80

por cento do negócio chega através das inúmeras

agências DMC e empresas que, desde a entrada no

mercado da Seaventy (início de 2014), arriscaram

trabalhar com uma nova empresa e que têm con-

tinuado a trabalhar com cada vez maior regularida-

de. Na Seaventy, os clientes podem encontrar uma

equipa sobredimensionada e bem-disposta que

responde com muita rapidez e simpatia a todo tipo

de pedidos, em especial, eventos VIP de 2 a 300

pessoas e eventos Team Building em Lisboa, Cas-

cais ou Sado. Existem ainda planos para a Seaven-

ty iniciar uma operação de passeios regulares em

embarcações típicas do Tejo (varinos, canoas do

Tejo e catraios). No Terreiro do Paço ou em Belém,

3 a 10 canoas do Tejo com lotação de 10 passa-

geiros cada, irão fazer passeios com saídas a cada

15-20 minutos para passeios de 45-60 minutos.

Com esta iniciativa, a Seaventy oferece mais uma

excelente atração que contribui para a melhoria da

experiência do turista que visita Lisboa.

A Seaventy aderiu à Associação Turismo de Lisboa

por acreditar na máxima que “Juntos somos mais

Fortes”, refere Bernardo Ribeiro e Castro, SEO (Smi-

le Executive Officer) da empresa.

Tel. 916 190 092

Praceta Maria Amália Vaz de Carvalho, n.º 2 –

2.º Esq, Linda-a-Velha

www.seaventy.pt

Page 32: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

40

| Market PlaceM

_LISBON FANCYTOURA Lisbon Fancytour atua na área dos transfers e

tours, em Portugal, e oferece aos viajantes um

serviço de transfer diferenciado, com uma forte

aposta na qualidade e no profissionalismo.

Os transfers em Lisboa da Lisbon Fancytour

são realizados em veículos topo de gama, que

garantem aos clientes todo o conforto e segurança.

Além disso, são realizados por profissionais

credenciados, criteriosamente selecionados

mediante a competência e a simpatia que revelam.

O gerente, da Lisbon Fancytour, João Carlos Colaço

Estevens indica que a adesão à Associação Turismo

de Lisboa tem como objetivo principal “ajudar

a cumprir a nossa missão, através da sua notória

atividade diária”, bem como “nos tornarmos

visíveis ao mercado e aos nossos colegas do ramo.”

Rua Cipriano dos Santos, n.º 5, Sintra

Tel. 964 829 610

www.lisbonfancytour.pt

_LISBON RIVER SIGHTSA Lisbon River Sights realiza passeios turísticos no

Tejo, num barco clássico mas ao mesmo tempo

moderno em termos de segurança e conforto. O

“Vicente” distingue-se por um design muito pró-

prio, diferente do que se pode encontrar habitual-

mente no rio. O objetivo é mostrar Lisboa vista

do Tejo, numa perspetiva muito autêntica, dando

a possibilidade de experimentar a bordo produtos

portugueses de qualidade, nomeadamente vinhos

e produtos alimentares de marca lusitana.

Os tours programados dividem-se em: Lisbon Sight

– Desde Belém à encosta do Castelo; Sunset Sight

– Passeio para assistir ao pôr-do-sol; Sight at Lunch

– Passeio para almoçar a bordo ou ir de barco almo-

çar a um local à escolha; Sight & Business - Regatas

corporativas, animação de conferências ou outros

eventos desenhados à medida, à vela ou a mo-

tor; e ainda os passeios Tailor Made (definidos pelo

cliente). Existem diferentes tipos de embarcações,

desde veleiros a barcos a motor, disponíveis para

marcação a pedido, para grupos de maiores dimen-

sões, empresas, em função do objetivo pretendido.

Para os seus responsáveis “A vontade de nos

juntarmos à ATL traduz-se no nosso interesse em

estarmos associados a uma entidade dinâmica, vo-

cacionada para uma abordagem de excelência ao

turismo, com uma estrutura de promoção e apoio

que julgamos constituir-se como uma mais-valia

para a atividade da nossa empresa”.

Doca Sto. Amaro

Avenida de Brasília, Lisboa

Tel. 933 875 385/ 933 875 380

www.lisbonriversights.com

Page 33: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

TURISM

O D

E LISBOA

|

41

Market Place | M

A José de Mello Saúde (Hospitais e Clínicas CUF)

é um operador privado de unidades de saúde

que associa os seus 70 anos de experiência e

inovação a um modelo de cuidados de saúde

que tem por base a qualidade do corpo clínico,

o acesso à mais moderna tecnologia médica e

a humanização dos cuidados prestados. A rede

CUF dispõe de várias unidades hospitalares e

unidades de ambulatório localizadas em Lisboa,

nomeadamente: Clínica CUF Alvalade, Clínica

CUF Belém, Hospital CUF Descobertas e Hospital

CUF Infante Santo.

A CUF dispõe de uma equipa dedicada para re-

ceber e prestar um serviço de excelência aos

turistas que nos visitam. Para além de um site

exclusivo onde os turistas podem obter informa-

ção sobre a Rede CUF, colocar questões ou efe-

tuar pedidos de marcação de consultas e inter-

venções médicas em todas as unidades, existe

um Gabinete de Apoio ao Cliente Internacional,

que acompanha o cliente e dá todo o suporte

necessário antes, durante o tratamento e após

alta médica.

De acordo com Pedro Sinval, Marketing Manager

da José Mello de Saúde, “Com esta adesão pre-

tendemos fortalecer as relações institucionais

com outras entidades que operem na prestação

de serviços a turistas nacionais e estrangeiros,

permitindo a partilha de experiências e melho-

res práticas e promovendo a divulgação daquilo

que melhor fazemos aos turistas que visitam a

cidade de Lisboa”.

Av. do Forte, N3 – Edifício Suécia III, Piso 2,

Carnaxide

Tel. 211 121 717

www.internacionalcuf.com

_CUF

_PURE PORTUGAL TRAVEL

A Pure Portugal Travel junta num mesmo es-

paço três conceitos. É uma agência de via-

gens que promove, tanto Lisboa e a Região,

como outras zonas de Portugal, através da

venda de pacotes turísticos que incluem visi-

tas guiadas de caráter histórico, gastronómi-

co e de natureza. Para além disso, é uma loja

que vende produtos regionais alimentares e

não alimentares (artesanato) representativos

das diferentes regiões do país. E, por outro

lado, é também um espaço com degustações

de produtos alimentares tradicionais de Por-

tugal (presunto, queijos, enchidos, conservas,

doçaria conventual…), com sessões de fado

à tarde. A loja pretende ser um local de di-

vulgação do melhor que se faz em Portugal,

privilegiando tudo o que seja artesanal.

A adesão da Pure Portugal Travel ao Turis-

mo de Lisboa tem dois propósitos. Por um

lado, é um conceito novo que pode ser mui-

to interessante para quem visita Lisboa, por

outro lado, ajuda a divulgar um espaço novo

na cidade.

Praça das Flores, n.º 18, Lisboa

Tel. 927 450 853

www.pureportugaltravel.pt

Page 34: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| Market Place

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

42

M

Nuno Diniz é o novo chefe executivo do

Restaurante Tágide e inicia este desafio com

a assinatura da nova carta para esta estação.

O Restaurante Tágide, um espaço de contraste

entre a tradição e a modernidade, apresenta

assim a sua carta de outono, já com a assinatura

do chefe Nuno Diniz, que vai trazer à mesa

de todos os visitantes do Tágide os melhores

produtos nacionais.

Das várias opções que a carta oferece para

degustar no Restaurante Tágide destaca-se a

Sopa de Alho com Amêndoas e Coelho, Bisque

e Tempura de Caranguejo ou Terrina de Foie

Gras, puré de Marmelo e Bolo-rei para entrada.

As opções de peixe incluem a Raia, Xerém e

Boletus (prato de destaque do chefe) ou Peixe-

galo em Manteiga de Baunilha e puré de Limão.

Na carne, as sugestões passam pelo Cachaço

de Porco Fumado e Escalfado e Vazia de Vitela

Barrosã, Batata recheada com Ovos e Farinheira

do Fundão, Terrina de Abóbora e Granola. Como

prato vegetariano, é proposto Caprese com

Sultanas e Maxixe. Para terminar, algumas

sobremesas que prometem bons momentos:

Leite-creme com Bolo de Cenoura, Mousse de

Chocolate do chefe ou Ananás dos Açores DOP

ao natural.

A experiência de Nuno Diniz traz ao Restaurante

Tágide uma perspetiva única sobre a

importância da degustação e intensidade do

sabor em cada prato, procurando mostrar a

todos os que apreciam a qualidade e mestria, o

enquadramento gastronómico de excelência do

Restaurante Tágide.

Largo da Academia Nacional de Belas Artes -

18 e 20, Chiado

Tel. 213 404 010

www.restaurantetagide.com

RESTAURANTE TÁGIDE

nOVO ChEfE EXECUTIVO E nOVA CARTA

TAP PORTUGAL

PARCERIA COM A GOOGLE

A TAP e a Google começaram a trabalhar em

conjunto com vista a acelerar a transformação

digital da companhia aérea e a maximizar

a obtenção e a fidelização de clientes no

“ecossistema” digital.

O quadro da colaboração assenta em três

vetores, em torno dos quais serão desenvolvidos

todos os projetos e ações ao longo dos próximos

três anos.

O principal objetivo é que a TAP aproveite as

oportunidades online de modo a obter uma

atividade comercial mais ampla, captando a sua

quota de mercado natural nas reservas on-line

em todos os mercados e rotas onde opera. A

finalidade é garantir que a TAP é tomada em

consideração por todos os potenciais clientes

que tenham em curso processos de tomada

de decisão de compra de bilhetes de avião nas

rotas operadas pela companhia e maximizar as

vendas através do canal flytap.com.

No vetor da qualidade de serviço, esta parceria

visa contribuir para o desenvolvimento de

uma visão holística do cliente maximizando

a proatividade no serviço ao cliente através

de uma análise prospetiva dos dados sobre o

comportamento dos utilizadores.

Por fim, em termos de digitalização, pretende-

se equipar e transformar a TAP para além do

relacionamento com os clientes procurando

facilitar a adoção das melhores práticas digitais,

posicionar e reforçar de forma eficiente a marca

TAP nos diferentes mercados nos quais opera e

garantir os níveis adequados de automação de

processos nas áreas de comunicação, marketing

e vendas.

Aeroporto de Lisboa Edifício, 25 - 8º, Lisboa

Tel. 218 415 095

www.tap.pt

Page 35: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Market Place | TU

RISMO

DE LISBO

A |

43

MMarket Place | TU

RISMO

DE LISBO

A |

M

BAIRRISMO E DIMENSãO HUMANA

Nasci em Lisboa na década de setenta num pe-

daço de cidade que foi resgatado a velhas quin-

tas e hortas e retalhado de jardins em S. Domin-

gos de Benfica. Apesar de se dar o caso curioso

de já fazer um pouco mais de 40 anos desde que

lá não vou sempre achei que a minha afeição

ao Benfica, tão contrária ao resto da minha pre-

dominantemente verde família poderia ser uma

questão de bairrismo. E essa talvez seja uma

das idiossincrasias da cidade. Quem é de Lisboa,

quando fala com outros, raras vezes se “limita”

a ser de Lisboa. É também da Graça, do Castelo,

da Avenida de Roma, da Estrela, Alcântara, ou

de Benfica.

Por isso mesmo continuamos no século XXI a

tradição do Estado Novo das marchas populares

que, em junho, ajudam a animar a cidade para a

noite de Santo António e dão um lamiré à velha

Europa do que os Cariocas e Baianos andaram

a armar uns meses antes em fevereiro do outro

lado do Atlântico.

Diria mesmo que, a par do bairrismo, do lugar-

-comum da luz que só apreciamos quando esti-

vemos fora e regressamos, ou quando vemos as

expressões dos turistas que nos visitam, a dimen-

são humana da cidade explica muito do seu fascí-

nio. Não é preciso planear encontros, não conse-

guimos fugir aos amigos, vizinhos e conhecidos.

A cidade atravessa-se depressa. Não nos obriga

a abrir a filofax para planearmos a vida social.

A dimensão humana advém ainda de dois fato-

res. A generalidade dos palácios, igrejas e monu-

mentos não são colossais, ou, sequer, em muitos

casos, grandes. Nem as avenidas, praças e jardins

são, com poucas exceções, direitas, ou traçadas

a regra e esquadro, nem longas desvendando-

-nos o seu fim logo ao início e largas ao ponto de

nunca terem sombra.

Só a noite transforma a cidade, “Nas nossas ruas,

ao anoitecer, Há tal soturnidade, há tal melan-

colia”. Chega a hora das ginjinhas, amêndoas

amargas, licor beirão ou aguardentes com que

acompanhamos as bicas, os petiscos, as cele-

brações sempre à porta nunca dentro.

Mário Moniz BarretoSecretário-geral da ANEBE (Associação Nacional das Empresas de Bebidas Espirituosas)

Visão | V

HOTEIS HERITAGE LISBOA

PARCERIA COM A fUnDAçÃO CALOUSTE GULBEnKIAn

Os Hoteis Heritage Lisboa associam-se à Fun-

dação Calouste Gulbenkian, numa parceria que

visa a colaboração mútua em várias iniciativas

culturais, proporcionando uma aproximação en-

tre os clientes Heritage e a Fundação.

Com quase 60 anos de existência, a Fundação

Calouste Gulbenkian é uma das mais importan-

tes fundações europeias, desenvolvendo uma

vasta atividade em Portugal e no estrangeiro

através de projetos próprios, ou em parceria com

outras entidades.

Na sua sede, em Lisboa, a Fundação dispõe de

um Museu, de um Centro de Arte Moderna e de

ALTIS GRAND HOTEL

SEXTAS-fEIRAS DE JAzz AO VIVOAté dezembro, os Fridays Jazz Nights trazem

ao Altis Grand Hotel o som das melhores

músicas de jazz e bossa nova.

Ru Vasconcelos, Diogo Santos e Célia Ramos

são as vozes que, acompanhadas por guitarra,

marcam durante duas horas e meia o

compasso das noites de sexta-feira no Altis

Grand Hotel, até 18 de dezembro. As Fridays

Jazz Nights iniciam-se às 19h30 no Bar Herald

e a partir das 20h30 no Restaurante Grill D.

Fernando.

Rua Castilho, 11, Lisboa

Tel. 213 106 000

www.altishotels.com

uma Biblioteca de Arte, mas também de uma

Orquestra residente e de um Coro, que atuam

ao longo do ano no âmbito de uma temporada

de música internacional. A Fundação assume-

-se, assim, como um espaço de fruição cultural

e educativa no qual pessoas de todas as faixas

etárias podem beneficiar de programas de for-

mação ou, simplesmente, usufruir do Jardim,

frequentado diariamente por centenas de pes-

soas.

Avenida da Liberdade, 28, Lisboa

Tel. 213 218 224

www.heritage.pt

Page 36: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| Market Place

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

44

M | Market PlaceM

CAMPO PEQUENO

MERCADO DE nATAL

De 28 de novembro a 2 de dezembro, na

Arena do Campo Pequeno, mais de 100

expositores vão apresentar artigos de autor

e peças de design, exclusivamente de origem

portuguesa, maioritariamente inspirados

nas artes e ofícios tradicionais. Diariamente,

das 11h00 às 21h00, os visitantes podem

encontrar peças originais, do tradicional

ao contemporâneo, a preços atrativos,

contribuindo para a sustentabilidade de

pequenos ofícios e para o desenvolvimento

da microeconomia nacional.

Com a época natalícia a aproximar-se, esta

é uma oportunidade para encontrar produtos

únicos a preços vantajosos.

Centro de Lazer Campo Pequeno, Lisboa

Tele. 217 998 450

www.campopequeno.com

MUSEU NACIONAL DE ARTE ANTIGA

A VISTA DE LISBOA DO CASTELO DE WEILBURGO Museu Nacional de Arte Antiga apresenta,

pela primeira vez, ao público português a

pintura proveniente do castelo de Weilburg,

na Alemanha, descoberta, identificada,

estudada e divulgada por Andreas Gehlert,

historiador da arte, em 2008.

Localizada há poucos anos no Castelo de

Weilburg, a grande pintura exposta no

MNAA constitui uma importante novidade na

iconografia da cidade. Esta vista panorâmica

representa aquela que terá sido uma das

maiores celebrações do género na Europa

do início do século XVII: a entrada triunfal de

Filipe II em Lisboa.

Mais do que um registo factual, a obra é

provavelmente uma antevisão da cerimónia

de receção do rei, o que pode explicar a data

de 1613 que ostenta (ano em que a viagem

esteve iminente). Tratar-se-ia, assim, de um

projeto para aprovação na corte, mostrando,

com grande fidelidade, a entrada do rei em

Lisboa e certificando que esta Joyeuse Entrée

foi preparada ao pormenor ao longo de

vários anos.

Não se conhece o autor desta pintura e nada

se sabe sobre o seu percurso até chegar ao

Castelo de Weilburg, onde hoje se encontra.

Rua das Janelas Verdes, Lisboa

Tel. 213 912 800

www.museudearteantiga.pt

Page 37: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Market Place | TU

RISMO

DE LISBO

A |

45

M

A ARTE DA TERRA

EXPOSIçÃO “nO fEMInInO”Até 18 de novembro, a “A Arte da Terra”,

espaço dedicado à cultura portuguesa recebe a

exposição “No Feminino” que aborda o universo

artístico de três mulheres. Numa exposição das

suas próprias artes, com obras que refletem a

sua essência feminina.

Entre a cerâmica, a azulejaria e um misto de

materiais, Ana Sobral, Ana Vilela e Silvyane

Lehuby mostram um talento maior, cimentado

em vários anos de dedicação às artes.

A Exposição “No Feminino” pode ser visitada

todos os dias, das 11h00 às 20h00.

Rua Augusto Rosa, n.º 40, Lisboa

Tel. 212 745 975

www.aartedaterra.pt

INSPIRA SANTA MARTA HOTEL

nOMEADO PARA TRÊS PRÉMIOS

No ano do seu quinto aniversário, o Inspira

Santa Marta Hotel está nomeado para três

prémios, um deles internacional. Com uma

política de sustentabilidade e responsabilidade

social por diversas vezes premiada, o Inspira

Santa Marta Hotel é finalista dos Worldwide

Hospitality Awards 2015, na categoria de “Me-

lhor Iniciativa no âmbito do Desenvolvimento

Sustentável e Responsabilidade Social”. A nível

nacional, está nomeado para os Green Project

Awards Portugal, nas categorias de “Agricultu-

ra, Mar e Turismo” e “Produto ou Serviço” e

também está na corrida para o Troféu Desen-

volvimento Sustentável, da Câmara do Comér-

cio e Indústria Luso-Francesa.

Cada um destes prémios tem como objetivo

divulgar as iniciativas mais originais e as inova-

ções de maior sucesso no âmbito da sustentabi-

lidade, promovendo, simultaneamente as boas

práticas nesta área, e sensibilizando a sociedade

para esta temática.

Rua de Santa Marta, 48, Lisboa

Tel. 210 440 900

www.inspirahotels.com

Market Place | M

MUSEU ARPAD SZENES

EXPOSIçÃO “nO ATELIER”A exposição “No Atelier” da pintora Teresa Maga-

lhães pode ser vista na sala de exposições tem-

porárias do Museu Arpad Szenes - Vieira da Silva,

em Lisboa. Com curadoria de João Pinharanda, a

exposição é constituída por 27 obras de técnica

mista que recriam o atelier da artista e transmitem

ao visitante um percurso de leitura do atelier, espa-

ço privado de criação. Alguns dos objetos pessoais

presentes em colagem fotográfica nas pinturas da

artista serão reencenados no espaço da exposição

criando um novo diálogo entre as obras e o real.

Os ateliers são, para os criadores, lugares de iso-

lamento, de confronto com silêncios criativos ou

espaços de criação, de intensa produção. O espaço

do atelier junto com os objetos pessoais que o po-

voam, inscrevem-se na pintura de Teresa Maga-

lhães através da fotografia, técnica recorrente na

sua obra. O atelier aqui revisitado é uma compo-

nente da própria obra e o registo da sua memória.

A exposição é produzida em parceria com a Fun-

dação EDP e pode ser vista no Museu até dia 31

de Janeiro de 2016. Durante esse período, volta-

rá a poder ser visitada a coleção permanente do

Museu, reinterpretada pela diretora, Marina Bairrão

Ruivo.

Praça das Amoreiras, 56

(Jardim das Amoreiras)

Tel. 213 880 044/53

www.fasvs.pt

Praça das Amoreiras, 56(Jardim das Amoreiras)1250-020 Lisboa - Portugal

Tel. (351) 213 880 044/53Fax. (351) 213 880 039 [email protected]

Horário terça a domingo das 10h00 às 18h00. Encerra segunda e feriados.

Ingresso 5,00 euros.Gratuito para jovens até 14 anos, A.P.O.M./I.C.O.M./I.C.O.M.O.S./A.I.C.A./ e Imprensa. É gratuito o primeiro domingo de cada mês.

Desconto 50% para estudantes, reformados, professores, Lisboa Card.

Visitas guiadas terça a domingo, entre as 10h00 e as 17h00,c/marcação prévia.

Actividades educativas para crianças ao fim-de-semana, c/ marcação prévia.

A exposição no atelier da pintora Teresa Magalhães, ocupa a sala de exposições temporárias do Museu Arpad Szenes - Vieira da Silva, em Lisboa.

Com curadoria de João Pinharanda a exposição é constituída por 27 obras de técnica mista que recriam o atelier da artista e transmitem ao visitante um percurso de leitura do atelier, espaço privado de criação. Alguns dos objectos pessoais presentes em colagem fotográfica nas pinturas da artista serão reencenados no espaço da exposição criando um novo diálogo entre as obras e o real.

Os ateliers são, para os criadores, lugares de isolamento, de confronto com silêncios criativos ou espaços de criação, de intensa produção. O espaço do atelier junto com os objectos pessoais que o povoam, inscrevem-se na pintura de Teresa Magalhães através da fotografia, técnica recorrente na sua obra; o atelier aqui revisitado é uma componente da própria obra e o registo da sua memória.

A exposição é produzida em parceria com a Fundação EDP e pode ser vista no Museu até dia 31 de Janeiro de 2016. Durante esse período, voltará a poder ser visitada a colecção permanente do Museu, reinterpretada pela directora, Marina Bairrão Ruivo. www.teresa-magalhaes.com

no atelier

Te

resa

Ma

ga

lhã

es Museu Arpad Szenes - Vieira da Silva

30 setembro 2015 - 31 janeiro 2016

Page 38: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

|

TURI

SMO

DE

LISB

OA

46

| Market PlaceM

HOTEL PORTOBAY LIBERDADE

DISTInçÃO nOS PRÉMIOS COnSTRUIR 2015O Hotel PortoBay Liberdade, a mais recente

unidade hoteleira de cinco estrelas de PortoBay

Hotels & Resorts inaugurada durante este ano,

foi distinguido com o galardão de “Melhor

Empreendimento Turístico”, nos Prémios

Construir 2015.

Esta é a 8.ª edição dos Prémios Construir, evento

que tem por objetivo premiar as melhores

obras construídas em Portugal. A organização

é da responsabilidade do Jornal Construir, em

parceria com a revista Anteprojectos. A aferição

dos vencedores é feita através da votação online

dos leitores do jornal.

Rua Rosa Araújo, 8, Lisboa

Tel. 210 015 700

www.portobay.com

A Parques de Sintra foi novamente nomeada

para os World Travel Awards, na categoria de

“Melhor Empresa do Mundo em Conservação”

(World’s Leading Conservation Company). Estes

são considerados os “Óscares do Turismo” e

a Parques de Sintra foi vencedora em 2013 e

2014, – em 2015 volta a ser a única nomeada

europeia nesta categoria.

As votações para os World Travel Awards (WTA)

estão abertas até 8 de novembro, sendo possí-

vel a qualquer pessoa votar nas melhores ins-

tituições na área do turismo, a nível mundial.

Os WTA, criados em 1993 para reconhecer, pre-

miar e celebrar a excelência em todos os seto-

res da indústria do turismo, estão agora na 22ª

edição. Representam uma das distinções mais

importantes que as empresas deste setor po-

dem receber, sendo a marca reconhecida glo-

balmente como selo de qualidade. A votação é

realizada pelo público em geral e por profissio-

nais de Turismo.

Os vencedores serão conhecidos a 12 de dezem-

bro, numa cerimónia a decorrer em El Jadida,

Marrocos.

Parque de Monserrate, Sintra

Tel. 219 237 300

www.parquesdesintra.pt

PARQUES DE SINTRA

nOMEADA PARA OS WORLD TRAVEL AWARDS

Page 39: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

TURISM

O D

E LISBOA

|

4747

TURISM

O D

E LISBOA

|

Market Place | M

FUNDAÇÃO RICARDO DO ESPÍRITO SANTO SILVA

GAnhA PRÉMIO DE InTERnACIOnALIzAçÃO DO PATRIMÓnIO

A Fundação Ricardo do Espírito Santo Silva

(FRESS) venceu o prémio Internacionalização do

Património 2015.

O Prémio de Internacionalização Feira patri-

monio.pt Fundação Millennium bcp é patro-

cinado pela Fundação Millennium bcp e pela

Spira e a sua edição tem lugar em estreita

sintonia com a Feira do Património. Destina-

-se a entidades públicas e privadas partici-

pantes como expositoras na Feira do Patri-

mónio 2015 e com capacidade de internacio-

nalização dos seus produtos e/ou serviços.

A votação para o Prémio de Internacionalização

foi feita pelo público visitante da Feira e

por um júri composto por cinco elementos

representantes das seguintes entidades:

Fundação Millennium bcp, Salon du Patrimoine

Culturel, AICEP, Turismo de Portugal e Direcção

Geral do Património Cultural.

Largo das Portas do Sol, 2 Lisboa

Tel. 218 814 600

www.fress.pt

Market Place | M

LISBOA PELOS OLHOS DE UM ENGENHEIRO

Lisboa é o resultado de cruzamento de culturas, bem

evidenciado no percurso curto entre o Bairro Alto

e a Mouraria, passando pelas praças do Rossio e do

Martim Moniz.

Nela encontramos gente, cheiros e sabores distintos,

que vão desde o viver tipicamente lisboeta, passando

pelo africano, até ao de longínquas civilizações como a

indiana e a chinesa. É, no essencial, uma cidade aberta

à diferença onde cabe gente dos vários continentes.

Há nesse percurso um cruzamento entre casas burgue-

sas e bairros populares, onde se encontra um pedaço

de todo o Mundo.

É uma cidade privilegiada por um rio, o Tejo, trans-

formado em estuário que a beija e atrai, e por outra

dádiva da natureza: a luz. Ambos se conjugam e com-

plementam, fazendo de Lisboa uma urbe alegre e mo-

bilizadora da vontade e da necessidade de a percorrer

e usufruir.

Valorizando estas dádivas, a cidade, numa franca har-

monia que brota da ligação das marcas do passado

com as exigências da era contemporânea, engalanou-

-se ao longo dos tempos de fachadas de edifícios,

sobretudo nos bairros históricos, pintadas de branco

e de tons pastel, sendo muitas delas enfeitadas com

azulejos azuis e brancos, ou da pedra lioz que, na sua

brancura, refletem a luz e posicionam Lisboa como a

verdadeira “Cidade da Luz”.

O Tejo, sendo a sua principal razão de ser, determinou

a sua vocação, ao longo da sua velha história, de uma

cidade de partidas e chegadas e inspiradora de poetas.

É mirando este rio que se encontra o contraponto entre

uma cidade ativa e uma tranquilidade que nos atrai

e revigora.

O Tejo, designadamente nos anos recentes, tem sido o

mote de muitas das recentes intervenções que muito

têm valorizado Lisboa, como foi o caso do projeto da

Ribeira das Naus, na Frente Ribeirinha da Baixa Pom-

balina, e do Parque das Nações.

Mas o Tejo desafiou a engenharia por forma a criar

obras de arte que possibilitam a sua transposição

e que se constituem como ex-libris da cidade: as

Pontes 25 de Abril e Vasco da Gama.

São obras que, sendo parte marcante da cidade,

são referência imprescindível e inconfundível

quando se pretende retratar Lisboa.

Carlos Matias RamosBastonário da Ordem dos Engenheiros

Visão | V

Numa iniciativa inédita na Europa, pela

profundidade e amplitude da abordagem,

Falcões no Museu apresenta um olhar

compreensivo sobre a falcoaria, num percurso

que atravessa mais de mil e seiscentos anos e

vários continentes, do império do grande Khan à

Europa contemporânea.

De 20 de novembro de 2015 a 6 de março de

2016, os visitantes podem ficar a conhecer esta

arte que é reconhecida pela UNESCO, desde 2010,

como Património Imaterial da Humanidade.

A arte da caça com falcões é analisada nesta

exposição através de cerca de 180 objetos, alguns

dos quais nunca antes mostrados ao público,

entre espécies naturalizadas, pintura, gravura,

escultura, azulejo, livros e equipamentos,

bem como fotografia e vídeo, provenientes de

museus, fundações e colecionadores privados,

nacionais e estrangeiros.

Avenida Brasília, Doca de Alcântara (Norte)

Tel. 213 585 200

www.museudooriente.pt

MUSEU DO ORIENTE

fALCÕES nO MUSEU

Page 40: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| Market Place

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

48

M | Market PlaceM

LISBOA MARRIOTT HOTEL

UMA DAS 100 MELhORES EMPRESAS PARA TRABALhAR nO fEMInInOA cadeia Marriott International, onde está incluído

o Lisboa Marriott Hotel foi nomeado uma das 100

melhores empresas para trabalhar para mulheres

em por Fortune.com e “Great Place to Work @

institute”, em 2015.

As empresas foram selecionadas com base

nas respostas de mais 135 mil mulheres, em

questões como a equidade de promoções, acesso

à informação e liderança e suporte na vida pessoal.

Os hotéis Marriott ficaram em 81.º lugar, tendo

sido aplaudidos pelo seu compromisso de liderança

sénior para o progresso das mulheres através da

diversidade e inclusão do conselho global, e no

desenvolvimento das mulheres na liderança e no

sucesso organizacional.

A enfâse da Marriott no desenvolvimento de

talentos, diversidade, inclusão e bem-estar faz

com que seja reconhecida como um das melhores

empregadoras do mundo.

Avenida dos Combatentes, Lisboa

Tel. 217 235 400

www.marriott.com

HOTEL ROMA

nOVO DIRETOR-GERALO Hotel Roma tem, desde o início de outubro,

um novo diretor-geral. Nuno Rasteiro é o

novo responsável pela unidade hoteleira, que

nos últimos três anos e meio, esteve como

diretor-geral do Lisboa Carmo Hotel, tendo

também exercido as mesmas funções no Hotel

Villa Batalha, na Batalha. Na sua experiência

profissional conta-se ainda passagem no Vila Vita

Parc Resort & Spa e na marca Eurostars Hotels.

Nuno Rasteiro tem um Executive Master em

Gestão Hoteleira pela ESHTE, é licenciado em

Direito e conta com outras formações na área

da Hotelaria.

Av. de Roma, 33, Lisboa

Tel. 217 932 244

www.hotelroma.pt

RESTAURANTE FLORES DO BAIRRO

COMEMORA O nATAL

O restaurante Flores do Bairro, no Bairro Alto Hotel

apresenta diversas propostas para que seja possí-

vel personalizar ao máximo o jantar de Natal das

empresas. No total são sete menus, com diferentes

preços que vão desde os 26,50 aos 35 euros por

pessoa, sendo possível optar por diversas propostas

gastronómicas combinando uma oferta alargada de

vinhos ou outras opções para acompanhar. O “Fo-

lhado de chèvre, compota de abóbora e endívias

com nozes”, “Tábua de enchidos e legumes avina-

grados” e “Bolinhos de bacalhau” são as sugestões

do chefe para entrada, o “Polvo estufado “com to-

dos” em molho de vinho tinto” como prato princi-

pal e as “Rabanadas com creme de laranja” para

finalizar, é uma das propostas do Flores do Bairro.

Uma outra proposta disponível sugere um “Creme

de castanhas com erva-doce e cebolinho” para en-

trada, o “Cabrito assado com batatinhas, échalotes e

grelos salteados” como prato principal e um “Leite-

-creme queimado com rabanadas crocantes” para

sobremesa.

Praça Luís de Camões 2, Lisboa

Tel. 213 408 252

www.bairroaltohotel.com

Page 41: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

Market Place | TU

RISMO

DE LISBO

A |

49

M

SOCIEDADE AGRÍCOLA RIO FRIO

POLO EQUESTRE RECEBE CInCO ESTRELASNa sequência do pedido de reclassificação feito

à Federação Equestre Portuguesa (FEP), o Polo

Equestre de Rio Frio foi classificado pela FEP

como Centro de Formação e Exame de Cinco

Estrelas, podendo realizar exames de selas 4,

7 e 9.

O Polo Equestre Rio Frio centra-se numa área de

25 hectares junto ao Monte de Rio Frio e tira

proveito da envolvente de 5.200 hectares da

Herdade, que engloba todo o conjunto de equi-

pamentos e instalações de apoio à atividade

equestre e integram o Centro Hípico, a Academia

de Equitação, assim como os Percursos Equestres

existentes na Herdade e, num futuro próximo, o

Hipódromo.

Herdade Rio Frio, Pinhal Novo

Tel. 212 319 661

www.rio-frio.eu

BAIRRO ALTO HOTEL

nOVO DIRETOR DE VEnDASSeth Reimer é o novo diretor de vendas do Bair-

ro Alto Hotel. Com vasta experiência na hote-

laria, Seth Reimer desempenhou, nos últimos

anos, a função de diretor de vendas no Hotel

Myriad by SANA Hotels e CampoReal Golf Resort

& Spa, com passagem pelo Lisbon Marriott Hotel

como promotor de vendas sénior.

O Bairro Alto Hotel, que comemora este ano o

10.º aniversário, foi o primeiro boutique hotel de

cinco estrelas em Portugal e é hoje um símbo-

lo do que de melhor, em hotelaria, se encontra

na cidade de Lisboa, somando diversos prémios

nacionais e internacionais. Recentemente con-

quistou dois prémios nos World Travel Awards:

Europe’s Leading Landmark Hotel e Portugal’s

Leading Hotel.

Praça Luís de Camões, 2, Lisboa

Tel. 213 408 288

www.bairroaltohotel.com

Nuno Antunes acaba de assumir a direção do

novo departamento de MICE da Tours For You,

lançado pela empresa com a marca “TFY Events”.

Para Nuno Tavares, fundador e CEO da Tours For

You, “o intuito desta contratação foi o de encon-

trar a pessoa ideal para assumir esta nova posi-

ção de Diretor de Eventos. Trata-se de um novo

departamento, para uma área tão específica, que

necessita de um gestor 100 por cento focado”.

Nuno Antunes, licenciado em Gestão Hoteleira,

conta com um percurso profissional de 15 anos,

onde se destacaram as funções exercidas no

grupo Onyria e no Bairro Alto Hotel na qualidade

de diretor comercial.

Rua Cais das Naus, 4.01.01 A

Tel. 213 904 208

www.toursforyou.pt

TOURS FOR YOU

nOVO DEPARTAMEnTO DE MICE

Page 42: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

| Market Place

| TU

RISM

O D

E LI

SBO

A

50

M

Revista dirigida aos associados do Turismo de Lisboa, empresários, decisores

e estudiosos da indústria turística.

DIRETORVíTOR COsTA

[email protected]

TURIsMO DE LIsBOAT. 210 312 700

Fax: 210 312 899www.visitlisboa.com [email protected]

•EDITOR

Edifício Lisboa Oriente, Avenida Infante D. Henrique, 333 H

Escritório 49 • 1800-282 LisboaT. 218 508 110 - Fax 218 530 426Email: [email protected]

SECRETARIADOANA PAULA PAIs

[email protected]

CONSULTORA COMERCIALsóNIA COUTINHO

[email protected]. 961 504 580T. 21 850 81 10

Fax. 21 853 04 26

TIRAgEM2000 exemplares

PERIODICIDADEMensal

IMPRESSãORPO

DEPóSITO LEgAL206156/04

Isento de registo no ICs ao abrigo do artigo 9.º da Lei de Imprensa

n.º2/99 de 13 de Janeiro

DIsTRIBUIÇÃO GRATUITAAOs AssOCIADOs

DO TURIsMO DE LIsBOA

•ASSINATURA ANUAL

24 euros

EVIDÊNCIA BELVERDE ATITUDE HOTEL

nOVO PACOTE PARA TURISMO DE nEGÓCIOS

BELCANTO

25.º MELhOR RESTAURAnTE DE LUXO DA EUROPA

O Evidência Belverde Atitude Hotel, situado na

Aroeira – Belverde acaba de apresentar uma

nova solução que visa impulsionar o turismo de

negócios. A pensar nos visitantes que se deslo-

cam em negócios, o meeting pack “Think Out-

side The Box” disponibiliza um conjunto de ser-

viços que contribui para o sucesso de reuniões,

ações de formação ou de team building.

O meeting pack inclui sala de reuniões, flipchart,

audiovisuais, águas minerais, dois coffee breaks,

um almoço buffet (não inclui bebidas alcoóli-

cas), wifi e parqueamento.

Com uma área coberta de 3800 m2 o hotel está

integrado nas zonas de paisagem protegida en-

volventes.

Todos os espaços foram concebidos com vista ao

conforto e bem-estar dos visitantes.

Av. de Belverde, 70, Belverde - Amora

Tel. 210 426 900

http://evidenciabelverde.com

O Belcanto é o único restaurante português a

integrar o top 25 de restaurantes de luxo da Eu-

ropa e a primeira posição do ranking nacional,

segundo o Traveller’s Choice do tripadvisor. Além

do 25.º lugar europeu.

O Belcanto é o primeiro restaurante em Lis-

boa distinguido com duas estrelas Michelin e,

em 2015, foi incluído na prestigiada lista “The

World’s 50 Best Restaurants”, organizada pela

revista Restaurant.

Os três melhores restaurantes de luxo da Europa,

segundo os viajantes, são o Martin Berasategui

(Lasarte, Espanha), o Maison Lameloise (Chagny,

França) e o Adam’s (Birmingham, Reino Unido).

Largo de São Carlos, 10, Lisboa

Tel. 213 420 607

www.belcanto.pt

Page 43: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_Mitos e Lendas_Revista Turismo.pdf 1 20-10-2015 11:34:39

Page 44: PRÉMIO IAGTO LISBOA É O MELHOR DESTINO EUROPEU DE … 142... · nomeadamente cerca de seiscentos operadores turísticos, bem como golfe resorts, hotéis, campos de golfe, companhias

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF_Arco_sem_Pack_Revista_Turismo.pdf 1 20-10-2015 11:36:41